Location: PHPKode > scripts > WebCalendar > WebCalendar-1.2.5/translations/French.txt
# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translated by: Yves Moenner <hide@address.com>
# Checked by: Romuald Texier <hide@address.com>
# Mise à jour : Gérard Delafond
# Update by : Luc Capronnier, Wilfrid Hubert
# Mise à jour : Mario Dragone <hide@address.com>
# Update by : erational <http://www.erational.org>
# Mise à jour : Ivan Machetto
#
# Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class
# by: hide@address.com 09.08.2003
# loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer
#
# Additional translations 'borrowed' from SourceForge project
# 'The Coolest DHTML Calendar',
# http://sourceforge.net/projects/jscalendar/
#
# $Id: French.txt,v 1.56.2.4 2008/11/25 22:38:57 cknudsen Exp $
# Translation last updated on 09-05-2008


################################################################################
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
################################################################################
# A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": "
# indicates that the "translation" is identical to the English text.
#

# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).

charset: =

# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).

direction: =

# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__

__mm__/__dd__/__yyyy__: =
__month__ __dd__: =
__month__ __dd__, __yyyy__: =
__month__ __yyyy__: =

################################################################################
################################################################################


########################################
# Page: about.php
#
Title: WebCalendar, Agenda partagé
version: =
version XXX: =
WebCalendar is a PHP application used...: WebCalendar est une application PHP utilisée pour maintenir un calendrier   en mode usagé simple ou multiple. WebCalendar peut aussi être configuré comme un calendrier d'événements.
Credits: Crédits
About: A propos
OK: = Ok

########################################
# Page: access.php
#
Database error: Erreur sur la base de données
Database error XXX.: Erreur sur la base de données : XXX
DEFAULT CONFIGURATION: CONFIGURATION PAR DÉFAUT
Go: Afficher
Save: Sauvegarder
Undo: Annuler
Public Access: Accès public
Admin: Administration
User Access Control: Contrôle d'accès Utilisateur
Allow Access to Other Users Calendar: Autoriser l'accès de l'agenda aux autres utilisateurs
Grant This User Access to My Calendar: Autoriser l'accès à cet utilisateur
Type: =
Calendar: Agenda
View Event: Voir l'événement
View: Vue
Edit: Éditer
Approve/Reject: Approuver/Rejeter
Events: Événements
Tasks: Tâches
Journals: Journaux
Can Invite: Peut inviter
Can Email: Peut envoyer un email
Can See Time Only: Peut voir le temps seulement
Assistant: =
Select All: Tout sélectionner
Clear All: Tout supprimer
Public: =
Confidential: Confidentiel
Private: Privé

########################################
# Page: activity_log.php
#
Next: Prochains
Previous: Précédents

########################################
# Page: add_entry.php
#
Event XXX is already on your calendar.: L'événement XXX est déjà dans votre agenda
Invalid entry id XXX.: ID d'entrée invalide : "XXX"
a XXX event may not be added to your calendar: Ceci est un événement XXX qui ne peut pas être ajouté à votre agenda.
confidential: confidentiel
private: privé
Error adding event: Erreur en ajoutant l'événement
Error adding event XXX.: Erreur lors de l'ajout de l'événement : XXX.

########################################
# Page: admin.php
#
Invalid setting name XXX.: Nom de paramètre "XXX" invalide.
Select: Sélectionner
Day: Jour
Week: Semaine
Month: Mois
Year: Année
Bottom: En bas
Top: En haut
Anyone: Tout le monde
Participant: =
Settings: Réglages
Groups: Groupes
NonUser Calendars: Agendas Non-Utilisateurs
Other: Autre
Email: Courrier électronique
Colors: Couleurs
Document background: Fond
Document title: Titre du document
Document text: Texte du document
My event text: Texte de mon événement
Table grid color: Couleur de quadrillage de tableau
Table header background: Fond d'en-tête de tableau
Table header text: Texte d'en-tête de tableau
Table cell background: Fond de cellule
Table cell background for current day: Fond de cellule pour aujourd'hui
Table cell background for days with events: Couleur de fond pour les jours avec événements
Table cell background for weekends: Couleur de fond pour les week-ends
Table cell background for other month: Couleur de fond pour les autres mois
Week number color: Couleur de numéros de semaine
Event popup background: Fond des détails d'événements
Event popup text: Texte surgissant des événements
System Settings: Réglages du système
Help: Aide
System options: Options du système
app-name-help: Spécifie le nom de l'application qui apparaîtra dans la barre de titre du navigateur pour toutes les pages (page de connexion incluse). La valeur que vous spécifiez ici sera recherchée dans le fichier de traduction vous permettant de fournir différents titres pour différentes langues.
Application Name: Nom de l'application
Translated Name: Nom traduit
Translated Name (XXX): Nom traduit (XXX)
server-url-help: Spécifie l'URL de base pour l'application. Elle sera incluse lors de l'envoi des courriers électroniques ainsi que pour les rappels et les notifications.
Server URL: URL du serveur
home-url-help: Specifie l'URL racine de l'application. Elle peut être absolue ou relative.
Home URL: URL racine
language-help: Spécifie la langue à utiliser.
Language: Langue
Your browser default language is: La langue utilisée par défaut par votre navigateur est
Your browser default language is XXX.: La langue par défaut de votre navigateur est XXX.
Allow user to use themes: Autoriser les utilisateurs à utiliser les thèmes
themes-help: Permet la mise à jour en masse des paramètres de configuration. Les libellés en minuscule sont des préférences utilisateurs uniquement.
Themes: Thèmes
AVAILABLE THEMES: THEMES DISPONIBLES
None: Aucune
Preview: Aperçu
Site customization: Personnalisation du site
custom-script-help: Autoriser l'utilisation de codes javascript personnalisés ou de feuilles de style qui seront inséré(e)s dans la section HTML "head" de chaque page.
Custom script/stylesheet: Script/Feuille de style personnalisé(e)
custom-header-help: Permet d'ajouter un code HTML personnalisé au haut de chaque page
Custom header: En-tête personnalisé
custom-trailer-help: Permet d'ajouter un code HTML personnalisé au bas de chaque page
Custom trailer: Bas de page personnalisé
enable-external-header-help: Permet de charger le bas de page à partir d'un fichier externe
Allow external file for header/script/trailer: Autoriser l'utilisation de fichier externe pour haut/bas de pages/script
Allow user to override header/trailer: Autoriser l'utilisateur à écraser le haut et le pied de page
Date and Time: Date et heure
tz-help: Spécifie le décalage horaire à adopter pour ajuster l'heure du serveur à l'heure locale.
Server Timezone Selection: Sélection du fuseau horaire du serveur
display-general-use-gmt-help: Si activé, les dates et heures standards sont affichées au format GMT
Display Common Use Date/Times as GMT: Afficher les dates/heures au format GMT
date-format-help: Spécifie le format d'affichage des dates.
Date format: Format des dates
Small Task Date: Date courte pour la tâche
display-week-starts-on: Spécifie par quel jour commence la semaine. Si Lundi est choisi, les numéros des semaines seront à la norme ISO.
Week starts on: La semaine commence le
display-weekend-starts-on: Paramètre le jour de la semaine de début de week-end
Weekend starts on: Le week-end commence un
time-format-help: Spécifie quel format utiliser pour l'heure :<br /><i>12 heures:</i> Affiche l'heure de cette façon : 3am, 8:30pm, etc.<br /><i>24 heures:</i> Affiche l'heure de cette façon 3:00, 20:30, etc.
Time format: Format de l'heure
12 hour: 12 heures
24 hour: 24 heures
timed-evt-len-help: Spécifie la méthode de saisie pour la durée d'un événement
Specify timed event length by: Déterminer la fin d'un événement par
Duration: Durée
End Time: Fin
work-hours-help: Spécifie les heures de début et de fin de travail.
Work hours: Heures de travail
From: de
to: à
Appearance: Apparence
preferred-view-help: Spécifie la vue par défaut (par Jour, Semaine, Mois, ou Année).
Preferred view: Vue préférée
Allow top menu: Autoriser le menu du haut
Date Selectors position: Position du sélecteur de date
menu-themes-help: Paramètre les couleurs et le style du menu du haut
Menu theme: Thème du menu
fonts-help: Permet de définir une liste de polices pour l'affichage (par exemple "Helvetica, Arial, sans-serif").
Fonts: Polices
display-sm_month-help: Si activé, affiche les mois courts dans la vue mensuelle
Display small months: Afficher les mois au format court
display-weekends-help: Inclure les week-ends lors de la visualisation de la semaine.
Display weekends: Afficher les week-ends
display-long-daynames-help: Si activé, les noms longs pour les jours seront affichés
Display long day names: affiche les jours au format long
display-alldays-help: Afficher les jours du mois précédant et du mois suivant dans la vue par mois, remplissant ainsi toutes les cellules.
Display all days in month view: Afficher tous les jours dans la vue mensuelle
display-week-number-help: Spécifie si le numéro de la semaine (1-52) doit être affiché.
Display week number: Afficher le numéro de semaine
display-desc-print-day-help: Inclure les descriptions d'événements dans la version imprimable de la vue journalière.
Display description in printer day view: Descriptions dans la version imprimable de la vue journalière
yearly-shows-events-help: Sur la vue par année, affiche les jours contenant des événements en caractères gras
Display days with events in bold in month and year views: Sur les vues par mois et par année, affiche les jours contenant des événements en caractères gras
display-minutes-help: Si activé, les minutes finissant par :00 seront toujours affichées
Display 00 minutes always: Toujours afficher les minutes 00
display-end-times-help: Afficher la date de fin de l'événement si événements temporel
Display end times on calendars: Afficher les dates de fin sur les agendas
allow-view-add-help: L'icone '+' apparaitra dans les vues permettant aux utilisateurs d'ajouter rapidement des événements dans ceux d'autres utilisateurs
Include add event link in views: Inclure le lien d'ajout d'événement dans les vues
lunar-help: Si activé, affiche de petites icônes représentant les phases de lune
Display Lunar Phases in month view: Afficher les phases de la lune sur la vue mensuelle
Restrictions: =
allow-view-other-help: Spécifie si un utilisateur peut visualiser l'agenda d'un autre utilisateur.
Allow viewing other users calendars: Autoriser la visualisation des agendas des autres personnes
require-approvals-help: Activé, un utilisateur doit approuver un événement avant qu'il ne soit affiché dans l'agenda (à moins que « Afficher les événements en attente » ne soit activé). Notez que le réglage sur « Non » désactivera les approbations pour l'agenda à accès public (si l'accès public à l'agenda est activé).
Require event approvals: Réclamer l'approbation des événements
display-unapproved-help: Spécifie si vous voulez afficher dans votre agenda les événements en attente.<br /> Si vous choisissez « Oui », les événements en attente seront affichés dans votre agenda (dans une couleur différente).<br /> Si vous choisissez « Non », les événements en attente seront affichés dans votre agenda seulement quand vous les approuverez.
Display unapproved: Afficher les événements en attente
conflict-check-help: Vérifier les conflits d'événements (deux événements prévus au même moment pour la même personne). Si vous positionnez cette valeur à « Oui », vous pourrez introduire deux événements qui se chevauchent après confirmation. Si vous choisissez « Non », il ne sera effectué aucune vérification de conflit. Vous choisirez probablement « Oui » pour activer la vérification des conflits.
Check for event conflicts: Vérifier les conflits d'événements
Yes: Oui
No: Non
conflict-months-help: Si la vérification des conflits est activée (« Vérifier les conflits pour les événements » est positionné sur « Oui »), ceci spécifie sur combien de mois dans le futur les conflits seront vérifiés. Si vous trouvez que l'ajout d'événements prend trop de temps, réduisez ce nombre.
Conflict checking months: Période de vérification des conflits en mois
conflict-check-override-help: Permet aux utilisateurs de passer outre les conflits d'agenda et de plannifier deux (ou plus) événements au même moment.
Allow users to override conflicts: Permet aux utilisateurs de passer outre les conflits
limit-appts-help: Permet à l'administrateur de fixer la limite générale du nombre d'événements par utilisateur et par jour.
Limit number of timed events per day: Nombre maximum d'événements temporels par jour
limit-appts-number-help: Détermine le nombre maximum d'événements temporels qu'un utilisateur peut avoir dans une journée.
Maximum timed events per day: Nombre maximum d'événements temporels par jour
crossday-help: Si activé, les événements de plus d'une journée seronts affichés sur des jours différents
Disable Cross-Day Events: Desactiver événements interjournalier
disable-location-field-help: Choisir "Oui" supprimera le champ "Lieu" des pages d'information des événements
Disable Location field: Désactiver le champ "Lieu"
disable-url-field-help: Choisir "Oui" supprimera le champ "URL" des pages d'information des événements
Disable URL field: Désactiver le champ "URL"
disable-priority-field-help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Priorité » des pages d'information sur les événements, fournissant une interface plus simple pour les novices.
Disable Priority field: Désactiver le champ Priorité
disable-access-field-help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Accès » des pages d'information sur les événements, fournissant une interface plus simple pour les novices.
Disable Access field: Désactiver le champ Accès
disable-participants-field-help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Participants » des pages d'informations sur les événements, empêchant les utilisateurs d'ajouter d'autres utilisateurs à leurs événements. Si vous activez cette option, vous devriez désactiver aussi le champ « Autoriser la visualisation des agendas des autres utilisateurs ».
Disable Participants field: Désactiver le champ Participants
disable-repeating-field-help: En sélectionnant « Oui », vous enlevez le champ « Répétitions » lors de l'ajout d'événements, fournissant une interface plus simple pour les novices.
Disable Repeating field: Désactiver le champ de Répétition
allow-html-description-help: Si coché, les utilisateurs pourront ajouter du code HTML dans le champ descriptif d'événement.  Sinon, le HTML sera affiché textuellement.  Attention: Activer cette option permet aux utilisateurs d'inclure des images hébergées sur d'autres site web.
Allow HTML in Description: Autoriser l'utilisation de code HTML dans les descriptions
Popups: Pop-up
disable-popups-help: Désactiver les pop-ups dans les vues de l'agenda
Disable Pop-Ups: Désactiver les pop-up
popup-includes-siteextras-help: Si coché, permet aux champs ajoutés dans site_extras.php de s'afficher dans les fenêtres d'alerte d'événements
Display Site Extras in popup: Afficher les extras au site dans les fenêtres d'alerte
popup-includes-participants-help: si activé, les participants sont affichés dans les pop-ups de l'événement.
Display Participants in popup: Afficher les participants dans un pop-up
Miscellaneous: Divers
remember-last-login-help: Si activé, l'identifiant de l'utilisateur sera rempli pour son compte sur la page de connexion (sans le mot de passe), et les préférences de l'utilisateur seront chargées (y compris les couleurs préférées et la sélection de la langue).
Remember last login: Se souvenir de la dernière connexion
summary_length-help: Longueur maximale de la description brève dans les vues des calendriers
Brief Description Length: Longueur de la description rapide
user_sort-help: Détermine l'ordre de tri pour les listes d'utilisateurs et de non-utilisateurs
User Sort Order: Ordre de tri utilisateur
Lastname, Firstname: Nom, prénom
Firstname, Lastname: Prénom, nom
allow-public-access-help: Activé, l'agenda peut être utilisé comme un agenda public en lecture seule ne requierant pas de connexion par les utilisateurs.
Allow public access: Autoriser l'accès public
public-access-default-visible: Les événements de l'agenda public s'afficheront automatiquement sur les agenda de tous les autres usagers.
Public access visible by default: Accès public visible par défaut
public-access-default-selected: À l'ajout d'un événement, l'utilisateur public sera sélectionné par défaut comme participant.
Public access is default participant: L'accès public est le participant par défaut
public-access-view-others-help: Lors d'un accès en mode « accès public », spécifie si l'utilisateur peut visualiser les agendas des autres utilisateurs.
Public access can view other users: L'accès public peut visualiser les autres utilisateurs
public-access-can-add-help: Activé, les utilisateurs qui accédent au système via un accès public pourront ajouter de nouveaux événements, mais ceux-ci ne s'afficheront pas dans l'agenda tant qu'un administrateur ne les aura pas approuvés.
Public access can add events: Autorise un accès public à ajouter des événements
public-access-add-requires-approval-help: Indique si les événements ajoutés par l'accès public nécéssitent d'être approuvés avant d'être affichés
Public access new events require approval: Les nouveaux événements publiques doivent être approuvés
public-access-sees-participants-help: Si coché, les utilisateurs consultant l'agenda à partir du compte public pourront voir la liste des participants en visualisant les détails d'un événement
Public access can view participants: Les utilisateurs publiques peuvent afficher les participants
public-access-override-help: Permet de cacher les noms et descriptions des événements sur l'agenda public
Override event name/description for public access: Changer les nom/description d'évenement pour l'accès publique
public-access-override-text-help: Le texte à afficher si l'option ci-dessus est active.
Text to display to public access: Le texte à afficher pour l'accès publique
public-access-captcha-help: Si activé, les événéments ajoutés par Public requierent une validation par CAPTCHA
Require CAPTCHA validation for public access new events: Recquiert une validation par CAPTCHA pour les nouveaux événements en accès public
uac-enabled-help: Autorise le contrôle d'accès au niveau de l'utilisateur
User Access Control enabled: Contrôle d'accès Utilisateur actif
groups-enabled-help: Active le support des groupes, autorisant les utilisateurs à sélectionner les utilisateurs par groupe.
Groups enabled: Groupes activés
user-sees-his-group-help: Si activé, les utilisateurs ne visualiseront pas l'agenda des autres utilisateurs n'appartenant pas au moins à leur groupe.
User sees only his groups: L'utilisateur ne visualise que ses groupes
nonuser-enabled-help: Si activé, les administrateurs auront la possibilité d'ajouter des agendas non-utilisateurs
Nonuser enabled: Agenda des non-utilisateurs activé
nonuser-list-help: Indique où afficher l'agenda des non-utilisateurs dans la liste des participants
Nonuser list: Afficher la liste des participants
Enabled: activés
reports-enabled-help: Si coché, les utilisateurs verront apparaitre une section « Rapports » au bas de chaque page et pourront créer des rapports personnalisés.  En plus, les administrateurs ont la possibilité de créer des rapports globaux s'affichant au bas de chaque page d'usager.
Reports enabled: Rapports activés
subscriptions-enabled-help: Spécifie si l'utilisateur distant peut s'inscrire comme utilisateur de l'agenda partagé WebCalendar, lui permettant ainsi de voir les événements des utilisateurs des applications de type iCal (par exemple l'application iCal d'Apple ou le agenda Mozilla)
Allow remote subscriptions: Autoriser les inscriptions distantes
remotes-enabled-help: Permet aux utilisateurs de charger des fichiers ics distants via une URL
Allow remote calendars: Autoriser les agendas distants
rss-enabled-help: Précise si un agenda d'utilisateur peut être récupéré d'un flux RSS
Enable RSS feed: Autoriser le flux RSS
categories-enabled-help: Active le support des catégories, autorisant les utilisateurs à qualifier un événement par une catégorie.
Categories enabled: Active/Désactive l'utilisation des catégories
icon_upload-enabled-help: Si activé, les utilisateurs peuvent télécharger des icônes pour les catégories
Category Icon Upload enabled: Téléchargement d'icône pour les catégorie activé
Requires: Recquiert
folder to exist: le dossier doit exister
(Requires XXX folder to exist.): Recquiert l'existence du dossier XXX
display-tasks-help: Affiche une petite fenêtre avec les tâches sur l'agenda mensuel et journalier
Display small task list: Affiche une petite liste des tâches
display-tasks-in-grid-help: Affiche les tâches dans les agendas à côté des événements
Display tasks in Calendars: Afficher les tâches dans les agendas
allow-external-users-help: Indique si un utilisateur extérieur à l'agenda peut être ajouté à un événement. Celà permet aux utilisateurs extérieurs à l'agenda d'y figurer comme participants.
Allow external users: Autoriser les utilisateurs extérieurs
external-can-receive-notification-help: Lorsque des utilisateurs extérieurs bénéficient de la possibilité d'adresser des courriers électroniques, ils peuvent recevoir une notification par couriel lors de l'ajout, de la modification ou de la suppression d'un événement (à condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur extérieur soit spécifiée)
External users can receive email notifications: Les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir une notification par couriel
external-can-receive-reminder-help: Lorsque des utilisateurs extérieurs bénéficient de la possibilité d'adresser des courriers électroniques, ils peuvent recevoir un rappel (à condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur extérieur soit spécifiée)
External users can receive email reminders: Les utilisateurs extérieurs peuvent recevoir des rappels par couriel
allow-self-registration-help: Permet aux nouveaux utilisateurs de s'auto-enregistrer
Allow self-registration: Autorise l'auto-enregistrement
use-blacklist-help: Limite l'accès aux fonctions de WebCalendar d'après l'adresse IP
Restrict self-registration to blacklist: Interdit l'auto-enregistrement à la liste noire
allow-self-registration-full-help: Autorise les nouveaux utilisateurs à complèter le processus d'auto-enregistrement en ligne
Use self-registration email notifications: Générer des mots de passe et envoyer aux nouveaux utilisateurs
allow-attachment-help: Autoriser les utilisateurs à ajouter des fchiers joints aux événements
Allow file attachments to events: Autorise les fichiers joints pour les événements
Admin and owner can always add attachments if enabled.: L'administrateur et le propriétaire peuvent toujours ajouter des fichiers joints si activé.
allow-comments-help: Autoriser les utilisateurs à ajouter des commentaires aux événements
Allow comments to events: Autoriser les commentaires sur les événements
Admin and owner can always add comments if enabled.: L'administrateur et le propriétaire peuvent toujours ajouter des fichiers joints si activé.
email-enabled-help: Active/Désactive l'envoi de couriel pour la notification et les rappels. Positionnez-le sur « Non » si votre serveur n'est pas configuré pour l'adressage des courriers électroniques.
Email enabled: Courrier électronique activé
email-default-sender: Spécifie l'adresse de courrier électronique à indiquer pour l'expéditeur lors de l'envoi de rappels.
Default sender address: Adresse par défaut de l'expéditeur
email-mailer: Choisissez la méthode d'envoi des mails
Email Mailer: Méthode d'envoi des mails
email-smtp-host: Hôte(s) du(es) serveur(s) SMTP séparés par des virgules
SMTP Host name(s): Nom(s) d'hôte(s) SMTP
email-smtp-port: Numéro de prt SMTP (généralement 25)
SMTP Port Number: Numéro de port SMTP
email-smtp-auth: Utiliser l'authentification SMTP
SMTP Authentication: Authentification SMTP
email-smtp-username: Nom d'utilisateur SMTP si utilisation de l'authentification
SMTP Username: Nom d'utilisateur SMTP
email-smtp-password: Mot de passe SMTP si utilisation de l'authentification
SMTP Password: Mot de passe SMTP
Default user settings: Réglages par défaut de l'utilisateur
Email format preference: Préférence de format d'email
HTML: =
Plain Text: Texte brut
email-event-reminders-help: Permet de définir si un couriel est adressé ou non pour le rappel d'un événement.
Event reminders: Rappel pour un événement
email-event-added: Notification par couriel lors de l'ajout d'un événement dans votre agenda.
Events added to my calendar: Événement ajouté dans votre agenda
email-event-updated: Notification par couriel lors de la modification d'un événement dans votre agenda.
Events updated on my calendar: Événement modifié dans votre agenda
email-event-deleted: Notification par couriel lors de la suppression d'un événement dans votre agenda.
Events removed from my calendar: Événement supprimé dans votre agenda
email-event-rejected: Notification par couriel lors du rejet d'un événement par l'un des participants.
Event rejected by participant: Événement rejeté par un participant
email-event-create: Spéficie si le créateur des entrées recevra un mail
Event that I create: Evénement que je crée
Color options: Options de couleurs
Allow user to customize colors: Autoriser les utilisateurs à personnaliser leurs couleurs
gradient-colors: Si activé, les couleurs en dégradé seront utilisées. Ceci peut avoir un impact sur performances
Enable gradient images for background colors: Autoriser les images en dégradés comme images de fond
Not available: Non disponible
Background Image options: Options des images de fond
bgimage-help: URL de l'image de fond. Peut être un lien relatif.
Background Image: Image de fond
bgrepeat-help: Contrôle le comportement de répétition de l'image de fond.
Background Repeat: Répétition du fond

########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: =
Preferences: Préférences
Control Panel: Panneau de configuration
Users: Utilisateurs
Account: Compte
Categories: Catégories
Views: Vues
Layers: Calques
Reports: Rapports
Delete Events: Effacer les événements
Activity Log: Journal de suivi
System Log: Log du système
Public Preferences: Paramètres publiques
Unapproved Public Events: Événements publiques non approuvés
Administrative Tools: Outils d'administration

########################################
# Page: ajax.php
#
Duplicate Name: Nom en double
Duplicate Name XXX: Nom en double : "XXX".
Username already exists.: Le nom d'utilisateur existe déjà.
Username XXX already exists.: Le nom d'utilisateur "XXX" existe déjà.
Email address already exists.: L'adresse email existe déjà.
Email address XXX already exists.: L'adresse email "XXX" existe déjà.

########################################
# Page: approve_entry.php
#
Additional Comments (optional): Commentaires additionnels (optionnel)
Approve and Send: Approuver et envoyer
Approve and Exit: Approuver et sortir
(Your comments will be emailed to the event creator.): Votre commentaire sera envoyer par email au créteur de l'événnement)
Hello: Bonjour
Hello, XXX.: Bonjour, XXX
An appointment has been approved and comments added by: Un rendez-vous a été approuvé et un commentaire ajouté par
XXX has approved an appointment and added comments.: Un rendez-vous a été approuvé et commenté par XXX.
The subject was: Le sujet était
Subject XXX: Sujet : "XXX".
The description is: La description est
Description XXX: =
Date: =
Date XXX: =
Time: Heure
Time XXX: Heure : XXX
Comments: Commentaires
Comments XXX: Commentaires : XXX
Approved w/Comments by XXX.: Approuvé avec commentaires par : XXX

########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Admin mode: Mode administrateur
Your assistants: Vos assistants

########################################
# Page: availability.php
#
Program Error: Erreur dans le programme
No XXX specified!: Pas de XXX spécifié !
Program Error No XXX specified!: Erreur dans le programme : pas de XXX spécifié !
user: utilisateur
year: année
month: mois
day: jour

########################################
# Page: category.php
#
Category Icon: Icône de la catégorie
Global: Globale
Category Name: Nom de la catégorie
Color: Couleur
Remove Icon: Supprimer l'icône
Add Icon to Category: Ajouter l'icône à la catégorie
Upload: Télécharger
gif 3kb max: (gif 3ko max)
Search for existing icons: Rechercher des icônes existantes
Add: Ajouter
Delete: Supprimer
entry: entrée
Are you sure you want to delete this XXX?: Etes-vous sûr de vouloir supprimer cet(te) XXX ?
Make New Category: Ajouter une nouvelle catégorie

########################################
# Page: category_handler.php
#
File size exceeds maximum.: La taille du fichier dépasse le maximum autorisé.
File is not a gif image.: Le fichier n'est pas une image gif.

########################################
# Page: catsel.php
#
AVAILABLE CATEGORIES: CATEGORIES DISPONIBLES
ENTRY CATEGORIES: CATEGORIES D'ENTREE
Remove: Supprimer
Global Category: Catégorie globale
Cancel: Annuler

########################################
# Page: colors.php
#
Add Custom: Ajouter personnalisé
Basic Colors: Couleurs de base
Current Color: Couleur courante
Custom Colors: Couleurs personnalisées
Old Color: Ancienne couleur

########################################
# Page: del_entry.php
#
An appointment has been canceled for you by: Un événement été annulé pour vous par
XXX has canceled an appointment.: XXX a annulé un rendez-vous.

########################################
# Page: doc.php
#
Invalid blob id: ID de blob invalide

########################################
# Page: docadd.php
#
Add Comment: Ajouter un commentaire
Add Attachment: Ajouter un fichier joint
Subject: Sujet
Comment: Commentaire
Upload file: Fichier à transférer
Description: =

########################################
# Page: docdel.php
#
Removed: Supprimée

########################################
# Page: edit_entry.php
#
am: AM
pm: PM
days: jours
hours: heures
minutes: =
You are not authorized to edit this task: Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette tâche.
task: tâche
You are not authorized to edit this XXX.: Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet(te) XXX
is in a different timezone than you are. Currently: est dans un fuseau horaire différent du votre. Actuellement
hour ahead of you: heure devant vous
hour behind you: heure derrière vous
hours ahead of you: heures devant vous
hours behind you: heures derrière vous
XXX is in a different timezone (ahead): (XXX est dans un fuseau horaire différent; XXX devant vous<br />&nbsp;XXX)
XXX is in a different timezone (behind): (XXX est dans un fuseau horaire différent; XXX derrière vous<br />&nbsp;XXX)
Time entered here is based on your Timezone.: L'heure entrée ici est basée sur votre fuseau horaire
Edit Entry: Modification de l'événement
Add Entry: Ajouter un événement
Details: Détails
Participants: =
Repeat: Répétition
Reminders: Rappels
brief-description-help: Ceci doit être un résumé (environ 20 caractères) de l'événement. Cette information représentera l'événement quand vous visualiserez l'agenda.
Brief Description: Description résumée
full-description-help: Ceci doit être une description détaillée de l'événement. Cette information sera vue par l'utilisateur quand celui-ci cliquera sur l'événement.
Full Description: Description détaillée
access-help: Spécification du niveau d'accès de l'événement.<br /> <i>Public</i>: Tous les utilisateurs peuvent voir les détails de l'événement.<br /><i>Confidentiel</i>: Les utilisateurs peuvent voir que vous avez un événement pour ces date et heure, mais ils ne peuvent pas en consulter les détails.
Access: Accès
priority-help: Spécification de la priorité de l'événement. Une haute priorité sera affichée en gras.
Priority: Priorité
High: Haute
Medium: Moyenne
Low: Basse
category-help: Définir la catégorie associée à un événement.
Category: Catégorie
completed-help: Achèvement de la tâche. Activée seulement lorsque tous les pourcentages des participants ont atteind 100%.
Date Completed: Date d'achèvement
percent-help: Pourcentage d'achèvement de la tâche pour cet utilisateur
Percent Complete: Pourcentage effectué
All Percentages: Tous les pourcentages
location-help: Lieu de l'événement
Location: Lieu
url-help: URL de l'événement
URL: =
date-help: Spécification de la date de l'événement.
Start Date: Date de début
Untimed event: événement intemporel
Timed event: événement temporel
All day event: événement permanent
Timezone Offset: Décalage horaire
time-help: Spécification de l'heure de l'événement.<br /><i>Ce champ peut être laissé vide.</i>
duration-help: Spécification de la durée (en minutes) de l'événement.<br /><i>Ce champ peut être laissé vide.</i>
end-time-help: Spécifie l'heure à laquelle l'événement est prévu se terminer
Start Time: Heure de début
Due Date: Date de fin
Due Time: Heure de fin
Site Extras: Bonus site
participants-help: Liste des participants pour cet événement.
Availability: Disponibilité
external-participants-help: Spécifie une liste de participants pour cet événement qui ne font pas partie des utilisateurs de l'agenda. Ces utilisateurs devraient figurer un à un par ligne avec éventuellement leur adresse de couriel. Si une adresse de couriel est spécifiée, l'utilisateur peut recevoir par couriel les notifications et rappels.
External Participants: Participants extérieurs
repeat-type-help: Sélectionner la fréquence de répétition de l'événement.<br /><i>Mensuel (par jour)</i> autorise un événement à être répété tous les premiers Lundi du mois, 3ème Jeudi du mois, etc.<br /><i>Mensuel (par date)</i> autorise un événement à être répété le même jour du mois.
Daily: Quotidienne
Weekly: Hebdomadaire
Monthly: Mensuelle
by day: par jour
by date: par date
by position: par position
Monthly (by day): Mensuelle (par jour)
Monthly (by date): Mensuelle (par date)
Monthly (by position): Mensuelle (par position)
Yearly: Annuelle
Manual: Manuelle
Expert Mode: Mode Expert
repeat-end-date-help: Spécifie la date de fin de répétition de l'événement.
Ending: Fin
Forever: Toujours
Use end date: Utiliser une date de fin
Number of times: Nombre de fois
repeat-frequency-help: Spécifie la fréquence de répétition de l'événement. La valeur par défaut 1 indique que l'événement doit survenir à chaque fois.  Si vous choisissez 2, celà indique que l'événement doit survenir toutes les autres semaines (si <i>Type de répétition</i> est sur <i>Hebdomadaire</i>), tous les autres Mois (si <i>Type de répétition</i> est sur <i>Mensuel</i>), etc.
Frequency: Fréquence
Weekdays Only: Week-end seulement
Week Start: Début de la semaine
repeat-bydayextended-help: Permet la sélection de date basée sur le jour de la semaine.
ByDay: par jour
All: Tout
repeat-month-help: Spécifie sur quels mois l'événement doit se répéter.
ByMonth: par mois
repeat-bysetpos-help: Permet la sélection de date basée sur la position dans le mois.
BySetPos: par pos dét
repeat-bymonthdayextended-help: Permet la sélection de date basée sur la date.
ByMonthDay: par mois-jour
repeat-byweekno-help: Permet à l'utilsateur de spécifier une liste de semaines pour la répétition des événements (1,2...53,-53,-52...-1).
ByWeekNo: par No. sem.
repeat-byyearday-help: Permet à l'utilsateur de spécifier une liste d'années pour la répétition des événements(1,2...366,-366,-365...-1).
ByYearDay: par no. jour année
repeat-exceptions-help: Jours additionnels sur lequel l'événement peut ou non se produire.
Exclusions: =
Inclusions: =
Add Exception: Ajouter une exception
Add Inclusion: Ajouter une inclusion
Delete Selected: Supprimer l'élément sélectionné
Send Reminder: Envoyer un rappel
When: Quand
Use Date/Time: Date/heure
Use Offset: Délai
Before: Avant
After: Après
Start: Début
End/Due: Fin
Times: Fois
Every: Chaque
CAPTCHA Warning: <b>Attention:</b> Impossible d'utiliser le CAPTCHA sans l'extension GD de PHP !<br />
Delete entry: Supprimer l'événement
You are not authorized to edit this entry.: Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet événement

########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
A new appointment has been made for you by: Un nouvel événement est proposé par
XXX has made a new appointment.: XXX a créé un nouveau rendez-vous.
An appointment has been updated by: Un événement a été mis à jour par
XXX has updated an appointment.: XXX a modifié un rendez-vous.
Security violation!: Violation de sécurité !
You must enter the anti-spam text on the previous page.: Vous devez saisir le texte anti-spam sur la page précédente
The following conflicts with the suggested time: Cet événement est en conflit avec l'heure suggérée.
User removed from participants list.: Utilisateur retiré des participants
Please look on: Veuillez consulter
to accept or reject this appointment: pour accepter ou rejeter cet événement
to view this appointment: pour voir cet événement
Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Merci de regarder sur XXX pour accepter ou rejeter ce rendez-vous
Please look on XXX to view this appointment.: Merci de regarder sur XXX pour visualiser ce rendez-vous
Scheduling Conflict: Conflit entre agendas
Your suggested time of: Votre suggestion de
conflicts with the following existing calendar entries: est en conflit avec les événements suivants

########################################
# Page: edit_layer.php
#
Add Layer: Ajouter un calque
Edit Layer: Modifier un calque
Source: =
Duplicates: Duplication
Show layer events that are the same as your own: Afficher les événements dont les libellés sont identiques aux vôtres
Add to Others: Ajouter aux autres
Add to My Calendar: Ajouter à mon agenda
Delete layer: Détruire un calque

########################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
You cannot create a layer for yourself.: Vous ne pouvez pas créer un calque pour vous-même
You can only create one layer for each user.: Vous ne pouvez créer qu'un seul calque par utilisateur

########################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX n'a pas été initialisé
word characters only: peut contenir uniquement des caractères alphanumériques (a-zA-Z_0-9)
Add User: Ajouter un utilisateur
Edit User: Modifier un utilisateur
Calendar ID: ID agenda
First Name: Prénom
Last Name: Nom
Is public calendar: agenda public

########################################
# Page: edit_remotes.php
#
Add Remote Calendar: Ajouter un agenda distant
Edit Remote Calendar: Editer l'agenda distant
Create Layer: Créer un calque
Reload: Recharger
Required to View Remote Calendar: Requis pour visualiser l'agenda distant

########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Error: Erreur
Import Results: Résultat de l'importation
Events successfully imported: Événements importés avec succès
Create a new layer to view this calendar: Créer un nouveau calque pour visualiser cet agenda
Errors: Erreurs
There was an error parsing the import file or no events were returned: Erreur lors de l'analyse du fichier d'importation - ou - aucun événément n'a été détecté

########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Demain
Today: Aujourd'hui
Yesterday: Hier
Day before yesterday: Avant-hier
Next week: Semaine prochaine
This week: Semaine en cours
Last week: Semaine dernière
Week before last: Semaine précédente
Next week and week after: La semaine précédente et la semaine prochaine
This week and next week: Cette semaine et la semaine prochaine
Last week and this week: La semaine dernière et cette semaine
Last two weeks: Les deux dernières semaines
Next month: Mois prochain
This month: Mois en cours
Last month: Mois dernier
Month before last: Mois précédent
Next year: Année prochaine
This year: Année en cours
Last year: Année dernière
Year before last: Année précécente
Next 14 days: Les 14 prochains jours
Next 30 days: Les 30 prochains jours
Next 60 days: Les 60 prochains jours
Next 90 days: Les 90 prochains jours
Next 180 days: Les 180 prochains jours
Next 365 days: Les 365 prochains jours
Invalid report id.: ID de rapport invalide
Invalid report id XXX.: ID de rapport invalide : "XXX";
Unnamed Report: sans titre
Add Report: Ajouter un rapport
Edit Report: Éditer un rapport
Report name: Nom du rapport
User: Utilisateur
Current User: Utilisateur actuel
Include link in menu: Inclure le lien dans le menu
Include standard header/trailer: Inclure les hauts et bas de pages standards
Include previous/next links: Inclure les liens avant/après
Include empty dates: Inclure les dates non renseignées
Date range: Période
Template variables: Variables disponibles
Page template: Options de présentation
Day template: Options de présentation pour une journée
Event template: Options de présentation pour un événement
report: Rapport

########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
No such report id XXX.: Id de rapport inexistant : "XXX".
Variable N not found: Variable N inexistante
Variable XXX not found.: Variable <tt>XXX</tt> introuvable.

########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: Éditer les en-têtes personnalisés
Edit Custom Script/Stylesheet: Éditer les scripts/feuilles de style personnalisé(e)s
Edit Custom Trailer: Éditer les fins de pages personnalisées

########################################
# Page: edit_user.php
#
Username: Identifiant utilisateur
E-mail address: Adresse de couriel
Password: Mot de passe
again: confirmer
Disabled for demo: Désactivé pour la démo
Change Password: Changer de mot de passe
New Password: Nouveau mot de passe
Set Password: Modifier le mot de passe

########################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported.: La suppression des utilisateurs n'est pas possible
The passwords were not identical.: Les mots de passe saisis ne sont pas identiques
You have not entered a password.: Vous n'avez pas saisi de mot de passe
Username cannot be blank.: Le nom d'utilisateur ne peut être laissé non renseigné

########################################
# Page: export.php
#
Export: Exporter
Export format: Format d'exportation
Include all layers: Inclure tous les calques
Include deleted entries: Inclure les entrées supprimées
Export all dates: Exporter toutes les dates
Start date: Date de début
End date: Date de fin
Modified since: Modifié depuis

########################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect: Le format d'exportation n'est pas défini ou est incorrect

########################################
# Page: freebusy.php
#
No user specified.: Aucun utilisateur spécifié.

########################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Ajouter un nouveau groupe

########################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Groupe sans nom
Add Group: Ajouter un groupe
Edit Group: Modifier un groupe
Group name: Nom du groupe
Updated: Mise à jour
Created by: Créé par

########################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Vous devez préciser un nom de groupe

########################################
# Page: help_admin.php
#
Auto-refresh calendars: Rafraichissement automatique de l'agenda
auto-refresh-help: Activé, les pages de visualisation par jour, semaine, mois et la liste des événements en attente seront automatiquement périodiquement rafraichies.
Auto-refresh time: Période de rafraichissement
auto-refresh-time-help: Spécifie la période de rafraichissement des pages.
Display days with events in bold in year view: Afficher les jours avec événements en gras dans la vue annuelle
Display weekends in week view: Afficher les week-ends dans la représentation de la semaine
Time interval: Intervalle de temps (vues semaine et jour)
time-interval-help: Spécifie l'intervalle de temps pour l'affichage des vues par semaine et par jour.
Nonuser: Agenda Non-Utilisateur
user-customize-color: Détermine si les utilisateurs peuvent modifier leurs couleurs d'affichage
enable-gradient-help: Utiliser des dégradés comme couleurs de fond des cellules
Manually entering color values: Saisie personnalisée des couleurs
colors-help: Toutes les couleurs doivent être au format hexadécimal « #RRVVBB » ou « RR » est la valeur hexa pour le rouge, « VV » est la valeur hexa pour le vert, et « BB » est la valeur hexa pour le bleu.

########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Signaler un problème
Please include all the information below when reporting a bug.: Merci d'inclure toutes les informations ci-dessous quand vous rapportez un bug.
Also, please use English rather than: Merci également d'utiliser <strong>l'anglais</strong> plutôt que
Also, please use English rather than XXX.: Merci également d'utiliser <strong>l'anglais</strong> plutôt que XXX

########################################
# Page: help_docs.php
#
WebCalendar Documentation: Documentation de Webcalendar
Currently in English only.: Uniquement en anglais pour le moment

########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Ajouter/Modifier un événement
Repeat Type: Type de répétition
For More Information...: Pour plus d'information...
Repeat End Date: Date de fin de répétition
Repeat Day: Répétition du Jour
repeat-day-help: Spécifie quels jours de la semaine l'événement doit être répété. Vous devez l'utiliser seulement si <i>Type de répétition</i> est sur <i>Hebdomadaire</i>.

########################################
# Page: help_import.php
#
Import: Importer
Palm Desktop: =
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Ce formulaire vous permet d'importer les données de votre logiciel Palm Desktop gérant votre ordinateur personnel Palm.
It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Les données sont implémentées dans un fichier <tt>datebook.dat</tt> placé dans le répertoire <tt>datebook/</tt> de votre Palm (cf. sous-répertoire généralement à votre nom). Sélectionner sur votre disque dur, dans l'arborescence Palm Desktop, le fichier <tt>datebook.dat</tt> pour l'importation.
The following entries will not be imported: Les entrées suivantes ne seront pas importées
Entries older than the current date: Entrées antérieures à la date courante
Entries created in the Palm Desktop...: Entrées crées dans le logiciel Palm Desktop qui n'ont pas été synchronisées via HotSync
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Tout événement importé du Palm sera écrasé dans votre agenda partagé WebCalendar lors de la prochaine importation (sauf si la date de l'événement en question est antérieure).
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Les mises à jour doivent donc au préalable être effectuées via le logiciel Palm Desktop (HotSync).
vCal: =
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Ce formulaire importe le format vCalendar (.vcs)
The following formats have been tested: Les formats suivants ont été testés
This form will import iCalendar (.ics) events: Ce formulaire importera tout événement au format iCalendar (.ics)
Enabling: Activer
Overwrite Prior Import: Remplacer l'importation précédente
will cause events imported previously, that used the same UID as an event from the new import file, to be marked as deleted. This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: provoquera l'étiquetage d'éffacement des événenents qui onts été précédement importés avec le même UID. Ceci permettra à un fichier à jour de type iCalendar à être importé sans créer de doublons.

########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Index de l'aide
About WebCalendar: A propos de WebCalendar

########################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying...: Les calques sont utils pour afficher les événements des autres utilisateurs dans votre propre agenda. Vous pouvez spécifier quel utilisateur et la couleur avec laquel les événements seronts affichés.
Add/Edit/Delete: Ajouter/Modifier/Supprimer
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Cliquer sur le lien « Modifier les calques » dans la section administration, au bas de la page, vous permet d'ajouter/modifier/supprimer les calques.
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: La couleur à utiliser pour l'affichage du texte d'un nouveau calque dans votre agenda.
Disabling: Désactiver
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Sélectionner le lien « Désactiver » pour supprimer le mode calque.
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Activé, les événements en double des vôtres seront affichés.
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Sélectionner le lien « Activer » pour bénéficier du mode calque.
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Défini l'utilisateur que vous désirez voir affiché dans votre agenda.

########################################
# Page: help_pref.php
#
Default Category: Catégorie par défaut
default-category-help: Spécifie la catégorie par défaut lors de la création d'événement.
When I am the boss: Lorsque je suis le "décideur"
Email me event notification: Envoi d'un email de notification d'événement
email-boss-notifications-help: Détermine si les "décideurs" reçoivent des courriels de notification
I want to approve events: Je souhaite approuver les événements
boss-approve-event-help: Détermine si le "décideur" doit approuver les événements ajoutés par ses assistants
Subscribe/Publish: S'abonner/Publier
Allow remote publishing: Autorise la publication à distance
allow-remote-publishing-help: Précise si un client iCal distant peut republier ses évènements vers WebCalendar
remote-publishing-url-help: Affiche l'URL à utiliser dans l'application cliente iCal pour s'abonner et pour publier dans WebCalendar
allow-remote-subscriptions-help: Détermine si les usagers distants peuvent s'abonner à votre agenda, leur permettant de consulter vos événements à l'aide d'une application compatible iCal (Apple iCal ouMozilla Calendar par exemple)
remote-subscriptions-url-help: Affiche l'URL avec lequel les utilisateurs distants peuvent s'abonner à votre agenda
Enable FreeBusy publishing: Permettre publication FreeBusy 
freebusy-enabled-help: Spécifie si le temps disponible de l'utilisateur peut être obtenu en utilisant le standard iCal FreeBusy.
freebusy-url-help: L'URL pour accéder à la liste FreeBusy de l'utilisateur
rss-feed-url-help: L'URL pour accéder au flux RSS

########################################
# Page: help_uac.php
#
Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: Permet un contrôle précis des accès et persmissions des utilisateurs. Les utilisateurs peuvent aussi donner des droits par défaut et/ou sur une base individuel si permit par l'administrateur.
If disabled, this user cannot send you emails.: Si désactivé, cet utilisateur ne pourra pas vous envoyer d'email.
If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Si désactivé, cet utilisateur ne pourra pas vous voir dans la liste des participants
If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Si activé, cet utilisateur ne pourra voir le détail d'aucune de vos entrée.

########################################
# Page: icalclient.php
#
Publishing Disabled (Admin): Publication désactivée (Administrateur)
Publishing Disabled (User): Publication désactivée (Utilisateur)

########################################
# Page: icons.php
#
Click to Select: Cliquez pour sélectionner
Current Icons on Server: Icônes présentes sur le serveur

########################################
# Page: import.php
#
Disabled: désactivés
Import format: Format d'importation
Exclude private records: Exclure les enregistrements privés
Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Les éléments répétés sont importés séparément. Les imports précédents ne sont pas écrasés

########################################
# Page: import_handler.php
#
No file: Aucun fichier
Error deleting palm events from webcalendar.: Erreur lors de l'éffacement d'événements palm de webcalendar
Events from prior import marked as deleted: Les événements importés précédemment sont marqués supprimés
Conflicting events: Événements en conflits
The import file contained no data: Le fichier à importer ne contient aucune donnée exploitable

########################################
# Page: layers.php
#
Layer: Calque
Edit layer: Modifier un calque
Enable layers: Activer les calques
Layers are currently: Les calques sont actuellement
Disable Layers: Désactiver les calques
Click here: Cliquez ici
to modify the layers settings for the: pour modifier les paramètres de calque de
calendar: agenda
Add layer: Ajouter un calque

########################################
# Page: layers_toggle.php
#
Unable to update preference: Impossible de mettre à jour les préférences

########################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Approuver/Confirmer
Approve Selected: Approuver les éléments sélectionnés
Check All: Tout cocher
Emails Will Not Be Sent: Les emails ne seront pas envoyés
Reject Selected: Rejeter les éléments sélectionnés
Reject: Rejeter
Uncheck All: Tout décocher
View this entry: Voir cet événement
No unapproved entries for: Aucune entrée non approuvée pour
No unapproved entries for XXX.: Aucune entrée non approuvées pour : "XXX".
Unapproved Entries: Entrées non approuvées
Not authorized: Non autorisé(e)
Approve this entry?: Accepter cet événement ?
Reject this entry?: Rejeter cet événement ?
Approve Selected entries?: Approuver les entrées séletionnées ?
Reject Selected entries?: Rejeter les entrées séletionnées ?

########################################
# Page: login-app.php
#
You must enter a login and password.: Vous devez saisir un login et un mot de passe valides
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Sauvegarder l'identifiant dans un cookie, pour ne plus le saisir la prochaine fois
Login: Connexion
Access public calendar: Agenda à accès public
public: =
Access XXX calendar: Accéder à l'agenda de XXX
cookies-note: <b>Note:</b> Cette application nécessite l'activation des cookies

########################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Identifiant utilisateur incorrect
You have been logged out.: Vous avez été déconnecté(e)
Not yet registered? Register here!: Pas encore enregistré(e) ? Enregistrez-vous ici !

########################################
# Page: minical.php
#
No such nonuser calendar: Cet agenda Non-utilisateur n'existe pas
No such nonuser calendar XXX.: Agenda non utilisateur introuvable : "XXX";
This Calendar is not Public.: Cet agenda n'est pas public.

########################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Ajouter un nouvel utilisateur générique

########################################
# Page: nulogin.php
#
A login must be specified: Vous devez spécifier un nom d'utilisateur
Illegal characters in login: Caractères non autorisés dans le nom d'utilisateur

########################################
# Page: pref.php
#
Save Preferences: Sauvegarder les préférences
Public Access calendar: Calendrier à accès public
Modify Non User Calendar Preferences: Modifier les préférences du calendrier Non-Utilisateur
Return to My Preferences: Retourner à Mes Préférences
Custom Scripts: Scripts personnalisés
Timezone Selection: Sélection de fuseau horaire
entry-interval-help: Définit l'interval en minutes lors de l'édition du temps d'événements
Entry interval: Interval de l'entré
hour: heure
minute: =
theme-reload-help: A cause de la mise en cache des CSS, le rechargement de la page pourra être nécessaire
Page may need to be reloaded for new Theme to take effect: La page peut avoir besoin d'être rechargée pour prendre en compte le nouveau thème
display_byproxy-help: Afficher le créateur réel sur la page "view_entry"
Display if created by Assistant: Afficher si créé par un assistant
allow-view-subscriptions-help: Permet de restreindre l'accès distant des entrées privées ou confidentielles
Allow remote viewing of: Permet la visualiation distante de 
entries: entrées

########################################
# Page: publish.php
#
No user specified: aucun utilisateur spécifié

########################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: Supprimer les événements de
Finished: Terminé
Back: Retour
Check box to delete ALL events for a user: Cocher la case pour supprimer <b>TOUS</b> les événements d'un utilisateur
Delete all events before: Supprimer les événements antérieurs au
Purge deleted only: Nettoyer les éléments supprimés seulement
Preview delete: Aperçu de la suppression
Are you sure you want to delete events for: Etes-vous certain de vouloir supprimer les événements de
Records deleted from: Enregistrements marqués supprimés de

########################################
# Page: register.php
#
Email address cannot be blank.: L'adresse email ne peut pas être vide.
Illegal characters in login XXX.: Carractères non autorisés dans le nom d'utilisateur "XXX".
New user via self-registration.: Nouvel utilisateur par auto-enregistrement.
A new WebCalendar account has been set up for you.: Un nouveau compte webcalendar a été créé pour vous.
Your username is: Votre nom d'utilisateur est
Your username is XXX.: Votre nom d'utilisateur est XXX.
Your password is: Votre mot de passe est
Your password is XXX.: Votre mot de passe est XXX
Please visit: Merci de visiter
to log in and start using your account: pour vous connecter et utiliser votre compte
Please visit XXX to log in and start using your account!: Merci de visiter "XXX"
You may change your password after logging in the first time.: You devriez changer votre mot de passe après votre première connexion.
If you received this email in error: Si vous avez reçu ce mail par erreur et n'avez pas demander l'ouverture d'un compte WebCalendar, merci de ne pas tenir compte de ce mail, ou répondez-y avec une courte note
Administrator: Administrateur
Welcome: Bienvenue
New user via email.: Nouvel utilisateur par email
Registration: Enregistrement
Welcome to WebCalendar: Bienvenue sur WebCalendar
Your email should arrive shortly.: L'email devrait vous parvenir très prochainement.
Return to Login screen: Retourner à la page d'identification
Password (again): Mot de passe (confirmation)
Your account information will be emailed to you.: Les informations sur votre compte vont vous être envoyées par email.
Submit: Soumettre

########################################
# Page: reject_entry.php
#
Continue: Continuer
(Your comments will be emailed to the other participants.): (Vos commentaires vont être envoyés par email aux autres participants.)
An appointment has been rejected by: Un événement a été rejeté par

########################################
# Page: remotes.php
#
Add New Remote Calendar: Ajouter un nouvel agenda distant

########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: Cet événement est confidentiel
(Private): (Privé)
cont.: suite
(cont.): (suite)
Approved: Approuvé
Deleted: Supprimé
Rejected: Rejeté
Waiting for approval: En attente de validation
Unknown: Inconnu
to manage reports for the Public Access calendar: pour gérer les rapports relatifs à l'accès à l'agenda public
Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Cliquez ici pour gérer les rapports pour l'agenda public
Add new report: Ajouter un nouveau rapport
Manage Reports: Gérer les rapports

########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Recherche avancée
Search: Rechercher
Keywords: Mots clés
Enter % for all entries: Entrez %  pour toutes les entrée
Include: Inclure
Filter by Date: Filtrer par date
All Dates: Toutes les dates
Past: Précédent
Upcoming: Suivant
Range: Etendue

########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords: Vous devez indiquer un ou plusieurs mot(s) clé(s) pour la recherche
Search Results: Résultats de la recherche
match found: événement correspond à votre recherche
matches found: événements correspondent à votre recherche
No matches found: Aucun événement ne correspond à votre recherche
New Search: Nouvelle recherche

########################################
# Page: security_audit.php
#
Status: Etat

########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Visualiser l'agenda d'un autre utilisateur

########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
Invalid entry id.: ID d'entrée invalide.
You have not added any categories.: Vous n'avez pas défini de catégories
Set Category: Choisir la catégorie
Global Categories cannot be changed.: Les catégories globales ne peuvent pas être modifiées

########################################
# Page: upcoming.php
#
more: plus

########################################
# Page: users.php
#
Remote Calendars: Agendas distants
denotes administrative user: compte détenant les droits administrateur
Add New User: Ajouter un nouvel utilisateur

########################################
# Page: usersel.php
#
form: formulaire
listid: =
Reset: Réinitialiser

########################################
# Page: views.php
#
Add New View: Ajouter une nouvelle vue

########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: sans titre
Add View: Ajouter une vue
Edit View: Modifier la vue
View Name: Nom de la vue
View Type: Type de la vue
Day by Time: Jour par temps
Week (Users horizontal): Semaine (utilisateurs à l'horizontale)
Week by Time: Semaine par temps
Week (Users vertical): Semaine (utilisateurs à la verticale)
Week (Timebar): Semaine (planning)
Month (Timebar): Mois (planning)
Month (side by side): Mois (côte à côte)
Month (on same calendar): Mois (sur le même agenda)

########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Vous devez indiquer une vue

########################################
# Page: view_d.php
#
No users for this view: Aucun utilisateur pour cette vue

########################################
# Page: view_entry.php
#
Update Task Percentage: Mettre à jour le pourcentage
Completed: Terminée
Assistant mode: Mode assistant
Declined: Refusée
Needs-Action: Besoin d'une action
by: par
Percentage Complete: Pourcentage atteint
External User: Utilisateur extérieur
Update: Mettre à jour
Attachments: Fichiers joints
at: à
comments: commentaires
Show: Voir
Hide: Cacher
Approve/Confirm entry: Approuver/Confirmer cet événement
Reject entry: Rejeter l'événement
Set category: Choisir une catégorie
Copy entry: Dupliquer l'événement
This will delete this entry for all users.: Ceci va supprimer cet événement pour tous les utilisateurs.
Edit entry: Modification de l'événement
Edit repeating entry for all dates: Modifier l'événement répétitif pour toutes les dates
Delete repeating event for all dates: Supprimer l'événement répétitif pour toutes les dates
Edit entry for this date: Modifier l'événement pour cette date
Delete entry only for this date: Supprimer l'événement pour cette date
from calendar of: de l'agenda de 
This will delete the entry from your XXX calendar.: Ceci va supprimer l'entrée de votre agenda XXX.
boss: patron
This will delete the entry from your boss calendar.: Ceci va supprimer l'entrée de l'agenda de votre patron.
This will delete the entry from your calendar.: Ceci supprimera un événement de votre agenda.
from your boss calendar: de l'agenda de votre patron
Do you want to add this entry to your calendar?: Voulez-vous ajouter cet événement à votre agenda ?
This will add the entry to your calendar.: Ceci ajoutera un événement à votre agenda.
Email all participants: Envoyer un courriel à tous les participants
Hide activity log: Masquer le journal de suivi
Show activity log: Visualiser le journal de suivi
Export this entry to: Exporter cet événement au format
Palm Pilot: =

########################################
# Page: view_r.php
#
Double-click on empty cell to add new entry: Double-cliquez sur une cellule vide pour ajouter une nouvelle entrée

########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nouvel événement

########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Agenda d'un autre utilisateur
Category Management: Gestion des catégories
Day View: Vue journalière
Edit Event: Editer un événement 
Month View: Vue mensuelle
Common Trailer: Pied de page standard
User Management: Gestion des utilisateurs
Manage Views: Gérer les vues
Week View: Vue hebdomadaire
Year View: Vue annuelle
Invalid function id: Id de fonction invalide

########################################
# Page: includes/config.php
#
Could not find settings.php file...: Incapable de trouver le fichier "settings.php".<br />S.V.P. copier "settings.php.orig" vers "settings.php" et éditer pour votre site.
Incomplete settings.php file...: Fichier "settings.php" incomplet.
Could not find XXX defined in...: Ne peut trouver "XXX" définit dans le fichier "settings.php".
You must define XXX in: Vous devez définir "XXX" dans le fichier "settings.php".

########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: décembre
Dec: Déc
LANGUAGE DEFINED: LANGAGE DÉFINI

########################################
# Page: includes/dbi4php.php
#
Error connecting to database: Erreur pendant la connexion à la base de donnée
db_type not defined.: db_type pas définit.
invalid db_type: db_type invalid
Cache cleared from previous SQL!: Cache éffacé par requête SQL précédente!
Error executing query.: Erreur durant l'exécution de la requête SQL.
Unfortunately, XXX is not implemented for: Malheuresement, XXX n'est pas implémenté pour
Unknown ODBC error.: Erreur ODBC inconnu.
Unknown error.: Erreur inconnu.
Cache error: Erreur de cache
write: écrire
Could not XXX file: Pas pu XXX fichier
Error opening cache dir: Erreur lors d'ouverture répertoire cache
delete: éffacer

########################################
# Page: includes/formvars.php
#
Fatal Error: Erreur fatale
Invalid data format for: Format de donnée invalid pour

########################################
# Page: includes/functions.php
#
Error Type not set for activity log!: Erreur: Le type n'est pas définit pour le journal d'activité!
This event is private: Cet événement est privé
This event is XXX.: Cet événement est  XXX.
Conf.: =
exceeds limit of XXX events per day: dépasse la limite de XXX événements par jour
on: sur
All Attendees: Tous les participants
Busy: Indisponible
Tentative: Attente d'approbation
Schedule an appointment for: Planifier un rendez-vous pour
Schedule an appointment for XXX.: Planifier un rendez-vous pour XXX.
Event approved: événement approuvé
Journal approved: Journal approuvé
Task approved: Tâche approuvée
Attachment: Fichier joint
Event created: événement créé
Journal created: Journal créé
Task created: Tâche créée
Event deleted: événement supprimé
Journal deleted: Journal supprimé
Task deleted: tâche supprimée
New user via email (self registration): Nouvel utilisateur par email (auto-enregistrement)
New user (self registration): Nouvel utilisateur (auto-enregistrement)
Notification sent: Notification envoyée
Event rejected: événement rejeté
Journal rejected: Journal rejeté
Task rejected: Tâche rejetée
Reminder sent: Rappel envoyé
Event updated: événement mis à jour
Journal updated: Journal mis à jour
Task updated: Tâche mise à jour
Delete User: supprimer l'utilisateur
WK: sem.
TASKS: TACHES
Task_Title: Titre
Due: Fin
Task Name: Nom de la tâche
Task Due Date: Date de fin de la tâche
You have XXX unapproved entries: Vous avez XXX entrées non apprpouvées
Changes successfully saved: Modifications sauvegardées avec succès
Event: Événement
Action: =
Printer Friendly: Version&nbsp;imprimable
Generate printer-friendly version: Générer une version imprimable
after: après
before: avant
end: fin
start: début
View this event: Voir cet événement
View this task: Voir cette tâche
January: janvier
February: février
March: mars
April: avril
May_: mai
June: juin
July: juillet
August: août
September: septembre
October: octobre
November: novembre
Jan: =
Feb: Fév
Mar: =
Apr: Avr
May: Mai
Jun: =
Jul: Jui
Aug: Aoû
Sep: =
Oct: =
Nov: =
unknown-month: mois inconnu
First Quarter Moon: Premier quartier de lune
Full Moon: Pleine lune
Last Quarter Moon: Dernier quartier de lune
New Moon: Nouvelle lune
Error TIME_SLOTS undefined!: Erreur: TIME_SLOTS indéfinie!
The following error occurred: L'erreur suivante est survenue
You are not authorized.: Vous n'êtes pas autorisé(e)
Add N hours to: Ajouter N heure(s) à
Subtract N hours from: Déduire N heure(s) de
same as: Aucun - identique à
server time: l'heure du serveur
Cannot read timezone file XXX.: Ne peut lire le fichier de zone de temps: XXX.
Your current GMT offset is: Votre décalage GMT est de
Your current GMT offset is XXX hours.: Votre décalage GMT est de XXX heures.
Unauthorized: Non autorisé
Error approving event: Erreur en approuvant l'événement
Error approving event XXX.: Erreur lors de l'approbation de l'événement : XXX
Error deleting event: Erreur à la suppression de l'événement
Error deleting event XXX.: Erreur à la suppression de l'événement : XXX.
Error rejecting event: Erreur lors du rejet de l'événement
Error rejecting event XXX.: Erreur lors du rejet de l'événement : XXX.
Sunday: Dimanche
Monday: Lundi
Tuesday: Mardi
Wednesday: Mercredi
Thursday: Jeudi
Friday: Vendredi
Saturday: Samedi
Sun: Dim
Mon: Lun
Tue: Mar
Wed: Mer
Thu: Jeu
Fri: Ven
Sat: Sam
unknown-weekday: jour de semaine inconnu

########################################
# Page: includes/help_list.php
#
Index: =
Documentation: =
Page: =

########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mon agenda
Add New Entry: Ajouter un événement
Add New Task: Ajouter une nouvelle tâche
Logout: Déconnexion
Home: Accueil
Back to My Calendar: Retour à mon Agenda
Go to: Aller à
Manage calendar of: Gérer l'agenda de

########################################
# Page: includes/translate.php
#
Browser Language Not Found: Langage du navigateur non déterminée
not supported: non supporté
English: Anglais
English-US: =
Afrikaans: =
Albanian: =
Arabic: =
Basque: =
Bulgarian: Bulgare
Catalan: =
Chinese (Simplified/GB2312): Chinois (Simplifié/GB2312)
Chinese (Traditional/Big5): Chinois (Traditionnel/Big5)
Croatian: Croate
Czech: Tchèque
Danish: Danois
Dutch: Néerlandais
Elven: =
Estonian: Estonien
Finnish: Finnois
French: Français
Galician: Galicien
German: Allemand
Greek: Grec
Hebrew: =
Holo (Taiwanese): Taïwanais
Hungarian: Hongrois
Icelandic: Islandais
Indonesian: Indonésien
Italian: Italien
Japanese: Japonais
Korean: Coréen
Lithuanian: Lithuanien
Norwegian: Norvégien
Polish: Polonais
Portuguese: Portuguais
Portuguese/Brazil: Portuguais/Brézilien
Romanian: Roumain
Russian: Russe
Serbian: Serbe
Slovak: Slovaquien
Slovenian: =
Spanish: Espagnol
Swedish: Suédois
Turkish: Turque
Welsh: Gallois
Browser-defined: Définit par fureteur
event: &eacute;v&eacute;nement
journal: =
0: =
1: =
2: =
3: =
4: =
5: =
6: =
7: =
8: =
9: =

########################################
# Page: includes/user-imap.php
#
Invalid user login: Identifiant invalide

########################################
# Page: includes/user-nis.php
#
incorrect password: Mot de passe incorrect
no such user: Utilisateur inexistant

########################################
# Page: includes/xcal.php
#
MO: LU
TU: MA
WE: ME
TH: JE
FR: VE
SA: =
SU: DI
Interval: Intervale
Months: Mois
Month Days: Jours du mois
Days: Jours
Weeks: Semaines
Position: =
Until: Jusqu'à
Count: Compter
Inclusion Dates: Dates de l'inclusion
Exclusion Dates: Dates de l'exclusion
Unnamed Event: événement sans nom
Event Imported: Événement importé

########################################
# Page: includes/classes/Doc.class
#
bytes: octets
kb: ko
Mb: Mo

########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
#
Notification: =
authenticate: SMTP Erreur: Echec de l\'authentification.
connect_host: SMTP Erreur: Impossible de connecter le serveur SMTP.
data_not_accepted: SMTP Erreur: Data non acceptée.
encoding: Encodage inconnu:
execute: Ne peut pas lancer l\'exécution:
file_access: N\'arrive pas à accéder au fichier:
file_open: Erreur Fichier: ouverture impossible:
from_failed: L\'adresse From suivante a échoué:
instantiate: Impossible d\'instancier la fonction mail.
mailer_not_supported: mailer non supporté.
provide_address: Vous devez fournir au moins une adresse de destinataire.
recipients_failed: SMTP Erreur: Les destinataires suivants sont en erreur:

########################################
# Page: includes/classes/captcha/captcha.php
#
Enter Characters Seen in Graphic: Entrez les caractères présents sur l'image
Enter the correct letters and numbers from the image into the text box...: Entrez les lettres et chiffres présents dans l'image dans le champ de saisie. The test sert de restriction d'accès pour des robots. Rechargez la page si le graphique est trop difficile à lire.
Challenge/Response: Protocol/réponse

########################################
# Page: includes/js/admin.php
#
Server URL is required.: L'URL du serveur n'est pas spécifiée
Server URL must end with /.: L'URL du serveur doit se terminer par '/'
Invalid work hours.: Plage horaire invalide
Invalid color for document background.: Couleur de fond incorrecte
Invalid color for document title.: Couleur de titre de document incorrecte
Invalid color for table cell background.: Couleur de fond de cellule incorrecte
Invalid color for table grid.: Couleur de quadrillage incorrecte
Invalid color for table header background.: Couleur de fond de cellule d'en-tête de tableau incorrecte
Invalid color for table text background.: Couleur de texte de tableau incorrecte
Invalid color for event popup background.: Couleur de fond de fenêtre d'alerte incorrecte
Invalid color for event popup text.: Couleur de texte de fenêtre d'alerte incorrecte
Invalid color for table cell background for today.: Couleur de fond de cellule du jour courant incorrecte
Color format should be RRGGBB.: Le format de couleur devrait être du type '#RRGGBB'

########################################
# Page: includes/js/availability.php
#
Change the date and time of this entry?: Modifier la date et l'heure de cet événement ?

########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Vous n'avez pas saisi de description résumée
The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: L'heure que vous avez spécifiée commence avant l'heure de début de vos journées. Est-ce correct ?
Invalid Event Date: Date de l'événement invalide
Please add a participant: Veuillez ajouter un participant
Invalid Date: Date invalide
You have not entered a valid time of day: Vous n'avez pas saisi une heure appropriée

########################################
# Page: includes/js/edit_layer.php
#
Invalid color: Couleur incorrecte
layer: calque

########################################
# Page: includes/js/edit_nonuser.php
#
Calendar ID cannot be blank.: L'ID de l'agenda ne doit pas être vide.
First and last names cannot both be blank.: Prénom et nom ne doivent pas être vides.

########################################
# Page: includes/js/edit_remotes.php
#
URL cannot be blank.: L'URL ne doit pas être vide.

########################################
# Page: includes/js/export_import.php
#
File type does not match Import Format: Le type de fichier ne correspond pas au format d'import

########################################
# Page: includes/js/visible.php
#
Invalid Color: Couleur invalide

########################################
# Page: includes/menu/index.php
#
This Week: Semaine en cours
This Month: Mois en cours
This Year: Année en cours
Exit: Quitter
Add New Event: Ajouter un événement
Delete Entries: Supprimer les entrées
My Views: Mes vues
Manage Calendar of: Gérer le agenda de
My Reports: Mes rapports
My Profile: Mon profil
Public Calendar: Agenda public
Unapproved Events: Événements en attente
User Manager: Gestionnaire des utilisateurs
Help Contents: Contenu de l'aide

########################################
# Page: install/index.php
#
WebCalendar Installation Wizard: =
Step: Étape
WebCalendar Installation Wizard Step XXX: =
Single-User: Mode Simple Utilisateur
Failure Reason: Raison d'Échec
You must manually create database: Vous devez manuelement créer la base de données
Database Cache Directory: Répertoire cache de base de donnée
Test Settings: Essais des paramêtres
Create New: Créer nouveau
Database Name: Nom de la base de donnée
Timezone Conversion Successful: Succès conversion zone
Error Unable to write to file: Erreur incapable d'écrire vers le fichier
Error Unable to write to file XXX.: Erreur incapable d'écrire vers le fichier XXX.
Successful Login: Succès de connexion 
Invalid Login: Connexion incorrecte
required only if Safe Mode is On: Requit seulement si "Safe Mode" est activé
required only if Remote Calendars are used: Requit seulement si des agendas distants sont utilisés
needed for Gradient Image Backgrounds: Requit pour images en dégradés
Passwords do not match: Mot de passe invalid 
Unable to write password to settings.php file: Incapable d'écrire le mot de passe vers le fichier "settings.php"
Password has been set: Le mot de passe a bien été déterminé
Connection Successful: Succès de connexion
Please go to next page to continue installation: S.V.P. aller vers la prochaine page pour continuer l'installation
Correct your entries or click the Create New button to continue installation: Corriger vos entrées ou faites click sur le bouton <b>Créer nouveau</b> pour continuer l'installation
Correct your entries and try again: Corriger vos entrées et essayer de nouveau
does not exist: n'exist pas
is not writable: n'est pas écrivable
Error Converting Timezone: Erreur conversion zone de temps
Please change the file permissions of this file: S.V.P. changer les permissions sur ce fichier
Please change includes dir permission: S.V.P. changer les permissions de votre répertoire "includes" pour permettre le droit d'écriture par d'autres utilisateurs
Your settings have been saved: Vos paramêtres ons été sauvegardés
Error you must specify a Single-User Login: Erreur vous devez spécifier une connexion de \nMode Simple Utilisateur
Full Path (no backslashes): Chemin complet (sans "backslashes")
The password contains illegal characters.: Le mot de passe contient des caractères invalids.
This installation wizard will guide you...: =
PHP Version Check: Vérification version PHP
Check to see if PHP 4.1.0 or greater is installed: Vérifier si PHP 4.1.0 ou plus est installé
PHP version: Version PHP
PHP Settings: Paramêtres PHP 
Detailed PHP Info: Information détaillé PHP
Session Check: Vérification session
To test the proper operation of sessions, reload this page: pour vérifier l'operation correct des sessions, recharger cette page
You should see the session counter increment each time: Vous devriez voir le compteur de session incrémenter à chaque fois
SESSION COUNTER: COMPTEUR SESSION
Settings.php Status: Statut "Settings.php"
The file permissions of settings.php are set...: =
The file permissions of the includes directory are set...: =
Your settings.php file appears to be valid: Votre fichier <b>"settings.php"</b> apparaît valid
Configuration Wizard Password: =
Create Settings File Password: =
db setup directions...: =
Database Status: Satus base de données
Supported databases for your PHP installation: Bases de donées supportées pour votre installation PHP
Your current database settings are able to access the database: =
Please Test Settings: S.V.P. tester vos paramêtres
Your current database settings are not able...: =
Database Settings: Paramêtres de base de donnée
Database Type: Type de base de donnée
Server: Serveur
Connection Persistence: Persistence de connexion
All your database tables appear to be up to date. You may proceed to the: =
next page and complete your WebCalendar setup: =
This appears to be a new installation. If this is not correct, please: =
go back to the previous page and correct your settings: =
The database requires some data input: =
Click Update Database to complete the upgrade: =
This appears to be an upgrade from version: =
In this section we will perform the required database changes to bring your database up to the required level: =
If you are using a fully supported database, this step will be performed automatically for you: =
If not, the required SQL can be displayed and you should be able: =
to cut &amp; paste it into your database server query window: =
No database actions are required: =
The following database actions are required: =
ODBC Underlying Database: Base de donnée ODBC
Automatic installation not supported: =
This may take several minutes to complete: Ceci peut prendre plusieurs minutes a completer
Install Database: Installer base de donnée
Update Database: Mis à jour base de donnée
Display Required SQL: Affichier le SQL requit
Return to previous page after processing SQL.: =
This is the final step in setting up your WebCalendar Installation.: =
Timezone Conversion: Converion zone de temps
It appears that you have: Il semble que vous avez
NOT: NEGATION
converted your existing WebCalendar event data to GMT.: convertit vos données d'événements existant au format GMT.
If you have, you may ignore this notice and not proceed with the conversion.: =
If this is a new installation, you may also ignore this notice.: =
It appears that you have NOT converted your existing WebCalendar...: =
Convert Data to GMT: Convertir données vers GMT
Application Settings: Paramêtres d'application
HTTP-based authentication was not detected: =
You will need to reconfigure your web server if you wish to: =
select Web Server from the User Authentication choices below.: =
HTTP-based authentication was not detected...: =
HTTP-based authentication was detected.: =
User authentication is being handled by your web server.: =
You should select Web Server from the list of User Authentication choices below.: =
HTTP-based authentication was detected...: =
Create Default Admin Account: =
Admin Account Not Found: =
User Authentication: =
Web-based via WebCalendar (default): =
Web Server: =
Web Server (detected): =
Web Server (not detected): =
None (Single-User): =
Read-Only: =
Environment: =
Production: =
Development: =
Save Settings: =
Launch WebCalendar: =

########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
Reminder: Rappel
Return current item: WebCalendar