Location: PHPKode > scripts > WebCalendar > WebCalendar-1.2.5/translations/German.txt
# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translator: Ralph Bo&szlig;ler <vertrieb'at'sylphen.com>,
# Peter Huetmannsberger <huetmann'at'site38.ping.at>
# Updated many, many times by Markus Egartner <edv'at'kh-hallein.at>
# Last update: 19. November 2007
#
# $Id: German.txt,v 1.163.2.11 2012/02/20 15:29:07 cknudsen Exp $
# Translation last updated on 12-28-2011


################################################################################
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
################################################################################
# A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": "
# indicates that the "translation" is identical to the English text.
#

# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).

charset: =

# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).

direction: =

# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__

__mm__/__dd__/__yyyy__: __dd__.__mm__.__yyyy__
__month__ __dd__: __dd__.__month__
__month__ __dd__, __yyyy__: __dd__.__month__ __yyyy__
__month__ __yyyy__: =

################################################################################
################################################################################


########################################
# Page: help_docs.php
#
WebCalendar Documentation: Webkalender Dokumentation
Currently in English only.: derzeit nur in Englisch

########################################
# Page: import_handler.php
#
No file: Keine Datei
Error deleting palm events from webcalendar.: Fehler beim L&ouml;schen der Palm-Termine vom Webkalender
Import Results: Importierte Ergebnisse
Events successfully imported: Termine erfolgreich importiert
Events from prior import marked as deleted: Termine vom vorigen Import als &#34;gel&ouml;scht&#34; markieren
Conflicting events: Termin&uuml;berschneidung
Errors: Fehler
Error: Fehler
There was an error parsing the import file or no events were returned: Beim Einlesen der Import-Datei trat ein Fehler auf oder es wurden keine Eintr&auml;ge zur&uuml;ckgegeben
The import file contained no data: Die importierte Datei enthielt keine Daten

########################################
# Page: del_entry.php
#
Hello, XXX.: Guten Tag, XXX
An appointment has been canceled for you by: Ein Termin wurde storniert von
XXX has canceled an appointment.: XXX hat einen Termin storniert.
Subject XXX: Betrifft XXX
Date XXX: Datum XXX
Time XXX: Zeit XXX

########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Morgen
Today: Heute
Yesterday: Gestern
Day before yesterday: Vorgestern
Next week: N&auml;chste Woche
This week: Diese Woche
Last week: Letzte Woche
Week before last: Vorletzte Woche
Next week and week after: N&auml;chste und &uuml;bern&auml;chste Woche
This week and next week: Diese und n&auml;chste Woche
Last week and this week: Letzte und diese Woche
Last two weeks: Letzten zwei Wochen
Next month: N&auml;chster Monat
This month: Aktueller Monat
Last month: Voriger Monat
Month before last: Vorletzter Monat
Next year: N&auml;chstes Jahr
This year: Dieses Jahr
Last year: Voriges Jahr
Year before last: Vorletztes Jahr
Next 14 days: N&auml;chsten 14 Tage
Next 30 days: N&auml;chsten 30 Tage
Next 60 days: N&auml;chsten 60 Tage
Next 90 days: N&auml;chsten 90 Tage
Next 180 days: N&auml;chsten 180 Tage
Next 365 days: N&auml;chsten 365 Tage
Date: Datum
Time: Uhrzeit
Invalid report id.: Ung&uuml;tige Bericht ID.
Invalid report id XXX.: Ung&uuml;tige Bericht ID XXX.
Unnamed Report: Neuer Bericht
Add Report: Bericht hinzuf&uuml;gen
Edit Report: Bericht editieren
Report name: Berichtsname
User: Benutzer
Current User: Aktueller Benutzer
Global: Allgemein
Include link in menu: Inklusive Link im Men&uuml;
Include standard header/trailer: Inklusive Standard-Kopf&#47;Navigationsleiste
Include previous/next links: Inklusive vorige(r)&#47;n&auml;chste(r) Link(s)
Include empty dates: Auch Tage ohne Termine anzeigen
Date range: Datumsbereich
Category: Kategorie
None: Keine
Template variables: Vorlagen Variablen
Page template: Seiten Vorlagen
Day template: Tagesvorlage
Event template: Terminvorlage
Site Extras: Extrafelder
Save: Speichern
Delete: L&ouml;schen
report: Bericht
Are you sure you want to delete this XXX?: Sind Sie sicher, da&szlig; Sie XXX l&ouml;schen wollen?

########################################
# Page: year.php
#
Next: N&auml;chsten
Previous: Vorherige
Assistant mode: Assistentenmodus

########################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Benutzergruppe hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Sie m&uuml;ssen einen Gruppennamen anlegen

########################################
# Page: list_unapproved.php
#
All day event: Termin f&uuml;r den GANZEN Tag
Approve/Confirm: Eintrag Best&auml;tigen&#47;R&uuml;ckmelden
Approve Selected: Best&auml;tige Auswahl
Check All: Alles markieren
Emails Will Not Be Sent: Emails werden nicht versendet
Reject Selected: Auswahl ablehnen
Reject: Ablehnen
Uncheck All: Nichts markieren
View this entry: Eintrag ansehen
No unapproved entries for: Keine unbest&auml;tigten Eintr&auml;ge f&uuml;r
No unapproved entries for XXX.: Keine unbest&auml;tigten Eintr&auml;ge f&uuml;r &#39;XXX&#39;
Unapproved Entries: Unbest&auml;tigte Eintr&auml;ge
Not authorized: Keine Berechtigung
Approve this entry?: Diesen Eintrag best&auml;tigen?
Reject this entry?: Eintrag ablehnen?
entry: Eintrag
Approve Selected entries?: Best&auml;tige ausgew&auml;hlte Eintr&auml;ge?
Reject Selected entries?: Ausgew&auml;hlte Eintr&auml;ge ablehnen?

########################################
# Page: doc.php
#
Invalid entry id XXX.: Ung&uuml;tige Eintrags ID XXX
Invalid blob id: Ung&uuml;ltige &#39;blob&#39; ID

########################################
# Page: login-app.php
#
You must enter a login and password.: Sie m&uuml;ssen einen Benutzer mit Kennwort eingeben.
Username: Benutzername
Password: Kennwort
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Login in Cookies abspeichern, um die Anmeldung beim n&auml;chsten Mal zu &uuml;berspringen.
Login: Anmelden
Access public calendar: Zugang &Ouml;ffentlicher Kalender
public: &ouml;ffentlich
Access XXX calendar: Zugang XXX Kalender
Access: Zugang
calendar: Kalender
cookies-note: <b>Hinweis:</b> F&uuml;r diese Anwendung mu&szlig; ihr Browser Cookies akzeptieren.

########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Neue Ansicht
Add View: Ansicht hinzuf&uuml;gen
Edit View: Ansicht editieren
View Name: Ansichtsname
View Type: Ansichtstyp
Day: Tag
Day by Time: Zeiteinteilungen pro Tag
Week (Users horizontal): Woche (Teilnehmer horizontal)
Week by Time: Zeiteinteilungen pro Woche
Week (Users vertical): Woche (Teilnehmer vertikal)
Week (Timebar): Woche (Zeitschiene)
Month (Timebar): Monat (Zeitschiene)
Month (side by side): Monat (Seitenweise)
Month (on same calendar): Monat (am gleichen Kalender)
Users: Benutzer
Select: Ausw&auml;hlen
Add: Hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: Assistenten
Preferences: Voreinstellungen
Control Panel: Systemsteuerung
System Settings: Systemeinstellungen
Account: Konto
User Access Control: Zugriffskontrolle
Categories: Kategorien
Views: Ansichten
Layers: =
Reports: Berichte
Delete Events: Eintr&auml;ge l&ouml;schen (endg&uuml;ltig)
Activity Log: Aktivit&auml;ten Protokoll
System Log: System Protokoll
Security Audit: Sicherheits&uuml;berpr&uuml;fung
Public Preferences: Voreinstellungen &Ouml;ffentl. Zugang
Unapproved Public Events: Unbest&auml;tigte &Ouml;ffentl. Termine
Administrative Tools: Administrative Werkzeuge

########################################
# Page: approve_entry.php
#
Additional Comments (optional): Zus&auml;tzliche Anmerkungen (optional)
Approve and Send: Genehmigen und Senden
Approve and Exit: Genehmigen und Schlie&szlig;en
(Your comments will be emailed to the event creator.): (Ihre Anmerkungen werden per Mail an dem Einladenden gesendet.)
Hello: Guten Tag
An appointment has been approved and comments added by: Eine Termin wurde genehmigt und eine Anmerkung wurde hinzugef&uuml;gt von
XXX has approved an appointment and added comments.: XXX hat den Termin &uuml;berpr&uuml;ft mit zus&auml;tzlichen Anmerkungen.
The subject was: Der Betreff lautete
The description is: Die Beschreibung lautet
Description XXX: Beschreibung XXX
Comments: Anmerkungen
Comments XXX: Anmerkungen XXX
Approved w/Comments by XXX.: Genehmigte w&#47;Anmerkungen von XXX

########################################
# Page: edit_remotes.php
#
NONUSER_PREFIX not set: &#39;NONUSER_PREFIX&#39; nicht definiert
word characters only: K&ouml;nnen nur Buchstaben und Ziffern sein (a-zA-Z_0-9)
Add Remote Calendar: Externen Kalender hinzuf&uuml;gen
Edit Remote Calendar: Externen Kalender &auml;ndern
Calendar ID: Kalender ID
Color: Farbe
Create Layer: Erstelle Layer
First Name: Vorname
Last Name: Nachname
Reload: Neuladen
Required to View Remote Calendar: Erfordert Ansicht des externen Kalenders
URL: =

########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: Dieser Termin ist vertraulich
Private: Privat
(Private): (Privat)
Untimed event: Termin OHNE Zeitangabe
cont.: Forts.
(cont.): (Forts.)
minutes: Minute(n)
Low: Niedrig
High: Hoch
Medium: Normal
Approved: Best&auml;tigt
Deleted: Gel&ouml;scht
Rejected: Eintrag abgelehnt, wird nicht teilnehmen
Waiting for approval: Warten auf &Uuml;berpr&uuml;fung
Unknown: Unbekannt
Click here: <u>Klicken Sie hier</u>
to manage reports for the Public Access calendar: Zum verwalten der Berichte f&uuml;r den &Ouml;ffentlichen Kalender
Click here to manage reports for the Public Access calendar.: <u>Hier klicken</u> um die Berichte des &Ouml;ffentlichen Kalenders zu verwalten
Add new report: Neuen Bericht hinzuf&uuml;gen
Manage Reports: Berichte verwalten

########################################
# Page: docadd.php
#
Add Comment: Anmerkung hinzuf&uuml;gen
Add Attachment: Anhang hinzuf&uuml;gen
Database error XXX.: Datenbankfehler XXX.
Subject: Betrifft
Comment: Anmerkung
Upload file: Upload Datei
Description: Beschreibung

########################################
# Page: add_entry.php
#
Event XXX is already on your calendar.: Der Termin XXX ist schon auf Ihrem Kalender vorhanden
a XXX event may not be added to your calendar: Das ist ein XXX Termin, und wird Ihrem Kalender nicht hinzugef&uuml;gt
confidential: Vertraulich
private: Privat
Error adding event: Fehler beim Hinzuf&uuml;gen eines Termins
Error adding event XXX.: Fehler beim Hinzuf&uuml;gen eines Termins f&uuml;r XXX.

########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Neuer Eintrag
Week: Woche
Admin mode: Administratormodus

########################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Neue Benutzergruppe
Add Group: Benutzergruppe hinzuf&uuml;gen
Edit Group: Benutzergruppe &auml;ndern
Group name: Benutzergruppenname
Updated: Aktualisiert
Created by: Erstellt von

########################################
# Page: nulogin.php
#
A login must be specified: Eine Anmeldung mu&szlig; erfolgen
No such nonuser calendar: Kein(e) &#39;Zentrale(r)&#39;-Kalender
Illegal characters in login: Nicht zul&auml;ssige Zeichen beim Login

########################################
# Page: upcoming.php
#
Confidential: Vertraulich
more: weitere...

########################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Benutzername oder Kennwort falsch
You have been logged out.: Sie wurden ausgeloggt.
Not yet registered? Register here!: Noch nicht registriert? Hier k&ouml;nnen Sie sich registrieren!

########################################
# Page: layers.php
#
Layer: =
Edit layer: Layer &auml;ndern
Edit: &Auml;ndern
Delete layer: Layer l&ouml;schen
Source: Quelle
Duplicates: Duplikate
No: Nein
Yes: Ja
Disabled: Inaktiv
Enable layers: Layers aktivieren
Help: Hilfe
Layers are currently: Layers sind derzeit
Enabled: Aktiv
Disable Layers: Layers abschalten
to modify the layers settings for the: um die Layer Einstellungen zu &auml;ndern f&uuml;r den
Add layer: Layer hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: minical.php
#
No such nonuser calendar XXX.: Kein &#39;zentraler&#39; Kalender XXX.
This Calendar is not Public.: Dieser Kalender ist nicht &#39;&ouml;ffentlich&#39;

########################################
# Page: view_entry.php
#
Invalid entry id.: Ung&uuml;ltiger ID-Eintrag
Update Task Percentage: Aktualisierung des Aufgabenprozentsatzes
Completed: Abgeschlossen
Location: Ort
Status: =
Declined: Abgenommen
Needs-Action: Ben&ouml;tige Aktion
Start Date: Startdatum
Start Time: Startzeit
Due Date: F&auml;lligkeitsdatum
Due Time: F&auml;lligkeitszeit
Repeat Type: Art der Wiederholung
Duration: Dauer
Priority: Priorit&auml;t
Public: &Ouml;ffentlich(e)
by: von
Public Access: &Ouml;ffentlicher Zugang
Send Reminder: Erinnerung senden
Participants: Teilnehmer
Percentage Complete: Prozentsatz erledigt
External User: Externer Benutzer
Update: Aktualisieren
Attachments: Anh&auml;nge
at: am
comments: Anmerkung(en)
Show: Zeigen
Hide: Verstecken
Approve/Confirm entry: Eintrag genehmigen&#47;best&auml;tigen?
Reject entry: Eintrag ablehnen?
Set category: Kategorie zuweisen
Add to My Calendar: Zu meinem Kalender hinzuf&uuml;gen
Copy entry: Eintrag kopieren
This will delete this entry for all users.: Dieser Eintrag wird f&uuml;r alle Benutzer gel&ouml;scht.
Delete entry: Eintrag l&ouml;schen
Edit entry: Eintrag &auml;ndern
Edit repeating entry for all dates: &Auml;ndern ALLER wiederkehrenden Termine des Eintrages
Delete repeating event for all dates: L&ouml;schen ALLER wiederkehrenden Termine des Eintrages
Edit entry for this date: &Auml;ndern des Termines f&uuml;r DIESES Datum
Delete entry only for this date: L&ouml;schen des Termines nur f&uuml;r DIESES Datum
Delete entry from calendar of XXX: L&ouml;sche Termin nur f&uuml;r den Kalendar XXX
This will delete the entry from your XXX calendar.: Dieser Eintrag wird von Ihrem XXX Kalender gel&ouml;scht.
boss: Boss&#39;
This will delete the entry from your boss calendar.: Dieser Eintrag wird von Ihrem Boss&#39; Kalender gel&ouml;scht.
This will delete the entry from your calendar.: Dieser Eintrag wird von Ihrem Kalender gel&ouml;scht.
from your boss calendar: von Ihrem Boss&#39; Kalender
Do you want to add this entry to your calendar?: Wollen Sie diesen Eintrag zu Ihrem Kalender hinzuf&uuml;gen?
This will add the entry to your calendar.: Bitte best&auml;tigen, um den Eintrag hinzuzuf&uuml;gen.
Email all participants: Email an alle Benutzer
Hide activity log: Aktivit&auml;ten Protokoll ausblenden
Show activity log: Aktivit&auml;ten Protokoll einblenden
Export: =
Export this entry to: Diesen Eintrag exportieren nach
Palm Pilot: =

########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
No such report id XXX.: Keine Bericht mit ID XXX.
Variable N not found: Variable N nicht gefunden
Variable XXX not found.: Variable <tt>XXX</tt> nicht gefunden.

########################################
# Page: ajax.php
#
Duplicate Name: Doppelter Name
Duplicate Name XXX: Doppelter Name XXX
Username already exists.: Benutername existiert bereits.
Username XXX already exists.: Der Benutzername XXX existiert bereits
Email address already exists.: Emailadresse existiert bereits.
Email address XXX already exists.: Die Emailadresse &#34;XXX&#34; existiert bereits.

########################################
# Page: admin.php
#
Invalid setting name XXX.: Ung&uuml;ltiger Einstellungsname XXX.
Month: Monat
Year: Jahr
Bottom: Unten
Top: Oben
Anyone: Jeder
Participant: Benutzer
Settings: Einstellungen
Groups: Benutzergruppen
NonUser Calendars: &#39;Zentrale&#39; - Kalender
Other: Sonstiges
Email: =
Colors: Farben
Document background: Hintergrund
Document title: Titel
Document text: Textfarbe der Webkalenderseiten
My event text: Textfarbe meiner eigenen Eintr&auml;ge
Table grid color: Tabellen-Gitterfarbe
Table header background: Hintergrund Tabellen-Kopfzeile
Table header text: Textfarbe Tabellen-Kopfzeile
Table cell background: Tabellen-Hintergrund
Table cell background for current day: Tabellen-Hintergrund f&uuml;r &#34;Heute&#34;
Table cell background for days with events: Tabellen-Hintergrund f&uuml;r Tage mit Terminen
Table cell background for weekends: Hintergrundfarbe f&uuml;r Wochenenden
Table cell background for other month: Tabellen-Hintergrund f&uuml;r anderen Monat
Week number color: Farbe f&uuml;r Wochennummer
Event popup background: Hintergrundfarbe Termin-PopUp
Event popup text: Textfarbe Termin-PopUp
System options: Systemeinstellungen
app-name-help: Gibt den Titel f&uuml;r die Titelleiste des Browsers, f&uuml;r alle Seiten des Kalenders und die Startseite des Kalenders an. Der Titel wird in die Sprachdatei eingetragen und kann f&uuml;r andere Spracheinstellungen abge&auml;ndert werden.
Application Name: Anwendungsbezeichnung
Translated Name: &Uuml;bersetzte Bezeichung
Title: Webkalender
Translated Name (XXX): &Uuml;bersetzter Name (XXX)
server-url-help: Gibt die Standard Server-Url an und steht in der Betreffzeile von Erinnerungen sowie von Emails die &uuml;ber den Kalender verschickt werden.
Server URL: Serveradresse
home-url-help: Definiert die Haupt-URL (=home URL) f&uuml;r diese Anwendung. Diese kann &#39;Absolut&#39; oder auch &#39;Relativ&#39; sein
Home URL: Haupt-URL
language-help: Gibt die Standard Sprache an.
Language: Sprache
Your browser default language is: Ihre derzeitige Browser-Sprache ist
Your browser default language is XXX.: Ihre derzeitige Browsersprache ist &#34;XXX&#34;.
Allow user to use themes: &#39;Themen&#39; f&uuml;r Benutzer
themes-help: Erlaubt eine Vielzahl von Updates f&uuml;r Konfigurationseinstellungen. Kleingeschriebene Eintr&auml;ge sind nur benutzereigene Voreinstellungen
Themes: Thema
AVAILABLE THEMES: VERF&Uuml;GBARE THEMEN
Preview: Vorschau
Site customization: Benutzerdefinierte Seiteneinstellungen
custom-script-help: Erlaubt Eintr&auml;ge von benutzerdefinierten Javascript- oder Stylesheet Texten welche im HTML &#34;Kopf&#34;-Abschnitt auf jeder Seite eingef&uuml;gt werden.
Custom script/stylesheet: Benutzerdefinierte Scripte&#47;Stylesheets
custom-header-help: Erm&ouml;glicht benutzerdefinierte HTML-Abschnitte am ANFANG jeder Seite
Custom header: Benutzerdefinierte Kopfzeile
custom-trailer-help: Erm&ouml;glicht benutzerdefinierte HTML-Abschnitte am ENDE jeder Seite.
Custom trailer: Benutzerdefinierte Fu&szlig;zeile
enable-external-header-help: Erlaubt das hochladen von einer externen Datei f&uuml;r eine benutzerdefinierte Fu&szlig;zeile
Allow external file for header/script/trailer: Externe Datei f&uuml;r Kopfzeile&#47;Script&#47;Fu&szlig;zeile
Allow user to override header/trailer: Benutzer d&uuml;rfen Kopf- und Fu&szlig;zeilen &uuml;berschreiben
Date and Time: Datum und Uhrzeit
tz-help: Hilfe f&uuml;r Zeitzonen
Server Timezone Selection: Zeitzonenauswahl am Server
display-general-use-gmt-help: Falls aktiv, werden allg. Datums&#47;Zeiten als GMT angezeigt
Display Common Use Date/Times as GMT: Allg. Datums&#47;Zeiten als GMT
date-format-help: Legt ein spezielles Datumsformat fest.
Date format: Datumsformat
Small Task Date: Kleines Datumsformat f&uuml;r Aufgaben
display-week-starts-on: Gibt an ob die Wochenansicht am Sonntag oder Montag beginnen soll. Wenn Montag gew&auml;hlt wird, werden die Wochennummern als ISO Wochennummern ausgegeben.
Week starts on: Wochenbeginn am
display-weekend-starts-on: Setzt den Tag an dem das Wochenende beginnt
Weekend starts on: Das Wochenende beginnt am
time-format-help: Gibt an welches Zeit-Format benutzt wird - 12-st&uuml;ndiges - Zeigt Zeiten als 3am, 8:30pm, etc. 24-st&uuml;ndiges - Zeigt Zeiten als 3:00, 20:30, etc.
Time format: Zeit-Format
12 hour: 12-st&uuml;ndig
24 hour: 24-st&uuml;ndig
timed-evt-len-help: Spezifiziert die Methode der Zeitangabe als Zeitdauer oder Endzeitpunkt
Specify timed event length by: Zeitspanne eines Termins als
End Time: Endzeitpunkt
work-hours-help: Zeitabschnitt f&uuml;r die Anzeige der Tagessicht.
Work hours: Arbeitszeit
From: Von
to: bis
Appearance: Erscheinungsbild
preferred-view-help: Gibt die bevorzugte Ansicht an (Tag, Woche, Monat oder Jahr).
Preferred view: Bevorzugte Ansicht
Allow top menu: Erlaube Topmen&uuml;
Date Selectors position: Datumsauswahl im Topmen&uuml; anzeigen
menu-themes-help: Stellt die Farben und die Art des oberen Men&uuml;s ein
Menu theme: Men&uuml; Thema
fonts-help: Definiert die Standard-Schriftarten (z.B. &#34;Arial, Helvetica&#34;)
Fonts: Schriftart
display-sm_month-help: Falls aktiviert, werden kleine Monate in der Monatsansichten angezeigt
Display small months: Kleine Monate anzeigen
display-weekends-help: Zeigt die Wochenenden in der Wochenansicht an.
Display weekends: Wochenenden anzeigen
display-long-daynames-help: Falls aktiviert, werden lange Wochentagsnamen angezeigt
Display long day names: Lange Wochentagsnamen anzeigen
display-alldays-help: Zeigt und bef&uuml;llt die Tage des vorhergehenden und folgenden Monats in der aktuellen Monatsansichten
Display all days in month view: Anzeigen <b>aller</b> Tage in der Monatsansicht
display-week-number-help: Gibt an, ob die Wochennummer (1-52) in der Monats- und Wochenansicht angezeigt werden soll.
Display week number: Wochennummer anzeigen
display-desc-print-day-help: Beinhaltet in der Druckansicht die Beschreibungen der Termine in der Tagesansicht
Display description in printer day view: Beschreibungsanzeige von Terminen in der Druckansicht von Tagesansichten
yearly-shows-events-help: Zeigt Tage mit Terminen in der Monats- und Jahresansicht HERVORGEHOBEN (FETT) an
Display days with events in bold in month and year views: Zeigt Tage mit Terminen in der Monats- und Jahresansicht HERVORGEHOBEN (FETT) an
display-minutes-help: Falls aktiviert, werden die ganzen Stunden auch mit :00 Minuten angezeigt
Display 00 minutes always: Anzeigen auch von &#39;:00&#39; Minuten
display-end-times-help: Anzeigen der Endzeit falls es ein gezeiteter Termin ist
Display end times on calendars: Anzeigen der Endzeiten am Kalender
allow-view-add-help: Ein &#34;+&#34; Icon wird bei Ansichten beigef&uuml;gt, welches Teilnehmern ein schnelles hinzuf&uuml;gen von Terminen bei anderen Kalendern erm&ouml;glicht
Include add event link in views: &Uuml;ber "Ansichten" Termine
lunar-help: Falls aktiv, werden kleine Mondphasen-Icons jedes Monat angezeigt
Display Lunar Phases in month view: Anzeigen der Mondphasen in der Monatsansicht
Restrictions: Beschr&auml;nkungen
allow-view-other-help: Gibt an, ob die Benutzer die Kalender anderer Teilnehmer sehen kann.
Allow viewing other users calendars: Kalenderansicht anderer Benutzer zulassen
require-approvals-help: Wenn diese Option ausgew&auml;hlt ist, mu&szlig; der Benutzer den Termin best&auml;tigen, um auf seinem Kalender anzeigen zu lassen (vorausgesetzt &#34;unbest&auml;tigte Termine anzeigen&#34;). Anmerkung: Wenn diese Option auf &#34;Nein&#34; gesetzt ist, wirkt sich dies nicht auf etwaige aktiverte &#34;&Ouml;ffentliche Kalender&#34; aus.
Require event approvals: Terminbest&auml;tigung verlangen
display-unapproved-help: Gibt an, ob unbest&auml;tigte Termine in Ihrem Kalender angezeigt werden sollen. Wenn &#34;Ja&#34;, werden unbest&auml;tigte Termine in einer anderen Farbe angezeigt. Wenn &#34;Nein&#34;, m&uuml;ssen unbest&auml;tigte Termine erst best&auml;tigt werden, um angezeigt zu werden.
Display unapproved: Unbest&auml;tigte Termine anzeigen
conflict-check-help: Pr&uuml;ft Termin&uuml;berschneidungen (Zwei Termine die f&uuml;r dieselbe Person zur gleichen Zeit gesetzt wurden). Wenn die Option auf &#34;JA&#34; gesetzt wurde kann man Termin&uuml;berschneidungen &uuml;ber ein Eingabefenster zulassen. Wenn Sie &#34;NEIN&#34; gew&auml;hlt wurde werden Konflikte nicht gepr&uuml;ft. Es wird empfohlen die Option auf &#34;JA&#34; zu setzen.
Check for event conflicts: Termin&uuml;berschneidungen pr&uuml;fen
conflict-months-help: Gibt an wie viele Monate im voraus auf Zeit&uuml;berschneidungen gepr&uuml;ft werden soll. Wenn das Hinzuf&uuml;gen von Eintr&auml;gen zu lange dauert verringern Sie die Anzahl der Monate die im voraus gepr&uuml;ft werden sollen.
Conflict checking months: Termin&uuml;berschneidungspr&uuml;fung (in Monaten)
conflict-check-override-help: Erlaubt Teilnehmern Terminkonflikte zu &uuml;berschreiben und das Planen von zwei oder mehreren Terminen zu gleichen Zeit
Allow users to override conflicts: Erlaubt Teilnehmern Konfikte zu &uuml;berschreiben
limit-appts-help: Erlaubt dem Systemadministrator eine Anzahl systemweiter Limitierungen von Terminen f&uuml;r einzelne Teilnehmer zu setzen
Limit number of timed events per day: Anzahl der gezeiteten Termine pro Tag
limit-appts-number-help: Definiert die max. Anzahl der gezeiteten Termine f&uuml;r einen Teilnehmer pro Tag
Maximum timed events per day: Maximale Anzahl der zu vergebenen Termine pro Tag
crossday-help: Falls aktiv, werden tages&uuml;bergreifende Termine extra angezeigt
Disable Cross-Day Events: Tages&uuml;bergreifende Termine deaktivieren
Events: Termine
disable-location-field-help: W&auml;hlen Sie &#34;Ja&#34; um das Feld &#34;Ort&#34; bei der Termineingabe zu entfernen
Disable Location field: Das Feld &#34;Ort&#34; bei der Termineingabe entfernen
disable-url-field-help: Wenn &#34;JA&#34; ausgew&auml;hlt ist, wird das &#34;URL&#34; Feld von der Informationsseite entfernt
Disable URL field: &#34;URL&#34;-Feld deaktivieren
disable-priority-field-help: Wenn sie mit &#34;JA&#34; best&auml;tigen wird das Priorit&auml;tenfeld von Ihren Termininformationsseiten entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gew&auml;hrleisten.
Disable Priority field: Priorit&auml;tenfeld deaktivieren
disable-access-field-help: Wenn sie mit &#34;JA&#34; best&auml;tigen wird das Zugriffsfeld von Ihren Termininformationsseiten entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gew&auml;hrleisten.
Disable Access field: Zugriffsfeld deaktivieren
disable-participants-field-help: Wenn sie mit &#34;JA&#34; best&auml;tigen wird das Teilnehmerfeld von Ihren Termininformationsseiten entfernt, um zu verhindern das Benutzer Eintr&auml;ge anderer Teilnehmer zu Ihrem Kalender hinzuf&uuml;gen. Au&szlig;erdem k&ouml;nnen Sie mit der Option &#34;Ansicht anderer Benutzer-Kalender zulassen&#34; verhindern das Benutzer den Kalender anderer Teilnehmer sehen k&ouml;nnen.
Disable Participants field: Benutzerfeld deaktivieren
disable-repeating-field-help: Wenn sie mit &#34;JA&#34; best&auml;tigen wird das Wiederholungsfeld bei &#34;Eintr&auml;ge hinzuf&uuml;gen&#34; entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gew&auml;hrleisten.
Disable Repeating field: Terminwiederholungsfeld deaktivieren
allow-html-description-help: Falls aktiviert -  Benutzer kann HTML in der Beschreibung der Termine eintragen. Wenn nicht aktiviert, werden die HTML-Tags als Plain Text angezeigt. Warnung, bei Aktivierung erm&ouml;glicht es dem Benutzer Bildverkn&uuml;pfungen auf andere Webseiten.
Allow HTML in Description: Erm&ouml;glicht HTML-Beschreibung der Termine
Popups: Pop-Up&#39;s
disable-popups-help: Deaktivieren der Pop-Up&#39;s von den Kalenderansichten
Disable Pop-Ups: Deaktivieren von Pop-Up&#39;s
popup-includes-siteextras-help: Falls aktiviert - Erm&ouml;glicht die Anzeige benutzerdefinierter Felder die in &#39;site_extras.php&#39; aktiviert wurden.
Display Site Extras in popup: Anzeige der &#39;Site Extras&#39; im Pop-Up
popup-includes-participants-help: Falls aktiviert, werden die Benutzer im allgemeinen Kalender und bei den pers&ouml;nlichen Eintragungen angezeigt
Display Participants in popup: Anzeigen der Benutzer im Pop-Up
Miscellaneous: Verschiedenes
remember-last-login-help: Mit dieser Einstellung merkt sich der Kalender den Benutzernamen f&uuml;r das n&auml;chste Anmelden (nicht das Kennwort) sowie die benutzerdefinierten Voreinstellungen.
Remember last login: Letzte Anmeldung merken
summary_length-help: Maximale L&auml;nge der Kurzbeschreibung in den Kalenderansichten
Brief Description Length: L&auml;nge der Kurzbeschreibung
user_sort-help: Legt die Art der Sortierung von Teilnehmer- und &#39;Zentralen&#39;-Kalenderlisten fest
User Sort Order: Sortierung der Teilnehmerliste
Lastname, Firstname: Zuname, Vorname
Firstname, Lastname: Vorname, Zuname
allow-public-access-help: Wenn diese Option gew&auml;hlt ist, kann der Kalender als &#34;&ouml;ffentlicher Kalender&#34; ohne Schreibzugriff und ohne Login verwendet werden.
Allow public access: &ouml;ffentlichen Zugriff erlauben
public-access-default-visible: Termine vom &ouml;ffentlichen Kalender werden automatisch bei jedem Benutzer angezeigt
Public access visible by default: &ouml;ffentlicher Zugang f&uuml;r ALLE Benutzer sichtbar
public-access-default-selected: Beim Hinzuf&uuml;gen eines neuen Termins wird &#34;&ouml;ffentlicher Zugang&#34; als Standard Benutzer ausgew&auml;hlt
Public access is default participant: &ouml;ffentlicher Zugang als Standard Benutzer
public-access-view-others-help: Gibt an ob ein &ouml;ffentlicher Benutzer die Kalender anderer Benutzer sehen kann.
Public access can view other users: &ouml;ffentlicher Benutzer kann andere Benutzer sehen
public-access-can-add-help: Diese Einstellung erm&ouml;glicht es einem &ouml;ffentlichen Benutzer einen Termin einzutragen, dieser mu&szlig; jedoch durch den Administrator best&auml;tigt werden um angezeigt werden zu k&ouml;nnen
Public access can add events: &Ouml;ffentlicher Benutzer kann Termine hinzuf&uuml;gen
public-access-add-requires-approval-help: Legt fest, ob hinzugef&uuml;gte Termine via &ouml;ffentlichen Zugang eine Genehmigung ben&ouml;tigen, bevor diese angezeigt werden
Public access new events require approval: Erfordert Genehmigung bei einem NEUEN &ouml;ffentlichen Termin
public-access-sees-participants-help: Falls aktiviert, werden im &ouml;ffentlichen Kalender in der detailierten Terminanzeige alle Benutzer angezeigt.
Public access can view participants: &Ouml;ffentlicher Benutzer kann andere Benutzer in der detailierten Terminanzeige ansehen
public-access-override-help: Erlaubt die M&ouml;glichkeit Terminnamen und Beschreibungen am &ouml;ffentlichen Kalender zu verstecken
Override event name/description for public access: &Uuml;berschreiben von Terminnamen&#47;Beschreibung f&uuml;r &ouml;ffentlichen Zugang
public-access-override-text-help: Der Text der angezeigt wird wenn die obere Option aktiviert ist
Text to display to public access: Text der im &ouml;ffentlichen Kalender angzeigt werden soll
public-access-captcha-help: Falls aktiv, erfordern neue Termine des &ouml;ffentlichen Kalender, eine CAPTCHA-G&uuml;ltigkeits&uuml;berpr&uuml;fung
Require CAPTCHA validation for public access new events: CAPTCHA-&Uuml;berpr&uuml;fung f&uuml;r neue Termine des &ouml;ffentlichen Kalenders aktivieren
uac-enabled-help: Aktiviert die Zugriffskontrolle f&uuml;r den Benutzer
User Access Control enabled: Zugriffskontrolle f&uuml;r Benutzer aktivieren
groups-enabled-help: Diese Einstellung erlaubt Benutzern andere Benutzer &uuml;ber Benutzergruppen auszuw&auml;hlen
Groups enabled: Benutzergruppen aktivieren
user-sees-his-group-help: Diese Einstellung verhindert, da&szlig; Benutzer Teilnehmer sehen, die nicht zu ihrer Benutzergruppe geh&ouml;ren.
User sees only his groups: Sollen die Teilnehmer nur ihre eigene Gruppe sehen
nonuser-enabled-help: Falls aktiviert: Administratoren haben die M&ouml;glichkeit &#39;Zentrale&#39;-Kalender hinzuzuf&uuml;gen
Nonuser enabled: &#39;Zentrale&#39;-Kalender aktivieren
nonuser-list-help: Wo sollen die &#39;Zentralen&#39;-Kalender in der Teilnehmerliste angezeigt werden?
Nonuser list: Wo sollen die &#39;Zentralen&#39; Kalender in der Teilnehmerliste angezeigt werden
Upcoming Events: Demn&auml;chst anstehende Termine
upcoming-events-help: Aktiviere upcoming.php
upcoming-events-allow-override: Erlaube benutzerdefinierte Parameter f&uuml;r upcoming.php
Allow user override: Erlaube dem Benutzer die Einstellungen zu &auml;ndern
upcoming-events-display-caticons: Inklusive des Kategorie-Icons in upcoming.php
Display category icons: Kategorie Icons anzeigen
upcoming-events-display-layers: Anzeigen der Layers im upcoming.php
Display layers: Layers anzeigen
upcoming-events-display-links: Anzeigen der Links im upcoming.php
Display links to events: Zeige Links zu den Terminen
upcoming-events-display-popups: Anzeigen von Termin PopUps im upcoming.php
Display event popups: Anzeingen von Termin PopUps
reports-enabled-help: Wenn aktiviert, finden die Benutzer am Ende jeder Seite einen Eintrag &#34;Berichte&#34; welcher f&uuml;r das Erstellen von Berichten verwendet werden kann. Zus&auml;tzlich kann der &#34;Administrator&#34; allgemeine Berichte erstellen, die f&uuml;r jeden Benutzer am Ende jeder Seite zur Verf&uuml;gung stehen.
Reports enabled: Berichte aktivieren
subscriptions-enabled-help: Bestimmt ob &#39;REMOTE&#39;-Teilnehmer andere WebKalender von Teilnehmern abonnieren, und somit dessen Termine und ihre &#39;iCal&#39;-aktiven Anwendungen (wie Apple&#39;s iCal oder Mozilla-Kalender) sehen k&ouml;nnen.
Allow remote subscriptions: &#39;REMOTE&#39;-Abos aktivieren
remotes-enabled-help: Erm&ouml;glicht das Laden von ICS Dateien unter Verwendung einer URL
Allow remote calendars: Erm&ouml;gliche externe (andere) Kalender
rss-enabled-help: Bestimmt, ob ein Kalender &uuml;ber RSS-Feed erreicht werden kann.
Enable RSS feed: RSS-Feed aktivieren
categories-enabled-help: Aktiviert Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Terminkategorien.
Categories enabled: Kategorien aktivieren
icon_upload-enabled-help: Wenn aktiviert, k&ouml;nnen Benutzer Icons f&uuml;r Kategorien hochladen
Category Icon Upload enabled: Icons hochladen f&uuml;r Kategorien
Requires: Ben&ouml;tigt
folder to exist: vorhandener Ordner
(Requires XXX folder to exist.): (Ben&ouml;tigt vorhandenen Ordner von XXX.)
display-tasks-help: Zeigt eine kleine Aufgabenliste bei Monats- und Tagesansicht
Display small task list: Kleine Aufgabenliste anzeigen
display-tasks-in-grid-help: Anzeigen der Aufgaben zusammen mit den Terminen in den Kalendern
Display tasks in Calendars: Aufgaben in den Kalendern anzeigen
allow-external-users-help: Externer Benutzer k&ouml;nnen die Hilfe aufrufen
Allow external users: Externe Benutzer zulassen
external-can-receive-notification-help: Externer Benutzer kann Hilfe f&uuml;r Benachrichtigungen erhalten
External users can receive email notifications: Externe Benutzer k&ouml;nnen E-Mail Benachrichtigungen empfangen
external-can-receive-reminder-help: Externe Benutzer k&ouml;nnen Hilfe f&uuml;r E-Mail Erinnerungen empfangen
External users can receive email reminders: Externe Benutzer k&ouml;nnen E-Mail Erinnerungen empfangen
allow-self-registration-help: Erlaube Selbstregistrierungshilfe
Allow self-registration: Erlaube Selbstregistrierung
use-blacklist-help: Verwende Blacklisthilfe
Restrict self-registration to blacklist: Einschr&auml;nkung der Selbstregistrierung durch die Blacklist
allow-self-registration-full-help: Erlaube Selbstregistrierungshilfe (Komplett)
Use self-registration email notifications: Verwende Benachrichtigungsemail bei Selbstregistrierung
allow-attachment-help: Erlaubt den Benutzern das Hinzuf&uuml;gen von Dateianh&auml;ngen zu Terminen
Allow file attachments to events: Hinzuf&uuml;gen von Dateianh&auml;ngen zu Terminen erlauben
Admin and owner can always add attachments if enabled.: Falls aktiviert, k&ouml;nnen Administrator und Besitzer jederzeit Dateianh&auml;nge hinzuf&uuml;gen.
allow-comments-help: Erlaubt das Hinzuf&uuml;gen von Anmerkungen zu Terminen
Allow comments to events: Hinzuf&uuml;gen von Anmerkungen zu Terminen erlauben
Admin and owner can always add comments if enabled.: Falls aktiviert, k&ouml;nnen Administrator und Besitzer jederzeit Anmerkungen hinzuf&uuml;gen.
email-enabled-help: Die Option &#34;JA&#34; erm&ouml;glicht das Versenden von Emails sowie von Erinnerungen &uuml;ber den Kalender. Wenn Sie keinen Mailserver installiert haben setzen Sie diese Option auf &#34;NEIN&#34;.
Email enabled: Email aktivieren
email-default-sender: Standard Email-Absender
Default sender address: Standard Absenderadresse
email-mailer: Emailtyp w&auml;hlen (SMTP, PHP mail, sendmail)
Email Mailer: Emailtyp
email-smtp-host: Hostname(n) des(r) SMTP-Server(s) getrennt durch Kommas
SMTP Host name(s): SMTP Hostname(n)
email-smtp-port: SMTP Portnummer (normal 25)
SMTP Port Number: SMTP Portnummer
email-smtp-auth: SMTP Authentisierung verwenden
SMTP Authentication: SMTP Authentisierung
email-smtp-username: SMTP Benutzername (wenn Authentisierung verwendet wird)
SMTP Username: SMTP Benutzername
email-smtp-password: SMTP Kennwort (wenn Authentisierung verwendet wird)
SMTP Password: SMTP Kennwort
Default user settings: Standardbenutzer Einstellungen
email-format: Legt die Einstellung fest, ob die Benachrichtigung in &#34;HTML&#34; oder als &#34;Reiner Text&#34; gesendet werden soll.
Email format preference: Emailformat Einstellungen
HTML: =
Plain Text: Reiner Text
email-include-ics: F&uuml;gt eine &#34;iCalendar ICS&#34; Datei zu den Emailbenachrichtigungen bei.
Include iCalendar attachments: Inklusive iCalendar - Datei (als Anhang)
email-event-reminders-help: Gibt an ob Erinnerungen versendet werden sollen oder nicht.
Event reminders: an Termin erinnern
email-event-added: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin zu ihrem Kalender HINZUGEF&Uuml;GT wurde.
Events added to my calendar: Termine, die zu meinem Kalender HINZUGEF&Uuml;GT wurden
email-event-updated: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin auf ihrem Kalender VER&Auml;NDERT wurde.
Events updated on my calendar: Termine, die auf meinem Kalender AKTUALISIERT wurden
email-event-deleted: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin von ihrem Kalender ENTFERNT wurde.
Events removed from my calendar: Termine, die von meinem Kalender ENTFERNT wurden
email-event-rejected: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Benutzer die Teilnahme an einem Termin ABGELEHNT hat.
Event rejected by participant: Termine, die von ANDEREN Benutzern ENTFERNT wurden
email-event-create: Legt fest ob der Ersteller von Terminen Emails empf&auml;ngt
Event that I create: Termine die ich erstelle
Color options: Farbenauswahl
Allow user to customize colors: Benutzer d&uuml;rfen Farbeinstellungen &auml;ndern
gradient-colors: Falls aktiviert, stufenweiser Farbverlauf (Farb&auml;nderung) m&ouml;glich. Das kann gro&szlig;e negative Auswirkung auf die Leistung haben.
Enable gradient images for background colors: Stufenweiser Farbverlauf (Farb&auml;nderung) f&uuml;r Hintergrundfarben
Not available: Nicht verf&uuml;gbar
Background Image options: Auswahl eines m&ouml;glichen Hintergrundbildes
bgimage-help: URL-Adresse des Hintergrundbildes eingeben. Kann auch ein relativer LINK sein.
Background Image: Hintergrundbild
bgrepeat-help: Regelt das Verhalten des wiederholenden Hintergrundbildes
Background Repeat: Hintergrundbild wiederholen

########################################
# Page: category_handler.php
#
File size exceeds maximum.: Dateigr&ouml;&szlig;e &uuml;bersteigt Maximum
File is not a gif image.: Datei ist kein &#34;gif&#34-Bild.

########################################
# Page: help_admin.php
#
Auto-refresh calendars: Kalender aktualisieren
auto-refresh-help: Falls aktiviert, Tages,- Wochen- und Monats-Ansicht, und &#34;unbest&auml;tigte Termine&#34; werden automatisch aktualisiert.
Auto-refresh time: Aktualisierungsintervall
auto-refresh-time-help: Falls die Kalenderaktualisierung aktiviert ist, kann hier das Intervall der Aktualisierung bestimmt werden.
Display days with events in bold in year view: Zeigt Tage MIT Terminen in der Jahres&uuml;bersicht HERVORGEHOBEN (FETT) an
Display weekends in week view: Wochenenden in der Wochenansicht anzeigen
Time interval: Zeitintervall
time-interval-help: Legt das Zeitintervall in der Tages,- Wochen- und Monatsansicht fest.
Nonuser: &#39;Zentrale&#39;-Kalender
user-customize-color: Spezifiziert, ob Benutzern erlaubt wird, ihre eigenen Farbeneinstellungen zu &auml;ndern
enable-gradient-help: Verwendet die stufenweise Farb&auml;nderungen f&uuml;r Zellenhintergr&uuml;nde
Manually entering color values: Eigene eingegebene Farbwerte
colors-help: Alle Farben k&ouml;nnen im Format &#34;#RRGGBB&#34; eingegeben werden. Hierbei steht &#34;RR&#34; f&uuml;r den hexadezimalen Wert von Rot, &#34;GG&#34; f&uuml;r Gr&uuml;n und &#34;BB&#34; f&uuml;r Blau.

########################################
# Page: usersel.php
#
Program Error No XXX specified!: Programmfehler No. XXX spezifiziert!
form: Blatt
listid: &#39;Listen-Id&#39;
All: Alle
Reset: Zur&uuml;cksetzen
Remove: Entfernen
OK: =
Cancel: Abbrechen

########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Your assistants: Ihre Assistenten

########################################
# Page: views.php
#
Add New View: Neue Ansicht hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: help_uac.php
#
Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: L&auml;&szlig;t eine feiner Steuerung des Anwenderzugriffs und deren Berechtigungen zu. Benutzer k&ouml;nnen Ihre Grundeinstellung, aber auch einzelne Berechtigungen bewilligen, sofern sie durch den Administrator dazu autorisiert wurden.
Can Email: Kann Emailen
If disabled, this user cannot send you emails.: Falls deaktiviert, kann dieser Benutzer Ihnen keine Emails senden
Can Invite: Kann Einladen
If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Falls deaktiviert, kann dieser Benutzer Sie in der Benutzerliste nicht sehen
Can See Time Only: Kann nur Zeit sehen
If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Falls aktiviert, kann dieser Benutzer KEINE detailierten Informationen Ihrer Eintr&auml;ge ansehen

########################################
# Page: remotes.php
#
Add New Remote Calendar: Neuen EXTERNEN Kalender (Remote-Kalender) hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: import.php
#
Calendar: Kalender
Import: =
Import format: Importformat
Exclude private records: Private Eintr&auml;ge ausschlie&szlig;en
Overwrite Prior Import: Vorigen Import &uuml;berschreiben
Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Wiederkehrende Objekte werden extra importiert. Vorige Importierungen werden nicht &uuml;berschrieben.

########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: &Auml;ndern der benutzerdefinierten KOPFZEILE
Edit Custom Script/Stylesheet: &Auml;ndern der benutzerdefinierten Skripte&#47;Stylesheets
Edit Custom Trailer: &Auml;ndern der benutzerdefinierten FU&szlig;ZEILE

########################################
# Page: access.php
#
Database error: Datenbank Fehler
DEFAULT CONFIGURATION: GRUNDKONFIGURATION
Go: Zeigen
Undo: R&uuml;cksetzen
Admin: Administration
Allow Access to Other Users Calendar: Erlaube Zugriff auf andere Benutzerkalender
Grant This User Access to My Calendar: Erlaube Benutzerzugriff auf meinen Kalender
Type: Art
View Event: Termin ansehen
View: Ansicht
Approve/Reject: Genehmigen&#47;Zur&uuml;ckweisen
Tasks: Aufgaben
Journals: Journale
Assistant: Assistent
Select All: Alle ausw&auml;hlen
Clear All: Alles l&ouml;schen

########################################
# Page: reject_entry.php
#
Continue: Weiter
(Your comments will be emailed to the other participants.): (Ihre Anmerkungen werden den anderen Teilnehmern per Email gesendet.)
An appointment has been rejected by: Eine Termin wurde zur&uuml;ckgewiesen von

########################################
# Page: publish.php
#
No user specified: Kein Benutzer ausgew&auml;hlt

########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Hilfe-Index
About WebCalendar: &Uuml;ber Webkalender

########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Ansicht anderer Kalender

########################################
# Page: availability.php
#
Program Error: Programmfehler
No XXX specified!: Kein XXX spezifiziert
user: Benutzer
year: Jahr
month: Monat
day: Tag

########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Hinzuf&uuml;gen&#47;&Auml;ndern von Kalender-Eintr&auml;gen
Brief Description: Kurzbeschreibung
brief-description-help: Kurzbeschreibung (ca. 20 Zeichen) des Termines. Diese erscheint, wenn der Kalender angezeigt wird.
Full Description: Ausf&uuml;hrliche Beschreibung
full-description-help: Komplette Beschreibung des Termines. Diese Information sieht der Benutzer beim Termin.
date-help: Gibt das Datum des Termines an.
time-help: Gibt die Uhrzeit des Termines an. Kann leer gelassen werden.
duration-help: Gibt die Dauer des Termines in Minuten an. Kann leer gelassen werden.
end-time-help: Definiert die Zeit des Termines als Endzeitpunkt.
priority-help: Gibt die Priorit&auml;t des Termines an. Termine mit hoher Priorit&auml;t werden fett angezeigt.
access-help: Gibt den Zugriff auf den Termin an. &ouml;ffentlich -  Jeder kann alle Details des Termines sehen. Privat - Andere k&ouml;nnen sehen, da&szlig; ein Termin existiert, k&ouml;nnen jedoch keine Details ansehen.
participants-help: Gibt die Benutzer des Termines an.
repeat-type-help: W&auml;hlen Sie wie oft ein Termin wiederholt werden soll. Monatlich (tagesorientiert) wiederholt einen Termin jeden 1. Montag des Monats, jeden 3. Donnerstag des Monats, etc.
For More Information...: F&uuml;r weitere Informationen...
Repeat End Date: Ende der wiederkehrenden Termine
repeat-end-date-help: Gibt an bis zu welchem Datum der Termin wiederholt werden soll.
Repeat Day: Tag der Wiederholung
repeat-day-help: Gibt an, an welchen Wochentagen der Termin wiederholt werden soll. Dies gilt nur wenn Art der Wiederholung auf W&ouml;chentlich gesetzt ist.
Frequency: H&auml;ufigkeit
repeat-frequency-help: Gibt an wie oft ein Termin wiederholt werden soll. Standard ist&nbsp; &#34;1&#34;,  der Termin wird immer wiederholt. Wenn sie&nbsp; &#34;2&#34; ausw&auml;hlen wird der Termin jede 2. Woche wiederholt (wenn Art der Wiederholung auf W&ouml;chentlich gesetzt ist), jeden 2. Monat (wenn Art der Wiederholung auf Monatlich gesetzt ist), etc.

########################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported.: L&ouml;schen der Benutzer nicht unterst&uuml;tzt.
The passwords were not identical.: Die eingegebenen Passw&ouml;rter sind nicht identisch.
You have not entered a password.: Sie haben kein Kennwort eingegeben.
Username cannot be blank.: Benutzername darf nicht leer sein.
Set Password: Setze Kennwort

########################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
You cannot create a layer for yourself.: Sie k&ouml;nnen sich selbst NICHT als Layer hinzuf&uuml;gen.
You can only create one layer for each user.: Sie k&ouml;nnen nur jeweils EINEN Benutzer pro Layer hinzuf&uuml;gen.

########################################
# Page: pref.php
#
Save Preferences: Voreinstellungen speichern
Public Access calendar: &Ouml;ffentlicher Kalender
Modify Non User Calendar Preferences: &Auml;ndern der Einstellungen von Zentralen Kalendern
Return to My Preferences: Zur&uuml;ck zu meinen Einstellungen
When I am the boss: Wenn ich der Chef bin
Subscribe/Publish: Abonnieren&#47;Ver&ouml;ffentlichen
Custom Scripts: Eigene Scripte
Timezone Selection: Auswahl der Zeitzone
Default Category: Standard Kategorie
entry-interval-help: Setzt Minutenintervall beim &Auml;ndern eingetragener Zeiten
Entry interval: Eintragsintervall
hour: Stunde
minute: Minute
theme-reload-help: Wegen gecachten CSS ist ein nochmaliges (Reload) der Seite erforderlich
Page may need to be reloaded for new Theme to take effect: Seite m&uuml;&szlig;te neu geladen werden um das neue Thema anzuzeigen
Email me event notification: Benachrichtigen bei Terminbest&auml;tigung
I want to approve events: Ich m&ouml;chte Termine &uuml;berpr&uuml;fen
display_byproxy-help: Anzeige durch Proxyhilfe
Display if created by Assistant: Anzeigen wenn durch Assistent eingegeben
allow-view-subscriptions-help: Erlaubt eingeschr&auml;nkten EXTERNEN Zugriff auf Private oder Vertrauliche Eintr&auml;ge
Allow remote viewing of: Erlaubt Ansicht EXTERNEN Zugriff auf
entries: Eintr&auml;ge
allow-remote-subscriptions-help: Bestimmt ob &#39;REMOTE&#39;-Teilnehmer IHREN WebKalender abonnieren d&uuml;rfen, und somit dessen Termine und ihre &#39;iCal&#39;-aktiven Anwendungen (wie Apple&#39;s iCal oder Mozilla-Kalender) sehen k&ouml;nnen.
remote-subscriptions-url-help: Zeigt die URL, die ein &#39;REMOTE&#39;-Teilnehmer zum Abonnieren Ihres Kalenders verwenden soll
allow-remote-publishing-help: Bestimmt, ob ein externer iCal - Klient Termine im Webkalender ver&ouml;ffentlichen darf
Allow remote publishing: Erlaube das Ver&ouml;ffentlichen von &#39;REMOTE&#39;-Terminen
remote-publishing-url-help: Zeigt die URL (Adresse) die im iCal-Client zum abonnieren und ver&ouml;ffentlichen im Webkalender notwendig ist.
rss-feed-url-help: Die URL f&uuml;r den Zugang zum RSS-Feed
freebusy-enabled-help: Sepzifiziert die Zeit der Verf&uuml;gbarkeit eines Benutzers bei Verwendung des iCal FreeBusy - Standart.
Enable FreeBusy publishing: Aktivieren der FreeBusy Ver&ouml;ffentlichung
freebusy-url-help: Die URL f&uuml;r den Benutzerzugang zur FreeBusy - Liste

########################################
# Page: colors.php
#
Add Custom: Eigene Farben hinzuf&uuml;gen
Basic Colors: Grundfarben
Current Color: Derzeitige Farben
Custom Colors: Eigene Farben
Old Color: Alte Farben

########################################
# Page: about.php
#
version: Version
version XXX: Version XXX
WebCalendar is a PHP application used...: Der Webkalender ist eine PHP Anwendung welche f&uuml;r &#39;Einzelbenutzer&#39; oder als Internet &#47; Intranet - Benutzergruppe verwendet werden kann. Man kann Ihn aber auch als Veranstaltungskalender konfigurieren.
Credits: Abspann
About: &Uuml;ber

########################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying...: Layers sind sinnvoll um Termine von anderen Benutzern im eigenen Kalender anzuzeigen. Sie k&ouml;nnen den Benutzer und die Farbe der anzuzeigenden Termine selbst bestimmen.
Add/Edit/Delete: Hinzuf&uuml;gen&#47;&Auml;ndern&#47;L&ouml;schen
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Dr&uuml;cken Sie &#34;Layer editieren&#34; im Admin-User um Layers HINZUF&Uuml;GEN&#47;&Auml;NDERN&#47;L&Ouml;SCHEN zu k&ouml;nnen (am Ende der Seite).
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Die Farbe Ihres neuen Layers wird in Ihrem Kalender angezeigt.
Disabling: Deaktivieren
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Dr&uuml;cken Sie &#34;Layer abschalten&#34; im Admin-User um die Layers ABZUSCHALTEN (am Ende der Seite).
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Wenn aktiviert, werden Ihre etwaigen doppelten Termine angezeigt.
Enabling: Aktivieren
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Dr&uuml;cken Sie &#34;Layer aktivieren&#34; im Admin-User um die Layers zu AKTIVIEREN (am Ende der Seite).
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Definieren Sie Ihren gew&uuml;nschten Benutzer den Sie in Ihren Kalender sehen m&ouml;chten.

########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
A new appointment has been made for you by: Es wurde Ihnen eine neuer Termin eingetragen von -->
XXX has made a new appointment.: XXX hat Ihnen einen neuen Termin eingetragen.
An appointment has been updated by: Ein Termin wurde aktualisiert von
XXX has updated an appointment.: XXX hat einen Termin aktualisiert.
Security violation!: Sicherheitsverletzung!
You must enter the anti-spam text on the previous page.: Auf der vorigen Seite m&uuml;ssen Sie einen Anti-Spam Text eingeben.
The following conflicts with the suggested time: Folgende Konflikte mit der vorgeschlagenen Zeit
User removed from participants list.: Benutzer wurde von der Teilnehmerliste entfernt.
Please look on: Bitte konsultieren Sie Ihren
to accept or reject this appointment: um diesen Termin zu best&auml;tigen&#47;abzulehnen.
to view this appointment: um diesen Termin anzusehen
Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Bitte schauen Sie auf XXX um den Eintrag zu best&auml;tigen&#47;abzulehnen.
Please look on XXX to view this appointment.: Bitte schauen Sie auf XXX um den Eintrag anzuzeigen.
Scheduling Conflict: Termin&uuml;berschneidung
Your suggested time of: Ihr Terminvorschlag von
conflicts with the following existing calendar entries: &uuml;berschneidet sich mit folgenden Kalendereintr&auml;gen

########################################
# Page: edit_nonusers.php
#
Add User: Benutzer hinzuf&uuml;gen
Edit User: Benutzer &auml;ndern
Is public calendar: Als &Ouml;ffentlichen Kalender freigeben

########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Erweiterte Suche
Search: Suche
Keywords: Stichw&ouml;rter
Enter % for all entries: Eingabe des %-Satzes f&uuml;r alle Eintr&auml;ge
Include: Inklusive
Filter by Date: Datumsfilter
All Dates: Jedes Datum
Past: Vor dem heutigen Datum
Upcoming: Demn&auml;chst anstehend
Range: Datumsbereich
Start date: Anfangsdatum
End date: Enddatum

########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
You have not added any categories.: Sie haben keine Kategorie hinzugef&uuml;gt.
Set Category: Kategorie zuweisen
category-help: Definiert die Kategorie eines Termines.
Global Categories cannot be changed.: Globale Kategorien k&ouml;nnen nicht ge&auml;ndert werden.

########################################
# Page: icons.php
#
Click to Select: Klicken um Auszuw&auml;hlen
Current Icons on Server: Derzeitige Icons am Server

########################################
# Page: edit_layer.php
#
Add Layer: Layer hinzuf&uuml;gen
Edit Layer: Layer bearbeiten
Show layer events that are the same as your own: Zeige Layer welche die gleichen Termine sind wie die eigenen
Add to Others: Zu Anderen hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: help_pref.php
#
default-category-help: Legt eine Standardkategorie f&uuml;r einen neuen Termin fest.
Timezone Offset: Zeitzonenausgleich
email-boss-notifications-help: Legt fest ob Chefs Terminbenachrichtigungen als Email bekommen.
boss-approve-event-help: Legt fest ob der Chef die eingetragenen Termine des Assistenten best&auml;tigen (genehmigen) mu&szlig;

########################################
# Page: freebusy.php
#
No user specified.: Kein Benutzer ausgew&auml;hlt.

########################################
# Page: docdel.php
#
Removed: Entfernt

########################################
# Page: view_d.php
#
No users for this view: Keine g&uuml;ltigen Benutzer f&uuml;r diese Ansicht

########################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect: Exportiertes Format nicht definiert oder ung&uuml;ltig

########################################
# Page: view_r.php
#
Double-click on empty cell to add new entry: Ein &#39;Doppelklick&#39; auf eine leere Zelle f&uuml;gt einen neuen Termin ein.

########################################
# Page: register.php
#
Email address cannot be blank.: Emailadresse darf nicht leer sein.
Illegal characters in login XXX.: Ung&uuml;ltige Zeichen im Login XXX.
New user via self-registration.: Neuer Benutzer via Selbstregistrierung.
A new WebCalendar account has been set up for you.: Ein neues Webkalenderkonto wurde f&uuml;r Sie eingerichtet.
Your username is: Ihr Benutzername lautet
Your username is XXX.: Ihr Benutzername lautet &#39;XXX&#39;.
Your password is: Ihr Kennwort lautet
Your password is XXX.: Ihr Kennwort lautet &#39;XXX&#39;.
Please visit: Bitte besuchen Sie den
to log in and start using your account: und loggen Sie sich mit Ihren Zugangskontodaten ein!
Please visit XXX to log in and start using your account!: Bitte loggen Sie sich als &#39;XXX&#39; ein, um Ihr Konto zu verwenden!
You may change your password after logging in the first time.: Nachdem erstmaligen Einloggen sollten Sie Ihr Kennwort &auml;ndern.
If you received this email in error: Wenn Sie diese Email erhalten aber keinen Webkalenderzugang beantragt haben, ignorieren Sie diese oder benachrichtigen Sie uns kurz
Administrator: =
Welcome: Willkommen
New user via email.: Neuer Benutzer via Email.
Registration: Registrierung
Welcome to WebCalendar: Willkommen beim Webkalender
Your email should arrive shortly.: Ihre Email sollte in k&uuml;rze eintreffen.
Return to Login screen: Zur&uuml;ck zum Loginschirm
E-mail address: E-Mail Adresse
Password (again): Kennwort (wiederholen)
Your account information will be emailed to you.: Ihre Kontoeinstellungen werden Ihnen per Mail zugesandt.
Submit: Senden

########################################
# Page: edit_user.php
#
again: Wiederholung
Disabled for demo: F&uuml;r DEMO deaktiviert
Change Password: Kennwort &auml;ndern
New Password: Neues Kennwort

########################################
# Page: help_import.php
#
Palm Desktop: =
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Dieses Formular erlaubt das Importieren der Kalendereintr&auml;ge ihres Palm Desktop Datebook.
It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Es sollte in ihrem Palm Ordner <tt>datebook&#47;datebook.dat</tt> in einem Unterverzeichnis mit Ihrem Usernamen sein.
The following entries will not be imported: Folgende Eintr&auml;ge werden nicht importiert
Entries older than the current date: Eintr&auml;ge die &auml;lter als das aktuelle Datum sind
Entries created in the Palm Desktop...: Hinzugef&uuml;gte Eintr&auml;ge im Palm Desktop die nicht synchronisiert wurden (HotSync&#39;d)
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Alles was Sie von ihrem Palm importiert haben, wird beim n&auml;chstenmal &uuml;berschrieben (au&szlig;er das Datum des Termines ist vorbei).
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Deshalb sollten &Auml;nderungen auf dem Palm&#47;Desktop durchgef&uuml;hrt werden.
vCal: =
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Dieses Formular importiert vCalendar (.vcs) 1.0 - Eintr&auml;ge.
The following formats have been tested: Folgende Formate wurden getestet
This form will import iCalendar (.ics) events: Dieses Formular importiert iCalendar (.ics) - Eintr&auml;ge.
will cause events imported previously, that used the same UID as an event from the new import file, to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: bewirkt, da&szlig; vorige <b>&#34;importierte Termine&#34;</b>, welche die <u>selbe UID</u> verwenden, als <b>&#34;gel&ouml;scht&#34;</b> markiert sind. Das erm&ouml;glicht ein importieren einer aktuellen iCalendar Datei <b>ohne Duplikate</b> zu erzeugen.

########################################
# Page: icalclient.php
#
Publishing Disabled (Admin): Ver&ouml;ffentlichung Inaktiv (Administrator)
Publishing Disabled (User): Ver&ouml;ffentlichung Inaktiv (Benutzer)

########################################
# Page: layers_toggle.php
#
Unable to update preference: Aktualisierung der Voreinstellung nicht m&ouml;glich

########################################
# Page: export.php
#
Export format: Exportformat
Include all layers: Beinhaltet ALLE Layers
Include deleted entries: Inklusive gel&ouml;schter Eintr&auml;ge
Export all dates: Alle Eintr&auml;ge exportieren
Modified since: &Auml;nderungen ab

########################################
# Page: users.php
#
Remote Calendars: Externe Kalender (Remote)
denotes administrative user: Kennzeichnet Benutzer mit Administrator-Rechten
Add New User: Neuen Benutzer hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords: Sie m&uuml;ssen ein oder mehrere Stichw&ouml;rter eingeben
Search Results: Suchergebnis
match found: Eintrag gefunden
matches found: Eintr&auml;ge gefunden
No matches found: Keine Eintr&auml;ge gefunden
New Search: Neue Suche

########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Sie m&uuml;ssen einen Ansichtsnamen angeben

########################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Neuen &#39;Zentralen-Kalender&#39; hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: security_audit.php
#
The information below lists potential issues with your WebCalendar installation that could be modified to make your installation more secure.: Die hier aufgef&uuml;hrten Informationen sind m&ouml;gliche Probleme mit Ihrem WebCalendar. Diese sollten ge&auml;ndert werden um Ihre Installation abzusichern.
For questions about any WebCalendar security issue, please use the WebCalendar forums hosted on SourceForge.net.: F&uuml;r Fragen rund um die Sicherheit des WebKalenders, wenden Sie an das WebCalendar-Forum auf SourceForge.net.<br /><a http://sourceforge.net/projects/webcalendar/forums/forum/11588>WebCalendar</a>
View your current PHP settings: Anzeigen Ihrer PHP-Informationen
Security Issue: Sicherheitsoptionen
Details: =
You should change the password of the default admin user.: Sie sollten das Passwort des &#34;default admin&#34; Benutzers &auml;ndern.
Default admin user password: Grundeinstellung des &#34;default admin&#34; Benutzers - Passwortes
The following item should not be writable: Der folgende Eintrag sollte schreibgesch&uuml;tzt sein.
File permissions: Dateirechte
Because you have email disabled, you should remove this file.: Sie sollten diese Datei l&ouml;schen, da Sie die Emailfunktion deaktiviert haben.
File exists: Datei existiert
If you are not using this file, remove it.  Otherwise, it should be moved to a different location.: Wenn Sie diese Datei nicht verwenden, entfernen Sie sie, oder verschieben Sie diese in ein anderes Verzeichnis oder Laufwerk.
File location: Ort der Datei
You may want to consider enabling User Access Control to set user privileges.: Vielleicht möchten Sie die &#39;Zugriffskontrolle&#39; für &#39;Benutzerrechte&#39; aktivieren.
It is recommended that public event submissions be approved: Es wir empfohlen &#39;&ouml;ffentliche Eintr&auml;ge&#39; &uuml;berpr&uuml;fen bzw. genehmigen zu lassen.
CAPTCHA is recommended to guard againt automated event submissions.: CAPTCHA wird empfohlen um Schutz gegen automatisiernde anlegende Eintr&auml;ge (SPAM) zu haben.
The database cache directory should be in a directory that cannot be accessed with a URL.: Das Datenbank-Cache-Verzeichnis soll in einem Verzeichnis angelegt werden, das &uuml;ber eine URL-Eingabe nicht direkt aufgerufen werden kann.
Database cache directory location: Ort des Datenbank-Cache-Verzeichnis
The recommended setting for magic quotes is Off.: Die empfohlene Einstellung für &#39;magic_quotes&#39; ist <b>OFF</b>
PHP setting: PHP Einstellungen
The recommended setting for register_globals is Off.: Die empfohlene Einstellung für &#39;register_globals&#39; ist <b>OFF</b>
The recommended setting for allow_url_fopen is Off when remote calendars are not enabled.: Wenn die &#39;externe Kalender (Remote-Kalender)&#39; nicht aktiviert ist, empfehlen wir die Einstellung für &#39;allow_url_fopen&#39; auf <b>OFF</b> zu &auml;ndern.
The recommended setting for allow_url_include is Off.: Die empfohlene Einstellung für &#39;allow_url_include&#39; ist <b>OFF</b>

########################################
# Page: category.php
#
Category Icon: Icon f&uuml;r Kategorie
Category Name: Name der Kategorie
Remove Icon: Icon entfernen
Add Icon to Category: Icon f&uuml;r Kategorie hinzuf&uuml;gen
Upload: Hochladen
gif 3kb max: gif max. 3kb gro&szlig;
Search for existing icons: Suche nach bereits vorhandenen Icons
Make New Category: Neue Kategorie erstellen

########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Create a new layer to view this calendar: Erstelle neuen Layer um diesen Kalendar anzuzeigen.

########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Fehlermeldung
Please include all the information below when reporting a bug.: Wenn Sie einen Fehler melden wollen, f&uuml;gen Sie die unten aufgef&uuml;hrten Informationen bei.
Also, please use English rather than: Bitte verwenden Sie <strong>Englisch</strong> anstatt
Also, please use English rather than XXX.: Bitte verwenden Sie <strong>Englisch</strong> anstatt XXX.

########################################
# Page: edit_entry.php
#
am: Vormittag
pm: Nachmittag
days: Tage
hours: Stunden
You are not authorized to edit this task: Sie sind nicht berechtigt diese Aufgabe zu &auml;ndern
task: Aufgabe
You are not authorized to edit this XXX.: Sie sind nicht berechtigt diesen XXX zu bearbeiten
is in a different timezone than you are. Currently: ist in einem anderen Zeitzone, als Sie sind. Derzeit
hour ahead of you: Stunde vor Ihnen
hour behind you: Stunde nach Ihnen
hours ahead of you: Stunden vor Ihnen
hours behind you: Stunden nach Ihnen
XXX is in a different timezone (ahead): (XXX ist in einer anderen Zeitzone; YYY vor Ihrer.<br />&nbsp;ZZZ)
XXX is in a different timezone (behind): (XXX ist in einer anderen Zeitzone; YYY hinter Ihrer.<br />&nbsp;ZZZ)
Time entered here is based on your Timezone.: Die eingegebene Zeit basiert auf <b>Ihre</b> Zeitzone.
Edit Entry: Eintrag &auml;ndern
Add Entry: Eintrag hinzuf&uuml;gen
Repeat: Wiederholung
Reminders: Erinnerungen
completed-help: Datumaufgabe ist abgeschlossen. Nur aktiv, wenn alle Teilnehmer einen Prozentsatz von 100% entsprechen.
Date Completed: Datum f&uuml;hrte durch
percent-help: Aufgabenbeendigungsprozentsatz f&uuml;r diesen Benutzer
Percent Complete: Prozent erledigt
All Percentages: <u><b>Erf&uuml;llungsgrad der Aufgabe (%)</b></u>
location-help: Ort des Termines
url-help: URL des Termins
Timed event: Termin MIT Zeitangabe
Availability: Verf&uuml;gbarkeit
external-participants-help: Spezifiziert eine Teilnehmerliste f&uuml;r Benutzer die keinen eigenen Webkalenderzugang haben. Die Benutzer sollten pro Zeile aufgef&uuml;hrt werden und k&ouml;nnen auch Emailadressen miteinschlie&szlig;en bzw. enthalten.  Wenn ein Emailadresse eingetragen wurde, ist der Benutzer in der Lage, Benachrichtigungen und Erinnerungen zu empfangen.
External Participants: Externe Benutzer
Daily: T&auml;glich
Weekly: W&ouml;chentlich
Monthly: Monatlich
by day: Tagesorientiert
by date: Nach Datum
by position: Nach Position
Monthly (by day): Monatlich (Tagesorientiert)
Monthly (by date): Monatlich (nach Datum)
Monthly (by position): Monatlich (nach Position)
Yearly: J&auml;hrlich
Manual: H&auml;ndisch (manuell)
Expert Mode: Experten Modus
Ending: Ende
Forever: Immer
Use end date: Ende an diesem Tag
Number of times: Anzahl der Zeiten
Weekdays Only: Nur Wochentage
Week Start: Wochenstart
repeat-bydayextended-help: Erlaubt Datumsauswahl, die auf Tag der Woche basiert
ByDay: Nach Tag
repeat-month-help: Spezifiziert, bei welchen Monaten der Termin wiederholt werden sollte
ByMonth: Nach Monat
repeat-bysetpos-help: Erlaubt weitere Auswahlm&ouml;glichkeiten (Datums) basierend der Position die bereits ausgew&auml;hlt sind
BySetPos: Nach ausgew&auml;hlter Position
repeat-bymonthdayextended-help: Erlaubt weitere Datumsauswahl, basierend auf Datum.
ByMonthDay: Nach Monatstag
repeat-byweekno-help: Erlaubt den Benutzer ein Liste von wiederholenden Kalenderwochen zum Termin zu definieren (1,2...53,-53,-52...-1).
ByWeekNo: Nach Kalenderwoche
repeat-byyearday-help: Erlaubt den Benutzer ein Liste wiederholender Jahrestage zum Termin zu definieren (1,2...366,-366,-365...-1).
ByYearDay: Nach Jahrestagen
repeat-exceptions-help: Zus&auml;tzliche Tage, an denen dieser Termin auftreten oder nicht auftreten sollte
Exclusions: Exklusive
Inclusions: Inklusive
Add Exception: Ausnahme hinzuf&uuml;gen
Add Inclusion: Zus&auml;tzlicher Termin
Delete Selected: Ausgew&auml;hltes Datum l&ouml;schen
When: Wann
Use Date/Time: Datum&#47;Zeit verwenden
Use Offset: Zeitzone verwenden
Before: Davor
After: Danach
Start: Beginn
End/Due: Ende&#47;Bis
Times: Wie oft
Every: Jeden
CAPTCHA Warning: <b>Warnung:</b> CAPTCHA ben&ouml;tigt die PHP-Erweiterung &#39;GD&#39;!<br />
You are not authorized to edit this entry.: Sie haben keine Berechtigung diesen Eintrag zu &auml;ndern.

########################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: L&ouml;sche Termine f&uuml;r
Finished: Abgeschlossen
Back: Zur&uuml;ck
Check box to delete ALL events for a user: Aktivieren zum L&ouml;schen <b>ALLER</b> Termine f&uuml;r diesen Teilnehmer
Delete all events before: L&ouml;sche alle Termine vor dem
Purge deleted only: L&ouml;sche nur die &#39;markiert gel&ouml;schten Eintr&auml;ge&#39; endg&uuml;ltig
Preview delete: Nur Vorschau der zu l&ouml;schenden Termine
Are you sure you want to delete events for: Sind Sie sicher das Sie alle Termine l&ouml;schen wollen
Records deleted from: Eintr&auml;ge werden gel&ouml;scht f&uuml;r

########################################
# Page: catsel.php
#
AVAILABLE CATEGORIES: VERF&Uuml;GBARE KATEGORIEN
ENTRY CATEGORIES: EINGETRAGENE KATEGORIEN
Global Category: Allg. Kategorie

########################################
# Page: ws/get_reminders.php
#
Allowing XXX user to view other users calendar.: Erlaube XXX Benutzer andere Kalender zu sehen.
Error Email reminders disabled for user XXX.: Fehler, Email-Erinnerung f&uuml;r Benutzer XXX ist deaktivert.
Found XXX events in time range.: XXX Termine im Zeitbereich gefunden.
Event id=XXX XXX at XXX on XXX.: Termin id=XXX "XXX" am XXX um XXX.
Number of site_extras XXX.: Anzahl der &#39;site_extras&#39; XXX.
Reminder set for event.: Erinnerungseinstellung f&uuml;r Termin.
Mins Before XXX.: Minuten vor XXX.
Event time is XXX.: Terminzeit ist XXX.
Remind time is XXX.: Erinnerungszeit ist XXX.
Reminders for user XXX, login XXX.: Erinnerungen f&uuml;r Benutzer &#34;XXX&#34;, Login &#34;XXX&#34;

########################################
# Page: ws/get_events.php
#
Checking for events for XXX from date XXX to date XXX.: Termin&uuml;berpr&uuml;fung f&uuml;r XXX vom XXX bis XXX.

########################################
# Page: ws/login.php
#
No login required for single-user mode.: Kein Login f&uuml;r &#39;Einzelbenutzermodus&#39; erforderlich.
No login required for HTTP authentication.: Kein Login f&uuml;r &#39;HTTP Authentifizierung&#39; erfoderlich.

########################################
# Page: ws/ws.php
#
No participants found for event id XXX.: Keine(n) Teilnehmer f&uuml;r Termin-Id XXX gefunden.
Db error Could not find event id XXX.: Db-Fehler, Termin-Id XXX nicht gefunden.
Error Could not find event id XXX in database.: Fehler, Termin-Id XXX in der Datenbank nicht gefunden

########################################
# Page: ws/event_mod.php
#
Unsupported action: Nicht unterst&uuml;tzte Aktion
Unsupported action XXX.: Nicht unterst&uuml;tzte Aktion XXX.
No event id specified.: Keine Termin-Id festgelegt.
not admin: kein Administrator
Not authorized (not admin).: Nicht berechtigt (kein Administrator).

########################################
# Page: ws/get_unapproved.php
#
Getting unapproved for user XXX.: Erhaltene &#39;zu &uuml;berpr&uuml;fende&#39; f&uuml;r Benutzer XXX.
Event id=XXX XXX already sent.: Termin id=XXX &#34;XXX&#34; schon gesendet.

########################################
# Page: ws/user_mod.php
#
Invalid characters in login: Ung&uuml;ltige Zeichen im Login
Username XXX does not exist.: Benutzername XXX existiert nicht.
You cannot remove admin rights from yourself!: Sie k&ouml;nnen sich selbst keine &#39;Adminstrations-Rechte&#39; entziehen!
Unknown error saving user: Unbekannter Fehler beim Speichern des Benutzers

########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
Error connecting to database: Datenbank Verbindungsfehler
could not find event id: kann id-Eintrag nicht finden
could not find event id XXX in database.: kann den id-Eintrag XXX in der Datenbank nicht finden
event: Termin
This is a reminder for the XXX detailed below.: Dies ist eine Erinnerung f&uuml;r XXX wie unten beschrieben
Pecentage Complete: Prozentsatz abgeschlossen
Reminder: Erinnerung

########################################
# Page: tools/reload_remotes.php
#
Include Path: Include Pfad
Deleting events for: Gel&ouml;schte Termine f&uuml;r
Importing events for: Importierte Termine f&uuml;r
No data returned from: Keine Daten erhalten von
for non-user calendar: f&uuml;r &#39;Zentrale&#39;-Benutzerkalender
No Remote Calendars found: Kein &#39;Externer&#39;-Kalender (Remote) gefunden
Remote Calendars not enabled: &#39;Externer&#39;-Kalender (Remote) nicht aktiv

########################################
# Page: themes/theme_inc.php
#
NO PREVIEW AVAILABLE: KEINE VORSCHAU VERF&Uuml;GBAR

########################################
# Page: includes/help_list.php
#
Index: =
Documentation: Dokumentation
Page: Seite

########################################
# Page: includes/dbi4php.php
#
db_type not defined.: db_type nicht definiert
invalid db_type: ung&uuml;tige db_type
Cache cleared from previous SQL!: Cache wird von voriger SQL geleert!
Error executing query.: Fehler beim Ausf&uuml;hren des Query
Unfortunately, XXX is not implemented for: Ungew&ouml;hnliches, XXX ist nicht implementiert
Unknown ODBC error.: Unbekannter ODBC Fehler
Unknown error.: Unbekannter Fehler
Error opening cache dir: Fehler beim &Ouml;ffnen des Cache-Verzeichnis
delete: l&ouml;schen
Could not XXX file: Kann nicht XXX Datei

########################################
# Page: includes/xcal.php
#
MO: =
TU: DI
WE: MI
TH: DO
FR: =
SA: =
SU: SO
Interval: =
Months: Monate
Month Days: Monatstage
Days: Tage
Weeks: Wochen
Position: =
Until: Bis
Count: Z&auml;hlimpuls
Inclusion Dates: Inklusive des Datum(s)
Exclusion Dates: Exklusive des Datum(s)
Unnamed Event: Unbenannter Termin
Event Imported: Termin importiert

########################################
# Page: includes/functions.php
#
Error Type not set for activity log!: Fehler, Typ ist nicht f&uuml;r Aktivit&auml;ten Protokoll definiert!
This event is private: Dieser Termin ist&nbsp; <b>PRIVAT</b>
This event is XXX.: Dieser Termin ist XXX.
Conf.: Vertraulich
exceeds limit of XXX events per day: &uuml;berschrittenes Limit von XXX Termin(e) pro Tag
on: am
All Attendees: Alle Teilnehmer
Busy: Besch&auml;ftigt
Tentative: Vorl&auml;ufig
Schedule an appointment for: Einen Termin festlegen f&uuml;r
Schedule an appointment for XXX.: Einen Termin festlegen f&uuml;r XXX.
Event approved: Termin best&auml;tigt
Journal approved: Journal best&auml;tigt
Task approved: Aufgabe genehmigt
Attachment: Anhang
Event created: Termin hinzugef&uuml;gt
Journal created: Journal erstellt
Task created: Aufgabe erstellt
Event deleted: Termin gel&ouml;scht
Journal deleted: Jounral gel&ouml;scht
Task deleted: Aufgabe gel&ouml;scht
New user via email (self registration): Neuer Teilnehmer via Email (Selbstregistrierung)
New user (self registration): Neuer Teilnehmer (Selbstregistrierung)
Notification sent: Benachrichtigung gesendet
Event rejected: Termin abgelehnt
Journal rejected: Journal abgelehnt
Task rejected: Aufgabe abgelehnt
Reminder sent: Erinnerung gesendet
Event updated: Termin aktualisiert
Journal updated: Journal aktualisiert
Task updated: Aufgabe aktualisiert
Delete User: Teilnehmer l&ouml;schen
WK: KW
TASKS: AUFGABEN
Task_Title: Aufgabentitel
Due: F&auml;lligkeit
Task Name: Aufgabe
Task Due Date: Abgabefrist
You have XXX unapproved entries: Anzahl der unbest&auml;tigten Eintr&auml;ge&#058; <b>&rArr; &quot;XXX&quot;</b>
Changes successfully saved: &Auml;nderungen erfolgreich gespeichert
Event: Termin
Action: Aktion
Printer Friendly: Druckansicht
Generate printer-friendly version: Erzeuge Version zum Drucken
after: nach
before: vor
end: Ende
start: Beginn
View this event: Diesen Termin anzeigen
View this task: Diese Aufgabe anzeigen
January: Januar
February: Februar
March: M&auml;rz
April: =
May_: Mai
June: Juni
July: Juli
August: =
September: =
October: Oktober
November: =
December: Dezember
Jan: =
Feb: =
Mar: M&auml;r
Apr: =
May: Mai
Jun: =
Jul: =
Aug: =
Sep: Sept
Oct: Okt
Nov: =
Dec: Dez
unknown-month: unbekannter Monat
First Quarter Moon: Mond des ersten Viertels
Full Moon: Vollmond
Last Quarter Moon: Mond des letzten Viertels
New Moon: Neumond
Error TIME_SLOTS undefined!: Fehler: Zeitfenster nicht definiert!
The following error occurred: Folgender Fehler trat auf
You are not authorized.: Sie haben keine Berechtigung.
Add N hours to: Zuz&uuml;glich N Stunden von
Subtract N hours from: Abz&uuml;glich N Stunden von
same as: gleich wie
server time: Serverzeit
Cannot read timezone file XXX.: Kann die Zeitzonendatei XXX nicht lesen
Your current GMT offset is: Ihre jetzige GMT-Zeitverschiebung ist
Your current GMT offset is XXX hours.: Ihre jetzige GMT-Zeitverschiebung sind XXX Stunde(n).
Unauthorized: Nicht autorisiert
Error approving event: Fehler beim Genehmigen des Termin
Error approving event XXX.: Fehler beim Genehmigen des Termin XXX.
Error deleting event: Fehler beim L&ouml;schen des Termin
Error deleting event XXX.: Fehler beim L&ouml;schen des Termin XXX.
Error rejecting event: Fehler beim Ablehnen des Termin
Error rejecting event XXX.: Fehler beim Ablehnen des Termin XXX.
Sunday: Sonntag
Monday: Montag
Tuesday: Dienstag
Wednesday: Mittwoch
Thursday: Donnerstag
Friday: Freitag
Saturday: Samstag
Sun: So
Mon: Mo
Tue: Di
Wed: Mi
Thu: Do
Fri: Fr
Sat: Sa
unknown-weekday: unbekannter Wochentag

########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
LANGUAGE DEFINED: SPRACHDEFINIERT

########################################
# Page: includes/config.php
#
Could not find settings.php file...: Kann die Datei &#34;settings.php&#34; nicht finden.</br>Bitte kopieren Sie &#34;settings.php.orig&#34; nach &#34;settings.php&#34; und editieren diese f6uuml;r Ihre Seite.
Incomplete settings.php file...: Unvollst&auml;ndige settings.php Datei...
Could not find XXX defined in...: Kann XXX in Ihrer Datei &#34;settings.php&#34; nicht finden.
You must define XXX in: Sie m&uuml;ssen XXX in Ihrer &#34;settings.php&#34; Datei definieren.

########################################
# Page: includes/user-imap.php
#
Invalid user login: Ung&uuml;ltige Anmeldung

########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Anderer Benutzerkalender
Category Management: Kategorien verwalten
Day View: Tagesansicht
Edit Event: Termin &auml;ndern
Month View: Monatsansicht
Common Trailer: Allgemeine Navigationsleiste
User Management: Benutzer verwalten
Manage Views: Ansichten verwalten
Week View: Wochenansicht
Year View: Jahresansicht
Invalid function id: Ung&uuml;ltige &#39;Funktions-ID&#39;

########################################
# Page: includes/formvars.php
#
Fatal Error: Fataler Fehler
Invalid data format for: Ung&uuml;ltiges Datenformat f&uuml;r&nbsp;

########################################
# Page: includes/translate.php
#
Browser Language Not Found: Browsersprache nicht gefunden
not supported: nicht unterst&uuml;tzt
English: Englisch
English-US: Englisch-US
Afrikaans: Afrikanisch
Albanian: Albanisch
Arabic: Arabisch
Basque: Baskisch
Bulgarian: Bulgarisch
Catalan: Katalanisch
Chinese (Simplified/GB2312): Chinesisch (Einfach&#47;GB2312)
Chinese (Traditional/Big5): Chinesisch (Traditionel&#47;Big5)
Croatian: Kroatisch
Czech: Tschechisch
Danish: D&auml;nisch
Dutch: Holl&auml;ndisch
Elven: Elfisch (Tolkiens Elfensprache)
Estonian: Estnisch
Finnish: Finnisch
French: Franz&ouml;sisch
Galician: G&auml;lisch
German: Deutsch
Greek: Griechisch
Hebrew: Hebr$auml;isch
Holo (Taiwanese): Taiwanesisch
Hungarian: Ungarisch
Icelandic: Isl&auml;ndisch
Indonesian: Indonesisch
Italian: Italienisch
Japanese: Japanisch
Korean: Koreanisch
Lithuanian: Lithauisch
Norwegian: Norwegisch
Polish: Polnisch
Portuguese: Portugiesisch
Portuguese/Brazil: Portugiesisch&#47;Brasilianisch
Romanian: Rum&auml;nisch
Russian: Russisch
Serbian: Serbisch
Slovak: Slowakisch
Slovenian: Slowenisch
Spanish: Spanisch
Swedish: Schwedisch
Turkish: T&uuml;rkisch
Welsh: Wallisisch
Browser-defined: Browser-definiert
journal: Journal
0: =
1: =
2: =
3: =
4: =
5: =
6: =
7: =
8: =
9: =

########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mein Kalender
Add New Entry: Neuen Eintrag hinzuf&uuml;gen
Add New Task: Neue Aufgabe hinzuf&uuml;gen
Logout: Abmelden
Home: Hauptseite
Back to My Calendar: Zur&uuml;ck zu meinem Kalender
Go to: Gehe zu
Manage calendar of: Kalender verwalten von

########################################
# Page: includes/user.php
#
incorrect password: Ung&uuml;ltiges Kennwort
no such user: kein solcher Benutzer

########################################
# Page: includes/js/edit_nonuser.php
#
Calendar ID cannot be blank.: Kalender-ID darf nicht leer sein.
First and last names cannot both be blank.: Beide, Vor- und Nachname, d&uuml;rfen nicht leer sein.

########################################
# Page: includes/js/edit_remotes.php
#
Invalid color: Ung&uuml;ltige Farbe
Color format should be RRGGBB.: Farbformat sollte &#39;#RRGGBB&#39; sein.
URL cannot be blank.: URL darf nicht leer sein.

########################################
# Page: includes/js/export_import.php
#
File type does not match Import Format: Dateityp passt nicht mit dem Import-Format &uuml;berein

########################################
# Page: includes/js/admin.php
#
Server URL is required.: Server URL wird ben&ouml;tigt.
Server URL must end with /.: Server URL mu&szlig; mit einem &#39;&#47;&#39; enden.
Invalid work hours.: Ung&uuml;ltige Arbeitszeit.
Invalid color for document background.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Hintergrund.
Invalid color for document title.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Titel.
Invalid color for table cell background.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Hintergrund.
Invalid color for table grid.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Gitter.
Invalid color for table header background.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Kopfzeile Hintergrund.
Invalid color for table text background.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellentext Hintergrund.
Invalid color for event popup background.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Terminerinnerungs-Hintergrund.
Invalid color for event popup text.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Terminerinnerungs-Text.
Invalid color for table cell background for today.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Hintergrund &#39;Heute&#39;.

########################################
# Page: includes/js/availability.php
#
Change the date and time of this entry?: Datum und Uhrzeit f&uuml;r diesen Eintrag &auml;ndern?

########################################
# Page: includes/js/edit_layer.php
#
layer: Layer

########################################
# Page: includes/js/visible.php
#
Invalid Color: Ung&uuml;ltige Farbe

########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Sie haben keine Kurzbeschreibung eingegeben
The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Die eingetragene Zeit beginnt vor der normalen Arbeitszeit. Ist das richtig?
Invalid Event Date: Ung&uuml;tiges Datum f&uuml;r Termin
Please add a participant: Bitte einen Teilnehmer hinzuf&uuml;gen
Invalid Date: Ung&uuml;ltiges Datum
You have not entered a valid time of day: Sie haben keine g&uuml;ltige Zeit f&uuml;r diesen Tag eingetragen

########################################
# Page: includes/menu/index.php
#
This Week: Aktuelle Woche
This Month: Aktueller Monat
This Year: Aktuelles Jahr
Exit: Ausgang
Add New Event: Neuen Termin hinzuf&uuml;gen
Delete Entries: Eintr&auml;ge l&ouml;schen (endg&uuml;ltig)
My Views: Meine Ansichten
Manage Calendar of: Kalender verwalten von
My Reports: Meine Berichte
My Profile: Mein Profil
Public Calendar: &Ouml;ffentlicher Kalender
Unapproved Events: Unbest&auml;tigte Termine
User Manager: Benutzermanager
Help Contents: Hilfe Inhaltsverzeichnis

########################################
# Page: includes/classes/Doc.class
#
bytes: Bytes
kb: kB
Mb: =

########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
#
Notification: Benachrichtigung
authenticate: SMTP Fehler - Kann nicht authentisiert werden
connect_host: SMTP Fehler - Kann nicht nicht zum SMTP HOST verbunden werden
data_not_accepted: SMTP Fehler - Daten nicht angenommen
encoding: Unbekannte Verschl&uuml;sselung
execute: Kann nicht ausgef&uuml;hrt werden
file_access: Kann auf Datei nicht zugreifen
file_open: Dateifehler, kann Datei nicht &ouml;ffnen
from_failed: Die folgenden &#34;Von:&#34; - Adresse(n) ist(sind) ung&uuml;tig
instantiate: Kann die Emailfunktion nicht d&uuml;rchf&uuml;hren
mailer_not_supported: Dieser Mailtyp wird nicht unterst&uuml;tzt
provide_address: Sie m&uuml;ssen mindestens eine Emailadresse als Empf&auml;nger angeben
recipients_failed: SMTP Fehler - Die (der) folgende(n) Empf&auml;nger sind (ist) ung&uuml;tig

########################################
# Page: includes/classes/captcha/captcha.php
#
Enter Characters Seen in Graphic: Eingabe der Zeichen, die in der Grafik angezeigt werden
Enter the correct letters and numbers from the image into the text box...: Geben Sie die im Bild angezeigten richtigen Buchstaben und Ziffern in das Textfeld ein. Dieser kleine Test dient als Zugangsbeschr&auml;nkung vor b&ouml;swilligen Bots. Wenn das Bild schwer zu lesen ist, einfach diese Seite nochmal laden (bzw. aktualisieren).
Challenge/Response: Aufforderung/Beantwortung

########################################
# Page: install/install_functions.php
#
Error updating webcal_config: Fehler beim Updaten der &#39;webcal_config&#39;
Error updating table XXX: Fehler beim Aktualisieren der Tabelle XXX
Conversion Successful: <b>Konvertierung Erfolgreich</b>
Perl script required: Ihre vorhergehende Version des Webkalenders erfordert das Durchf&uuml;hren eines PERL Skriptes um Ihre Dateien umzuwandeln. &#39;/tools/upgrade_to_0.9.7.pl&#39; bitte laufen lassen danach zu dieser Seite zur&uuml;ckkehren um fortzufahren.
previous version requires updating several tables: Ihre vorige Version des Webkalenders erfordert einige Tabellen&auml;nderungen

########################################
# Page: install/index.php
#
WebCalendar Installation Wizard: Webkalender Installationsassistent
Step: Schritt
WebCalendar Installation Wizard Step XXX: Webkalender Installationsassistent Schritt XXX
Single-User: Einzelbenutzer
Failure Reason: Fehlerbegr&uuml;ndung
You must manually create database: Sie m&uuml;ssen die Datenbank manuell einrichten
Database Cache Directory: Cache-Verzeichnis der Datenbank
Test Settings: Einstellungen testen
Create New: Neu erstellen
Database Name: Datenbankname
Timezone Conversion Successful: Konvertierung der Zeitzone erfolgreich abgeschlossen
Error Unable to write to file: Fehler beim Schreiben auf Datei
Error Unable to write to file XXX.: Fehler beim Schreiben auf Datei XXX.
Successful Login: Erfolgreiches Login
Invalid Login: Ung&uuml;ltiges Login
required only if Safe Mode is On: nur erforderlich wenn Safe Mode &#39;ON&#39; gesetzt ist
required only if Remote Calendars are used: nur erforderlich wenn Externe-Kalender (Remote-Kalender) verwendet werden
needed for Gradient Image Backgrounds: F&uuml;r stufenweis verlaufende Hintergrundbilder n&ouml;tig
Passwords do not match: Kennw&ouml;rter stimmen nicht &uuml;berein
Unable to write password to settings.php file: Kennwort kann nicht in die &#39;settings.php&#39;-Datei geschrieben werden
Password has been set: Kennwort wurde gesetzt
Connection Successful: Verbindung erfolgreich.
Please go to next page to continue installation: Bitte f&uuml;hren Sie den n&auml;chsten Schritt aus um mit der Installation fortzufahren
Correct your entries or click the Create New button to continue installation: Korrigieren Sie Ihre Eintr&auml;ge oder klicken Sie auf den <br>Neu erstellen</b> Button um die Installation fortzufahren.
Correct your entries and try again: Korrigieren Sie Ihre Eintr&auml;ge und versuchen Sie es nochmal.
does not exist: existiert nicht
is not writable: ist schreibgesch&uuml;tzt
Error Converting Timezone: Fehler bei der Zeitzonenkonvertierung
Please change the file permissions of this file: Bitte &auml;ndern Sie Ihre die Rechte dieser Datei
Please change includes dir permission: Bitte &auml;ndern Sie die Dateiberechtigungen von Ihrem &#39;includes&#39;-Verzeichnis um &#39;Schreibrechte&#39; f&uuml;r &#39;andere Benutzer&#39; zu haben.
Your settings have been saved: Ihre Einstellungen wurden gespeichert.
Error you must specify a Single-User Login: Sie m&uuml;ssen ein\nSingle-User Login festlegen.
Full Path (no backslashes): Volle Pfadangabe (ohne Backslashes)
The password contains illegal characters.: Das Kennwort beinhaltet unzul&auml;ssige Zeichen
This installation wizard will guide you...: Dieser Installationsassistent hilft Ihnen bei der Erstellung/Update eines Webkalenders (Grundeinstellung). F&uuml;r Hilfe und die Fehlersuche beachten Sie auch folgende Dokumente
PHP Version Check: PHP Versions&uuml;berpr&uuml;fung
Check to see if PHP 4.1.0 or greater is installed: &Uuml;berpr&uuml;fung ob PHP 4.1.0 oder eine h&ouml;here Version von PHP installiert ist.
PHP version: PHP Version
PHP Settings: PHP Einstellungen
Detailed PHP Info: Detailierte PHP Information
Session Check: Session &Uuml;berpr&uuml;fung
To test the proper operation of sessions, reload this page: Zum Testen, ob die Funktionen der Sessions richtig funktionieren, laden Sie diese Seite neu.
You should see the session counter increment each time: Kontrollieren Sie ob der Sessionz&auml;hler jedesmal weiterz&auml;hlt
SESSION COUNTER: Sessionz&auml;hler
Settings.php Status: &#39;settings.php&#39; Status
The file permissions of settings.php are set...: Die Dateirechte von <b>settings.php</b> sind so gesetzt, da&szlig; der Installer keine Rechte zur &Auml;nderung besitzt. Bitte &auml;ndern Sie die Zugriffsrechte der Datei um fortzufahren
The file permissions of the includes directory are set...: Die Zugriffsrechte von <b>includes</b> Verzeichnis sind so gesetzt, da&szlig; der Installer keine Rechte zum Erstellen von neuen Dateien hat. Bitte &auml;ndern Sie die Zugriffsrechte des Verzeichnisses um fortzufahren.
Your settings.php file appears to be valid: Ihre <b>settings.php</b> Datei scheint g&uuml;tig zu sein.
Configuration Wizard Password: Assitenten - Konfigurationspasswort
Create Settings File Password: Erzeuge Kennwort f&uuml;r die Settings Datei
db setup directions...: In diesem Abschnitt stellen (und &uuml;berpr&uuml;fen) Sie die Verbindung zum Datenbankserver her. Die gelieferten Kontoinformationen sollten VOLLE Erlaubnis haben um Datenbanken, Tabellen und Benutzer zu erstellen. Wenn dies nicht m&ouml;glich oder Ihr Datenbankzugriff begrenzt ist, m&uuml;ssen Sie manuell Ihre Datenbank justieren.
Database Status: Datenbank Status
Supported databases for your PHP installation: Unterst&uuml;zte Datenbanken f&uuml;r Ihre PHP Installation
Your current database settings are able to access the database: Mit Ihren derzeitigen Datenbankeinstellungen sind Sie in der Lage auf Ihre Datenbank zuzugreifen.
Please Test Settings: Bitte testen Sie Ihre Einstellungen
Your current database settings are not able...: Mit Ihren derzeitigen Datenbankeinstellungen sind Sie <b>nicht</b> in der Lage auf die Datenbank zuzugreifen, oder ist noch nicht getestet worden (dr&uuml;cken Sie auf den &#39;Einstellungen-testen&#39;-Knopf)
Database Settings: Datenbankeinstellungen
Database Type: Art der Datenbank
Server: =
Connection Persistence: Permanente Verbindung
All your database tables appear to be up to date. You may proceed to the: Alle Ihre Datenbanktabellen scheinen auf den neuesten Stand gebracht zu sein. Sie k&ouml;nnen mit dem n&auml;chsten Schritt fortfahren um
next page and complete your WebCalendar setup: Ihre Webkalendereinstellungen zu vervollst&auml;ndigen
This appears to be a new installation. If this is not correct, please: Diese scheint, eine neue Installation zu sein. Wenn dies nicht richtig ist, bitte
go back to the previous page and correct your settings: Gehen Sie zur&uuml;ck zur vorigen Seite und korrigieren Sie Ihre Einstellungen
The database requires some data input: Die Datenbank erfodert einige Dateneingaben
Click Update Database to complete the upgrade: Klicken Sie auf <b>Update Database</b> um das Upgrade zu vervollst&auml;ndigen
This appears to be an upgrade from version: Dieses scheint ein Upgrade zu sein von der Version
In this section we will perform the required database changes to bring your database up to the required level: In diesem Abschnitt f&uuml;hren wir die angeforderten Datenbank&auml;nderungen durch, um Ihre Datenbank auf den aktuellen Stand zu bringen.
If you are using a fully supported database, this step will be performed automatically for you: Wenn Sie eine v&ouml;llig unterst&uuml;tzte Datenbank benutzen, wird dieser Schritt automatisch f&uuml;r Sie durchgef&uuml;hrt.
If not, the required SQL can be displayed and you should be able: Wenn nicht, kann das ben&ouml;tigte SQL-Skript angezeigt werden und sollten dann in der Lage sein,
to cut &amp; paste it into your database server query window: dieses zu kopieren und danach in Ihrem Datenbankabfragefenster einzuf&uuml;gen und auszuf&uuml;hren
No database actions are required: Kein Datenbankeingriff erforderlich
The following database actions are required: Folgende Datenbankt&auml;tigkeiten sind erforderlich
ODBC Underlying Database: ODBC zugrundeliegende Datenbank
Automatic installation not supported: Eine komplett automatisierte Installation wird von Ihrem verwendeten Datenbanktyps nicht vollst&auml;ndig unterst&uuml;tzt. Sie m&uuml;ssen die erforderlichen Tabellen mit den mitgelieferten SQL manuell erstellen. Bitte Klicken <b>Ben&ouml;tigte SQL anzeigen</b> um fortzufahren. Ausschneiden &amp; Einf&uml;gen in Ihrem Datenbankabfragefenster.
This may take several minutes to complete: Die Fertigstellung kann einige Minuten dauern
Install Database: Datenbank installieren
Update Database: Datenbank updaten
Display Required SQL: Ben&ouml;tigte SQL anzeigen
Return to previous page after processing SQL.: Nach der Verarbeitung dieses SQL-Skripts, m&uuml;ssen Sie zur vorigen Seite zur&uuml;ckkehren um Ihre Datenbank erneut zu testen (&uuml;berpr&uuml;fen), damit die &Auml;nderungen ermittelt werden k&ouml;nnen.
This is the final step in setting up your WebCalendar Installation.: Das ist der letzte Schritt um Ihre Webkalenderinstallation abzuschliessen.
Timezone Conversion: Zeitzonenkonvertierung
It appears that you have: Es scheint Sie haben Ihre Webkalendereintr&auml;ge noch
NOT: NICHT
converted your existing WebCalendar event data to GMT.: &nbsp;in GMT (Greenwich Mean Time) umgewandelt zu haben.
If you have, you may ignore this notice and not proceed with the conversion.: Wenn Sie dies bereits getan haben, k&ouml;nnen Sie diese Nachricht ignorieren und ohne der Umwandlung fortfahren.
If this is a new installation, you may also ignore this notice.: Wenn dies eine NEUE Installation ist, d&uuml;rfen Sie diese Meldung auch ignorieren. Wenn dies eine NEUE Installation ist, d&uuml;rfen Sie diese Meldung auch ignorieren.
It appears that you have NOT converted your existing WebCalendar...: Es scheint als haben Sie Ihre Webkalendereintr&auml;ge NOCH NICHT in GMT (Greenwich Mean Time) umgewandelt zu haben.
Convert Data to GMT: Umwandeln auf GMT
Application Settings: Anwendungseinstellung
HTTP-based authentication was not detected: HTTP-basierende Authentisierung wurde nicht erkannt
You will need to reconfigure your web server if you wish to: Sie m&uuml;ssen Ihren Webserver nochmals konfigurieren.
select Web Server from the User Authentication choices below.: W&auml;hlen Sie unten den &#39;Web Server&#39; von &#39;Benutzer Authentisierung&#39; aus.
HTTP-based authentication was not detected...: HTTP-basierende Authentisierung wurde nicht erkannt. W&auml;hlen Sie den &#39;Web Server&#39; von &#39;Benutzer Authentisierung&#39; unten aus.
HTTP-based authentication was detected.: HTTP-basierende Authentisierung wurde erkannt.
User authentication is being handled by your web server.: Benutzer Authentisierung wird durch Ihren Web Server abgehandelt.
You should select Web Server from the list of User Authentication choices below.: Sie sollten &#39;Web Server&#39; von der Liste &#39;Benutzer Authentisierung&#39; von unten ausw&auml;hlen.
HTTP-based authentication was detected...: HTTP-basierende Authentisierung wurde erkannt. Sie sollten &#39;Web Server&#39; von der Liste &#39;Benutzer Authentisierung&#39; von unten ausw&auml;hlen.
Create Default Admin Account: Ein Administratorkonto einrichten
Admin Account Not Found: Administratorkonto nicht gefunden
User Authentication: Benutzer Authentisierung
Web-based via WebCalendar (default): Webbasierend via Webkalender (Grundeinstellung)
Web Server: Webserver
Web Server (detected): Webserver (erkannt)
Web Server (not detected): Webserver (nicht erkannt)
None (Single-User): Keine (Einzelbenutzer)
Read-Only: Nur Lesen
Environment: Umgebung
Production: Produktion
Development: Entwicklung
Save Settings: Einstellung speichern
Launch WebCalendar: Webkalender starten
Return current item: WebCalendar