Location: PHPKode > scripts > WebCalendar > WebCalendar-1.2.4/translations/German.txt
# See translations/English-US.txt for instructions.
#
# Translator: Ralph Bo&szlig;ler <vertrieb'at'sylphen.com>,
# Peter Huetmannsberger <huetmann'at'site38.ping.at>
# Updated many, many times by Markus Egartner <edv'at'kh-hallein.at>
# Last update: 19. November 2007
#
# $Id: German.txt,v 1.163.2.10 2008/09/05 17:59:20 bbannon Exp $
# Translation last updated on 09-05-2008


################################################################################
#                       DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION                        #
################################################################################
# A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": "
# indicates that the "translation" is identical to the English text.
#

# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page).

charset: iso-8859-1

# "direction" need only be changed if using a right to left language.
# Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left).

direction: =

# In the date formats, change only the format of the terms.
# For example in German.txt the proper "translation" would be
#   __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__

__mm__/__dd__/__yyyy__: __dd__.__mm__.__yyyy__
__month__ __dd__: __dd__.__month__
__month__ __dd__, __yyyy__: __dd__.__month__ __yyyy__
__month__ __yyyy__: =

################################################################################
################################################################################


########################################
# Page: about.php
#
Title: Webkalender
version: Version
version XXX: Version XXX
WebCalendar is a PHP application used...: Der Webkalender ist eine PHP Anwendung welche f&uuml;r &#39;Einzelbenutzer&#39; oder als Internet &#47; Intranet - Benutzergruppe verwendet werden kann. Man kann Ihn aber auch als Veranstaltungskalender konfigurieren.
Credits: Abspann
About: &Uuml;ber
OK: =

########################################
# Page: access.php
#
Database error: Datenbank Fehler
Database error XXX.: Datenbankfehler XXX.
DEFAULT CONFIGURATION: GRUNDKONFIGURATION
Go: Zeigen
Save: Speichern
Undo: R&uuml;cksetzen
Public Access: &Ouml;ffentlicher Zugang
Admin: Administration
User Access Control: Zugriffskontrolle
Allow Access to Other Users Calendar: Erlaube Zugriff auf andere Benutzerkalender
Grant This User Access to My Calendar: Erlaube Benutzerzugriff auf meinen Kalender
Type: Art
Calendar: Kalender
View Event: Termin ansehen
View: Ansicht
Edit: &Auml;ndern
Approve/Reject: Genehmigen&#47;Zur&uuml;ckweisen
Events: Termine
Tasks: Aufgaben
Journals: Journale
Can Invite: Kann Einladen
Can Email: Kann Emailen
Can See Time Only: Kann nur Zeit sehen
Assistant: Assistent
Select All: Alle ausw&auml;hlen
Clear All: Alles l&ouml;schen
Public: &Ouml;ffentlich(e)
Confidential: Vertraulich
Private: Privat

########################################
# Page: activity_log.php
#
Next: N&auml;chsten
Previous: Vorherige

########################################
# Page: add_entry.php
#
Event XXX is already on your calendar.: Der Termin XXX ist schon auf Ihrem Kalender vorhanden
Invalid entry id XXX.: Ung&uuml;tige Eintrags ID XXX
a XXX event may not be added to your calendar: Das ist ein XXX Termin, und wird Ihrem Kalender nicht hinzugef&uuml;gt
confidential: Vertraulich
private: Privat
Error adding event: Fehler beim Hinzuf&uuml;gen eines Termins
Error adding event XXX.: Fehler beim Hinzuf&uuml;gen eines Termins f&uuml;r XXX.

########################################
# Page: admin.php
#
Invalid setting name XXX.: Ung&uuml;ltiger Einstellungsname XXX.
Select: Ausw&auml;hlen
Day: Tag
Week: Woche
Month: Monat
Year: Jahr
Bottom: Unten
Top: Oben
Anyone: Jeder
Participant: Benutzer
Settings: Einstellungen
Groups: Benutzergruppen
NonUser Calendars: &#39;Zentrale&#39; - Kalender
Other: Sonstiges
Email: =
Colors: Farben
Document background: Hintergrund
Document title: Titel
Document text: Textfarbe der Webkalenderseiten
My event text: Textfarbe meiner eigenen Eintr&auml;ge
Table grid color: Tabellen-Gitterfarbe
Table header background: Hintergrund Tabellen-Kopfzeile
Table header text: Textfarbe Tabellen-Kopfzeile
Table cell background: Tabellen-Hintergrund
Table cell background for current day: Tabellen-Hintergrund f&uuml;r &#34;Heute&#34;
Table cell background for days with events: Tabellen-Hintergrund f&uuml;r Tage mit Terminen
Table cell background for weekends: Hintergrundfarbe f&uuml;r Wochenenden
Table cell background for other month: Tabellen-Hintergrund f&uuml;r anderen Monat
Week number color: Farbe f&uuml;r Wochennummer
Event popup background: Hintergrundfarbe Termin-PopUp
Event popup text: Textfarbe Termin-PopUp
System Settings: Systemeinstellungen
Help: Hilfe
System options: Systemeinstellungen
app-name-help: Gibt den Titel f&uuml;r die Titelleiste des Browsers, f&uuml;r alle Seiten des Kalenders und die Startseite des Kalenders an. Der Titel wird in die Sprachdatei eingetragen und kann f&uuml;r andere Spracheinstellungen abge&auml;ndert werden.
Application Name: Anwendungsbezeichnung
Translated Name: &Uuml;bersetzte Bezeichung
Translated Name (XXX): &Uuml;bersetzter Name (XXX)
server-url-help: Gibt die Standard Server-Url an und steht in der Betreffzeile von Erinnerungen sowie von Emails die &uuml;ber den Kalender verschickt werden.
Server URL: Serveradresse
home-url-help: Definiert die Haupt-URL (=home URL) f&uuml;r diese Anwendung. Diese kann &#39;Absolut&#39; oder auch &#39;Relativ&#39; sein
Home URL: Haupt-URL
language-help: Gibt die Standard Sprache an.
Language: Sprache
Your browser default language is: Ihre derzeitige Browser-Sprache ist
Your browser default language is XXX.: Ihre derzeitige Browsersprache ist &#34;XXX&#34;.
Allow user to use themes: &#39;Themen&#39; f&uuml;r Benutzer
themes-help: Erlaubt eine Vielzahl von Updates f&uuml;r Konfigurationseinstellungen. Kleingeschriebene Eintr&auml;ge sind nur benutzereigene Voreinstellungen
Themes: Thema
AVAILABLE THEMES: VERF&Uuml;GBARE THEMEN
None: Keine
Preview: Vorschau
Site customization: Benutzerdefinierte Seiteneinstellungen
custom-script-help: Erlaubt Eintr&auml;ge von benutzerdefinierten Javascript- oder Stylesheet Texten welche im HTML &#34;Kopf&#34;-Abschnitt auf jeder Seite eingef&uuml;gt werden.
Custom script/stylesheet: Benutzerdefinierte Scripte&#47;Stylesheets
custom-header-help: Erm&ouml;glicht benutzerdefinierte HTML-Abschnitte am ANFANG jeder Seite
Custom header: Benutzerdefinierte Kopfzeile
custom-trailer-help: Erm&ouml;glicht benutzerdefinierte HTML-Abschnitte am ENDE jeder Seite.
Custom trailer: Benutzerdefinierte Fu&szlig;zeile
enable-external-header-help: Erlaubt das hochladen von einer externen Datei f&uuml;r eine benutzerdefinierte Fu&szlig;zeile
Allow external file for header/script/trailer: Externe Datei f&uuml;r Kopfzeile&#47;Script&#47;Fu&szlig;zeile
Allow user to override header/trailer: Benutzer d&uuml;rfen Kopf- und Fu&szlig;zeilen &uuml;berschreiben
Date and Time: Datum und Uhrzeit
tz-help: Hilfe f&uuml;r Zeitzonen
Server Timezone Selection: Zeitzonenauswahl am Server
display-general-use-gmt-help: Falls aktiv, werden allg. Datums&#47;Zeiten als GMT angezeigt
Display Common Use Date/Times as GMT: Allg. Datums&#47;Zeiten als GMT
date-format-help: Legt ein spezielles Datumsformat fest.
Date format: Datumsformat
Small Task Date: Kleines Datumsformat f&uuml;r Aufgaben
display-week-starts-on: Gibt an ob die Wochenansicht am Sonntag oder Montag beginnen soll. Wenn Montag gew&auml;hlt wird, werden die Wochennummern als ISO Wochennummern ausgegeben.
Week starts on: Wochenbeginn am
display-weekend-starts-on: Setzt den Tag an dem das Wochenende beginnt
Weekend starts on: Das Wochenende beginnt am
time-format-help: Gibt an welches Zeit-Format benutzt wird - 12-st&uuml;ndiges - Zeigt Zeiten als 3am, 8:30pm, etc. 24-st&uuml;ndiges - Zeigt Zeiten als 3:00, 20:30, etc.
Time format: Zeit-Format
12 hour: 12-st&uuml;ndig
24 hour: 24-st&uuml;ndig
timed-evt-len-help: Spezifiziert die Methode der Zeitangabe als Zeitdauer oder Endzeitpunkt
Specify timed event length by: Zeitspanne eines Termins als
Duration: Dauer
End Time: Endzeitpunkt
work-hours-help: Zeitabschnitt f&uuml;r die Anzeige der Tagessicht.
Work hours: Arbeitszeit
From: Von
to: bis
Appearance: Erscheinungsbild
preferred-view-help: Gibt die bevorzugte Ansicht an (Tag, Woche, Monat oder Jahr).
Preferred view: Bevorzugte Ansicht
Allow top menu: Erlaube Topmen&uuml;
Date Selectors position: Datumsauswahl im Topmen&uuml; anzeigen
menu-themes-help: Stellt die Farben und die Art des oberen Men&uuml;s ein
Menu theme: Men&uuml; Thema
fonts-help: Definiert die Standard-Schriftarten (z.B. &#34;Arial, Helvetica&#34;)
Fonts: Schriftart
display-sm_month-help: Falls aktiviert, werden kleine Monate in der Monatsansichten angezeigt
Display small months: Kleine Monate anzeigen
display-weekends-help: Zeigt die Wochenenden in der Wochenansicht an.
Display weekends: Wochenenden anzeigen
display-long-daynames-help: Falls aktiviert, werden lange Wochentagsnamen angezeigt
Display long day names: Lange Wochentagsnamen anzeigen
display-alldays-help: Zeigt und bef&uuml;llt die Tage des vorhergehenden und folgenden Monats in der aktuellen Monatsansichten
Display all days in month view: Anzeigen <b>aller</b> Tage in der Monatsansicht
display-week-number-help: Gibt an, ob die Wochennummer (1-52) in der Monats- und Wochenansicht angezeigt werden soll.
Display week number: Wochennummer anzeigen
display-desc-print-day-help: Beinhaltet in der Druckansicht die Beschreibungen der Termine in der Tagesansicht
Display description in printer day view: Beschreibungsanzeige von Terminen in der Druckansicht von Tagesansichten
yearly-shows-events-help: Zeigt Tage mit Terminen in der Monats- und Jahresansicht HERVORGEHOBEN (FETT) an
Display days with events in bold in month and year views: Zeigt Tage mit Terminen in der Monats- und Jahresansicht HERVORGEHOBEN (FETT) an
display-minutes-help: Falls aktiviert, werden die ganzen Stunden auch mit :00 Minuten angezeigt
Display 00 minutes always: Anzeigen auch von &#39;:00&#39; Minuten
display-end-times-help: Anzeigen der Endzeit falls es ein gezeiteter Termin ist
Display end times on calendars: Anzeigen der Endzeiten am Kalender
allow-view-add-help: Ein &#34;+&#34; Icon wird bei Ansichten beigef&uuml;gt, welches Teilnehmern ein schnelles hinzuf&uuml;gen von Terminen bei anderen Kalendern erm&ouml;glicht
Include add event link in views: &Uuml;ber "Ansichten" Termine
lunar-help: Falls aktiv, werden kleine Mondphasen-Icons jedes Monat angezeigt
Display Lunar Phases in month view: Anzeigen der Mondphasen in der Monatsansicht
Restrictions: Beschr&auml;nkungen
allow-view-other-help: Gibt an, ob die Benutzer die Kalender anderer Teilnehmer sehen kann.
Allow viewing other users calendars: Kalenderansicht anderer Benutzer zulassen
require-approvals-help: Wenn diese Option ausgew&auml;hlt ist, mu&szlig; der Benutzer den Termin best&auml;tigen, um auf seinem Kalender anzeigen zu lassen (vorausgesetzt &#34;unbest&auml;tigte Termine anzeigen&#34;). Anmerkung: Wenn diese Option auf &#34;Nein&#34; gesetzt ist, wirkt sich dies nicht auf etwaige aktiverte &#34;&Ouml;ffentliche Kalender&#34; aus.
Require event approvals: Terminbest&auml;tigung verlangen
display-unapproved-help: Gibt an, ob unbest&auml;tigte Termine in Ihrem Kalender angezeigt werden sollen. Wenn &#34;Ja&#34;, werden unbest&auml;tigte Termine in einer anderen Farbe angezeigt. Wenn &#34;Nein&#34;, m&uuml;ssen unbest&auml;tigte Termine erst best&auml;tigt werden, um angezeigt zu werden.
Display unapproved: Unbest&auml;tigte Termine anzeigen
conflict-check-help: Pr&uuml;ft Termin&uuml;berschneidungen (Zwei Termine die f&uuml;r dieselbe Person zur gleichen Zeit gesetzt wurden). Wenn die Option auf &#34;JA&#34; gesetzt wurde kann man Termin&uuml;berschneidungen &uuml;ber ein Eingabefenster zulassen. Wenn Sie &#34;NEIN&#34; gew&auml;hlt wurde werden Konflikte nicht gepr&uuml;ft. Es wird empfohlen die Option auf &#34;JA&#34; zu setzen.
Check for event conflicts: Termin&uuml;berschneidungen pr&uuml;fen
Yes: Ja
No: Nein
conflict-months-help: Gibt an wie viele Monate im voraus auf Zeit&uuml;berschneidungen gepr&uuml;ft werden soll. Wenn das Hinzuf&uuml;gen von Eintr&auml;gen zu lange dauert verringern Sie die Anzahl der Monate die im voraus gepr&uuml;ft werden sollen.
Conflict checking months: Termin&uuml;berschneidungspr&uuml;fung (in Monaten)
conflict-check-override-help: Erlaubt Teilnehmern Terminkonflikte zu &uuml;berschreiben und das Planen von zwei oder mehreren Terminen zu gleichen Zeit
Allow users to override conflicts: Erlaubt Teilnehmern Konfikte zu &uuml;berschreiben
limit-appts-help: Erlaubt dem Systemadministrator eine Anzahl systemweiter Limitierungen von Terminen f&uuml;r einzelne Teilnehmer zu setzen
Limit number of timed events per day: Anzahl der gezeiteten Termine pro Tag
limit-appts-number-help: Definiert die max. Anzahl der gezeiteten Termine f&uuml;r einen Teilnehmer pro Tag
Maximum timed events per day: Maximale Anzahl der zu vergebenen Termine pro Tag
crossday-help: Falls aktiv, werden tages&uuml;bergreifende Termine extra angezeigt
Disable Cross-Day Events: Tages&uuml;bergreifende Termine deaktivieren
disable-location-field-help: W&auml;hlen Sie &#34;Ja&#34; um das Feld &#34;Ort&#34; bei der Termineingabe zu entfernen
Disable Location field: Das Feld &#34;Ort&#34; bei der Termineingabe entfernen
disable-url-field-help: Wenn &#34;JA&#34; ausgew&auml;hlt ist, wird das &#34;URL&#34; Feld von der Informationsseite entfernt
Disable URL field: &#34;URL&#34;-Feld deaktivieren
disable-priority-field-help: Wenn sie mit &#34;JA&#34; best&auml;tigen wird das Priorit&auml;tenfeld von Ihren Termininformationsseiten entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gew&auml;hrleisten.
Disable Priority field: Priorit&auml;tenfeld deaktivieren
disable-access-field-help: Wenn sie mit &#34;JA&#34; best&auml;tigen wird das Zugriffsfeld von Ihren Termininformationsseiten entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gew&auml;hrleisten.
Disable Access field: Zugriffsfeld deaktivieren
disable-participants-field-help: Wenn sie mit &#34;JA&#34; best&auml;tigen wird das Teilnehmerfeld von Ihren Termininformationsseiten entfernt, um zu verhindern das Benutzer Eintr&auml;ge anderer Teilnehmer zu Ihrem Kalender hinzuf&uuml;gen. Au&szlig;erdem k&ouml;nnen Sie mit der Option &#34;Ansicht anderer Benutzer-Kalender zulassen&#34; verhindern das Benutzer den Kalender anderer Teilnehmer sehen k&ouml;nnen.
Disable Participants field: Benutzerfeld deaktivieren
disable-repeating-field-help: Wenn sie mit &#34;JA&#34; best&auml;tigen wird das Wiederholungsfeld bei &#34;Eintr&auml;ge hinzuf&uuml;gen&#34; entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gew&auml;hrleisten.
Disable Repeating field: Terminwiederholungsfeld deaktivieren
allow-html-description-help: Falls aktiviert -  Benutzer kann HTML in der Beschreibung der Termine eintragen. Wenn nicht aktiviert, werden die HTML-Tags als Plain Text angezeigt. Warnung, bei Aktivierung erm&ouml;glicht es dem Benutzer Bildverkn&uuml;pfungen auf andere Webseiten.
Allow HTML in Description: Erm&ouml;glicht HTML-Beschreibung der Termine
Popups: Pop-Up&#39;s
disable-popups-help: Deaktivieren der Pop-Up&#39;s von den Kalenderansichten
Disable Pop-Ups: Deaktivieren von Pop-Up&#39;s
popup-includes-siteextras-help: Falls aktiviert - Erm&ouml;glicht die Anzeige benutzerdefinierter Felder die in &#39;site_extras.php&#39; aktiviert wurden.
Display Site Extras in popup: Anzeige der &#39;Site Extras&#39; im Pop-Up
popup-includes-participants-help: Falls aktiviert, werden die Benutzer im allgemeinen Kalender und bei den pers&ouml;nlichen Eintragungen angezeigt
Display Participants in popup: Anzeigen der Benutzer im Pop-Up
Miscellaneous: Verschiedenes
remember-last-login-help: Mit dieser Einstellung merkt sich der Kalender den Benutzernamen f&uuml;r das n&auml;chste Anmelden (nicht das Kennwort) sowie die benutzerdefinierten Voreinstellungen.
Remember last login: Letzte Anmeldung merken
summary_length-help: Maximale L&auml;nge der Kurzbeschreibung in den Kalenderansichten
Brief Description Length: L&auml;nge der Kurzbeschreibung
user_sort-help: Legt die Art der Sortierung von Teilnehmer- und &#39;Zentralen&#39;-Kalenderlisten fest
User Sort Order: Sortierung der Teilnehmerliste
Lastname, Firstname: Zuname, Vorname
Firstname, Lastname: Vorname, Zuname
allow-public-access-help: Wenn diese Option gew&auml;hlt ist, kann der Kalender als &#34;&ouml;ffentlicher Kalender&#34; ohne Schreibzugriff und ohne Login verwendet werden.
Allow public access: &ouml;ffentlichen Zugriff erlauben
public-access-default-visible: Termine vom &ouml;ffentlichen Kalender werden automatisch bei jedem Benutzer angezeigt
Public access visible by default: &ouml;ffentlicher Zugang f&uuml;r ALLE Benutzer sichtbar
public-access-default-selected: Beim Hinzuf&uuml;gen eines neuen Termins wird &#34;&ouml;ffentlicher Zugang&#34; als Standard Benutzer ausgew&auml;hlt
Public access is default participant: &ouml;ffentlicher Zugang als Standard Benutzer
public-access-view-others-help: Gibt an ob ein &ouml;ffentlicher Benutzer die Kalender anderer Benutzer sehen kann.
Public access can view other users: &ouml;ffentlicher Benutzer kann andere Benutzer sehen
public-access-can-add-help: Diese Einstellung erm&ouml;glicht es einem &ouml;ffentlichen Benutzer einen Termin einzutragen, dieser mu&szlig; jedoch durch den Administrator best&auml;tigt werden um angezeigt werden zu k&ouml;nnen
Public access can add events: &Ouml;ffentlicher Benutzer kann Termine hinzuf&uuml;gen
public-access-add-requires-approval-help: Legt fest, ob hinzugef&uuml;gte Termine via &ouml;ffentlichen Zugang eine Genehmigung ben&ouml;tigen, bevor diese angezeigt werden
Public access new events require approval: Erfordert Genehmigung bei einem NEUEN &ouml;ffentlichen Termin
public-access-sees-participants-help: Falls aktiviert, werden im &ouml;ffentlichen Kalender in der detailierten Terminanzeige alle Benutzer angezeigt.
Public access can view participants: &Ouml;ffentlicher Benutzer kann andere Benutzer in der detailierten Terminanzeige ansehen
public-access-override-help: Erlaubt die M&ouml;glichkeit Terminnamen und Beschreibungen am &ouml;ffentlichen Kalender zu verstecken
Override event name/description for public access: &Uuml;berschreiben von Terminnamen&#47;Beschreibung f&uuml;r &ouml;ffentlichen Zugang
public-access-override-text-help: Der Text der angezeigt wird wenn die obere Option aktiviert ist
Text to display to public access: Text der im &ouml;ffentlichen Kalender angzeigt werden soll
public-access-captcha-help: Falls aktiv, erfordern neue Termine des &ouml;ffentlichen Kalender, eine CAPTCHA-G&uuml;ltigkeits&uuml;berpr&uuml;fung
Require CAPTCHA validation for public access new events: CAPTCHA-&Uuml;berpr&uuml;fung f&uuml;r neue Termine des &ouml;ffentlichen Kalenders aktivieren
uac-enabled-help: Aktiviert die Zugriffskontrolle f&uuml;r den Benutzer
User Access Control enabled: Zugriffskontrolle f&uuml;r Benutzer aktivieren
groups-enabled-help: Diese Einstellung erlaubt Benutzern andere Benutzer &uuml;ber Benutzergruppen auszuw&auml;hlen
Groups enabled: Benutzergruppen aktivieren
user-sees-his-group-help: Diese Einstellung verhindert, da&szlig; Benutzer Teilnehmer sehen, die nicht zu ihrer Benutzergruppe geh&ouml;ren.
User sees only his groups: Sollen die Teilnehmer nur ihre eigene Gruppe sehen
nonuser-enabled-help: Falls aktiviert: Administratoren haben die M&ouml;glichkeit &#39;Zentrale&#39;-Kalender hinzuzuf&uuml;gen
Nonuser enabled: &#39;Zentrale&#39;-Kalender aktivieren
nonuser-list-help: Wo sollen die &#39;Zentralen&#39;-Kalender in der Teilnehmerliste angezeigt werden?
Nonuser list: Wo sollen die &#39;Zentralen&#39; Kalender in der Teilnehmerliste angezeigt werden
Enabled: Aktiv
reports-enabled-help: Wenn aktiviert, finden die Benutzer am Ende jeder Seite einen Eintrag &#34;Berichte&#34; welcher f&uuml;r das Erstellen von Berichten verwendet werden kann. Zus&auml;tzlich kann der &#34;Administrator&#34; allgemeine Berichte erstellen, die f&uuml;r jeden Benutzer am Ende jeder Seite zur Verf&uuml;gung stehen.
Reports enabled: Berichte aktivieren
subscriptions-enabled-help: Bestimmt ob &#39;REMOTE&#39;-Teilnehmer andere WebKalender von Teilnehmern abonnieren, und somit dessen Termine und ihre &#39;iCal&#39;-aktiven Anwendungen (wie Apple&#39;s iCal oder Mozilla-Kalender) sehen k&ouml;nnen.
Allow remote subscriptions: &#39;REMOTE&#39;-Abos aktivieren
remotes-enabled-help: Erm&ouml;glicht das Laden von ICS Dateien unter Verwendung einer URL
Allow remote calendars: Erm&ouml;gliche externe (andere) Kalender
rss-enabled-help: Bestimmt, ob ein Kalender &uuml;ber RSS-Feed erreicht werden kann.
Enable RSS feed: RSS-Feed aktivieren
categories-enabled-help: Aktiviert Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Terminkategorien.
Categories enabled: Kategorien aktivieren
icon_upload-enabled-help: Wenn aktiviert, k&ouml;nnen Benutzer Icons f&uuml;r Kategorien hochladen
Category Icon Upload enabled: Icons hochladen f&uuml;r Kategorien
Requires: Ben&ouml;tigt
folder to exist: vorhandener Ordner
(Requires XXX folder to exist.): (Ben&ouml;tigt vorhandenen Ordner von XXX.)
display-tasks-help: Zeigt eine kleine Aufgabenliste bei Monats- und Tagesansicht
Display small task list: Kleine Aufgabenliste anzeigen
display-tasks-in-grid-help: Anzeigen der Aufgaben zusammen mit den Terminen in den Kalendern
Display tasks in Calendars: Aufgaben in den Kalendern anzeigen
allow-external-users-help: Externer Benutzer k&ouml;nnen die Hilfe aufrufen
Allow external users: Externe Benutzer zulassen
external-can-receive-notification-help: Externer Benutzer kann Hilfe f&uuml;r Benachrichtigungen erhalten
External users can receive email notifications: Externe Benutzer k&ouml;nnen E-Mail Benachrichtigungen empfangen
external-can-receive-reminder-help: Externe Benutzer k&ouml;nnen Hilfe f&uuml;r E-Mail Erinnerungen empfangen
External users can receive email reminders: Externe Benutzer k&ouml;nnen E-Mail Erinnerungen empfangen
allow-self-registration-help: Erlaube Selbstregistrierungshilfe
Allow self-registration: Erlaube Selbstregistrierung
use-blacklist-help: Verwende Blacklisthilfe
Restrict self-registration to blacklist: Einschr&auml;nkung der Selbstregistrierung durch die Blacklist
allow-self-registration-full-help: Erlaube Selbstregistrierungshilfe (Komplett)
Use self-registration email notifications: Verwende Benachrichtigungsemail bei Selbstregistrierung
allow-attachment-help: Erlaubt den Benutzern das Hinzuf&uuml;gen von Dateianh&auml;ngen zu Terminen
Allow file attachments to events: Hinzuf&uuml;gen von Dateianh&auml;ngen zu Terminen erlauben
Admin and owner can always add attachments if enabled.: Falls aktiviert, k&ouml;nnen Administrator und Besitzer jederzeit Dateianh&auml;nge hinzuf&uuml;gen.
allow-comments-help: Erlaubt das Hinzuf&uuml;gen von Anmerkungen zu Terminen
Allow comments to events: Hinzuf&uuml;gen von Anmerkungen zu Terminen erlauben
Admin and owner can always add comments if enabled.: Falls aktiviert, k&ouml;nnen Administrator und Besitzer jederzeit Anmerkungen hinzuf&uuml;gen.
email-enabled-help: Die Option &#34;JA&#34; erm&ouml;glicht das Versenden von Emails sowie von Erinnerungen &uuml;ber den Kalender. Wenn Sie keinen Mailserver installiert haben setzen Sie diese Option auf &#34;NEIN&#34;.
Email enabled: Email aktivieren
email-default-sender: Standard Email-Absender
Default sender address: Standard Absenderadresse
email-mailer: Emailtyp w&auml;hlen (SMTP, PHP mail, sendmail)
Email Mailer: Emailtyp
email-smtp-host: Hostname(n) des(r) SMTP-Server(s) getrennt durch Kommas
SMTP Host name(s): SMTP Hostname(n)
email-smtp-port: SMTP Portnummer (normal 25)
SMTP Port Number: SMTP Portnummer
email-smtp-auth: SMTP Authentisierung verwenden
SMTP Authentication: SMTP Authentisierung
email-smtp-username: SMTP Benutzername (wenn Authentisierung verwendet wird)
SMTP Username: SMTP Benutzername
email-smtp-password: SMTP Kennwort (wenn Authentisierung verwendet wird)
SMTP Password: SMTP Kennwort
Default user settings: Standardbenutzer Einstellungen
Email format preference: Emailformat Einstellungen
HTML: =
Plain Text: Reiner Text
email-event-reminders-help: Gibt an ob Erinnerungen versendet werden sollen oder nicht.
Event reminders: an Termin erinnern
email-event-added: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin zu ihrem Kalender HINZUGEF&Uuml;GT wurde.
Events added to my calendar: Termine, die zu meinem Kalender HINZUGEF&Uuml;GT wurden
email-event-updated: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin auf ihrem Kalender VER&Auml;NDERT wurde.
Events updated on my calendar: Termine, die auf meinem Kalender AKTUALISIERT wurden
email-event-deleted: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin von ihrem Kalender ENTFERNT wurde.
Events removed from my calendar: Termine, die von meinem Kalender ENTFERNT wurden
email-event-rejected: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Benutzer die Teilnahme an einem Termin ABGELEHNT hat.
Event rejected by participant: Termine, die von ANDEREN Benutzern ENTFERNT wurden
email-event-create: Legt fest ob der Ersteller von Terminen Emails empf&auml;ngt
Event that I create: Termine die ich erstelle
Color options: Farbenauswahl
Allow user to customize colors: Benutzer d&uuml;rfen Farbeinstellungen &auml;ndern
gradient-colors: Falls aktiviert, stufenweiser Farbverlauf (Farb&auml;nderung) m&ouml;glich. Das kann gro&szlig;e negative Auswirkung auf die Leistung haben.
Enable gradient images for background colors: Stufenweiser Farbverlauf (Farb&auml;nderung) f&uuml;r Hintergrundfarben
Not available: Nicht verf&uuml;gbar
Background Image options: Auswahl eines m&ouml;glichen Hintergrundbildes
bgimage-help: URL-Adresse des Hintergrundbildes eingeben. Kann auch ein relativer LINK sein.
Background Image: Hintergrundbild
bgrepeat-help: Regelt das Verhalten des wiederholenden Hintergrundbildes
Background Repeat: Hintergrundbild wiederholen

########################################
# Page: adminhome.php
#
Assistants: Assistenten
Preferences: Voreinstellungen
Control Panel: Systemsteuerung
Users: Benutzer
Account: Konto
Categories: Kategorien
Views: Ansichten
Layers: =
Reports: Berichte
Delete Events: Eintr&auml;ge l&ouml;schen (endg&uuml;ltig)
Activity Log: Aktivit&auml;ten Protokoll
System Log: System Protokoll
Public Preferences: Voreinstellungen &Ouml;ffentl. Zugang
Unapproved Public Events: Unbest&auml;tigte &Ouml;ffentl. Termine
Administrative Tools: Administrative Werkzeuge

########################################
# Page: ajax.php
#
Duplicate Name: Doppelter Name
Duplicate Name XXX: Doppelter Name XXX
Username already exists.: Benutername existiert bereits.
Username XXX already exists.: Der Benutzername XXX existiert bereits
Email address already exists.: Emailadresse existiert bereits.
Email address XXX already exists.: Die Emailadresse &#34;XXX&#34; existiert bereits.

########################################
# Page: approve_entry.php
#
Additional Comments (optional): Zus&auml;tzliche Anmerkungen (optional)
Approve and Send: Genehmigen und Senden
Approve and Exit: Genehmigen und Schlie&szlig;en
(Your comments will be emailed to the event creator.): (Ihre Anmerkungen werden per Mail an dem Einladenden gesendet.)
Hello: Guten Tag
Hello, XXX.: Guten Tag, XXX
An appointment has been approved and comments added by: Eine Termin wurde genehmigt und eine Anmerkung wurde hinzugef&uuml;gt von
XXX has approved an appointment and added comments.: XXX hat den Termin &uuml;berpr&uuml;ft mit zus&auml;tzlichen Anmerkungen.
The subject was: Der Betreff lautete
Subject XXX: Betrifft XXX
The description is: Die Beschreibung lautet
Description XXX: Beschreibung XXX
Date: Datum
Date XXX: Datum XXX
Time: Uhrzeit
Time XXX: Zeit XXX
Comments: Anmerkungen
Comments XXX: Anmerkungen XXX
Approved w/Comments by XXX.: Genehmigte w&#47;Anmerkungen von XXX

########################################
# Page: assistant_edit.php
#
Admin mode: Administratormodus
Your assistants: Ihre Assistenten

########################################
# Page: availability.php
#
Program Error: Programmfehler
No XXX specified!: Kein XXX spezifiziert
Program Error No XXX specified!: Programmfehler No. XXX spezifiziert!
user: Benutzer
year: Jahr
month: Monat
day: Tag

########################################
# Page: category.php
#
Category Icon: Icon f&uuml;r Kategorie
Global: Allgemein
Category Name: Name der Kategorie
Color: Farbe
Remove Icon: Icon entfernen
Add Icon to Category: Icon f&uuml;r Kategorie hinzuf&uuml;gen
Upload: Hochladen
gif 3kb max: gif max. 3kb gro&szlig;
Search for existing icons: Suche nach bereits vorhandenen Icons
Add: Hinzuf&uuml;gen
Delete: L&ouml;schen
entry: Eintrag
Are you sure you want to delete this XXX?: Sind Sie sicher, da&szlig; Sie XXX l&ouml;schen wollen?
Make New Category: Neue Kategorie erstellen

########################################
# Page: category_handler.php
#
File size exceeds maximum.: Dateigr&ouml;&szlig;e &uuml;bersteigt Maximum
File is not a gif image.: Datei ist kein &#34;gif&#34-Bild.

########################################
# Page: catsel.php
#
AVAILABLE CATEGORIES: VERF&Uuml;GBARE KATEGORIEN
ENTRY CATEGORIES: EINGETRAGENE KATEGORIEN
Remove: Entfernen
Global Category: Allg. Kategorie
Cancel: Abbrechen

########################################
# Page: colors.php
#
Add Custom: Eigene Farben hinzuf&uuml;gen
Basic Colors: Grundfarben
Current Color: Derzeitige Farben
Custom Colors: Eigene Farben
Old Color: Alte Farben

########################################
# Page: del_entry.php
#
An appointment has been canceled for you by: Ein Termin wurde storniert von
XXX has canceled an appointment.: XXX hat einen Termin storniert.

########################################
# Page: doc.php
#
Invalid blob id: Ung&uuml;ltige &#39;blob&#39; ID

########################################
# Page: docadd.php
#
Add Comment: Anmerkung hinzuf&uuml;gen
Add Attachment: Anhang hinzuf&uuml;gen
Subject: Betrifft
Comment: Anmerkung
Upload file: Upload Datei
Description: Beschreibung

########################################
# Page: docdel.php
#
Removed: Entfernt

########################################
# Page: edit_entry.php
#
am: Vormittag
pm: Nachmittag
days: Tage
hours: Stunden
minutes: Minute(n)
You are not authorized to edit this task: Sie sind nicht berechtigt diese Aufgabe zu &auml;ndern
task: Aufgabe
You are not authorized to edit this XXX.: Sie sind nicht berechtigt diesen XXX zu bearbeiten
is in a different timezone than you are. Currently: ist in einem anderen Zeitzone, als Sie sind. Derzeit
hour ahead of you: Stunde vor Ihnen
hour behind you: Stunde nach Ihnen
hours ahead of you: Stunden vor Ihnen
hours behind you: Stunden nach Ihnen
XXX is in a different timezone (ahead): (XXX ist in einer anderen Zeitzone; YYY vor Ihrer.<br />&nbsp;ZZZ)
XXX is in a different timezone (behind): (XXX ist in einer anderen Zeitzone; YYY hinter Ihrer.<br />&nbsp;ZZZ)
Time entered here is based on your Timezone.: Die eingegebene Zeit basiert auf <b>Ihre</b> Zeitzone.
Edit Entry: Eintrag &auml;ndern
Add Entry: Eintrag hinzuf&uuml;gen
Details: =
Participants: Teilnehmer
Repeat: Wiederholung
Reminders: Erinnerungen
brief-description-help: Kurzbeschreibung (ca. 20 Zeichen) des Termines. Diese erscheint, wenn der Kalender angezeigt wird.
Brief Description: Kurzbeschreibung
full-description-help: Komplette Beschreibung des Termines. Diese Information sieht der Benutzer beim Termin.
Full Description: Ausf&uuml;hrliche Beschreibung
access-help: Gibt den Zugriff auf den Termin an. &ouml;ffentlich -  Jeder kann alle Details des Termines sehen. Privat - Andere k&ouml;nnen sehen, da&szlig; ein Termin existiert, k&ouml;nnen jedoch keine Details ansehen.
Access: Zugang
priority-help: Gibt die Priorit&auml;t des Termines an. Termine mit hoher Priorit&auml;t werden fett angezeigt.
Priority: Priorit&auml;t
High: Hoch
Medium: Normal
Low: Niedrig
category-help: Definiert die Kategorie eines Termines.
Category: Kategorie
completed-help: Datumaufgabe ist abgeschlossen. Nur aktiv, wenn alle Teilnehmer einen Prozentsatz von 100% entsprechen.
Date Completed: Datum f&uuml;hrte durch
percent-help: Aufgabenbeendigungsprozentsatz f&uuml;r diesen Benutzer
Percent Complete: Prozent erledigt
All Percentages: <u><b>Erf&uuml;llungsgrad der Aufgabe (%)</b></u>
location-help: Ort des Termines
Location: Ort
url-help: URL des Termins
URL: =
date-help: Gibt das Datum des Termines an.
Start Date: Startdatum
Untimed event: Termin OHNE Zeitangabe
Timed event: Termin MIT Zeitangabe
All day event: Termin f&uuml;r den GANZEN Tag
Timezone Offset: Zeitzonenausgleich
time-help: Gibt die Uhrzeit des Termines an. Kann leer gelassen werden.
duration-help: Gibt die Dauer des Termines in Minuten an. Kann leer gelassen werden.
end-time-help: Definiert die Zeit des Termines als Endzeitpunkt.
Start Time: Startzeit
Due Date: F&auml;lligkeitsdatum
Due Time: F&auml;lligkeitszeit
Site Extras: Extrafelder
participants-help: Gibt die Benutzer des Termines an.
Availability: Verf&uuml;gbarkeit
external-participants-help: Spezifiziert eine Teilnehmerliste f&uuml;r Benutzer die keinen eigenen Webkalenderzugang haben. Die Benutzer sollten pro Zeile aufgef&uuml;hrt werden und k&ouml;nnen auch Emailadressen miteinschlie&szlig;en bzw. enthalten.  Wenn ein Emailadresse eingetragen wurde, ist der Benutzer in der Lage, Benachrichtigungen und Erinnerungen zu empfangen.
External Participants: Externe Benutzer
repeat-type-help: W&auml;hlen Sie wie oft ein Termin wiederholt werden soll. Monatlich (tagesorientiert) wiederholt einen Termin jeden 1. Montag des Monats, jeden 3. Donnerstag des Monats, etc.
Daily: T&auml;glich
Weekly: W&ouml;chentlich
Monthly: Monatlich
by day: Tagesorientiert
by date: Nach Datum
by position: Nach Position
Monthly (by day): Monatlich (Tagesorientiert)
Monthly (by date): Monatlich (nach Datum)
Monthly (by position): Monatlich (nach Position)
Yearly: J&auml;hrlich
Manual: H&auml;ndisch (manuell)
Expert Mode: Experten Modus
repeat-end-date-help: Gibt an bis zu welchem Datum der Termin wiederholt werden soll.
Ending: Ende
Forever: Immer
Use end date: Ende an diesem Tag
Number of times: Anzahl der Zeiten
repeat-frequency-help: Gibt an wie oft ein Termin wiederholt werden soll. Standard ist&nbsp; &#34;1&#34;,  der Termin wird immer wiederholt. Wenn sie&nbsp; &#34;2&#34; ausw&auml;hlen wird der Termin jede 2. Woche wiederholt (wenn Art der Wiederholung auf W&ouml;chentlich gesetzt ist), jeden 2. Monat (wenn Art der Wiederholung auf Monatlich gesetzt ist), etc.
Frequency: H&auml;ufigkeit
Weekdays Only: Nur Wochentage
Week Start: Wochenstart
repeat-bydayextended-help: Erlaubt Datumsauswahl, die auf Tag der Woche basiert
ByDay: Nach Tag
All: Alle
repeat-month-help: Spezifiziert, bei welchen Monaten der Termin wiederholt werden sollte
ByMonth: Nach Monat
repeat-bysetpos-help: Erlaubt weitere Auswahlm&ouml;glichkeiten (Datums) basierend der Position die bereits ausgew&auml;hlt sind
BySetPos: Nach ausgew&auml;hlter Position
repeat-bymonthdayextended-help: Erlaubt weitere Datumsauswahl, basierend auf Datum.
ByMonthDay: Nach Monatstag
repeat-byweekno-help: Erlaubt den Benutzer ein Liste von wiederholenden Kalenderwochen zum Termin zu definieren (1,2...53,-53,-52...-1).
ByWeekNo: Nach Kalenderwoche
repeat-byyearday-help: Erlaubt den Benutzer ein Liste wiederholender Jahrestage zum Termin zu definieren (1,2...366,-366,-365...-1).
ByYearDay: Nach Jahrestagen
repeat-exceptions-help: Zus&auml;tzliche Tage, an denen dieser Termin auftreten oder nicht auftreten sollte
Exclusions: Exklusive
Inclusions: Inklusive
Add Exception: Ausnahme hinzuf&uuml;gen
Add Inclusion: Zus&auml;tzlicher Termin
Delete Selected: Ausgew&auml;hltes Datum l&ouml;schen
Send Reminder: Erinnerung senden
When: Wann
Use Date/Time: Datum&#47;Zeit verwenden
Use Offset: Zeitzone verwenden
Before: Davor
After: Danach
Start: Beginn
End/Due: Ende&#47;Bis
Times: Wie oft
Every: Jeden
CAPTCHA Warning: <b>Warnung:</b> CAPTCHA ben&ouml;tigt die PHP-Erweiterung &#39;GD&#39;!<br />
Delete entry: Eintrag l&ouml;schen
You are not authorized to edit this entry.: Sie haben keine Berechtigung diesen Eintrag zu &auml;ndern.

########################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
A new appointment has been made for you by: Es wurde Ihnen eine neuer Termin eingetragen von -->
XXX has made a new appointment.: XXX hat Ihnen einen neuen Termin eingetragen.
An appointment has been updated by: Ein Termin wurde aktualisiert von
XXX has updated an appointment.: XXX hat einen Termin aktualisiert.
Security violation!: Sicherheitsverletzung!
You must enter the anti-spam text on the previous page.: Auf der vorigen Seite m&uuml;ssen Sie einen Anti-Spam Text eingeben.
The following conflicts with the suggested time: Folgende Konflikte mit der vorgeschlagenen Zeit
User removed from participants list.: Benutzer wurde von der Teilnehmerliste entfernt.
Please look on: Bitte konsultieren Sie Ihren
to accept or reject this appointment: um diesen Termin zu best&auml;tigen&#47;abzulehnen.
to view this appointment: um diesen Termin anzusehen
Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Bitte schauen Sie auf XXX um den Eintrag zu best&auml;tigen&#47;abzulehnen.
Please look on XXX to view this appointment.: Bitte schauen Sie auf XXX um den Eintrag anzuzeigen.
Scheduling Conflict: Termin&uuml;berschneidung
Your suggested time of: Ihr Terminvorschlag von
conflicts with the following existing calendar entries: &uuml;berschneidet sich mit folgenden Kalendereintr&auml;gen

########################################
# Page: edit_layer.php
#
Add Layer: Layer hinzuf&uuml;gen
Edit Layer: Layer bearbeiten
Source: Quelle
Duplicates: Duplikate
Show layer events that are the same as your own: Zeige Layer welche die gleichen Termine sind wie die eigenen
Add to Others: Zu Anderen hinzuf&uuml;gen
Add to My Calendar: Zu meinem Kalender hinzuf&uuml;gen
Delete layer: Layer l&ouml;schen

########################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
You cannot create a layer for yourself.: Sie k&ouml;nnen sich selbst NICHT als Layer hinzuf&uuml;gen.
You can only create one layer for each user.: Sie k&ouml;nnen nur jeweils EINEN Benutzer pro Layer hinzuf&uuml;gen.

########################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: &#39;NONUSER_PREFIX&#39; nicht definiert
word characters only: K&ouml;nnen nur Buchstaben und Ziffern sein (a-zA-Z_0-9)
Add User: Benutzer hinzuf&uuml;gen
Edit User: Benutzer &auml;ndern
Calendar ID: Kalender ID
First Name: Vorname
Last Name: Nachname
Is public calendar: Als &Ouml;ffentlichen Kalender freigeben

########################################
# Page: edit_remotes.php
#
Add Remote Calendar: Externen Kalender hinzuf&uuml;gen
Edit Remote Calendar: Externen Kalender &auml;ndern
Create Layer: Erstelle Layer
Reload: Neuladen
Required to View Remote Calendar: Erfordert Ansicht des externen Kalenders

########################################
# Page: edit_remotes_handler.php
#
Error: Fehler
Import Results: Importierte Ergebnisse
Events successfully imported: Termine erfolgreich importiert
Create a new layer to view this calendar: Erstelle neuen Layer um diesen Kalendar anzuzeigen.
Errors: Fehler
There was an error parsing the import file or no events were returned: Beim Einlesen der Import-Datei trat ein Fehler auf oder es wurden keine Eintr&auml;ge zur&uuml;ckgegeben

########################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Morgen
Today: Heute
Yesterday: Gestern
Day before yesterday: Vorgestern
Next week: N&auml;chste Woche
This week: Diese Woche
Last week: Letzte Woche
Week before last: Vorletzte Woche
Next week and week after: N&auml;chste und &uuml;bern&auml;chste Woche
This week and next week: Diese und n&auml;chste Woche
Last week and this week: Letzte und diese Woche
Last two weeks: Letzten zwei Wochen
Next month: N&auml;chster Monat
This month: Aktueller Monat
Last month: Voriger Monat
Month before last: Vorletzter Monat
Next year: N&auml;chstes Jahr
This year: Dieses Jahr
Last year: Voriges Jahr
Year before last: Vorletztes Jahr
Next 14 days: N&auml;chsten 14 Tage
Next 30 days: N&auml;chsten 30 Tage
Next 60 days: N&auml;chsten 60 Tage
Next 90 days: N&auml;chsten 90 Tage
Next 180 days: N&auml;chsten 180 Tage
Next 365 days: N&auml;chsten 365 Tage
Invalid report id.: Ung&uuml;tige Bericht ID.
Invalid report id XXX.: Ung&uuml;tige Bericht ID XXX.
Unnamed Report: Neuer Bericht
Add Report: Bericht hinzuf&uuml;gen
Edit Report: Bericht editieren
Report name: Berichtsname
User: Benutzer
Current User: Aktueller Benutzer
Include link in menu: Inklusive Link im Men&uuml;
Include standard header/trailer: Inklusive Standard-Kopf&#47;Navigationsleiste
Include previous/next links: Inklusive vorige(r)&#47;n&auml;chste(r) Link(s)
Include empty dates: Auch Tage ohne Termine anzeigen
Date range: Datumsbereich
Template variables: Vorlagen Variablen
Page template: Seiten Vorlagen
Day template: Tagesvorlage
Event template: Terminvorlage
report: Bericht

########################################
# Page: edit_report_handler.php
#
No such report id XXX.: Keine Bericht mit ID XXX.
Variable N not found: Variable N nicht gefunden
Variable XXX not found.: Variable <tt>XXX</tt> nicht gefunden.

########################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Header: &Auml;ndern der benutzerdefinierten KOPFZEILE
Edit Custom Script/Stylesheet: &Auml;ndern der benutzerdefinierten Skripte&#47;Stylesheets
Edit Custom Trailer: &Auml;ndern der benutzerdefinierten FU&szlig;ZEILE

########################################
# Page: edit_user.php
#
Username: Benutzername
E-mail address: E-Mail Adresse
Password: Kennwort
again: Wiederholung
Disabled for demo: F&uuml;r DEMO deaktiviert
Change Password: Kennwort &auml;ndern
New Password: Neues Kennwort
Set Password: Setze Kennwort

########################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported.: L&ouml;schen der Benutzer nicht unterst&uuml;tzt.
The passwords were not identical.: Die eingegebenen Passw&ouml;rter sind nicht identisch.
You have not entered a password.: Sie haben kein Kennwort eingegeben.
Username cannot be blank.: Benutzername darf nicht leer sein.

########################################
# Page: export.php
#
Export: =
Export format: Exportformat
Include all layers: Beinhaltet ALLE Layers
Include deleted entries: Inklusive gel&ouml;schter Eintr&auml;ge
Export all dates: Alle Eintr&auml;ge exportieren
Start date: Anfangsdatum
End date: Enddatum
Modified since: &Auml;nderungen ab

########################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect: Exportiertes Format nicht definiert oder ung&uuml;ltig

########################################
# Page: freebusy.php
#
No user specified.: Kein Benutzer ausgew&auml;hlt.

########################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Benutzergruppe hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Neue Benutzergruppe
Add Group: Benutzergruppe hinzuf&uuml;gen
Edit Group: Benutzergruppe &auml;ndern
Group name: Benutzergruppenname
Updated: Aktualisiert
Created by: Erstellt von

########################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Sie m&uuml;ssen einen Gruppennamen anlegen

########################################
# Page: help_admin.php
#
Auto-refresh calendars: Kalender aktualisieren
auto-refresh-help: Falls aktiviert, Tages,- Wochen- und Monats-Ansicht, und &#34;unbest&auml;tigte Termine&#34; werden automatisch aktualisiert.
Auto-refresh time: Aktualisierungsintervall
auto-refresh-time-help: Falls die Kalenderaktualisierung aktiviert ist, kann hier das Intervall der Aktualisierung bestimmt werden.
Display days with events in bold in year view: Zeigt Tage MIT Terminen in der Jahres&uuml;bersicht HERVORGEHOBEN (FETT) an
Display weekends in week view: Wochenenden in der Wochenansicht anzeigen
Time interval: Zeitintervall
time-interval-help: Legt das Zeitintervall in der Tages,- Wochen- und Monatsansicht fest.
Nonuser: &#39;Zentrale&#39;-Kalender
user-customize-color: Spezifiziert, ob Benutzern erlaubt wird, ihre eigenen Farbeneinstellungen zu &auml;ndern
enable-gradient-help: Verwendet die stufenweise Farb&auml;nderungen f&uuml;r Zellenhintergr&uuml;nde
Manually entering color values: Eigene eingegebene Farbwerte
colors-help: Alle Farben k&ouml;nnen im Format &#34;#RRGGBB&#34; eingegeben werden. Hierbei steht &#34;RR&#34; f&uuml;r den hexadezimalen Wert von Rot, &#34;GG&#34; f&uuml;r Gr&uuml;n und &#34;BB&#34; f&uuml;r Blau.

########################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Fehlermeldung
Please include all the information below when reporting a bug.: Wenn Sie einen Fehler melden wollen, f&uuml;gen Sie die unten aufgef&uuml;hrten Informationen bei.
Also, please use English rather than: Bitte verwenden Sie <strong>Englisch</strong> anstatt
Also, please use English rather than XXX.: Bitte verwenden Sie <strong>Englisch</strong> anstatt XXX.

########################################
# Page: help_docs.php
#
WebCalendar Documentation: Webkalender Dokumentation
Currently in English only.: derzeit nur in Englisch

########################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Hinzuf&uuml;gen&#47;&Auml;ndern von Kalender-Eintr&auml;gen
Repeat Type: Art der Wiederholung
For More Information...: F&uuml;r weitere Informationen...
Repeat End Date: Ende der wiederkehrenden Termine
Repeat Day: Tag der Wiederholung
repeat-day-help: Gibt an, an welchen Wochentagen der Termin wiederholt werden soll. Dies gilt nur wenn Art der Wiederholung auf W&ouml;chentlich gesetzt ist.

########################################
# Page: help_import.php
#
Import: =
Palm Desktop: =
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Dieses Formular erlaubt das Importieren der Kalendereintr&auml;ge ihres Palm Desktop Datebook.
It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Es sollte in ihrem Palm Ordner <tt>datebook&#47;datebook.dat</tt> in einem Unterverzeichnis mit Ihrem Usernamen sein.
The following entries will not be imported: Folgende Eintr&auml;ge werden nicht importiert
Entries older than the current date: Eintr&auml;ge die &auml;lter als das aktuelle Datum sind
Entries created in the Palm Desktop...: Hinzugef&uuml;gte Eintr&auml;ge im Palm Desktop die nicht synchronisiert wurden (HotSync&#39;d)
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Alles was Sie von ihrem Palm importiert haben, wird beim n&auml;chstenmal &uuml;berschrieben (au&szlig;er das Datum des Termines ist vorbei).
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Deshalb sollten &Auml;nderungen auf dem Palm&#47;Desktop durchgef&uuml;hrt werden.
vCal: =
The following formats have been tested: Folgende Formate wurden getestet
Enabling: Aktivieren
Overwrite Prior Import: Vorigen Import &uuml;berschreiben

########################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Hilfe-Index
About WebCalendar: &Uuml;ber Webkalender

########################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying...: Layers sind sinnvoll um Termine von anderen Benutzern im eigenen Kalender anzuzeigen. Sie k&ouml;nnen den Benutzer und die Farbe der anzuzeigenden Termine selbst bestimmen.
Add/Edit/Delete: Hinzuf&uuml;gen&#47;&Auml;ndern&#47;L&ouml;schen
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Dr&uuml;cken Sie &#34;Layer editieren&#34; im Admin-User um Layers HINZUF&Uuml;GEN&#47;&Auml;NDERN&#47;L&Ouml;SCHEN zu k&ouml;nnen (am Ende der Seite).
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Die Farbe Ihres neuen Layers wird in Ihrem Kalender angezeigt.
Disabling: Deaktivieren
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Dr&uuml;cken Sie &#34;Layer abschalten&#34; im Admin-User um die Layers ABZUSCHALTEN (am Ende der Seite).
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Wenn aktiviert, werden Ihre etwaigen doppelten Termine angezeigt.
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Dr&uuml;cken Sie &#34;Layer aktivieren&#34; im Admin-User um die Layers zu AKTIVIEREN (am Ende der Seite).
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Definieren Sie Ihren gew&uuml;nschten Benutzer den Sie in Ihren Kalender sehen m&ouml;chten.

########################################
# Page: help_pref.php
#
Default Category: Standard Kategorie
default-category-help: Legt eine Standardkategorie f&uuml;r einen neuen Termin fest.
When I am the boss: Wenn ich der Chef bin
Email me event notification: Benachrichtigen bei Terminbest&auml;tigung
email-boss-notifications-help: Legt fest ob Chefs Terminbenachrichtigungen als Email bekommen.
I want to approve events: Ich m&ouml;chte Termine &uuml;berpr&uuml;fen
boss-approve-event-help: Legt fest ob der Chef die eingetragenen Termine des Assistenten best&auml;tigen (genehmigen) mu&szlig;
Subscribe/Publish: Abonnieren&#47;Ver&ouml;ffentlichen
Allow remote publishing: Erlaube das Ver&ouml;ffentlichen von &#39;REMOTE&#39;-Terminen
allow-remote-publishing-help: Bestimmt, ob ein externer iCal - Klient Termine im Webkalender ver&ouml;ffentlichen darf
remote-publishing-url-help: Zeigt die URL (Adresse) die im iCal-Client zum abonnieren und ver&ouml;ffentlichen im Webkalender notwendig ist.
allow-remote-subscriptions-help: Bestimmt ob &#39;REMOTE&#39;-Teilnehmer IHREN WebKalender abonnieren d&uuml;rfen, und somit dessen Termine und ihre &#39;iCal&#39;-aktiven Anwendungen (wie Apple&#39;s iCal oder Mozilla-Kalender) sehen k&ouml;nnen.
remote-subscriptions-url-help: Zeigt die URL, die ein &#39;REMOTE&#39;-Teilnehmer zum Abonnieren Ihres Kalenders verwenden soll
Enable FreeBusy publishing: Aktivieren der FreeBusy Ver&ouml;ffentlichung
freebusy-enabled-help: Sepzifiziert die Zeit der Verf&uuml;gbarkeit eines Benutzers bei Verwendung des iCal FreeBusy - Standart.
freebusy-url-help: Die URL f&uuml;r den Benutzerzugang zur FreeBusy - Liste
rss-feed-url-help: Die URL f&uuml;r den Zugang zum RSS-Feed

########################################
# Page: help_uac.php
#
Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: L&auml;&szlig;t eine feiner Steuerung des Anwenderzugriffs und deren Berechtigungen zu. Benutzer k&ouml;nnen Ihre Grundeinstellung, aber auch einzelne Berechtigungen bewilligen, sofern sie durch den Administrator dazu autorisiert wurden.
If disabled, this user cannot send you emails.: Falls deaktiviert, kann dieser Benutzer Ihnen keine Emails senden
If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Falls deaktiviert, kann dieser Benutzer Sie in der Benutzerliste nicht sehen
If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Falls aktiviert, kann dieser Benutzer KEINE detailierten Informationen Ihrer Eintr&auml;ge ansehen

########################################
# Page: icalclient.php
#
Publishing Disabled (Admin): Ver&ouml;ffentlichung Inaktiv (Administrator)
Publishing Disabled (User): Ver&ouml;ffentlichung Inaktiv (Benutzer)

########################################
# Page: icons.php
#
Click to Select: Klicken um Auszuw&auml;hlen
Current Icons on Server: Derzeitige Icons am Server

########################################
# Page: import.php
#
Disabled: Inaktiv
Import format: Importformat
Exclude private records: Private Eintr&auml;ge ausschlie&szlig;en
Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Wiederkehrende Objekte werden extra importiert. Vorige Importierungen werden nicht &uuml;berschrieben.

########################################
# Page: import_handler.php
#
No file: Keine Datei
Error deleting palm events from webcalendar.: Fehler beim L&ouml;schen der Palm-Termine vom Webkalender
Events from prior import marked as deleted: Termine vom vorigen Import als &#34;gel&ouml;scht&#34; markieren
Conflicting events: Termin&uuml;berschneidung
The import file contained no data: Die importierte Datei enthielt keine Daten

########################################
# Page: layers.php
#
Layer: =
Edit layer: Layer &auml;ndern
Enable layers: Layers aktivieren
Layers are currently: Layers sind derzeit
Disable Layers: Layers abschalten
Click here: <u>Klicken Sie hier</u>
to modify the layers settings for the: um die Layer Einstellungen zu &auml;ndern f&uuml;r den
calendar: Kalender
Add layer: Layer hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: layers_toggle.php
#
Unable to update preference: Aktualisierung der Voreinstellung nicht m&ouml;glich

########################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Eintrag Best&auml;tigen&#47;R&uuml;ckmelden
Approve Selected: Best&auml;tige Auswahl
Check All: Alles markieren
Emails Will Not Be Sent: Emails werden nicht versendet
Reject Selected: Auswahl ablehnen
Reject: Ablehnen
Uncheck All: Nichts markieren
View this entry: Eintrag ansehen
No unapproved entries for: Keine unbest&auml;tigten Eintr&auml;ge f&uuml;r
No unapproved entries for XXX.: Keine unbest&auml;tigten Eintr&auml;ge f&uuml;r &#39;XXX&#39;
Unapproved Entries: Unbest&auml;tigte Eintr&auml;ge
Not authorized: Keine Berechtigung
Approve this entry?: Diesen Eintrag best&auml;tigen?
Reject this entry?: Eintrag ablehnen?
Approve Selected entries?: Best&auml;tige ausgew&auml;hlte Eintr&auml;ge?
Reject Selected entries?: Ausgew&auml;hlte Eintr&auml;ge ablehnen?

########################################
# Page: login-app.php
#
You must enter a login and password.: Sie m&uuml;ssen einen Benutzer mit Kennwort eingeben.
Save login via cookies so I dont have to login next time.: Login in Cookies abspeichern, um die Anmeldung beim n&auml;chsten Mal zu &uuml;berspringen.
Login: Anmelden
Access public calendar: Zugang &Ouml;ffentlicher Kalender
public: &ouml;ffentlich
Access XXX calendar: Zugang XXX Kalender
cookies-note: <b>Hinweis:</b> F&uuml;r diese Anwendung mu&szlig; ihr Browser Cookies akzeptieren.

########################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Benutzername oder Kennwort falsch
You have been logged out.: Sie wurden ausgeloggt.
Not yet registered? Register here!: Noch nicht registriert? Hier k&ouml;nnen Sie sich registrieren!

########################################
# Page: minical.php
#
No such nonuser calendar: Kein(e) &#39;Zentrale(r)&#39;-Kalender
No such nonuser calendar XXX.: Kein &#39;zentraler&#39; Kalender XXX.
This Calendar is not Public.: Dieser Kalender ist nicht &#39;&ouml;ffentlich&#39;

########################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Neuen &#39;Zentralen-Kalender&#39; hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: nulogin.php
#
A login must be specified: Eine Anmeldung mu&szlig; erfolgen
Illegal characters in login: Nicht zul&auml;ssige Zeichen beim Login

########################################
# Page: pref.php
#
Save Preferences: Voreinstellungen speichern
Public Access calendar: &Ouml;ffentlicher Kalender
Modify Non User Calendar Preferences: &Auml;ndern der Einstellungen von Zentralen Kalendern
Return to My Preferences: Zur&uuml;ck zu meinen Einstellungen
Custom Scripts: Eigene Scripte
Timezone Selection: Auswahl der Zeitzone
entry-interval-help: Setzt Minutenintervall beim &Auml;ndern eingetragener Zeiten
Entry interval: Eintragsintervall
hour: Stunde
minute: Minute
theme-reload-help: Wegen gecachten CSS ist ein nochmaliges (Reload) der Seite erforderlich
Page may need to be reloaded for new Theme to take effect: Seite m&uuml;&szlig;te neu geladen werden um das neue Thema anzuzeigen
display_byproxy-help: Anzeige durch Proxyhilfe
Display if created by Assistant: Anzeigen wenn durch Assistent eingegeben
allow-view-subscriptions-help: Erlaubt eingeschr&auml;nkten EXTERNEN Zugriff auf Private oder Vertrauliche Eintr&auml;ge
Allow remote viewing of: Erlaubt Ansicht EXTERNEN Zugriff auf
entries: Eintr&auml;ge

########################################
# Page: publish.php
#
No user specified: Kein Benutzer ausgew&auml;hlt

########################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: L&ouml;sche Termine f&uuml;r
Finished: Abgeschlossen
Back: Zur&uuml;ck
Check box to delete ALL events for a user: Aktivieren zum L&ouml;schen <b>ALLER</b> Termine f&uuml;r diesen Teilnehmer
Delete all events before: L&ouml;sche alle Termine vor dem
Purge deleted only: L&ouml;sche nur die &#39;markiert gel&ouml;schten Eintr&auml;ge&#39; endg&uuml;ltig
Preview delete: Nur Vorschau der zu l&ouml;schenden Termine
Are you sure you want to delete events for: Sind Sie sicher das Sie alle Termine l&ouml;schen wollen
Records deleted from: Eintr&auml;ge werden gel&ouml;scht f&uuml;r

########################################
# Page: register.php
#
Email address cannot be blank.: Emailadresse darf nicht leer sein.
Illegal characters in login XXX.: Ung&uuml;ltige Zeichen im Login XXX.
New user via self-registration.: Neuer Benutzer via Selbstregistrierung.
A new WebCalendar account has been set up for you.: Ein neues Webkalenderkonto wurde f&uuml;r Sie eingerichtet.
Your username is: Ihr Benutzername lautet
Your username is XXX.: Ihr Benutzername lautet &#39;XXX&#39;.
Your password is: Ihr Kennwort lautet
Your password is XXX.: Ihr Kennwort lautet &#39;XXX&#39;.
Please visit: Bitte besuchen Sie den
to log in and start using your account: und loggen Sie sich mit Ihren Zugangskontodaten ein!
Please visit XXX to log in and start using your account!: Bitte loggen Sie sich als &#39;XXX&#39; ein, um Ihr Konto zu verwenden!
You may change your password after logging in the first time.: Nachdem erstmaligen Einloggen sollten Sie Ihr Kennwort &auml;ndern.
If you received this email in error: Wenn Sie diese Email erhalten aber keinen Webkalenderzugang beantragt haben, ignorieren Sie diese oder benachrichtigen Sie uns kurz
Administrator: =
Welcome: Willkommen
New user via email.: Neuer Benutzer via Email.
Registration: Registrierung
Welcome to WebCalendar: Willkommen beim Webkalender
Your email should arrive shortly.: Ihre Email sollte in k&uuml;rze eintreffen.
Return to Login screen: Zur&uuml;ck zum Loginschirm
Password (again): Kennwort (wiederholen)
Your account information will be emailed to you.: Ihre Kontoeinstellungen werden Ihnen per Mail zugesandt.
Submit: Senden

########################################
# Page: reject_entry.php
#
Continue: Weiter
(Your comments will be emailed to the other participants.): (Ihre Anmerkungen werden den anderen Teilnehmern per Email gesendet.)
An appointment has been rejected by: Eine Termin wurde zur&uuml;ckgewiesen von

########################################
# Page: remotes.php
#
Add New Remote Calendar: Neuen EXTERNEN Kalender (Remote-Kalender) hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: report.php
#
This event is confidential.: Dieser Termin ist vertraulich
(Private): (Privat)
cont.: Forts.
(cont.): (Forts.)
Approved: Best&auml;tigt
Deleted: Gel&ouml;scht
Rejected: Eintrag abgelehnt, wird nicht teilnehmen
Waiting for approval: Warten auf &Uuml;berpr&uuml;fung
Unknown: Unbekannt
to manage reports for the Public Access calendar: Zum verwalten der Berichte f&uuml;r den &Ouml;ffentlichen Kalender
Click here to manage reports for the Public Access calendar.: <u>Hier klicken</u> um die Berichte des &Ouml;ffentlichen Kalenders zu verwalten
Add new report: Neuen Bericht hinzuf&uuml;gen
Manage Reports: Berichte verwalten

########################################
# Page: search.php
#
Advanced Search: Erweiterte Suche
Search: Suche
Keywords: Stichw&ouml;rter
Enter % for all entries: Eingabe des %-Satzes f&uuml;r alle Eintr&auml;ge
Include: Inklusive
Filter by Date: Datumsfilter
All Dates: Jedes Datum
Past: Vor dem heutigen Datum
Upcoming: Demn&auml;chst anstehend
Range: Datumsbereich

########################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords: Sie m&uuml;ssen ein oder mehrere Stichw&ouml;rter eingeben
Search Results: Suchergebnis
match found: Eintrag gefunden
matches found: Eintr&auml;ge gefunden
No matches found: Keine Eintr&auml;ge gefunden
New Search: Neue Suche

########################################
# Page: security_audit.php
#
Status: =

########################################
# Page: select_user.php
#
View Another Users Calendar: Ansicht anderer Kalender

########################################
# Page: set_entry_cat.php
#
Invalid entry id.: Ung&uuml;ltiger ID-Eintrag
You have not added any categories.: Sie haben keine Kategorie hinzugef&uuml;gt.
Set Category: Kategorie zuweisen
Global Categories cannot be changed.: Globale Kategorien k&ouml;nnen nicht ge&auml;ndert werden.

########################################
# Page: upcoming.php
#
more: weitere...

########################################
# Page: users.php
#
Remote Calendars: Externe Kalender (Remote)
denotes administrative user: Kennzeichnet Benutzer mit Administrator-Rechten
Add New User: Neuen Benutzer hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: usersel.php
#
form: Blatt
listid: &#39;Listen-Id&#39;
Reset: Zur&uuml;cksetzen

########################################
# Page: views.php
#
Add New View: Neue Ansicht hinzuf&uuml;gen

########################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Neue Ansicht
Add View: Ansicht hinzuf&uuml;gen
Edit View: Ansicht editieren
View Name: Ansichtsname
View Type: Ansichtstyp
Day by Time: Zeiteinteilungen pro Tag
Week (Users horizontal): Woche (Teilnehmer horizontal)
Week by Time: Zeiteinteilungen pro Woche
Week (Users vertical): Woche (Teilnehmer vertikal)
Week (Timebar): Woche (Zeitschiene)
Month (Timebar): Monat (Zeitschiene)
Month (side by side): Monat (Seitenweise)
Month (on same calendar): Monat (am gleichen Kalender)

########################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Sie m&uuml;ssen einen Ansichtsnamen angeben

########################################
# Page: view_d.php
#
No users for this view: Keine g&uuml;ltigen Benutzer f&uuml;r diese Ansicht

########################################
# Page: view_entry.php
#
Update Task Percentage: Aktualisierung des Aufgabenprozentsatzes
Completed: Abgeschlossen
Assistant mode: Assistentenmodus
Declined: Abgenommen
Needs-Action: Ben&ouml;tige Aktion
by: von
Percentage Complete: Prozentsatz erledigt
External User: Externer Benutzer
Update: Aktualisieren
Attachments: Anh&auml;nge
at: am
comments: Anmerkung(en)
Show: Zeigen
Hide: Verstecken
Approve/Confirm entry: Eintrag genehmigen&#47;best&auml;tigen?
Reject entry: Eintrag ablehnen?
Set category: Kategorie zuweisen
Copy entry: Eintrag kopieren
This will delete this entry for all users.: Dieser Eintrag wird f&uuml;r alle Benutzer gel&ouml;scht.
Edit entry: Eintrag &auml;ndern
Edit repeating entry for all dates: &Auml;ndern ALLER wiederkehrenden Termine des Eintrages
Delete repeating event for all dates: L&ouml;schen ALLER wiederkehrenden Termine des Eintrages
Edit entry for this date: &Auml;ndern des Termines f&uuml;r DIESES Datum
Delete entry only for this date: L&ouml;schen des Termines nur f&uuml;r DIESES Datum
from calendar of: vom Kalender
This will delete the entry from your XXX calendar.: Dieser Eintrag wird von Ihrem XXX Kalender gel&ouml;scht.
boss: Boss&#39;
This will delete the entry from your boss calendar.: Dieser Eintrag wird von Ihrem Boss&#39; Kalender gel&ouml;scht.
This will delete the entry from your calendar.: Dieser Eintrag wird von Ihrem Kalender gel&ouml;scht.
from your boss calendar: von Ihrem Boss&#39; Kalender
Do you want to add this entry to your calendar?: Wollen Sie diesen Eintrag zu Ihrem Kalender hinzuf&uuml;gen?
This will add the entry to your calendar.: Bitte best&auml;tigen, um den Eintrag hinzuzuf&uuml;gen.
Email all participants: Email an alle Benutzer
Hide activity log: Aktivit&auml;ten Protokoll ausblenden
Show activity log: Aktivit&auml;ten Protokoll einblenden
Export this entry to: Diesen Eintrag exportieren nach
Palm Pilot: =

########################################
# Page: view_r.php
#
Double-click on empty cell to add new entry: Ein &#39;Doppelklick&#39; auf eine leere Zelle f&uuml;gt einen neuen Termin ein.

########################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Neuer Eintrag

########################################
# Page: includes/access.php
#
Another Users Calendar: Anderer Benutzerkalender
Category Management: Kategorien verwalten
Day View: Tagesansicht
Edit Event: Termin &auml;ndern
Month View: Monatsansicht
Common Trailer: Allgemeine Navigationsleiste
User Management: Benutzer verwalten
Manage Views: Ansichten verwalten
Week View: Wochenansicht
Year View: Jahresansicht
Invalid function id: Ung&uuml;ltige &#39;Funktions-ID&#39;

########################################
# Page: includes/config.php
#
Could not find settings.php file...: Kann die Datei &#34;settings.php&#34; nicht finden.</br>Bitte kopieren Sie &#34;settings.php.orig&#34; nach &#34;settings.php&#34; und editieren diese f6uuml;r Ihre Seite.
Incomplete settings.php file...: Unvollst&auml;ndige settings.php Datei...
Could not find XXX defined in...: Kann XXX in Ihrer Datei &#34;settings.php&#34; nicht finden.
You must define XXX in: Sie m&uuml;ssen XXX in Ihrer &#34;settings.php&#34; Datei definieren.

########################################
# Page: includes/date_formats.php
#
December: Dezember
Dec: Dez
LANGUAGE DEFINED: SPRACHDEFINIERT

########################################
# Page: includes/dbi4php.php
#
Error connecting to database: Datenbank Verbindungsfehler
db_type not defined.: db_type nicht definiert
invalid db_type: ung&uuml;tige db_type
Cache cleared from previous SQL!: Cache wird von voriger SQL geleert!
Error executing query.: Fehler beim Ausf&uuml;hren des Query
Unfortunately, XXX is not implemented for: Ungew&ouml;hnliches, XXX ist nicht implementiert
Unknown ODBC error.: Unbekannter ODBC Fehler
Unknown error.: Unbekannter Fehler
write: schreiben
Error opening cache dir: Fehler beim &Ouml;ffnen des Cache-Verzeichnis
delete: l&ouml;schen

########################################
# Page: includes/formvars.php
#
Fatal Error: Fataler Fehler
Invalid data format for: Ung&uuml;ltiges Datenformat f&uuml;r&nbsp;

########################################
# Page: includes/functions.php
#
Error Type not set for activity log!: Fehler, Typ ist nicht f&uuml;r Aktivit&auml;ten Protokoll definiert!
This event is private: Dieser Termin ist&nbsp; <b>PRIVAT</b>
This event is XXX.: Dieser Termin ist XXX.
Conf.: Vertraulich
exceeds limit of XXX events per day: &uuml;berschrittenes Limit von XXX Termin(e) pro Tag
on: am
All Attendees: Alle Teilnehmer
Busy: Besch&auml;ftigt
Tentative: Vorl&auml;ufig
Schedule an appointment for: Einen Termin festlegen f&uuml;r
Schedule an appointment for XXX.: Einen Termin festlegen f&uuml;r XXX.
Event approved: Termin best&auml;tigt
Journal approved: Journal best&auml;tigt
Task approved: Aufgabe genehmigt
Attachment: Anhang
Event created: Termin hinzugef&uuml;gt
Journal created: Journal erstellt
Task created: Aufgabe erstellt
Event deleted: Termin gel&ouml;scht
Journal deleted: Jounral gel&ouml;scht
Task deleted: Aufgabe gel&ouml;scht
New user via email (self registration): Neuer Teilnehmer via Email (Selbstregistrierung)
New user (self registration): Neuer Teilnehmer (Selbstregistrierung)
Notification sent: Benachrichtigung gesendet
Event rejected: Termin abgelehnt
Journal rejected: Journal abgelehnt
Task rejected: Aufgabe abgelehnt
Reminder sent: Erinnerung gesendet
Event updated: Termin aktualisiert
Journal updated: Journal aktualisiert
Task updated: Aufgabe aktualisiert
Delete User: Teilnehmer l&ouml;schen
WK: KW
TASKS: AUFGABEN
Task_Title: Aufgabentitel
Due: F&auml;lligkeit
Task Name: Aufgabe
Task Due Date: Abgabefrist
You have XXX unapproved entries: Anzahl der unbest&auml;tigten Eintr&auml;ge&#058; <b>&rArr; &quot;XXX&quot;</b>
Changes successfully saved: &Auml;nderungen erfolgreich gespeichert
Event: Termin
Action: Aktion
Printer Friendly: Druckansicht
Generate printer-friendly version: Erzeuge Version zum Drucken
after: nach
before: vor
end: Ende
start: Beginn
View this event: Diesen Termin anzeigen
View this task: Diese Aufgabe anzeigen
January: Januar
February: Februar
March: M&auml;rz
April: =
May_: Mai
June: Juni
July: Juli
August: =
September: =
October: Oktober
November: =
Jan: =
Feb: =
Mar: M&auml;r
Apr: =
May: Mai
Jun: =
Jul: =
Aug: =
Sep: Sept
Oct: Okt
Nov: =
unknown-month: unbekannter Monat
First Quarter Moon: Mond des ersten Viertels
Full Moon: Vollmond
Last Quarter Moon: Mond des letzten Viertels
New Moon: Neumond
Error TIME_SLOTS undefined!: Fehler: Zeitfenster nicht definiert!
The following error occurred: Folgender Fehler trat auf
You are not authorized.: Sie haben keine Berechtigung.
Add N hours to: Zuz&uuml;glich N Stunden von
Subtract N hours from: Abz&uuml;glich N Stunden von
same as: gleich wie
server time: Serverzeit
Cannot read timezone file XXX.: Kann die Zeitzonendatei XXX nicht lesen
Your current GMT offset is: Ihre jetzige GMT-Zeitverschiebung ist
Your current GMT offset is XXX hours.: Ihre jetzige GMT-Zeitverschiebung sind XXX Stunde(n).
Unauthorized: Nicht autorisiert
Error approving event: Fehler beim Genehmigen des Termin
Error approving event XXX.: Fehler beim Genehmigen des Termin XXX.
Error deleting event: Fehler beim L&ouml;schen des Termin
Error deleting event XXX.: Fehler beim L&ouml;schen des Termin XXX.
Error rejecting event: Fehler beim Ablehnen des Termin
Error rejecting event XXX.: Fehler beim Ablehnen des Termin XXX.
Sunday: Sonntag
Monday: Montag
Tuesday: Dienstag
Wednesday: Mittwoch
Thursday: Donnerstag
Friday: Freitag
Saturday: Samstag
Sun: So
Mon: Mo
Tue: Di
Wed: Mi
Thu: Do
Fri: Fr
Sat: Sa
unknown-weekday: unbekannter Wochentag

########################################
# Page: includes/help_list.php
#
Index: =
Documentation: Dokumentation
Page: Seite

########################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mein Kalender
Add New Entry: Neuen Eintrag hinzuf&uuml;gen
Add New Task: Neue Aufgabe hinzuf&uuml;gen
Logout: Abmelden
Home: Hauptseite
Back to My Calendar: Zur&uuml;ck zu meinem Kalender
Go to: Gehe zu
Manage calendar of: Kalender verwalten von

########################################
# Page: includes/translate.php
#
Browser Language Not Found: Browsersprache nicht gefunden
not supported: nicht unterst&uuml;tzt
English: Englisch
English-US: Englisch-US
Afrikaans: Afrikanisch
Albanian: Albanisch
Arabic: Arabisch
Basque: Baskisch
Bulgarian: Bulgarisch
Catalan: Katalanisch
Chinese (Simplified/GB2312): Chinesisch (Einfach&#47;GB2312)
Chinese (Traditional/Big5): Chinesisch (Traditionel&#47;Big5)
Croatian: Kroatisch
Czech: Tschechisch
Danish: D&auml;nisch
Dutch: Holl&auml;ndisch
Elven: Elfisch (Tolkiens Elfensprache)
Estonian: Estnisch
Finnish: Finnisch
French: Franz&ouml;sisch
Galician: G&auml;lisch
German: Deutsch
Greek: Griechisch
Hebrew: Hebr$auml;isch
Holo (Taiwanese): Taiwanesisch
Hungarian: Ungarisch
Icelandic: Isl&auml;ndisch
Indonesian: Indonesisch
Italian: Italienisch
Japanese: Japanisch
Korean: Koreanisch
Lithuanian: Lithauisch
Norwegian: Norwegisch
Polish: Polnisch
Portuguese: Portugiesisch
Portuguese/Brazil: Portugiesisch&#47;Brasilianisch
Romanian: Rum&auml;nisch
Russian: Russisch
Serbian: Serbisch
Slovak: Slowakisch
Slovenian: Slowenisch
Spanish: Spanisch
Swedish: Schwedisch
Turkish: T&uuml;rkisch
Welsh: Wallisisch
Browser-defined: Browser-definiert
event: Termin
journal: Journal
0: =
1: =
2: =
3: =
4: =
5: =
6: =
7: =
8: =
9: =

########################################
# Page: includes/user-imap.php
#
Invalid user login: Ung&uuml;ltige Anmeldung

########################################
# Page: includes/user-nis.php
#
incorrect password: Ung&uuml;ltiges Kennwort
no such user: kein solcher Benutzer

########################################
# Page: includes/xcal.php
#
MO: =
TU: DI
WE: MI
TH: DO
FR: =
SA: =
SU: SO
Interval: =
Months: Monate
Month Days: Monatstage
Days: Tage
Weeks: Wochen
Position: =
Until: Bis
Count: Z&auml;hlimpuls
Inclusion Dates: Inklusive des Datum(s)
Exclusion Dates: Exklusive des Datum(s)
Unnamed Event: Unbenannter Termin
Event Imported: Termin importiert

########################################
# Page: includes/classes/Doc.class
#
bytes: Bytes
kb: kB
Mb: =

########################################
# Page: includes/classes/WebCalMailer.class
#
Notification: Benachrichtigung
authenticate: SMTP Fehler - Kann nicht authentisiert werden
connect_host: SMTP Fehler - Kann nicht nicht zum SMTP HOST verbunden werden
data_not_accepted: SMTP Fehler - Daten nicht angenommen
encoding: Unbekannte Verschl&uuml;sselung
execute: Kann nicht ausgef&uuml;hrt werden
file_access: Kann auf Datei nicht zugreifen
file_open: Dateifehler, kann Datei nicht &ouml;ffnen
from_failed: Die folgenden &#34;Von:&#34; - Adresse(n) ist(sind) ung&uuml;tig
instantiate: Kann die Emailfunktion nicht d&uuml;rchf&uuml;hren
mailer_not_supported: Dieser Mailtyp wird nicht unterst&uuml;tzt
provide_address: Sie m&uuml;ssen mindestens eine Emailadresse als Empf&auml;nger angeben
recipients_failed: SMTP Fehler - Die (der) folgende(n) Empf&auml;nger sind (ist) ung&uuml;tig

########################################
# Page: includes/classes/captcha/captcha.php
#
Enter Characters Seen in Graphic: Eingabe der Zeichen, die in der Grafik angezeigt werden
Challenge/Response: Aufforderung/Beantwortung

########################################
# Page: includes/js/admin.php
#
Server URL is required.: Server URL wird ben&ouml;tigt.
Server URL must end with /.: Server URL mu&szlig; mit einem &#39;&#47;&#39; enden.
Invalid work hours.: Ung&uuml;ltige Arbeitszeit.
Invalid color for document background.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Hintergrund.
Invalid color for document title.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Titel.
Invalid color for table cell background.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Hintergrund.
Invalid color for table grid.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Gitter.
Invalid color for table header background.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Kopfzeile Hintergrund.
Invalid color for table text background.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellentext Hintergrund.
Invalid color for event popup background.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Terminerinnerungs-Hintergrund.
Invalid color for event popup text.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Terminerinnerungs-Text.
Invalid color for table cell background for today.: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Hintergrund &#39;Heute&#39;.
Color format should be RRGGBB.: Farbformat sollte &#39;#RRGGBB&#39; sein.

########################################
# Page: includes/js/availability.php
#
Change the date and time of this entry?: Datum und Uhrzeit f&uuml;r diesen Eintrag &auml;ndern?

########################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Sie haben keine Kurzbeschreibung eingegeben
The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Die eingetragene Zeit beginnt vor der normalen Arbeitszeit. Ist das richtig?
Invalid Event Date: Ung&uuml;tiges Datum f&uuml;r Termin
Please add a participant: Bitte einen Teilnehmer hinzuf&uuml;gen
Invalid Date: Ung&uuml;ltiges Datum
You have not entered a valid time of day: Sie haben keine g&uuml;ltige Zeit f&uuml;r diesen Tag eingetragen

########################################
# Page: includes/js/edit_layer.php
#
Invalid color: Ung&uuml;ltige Farbe
layer: Layer

########################################
# Page: includes/js/edit_nonuser.php
#
Calendar ID cannot be blank.: Kalender-ID darf nicht leer sein.
First and last names cannot both be blank.: Beide, Vor- und Nachname, d&uuml;rfen nicht leer sein.

########################################
# Page: includes/js/edit_remotes.php
#
URL cannot be blank.: URL darf nicht leer sein.

########################################
# Page: includes/js/export_import.php
#
File type does not match Import Format: Dateityp passt nicht mit dem Import-Format &uuml;berein

########################################
# Page: includes/js/visible.php
#
Invalid Color: Ung&uuml;ltige Farbe

########################################
# Page: includes/menu/index.php
#
This Week: Aktuelle Woche
This Month: Aktueller Monat
This Year: Aktuelles Jahr
Exit: Ausgang
Add New Event: Neuen Termin hinzuf&uuml;gen
Delete Entries: Eintr&auml;ge l&ouml;schen (endg&uuml;ltig)
My Views: Meine Ansichten
Manage Calendar of: Kalender verwalten von
My Reports: Meine Berichte
My Profile: Mein Profil
Public Calendar: &Ouml;ffentlicher Kalender
Unapproved Events: Unbest&auml;tigte Termine
User Manager: Benutzermanager
Help Contents: Hilfe Inhaltsverzeichnis

########################################
# Page: install/index.php
#
WebCalendar Installation Wizard: Webkalender Installationsassistent
Step: Schritt
WebCalendar Installation Wizard Step XXX: Webkalender Installationsassistent Schritt XXX
Single-User: Einzelbenutzer
Failure Reason: Fehlerbegr&uuml;ndung
You must manually create database: Sie m&uuml;ssen die Datenbank manuell einrichten
Database Cache Directory: Cache-Verzeichnis der Datenbank
Test Settings: Einstellungen testen
Create New: Neu erstellen
Database Name: Datenbankname
Timezone Conversion Successful: Konvertierung der Zeitzone erfolgreich abgeschlossen
Error Unable to write to file: Fehler beim Schreiben auf Datei
Error Unable to write to file XXX.: Fehler beim Schreiben auf Datei XXX.
Successful Login: Erfolgreiches Login
Invalid Login: Ung&uuml;ltiges Login
required only if Safe Mode is On: nur erforderlich wenn Safe Mode &#39;ON&#39; gesetzt ist
required only if Remote Calendars are used: nur erforderlich wenn Externe-Kalender (Remote-Kalender) verwendet werden
needed for Gradient Image Backgrounds: F&uuml;r stufenweis verlaufende Hintergrundbilder n&ouml;tig
Passwords do not match: Kennw&ouml;rter stimmen nicht &uuml;berein
Unable to write password to settings.php file: Kennwort kann nicht in die &#39;settings.php&#39;-Datei geschrieben werden
Password has been set: Kennwort wurde gesetzt
Connection Successful: Verbindung erfolgreich.
Please go to next page to continue installation: Bitte f&uuml;hren Sie den n&auml;chsten Schritt aus um mit der Installation fortzufahren
does not exist: existiert nicht
is not writable: ist schreibgesch&uuml;tzt
Error Converting Timezone: Fehler bei der Zeitzonenkonvertierung
Please change includes dir permission: Bitte &auml;ndern Sie die Dateiberechtigungen von Ihrem &#39;includes&#39;-Verzeichnis um &#39;Schreibrechte&#39; f&uuml;r &#39;andere Benutzer&#39; zu haben.
Error you must specify a Single-User Login: Sie m&uuml;ssen ein\nSingle-User Login festlegen.
Full Path (no backslashes): Volle Pfadangabe (ohne Backslashes)
The password contains illegal characters.: Das Kennwort beinhaltet unzul&auml;ssige Zeichen
This installation wizard will guide you...: Dieser Installationsassistent hilft Ihnen bei der Erstellung/Update eines Webkalenders (Grundeinstellung). F&uuml;r Hilfe und die Fehlersuche beachten Sie auch folgende Dokumente
PHP Version Check: PHP Versions&uuml;berpr&uuml;fung
PHP version: PHP Version
PHP Settings: PHP Einstellungen
Detailed PHP Info: Detailierte PHP Information
Session Check: Session &Uuml;berpr&uuml;fung
To test the proper operation of sessions, reload this page: Zum Testen, ob die Funktionen der Sessions richtig funktionieren, laden Sie diese Seite neu.
You should see the session counter increment each time: Kontrollieren Sie ob der Sessionz&auml;hler jedesmal weiterz&auml;hlt
SESSION COUNTER: Sessionz&auml;hler
The file permissions of settings.php are set...: Die Dateirechte von <b>settings.php</b> sind so gesetzt, da&szlig; der Installer keine Rechte zur &Auml;nderung besitzt. Bitte &auml;ndern Sie die Zugriffsrechte der Datei um fortzufahren
The file permissions of the includes directory are set...: Die Zugriffsrechte von <b>includes</b> Verzeichnis sind so gesetzt, da&szlig; der Installer keine Rechte zum Erstellen von neuen Dateien hat. Bitte &auml;ndern Sie die Zugriffsrechte des Verzeichnisses um fortzufahren.
Configuration Wizard Password: Assitenten - Konfigurationspasswort
Create Settings File Password: Erzeuge Kennwort f&uuml;r die Settings Datei
db setup directions...: In diesem Abschnitt stellen (und &uuml;berpr&uuml;fen) Sie die Verbindung zum Datenbankserver her. Die gelieferten Kontoinformationen sollten VOLLE Erlaubnis haben um Datenbanken, Tabellen und Benutzer zu erstellen. Wenn dies nicht m&ouml;glich oder Ihr Datenbankzugriff begrenzt ist, m&uuml;ssen Sie manuell Ihre Datenbank justieren.
Database Status: Datenbank Status
Supported databases for your PHP installation: Unterst&uuml;zte Datenbanken f&uuml;r Ihre PHP Installation
Please Test Settings: Bitte testen Sie Ihre Einstellungen
Your current database settings are not able...: Mit Ihren derzeitigen Datenbankeinstellungen sind Sie <b>nicht</b> in der Lage auf die Datenbank zuzugreifen, oder ist noch nicht getestet worden (dr&uuml;cken Sie auf den &#39;Einstellungen-testen&#39;-Knopf)
Database Settings: Datenbankeinstellungen
Database Type: Art der Datenbank
Server: =
Connection Persistence: Permanente Verbindung
All your database tables appear to be up to date. You may proceed to the: Alle Ihre Datenbanktabellen scheinen auf den neuesten Stand gebracht zu sein. Sie k&ouml;nnen mit dem n&auml;chsten Schritt fortfahren um
next page and complete your WebCalendar setup: Ihre Webkalendereinstellungen zu vervollst&auml;ndigen
This appears to be a new installation. If this is not correct, please: Diese scheint, eine neue Installation zu sein. Wenn dies nicht richtig ist, bitte
go back to the previous page and correct your settings: Gehen Sie zur&uuml;ck zur vorigen Seite und korrigieren Sie Ihre Einstellungen
The database requires some data input: Die Datenbank erfodert einige Dateneingaben
Click Update Database to complete the upgrade: Klicken Sie auf <b>Update Database</b> um das Upgrade zu vervollst&auml;ndigen
This appears to be an upgrade from version: Dieses scheint ein Upgrade zu sein von der Version
In this section we will perform the required database changes to bring your database up to the required level: In diesem Abschnitt f&uuml;hren wir die angeforderten Datenbank&auml;nderungen durch, um Ihre Datenbank auf den aktuellen Stand zu bringen.
If you are using a fully supported database, this step will be performed automatically for you: Wenn Sie eine v&ouml;llig unterst&uuml;tzte Datenbank benutzen, wird dieser Schritt automatisch f&uuml;r Sie durchgef&uuml;hrt.
If not, the required SQL can be displayed and you should be able: Wenn nicht, kann das ben&ouml;tigte SQL-Skript angezeigt werden und sollten dann in der Lage sein,
to cut &amp; paste it into your database server query window: dieses zu kopieren und danach in Ihrem Datenbankabfragefenster einzuf&uuml;gen und auszuf&uuml;hren
The following database actions are required: Folgende Datenbankt&auml;tigkeiten sind erforderlich
ODBC Underlying Database: ODBC zugrundeliegende Datenbank
Automatic installation not supported: Eine komplett automatisierte Installation wird von Ihrem verwendeten Datenbanktyps nicht vollst&auml;ndig unterst&uuml;tzt. Sie m&uuml;ssen die erforderlichen Tabellen mit den mitgelieferten SQL manuell erstellen. Bitte Klicken <b>Ben&ouml;tigte SQL anzeigen</b> um fortzufahren. Ausschneiden &amp; Einf&uml;gen in Ihrem Datenbankabfragefenster.
This may take several minutes to complete: Die Fertigstellung kann einige Minuten dauern
Install Database: Datenbank installieren
Update Database: Datenbank updaten
Display Required SQL: Ben&ouml;tigte SQL anzeigen
Return to previous page after processing SQL.: Nach der Verarbeitung dieses SQL-Skripts, m&uuml;ssen Sie zur vorigen Seite zur&uuml;ckkehren um Ihre Datenbank erneut zu testen (&uuml;berpr&uuml;fen), damit die &Auml;nderungen ermittelt werden k&ouml;nnen.
This is the final step in setting up your WebCalendar Installation.: Das ist der letzte Schritt um Ihre Webkalenderinstallation abzuschliessen.
Timezone Conversion: Zeitzonenkonvertierung
It appears that you have: Es scheint Sie haben Ihre Webkalendereintr&auml;ge noch
NOT: NICHT
converted your existing WebCalendar event data to GMT.: &nbsp;in GMT (Greenwich Mean Time) umgewandelt zu haben.
If you have, you may ignore this notice and not proceed with the conversion.: Wenn Sie dies bereits getan haben, k&ouml;nnen Sie diese Nachricht ignorieren und ohne der Umwandlung fortfahren.
If this is a new installation, you may also ignore this notice.: Wenn dies eine NEUE Installation ist, d&uuml;rfen Sie diese Meldung auch ignorieren. Wenn dies eine NEUE Installation ist, d&uuml;rfen Sie diese Meldung auch ignorieren.
Convert Data to GMT: Umwandeln auf GMT
Application Settings: Anwendungseinstellung
HTTP-based authentication was not detected: HTTP-basierende Authentisierung wurde nicht erkannt
You will need to reconfigure your web server if you wish to: Sie m&uuml;ssen Ihren Webserver nochmals konfigurieren.
select Web Server from the User Authentication choices below.: W&auml;hlen Sie unten den &#39;Web Server&#39; von &#39;Benutzer Authentisierung&#39; aus.
HTTP-based authentication was not detected...: HTTP-basierende Authentisierung wurde nicht erkannt. W&auml;hlen Sie den &#39;Web Server&#39; von &#39;Benutzer Authentisierung&#39; unten aus.
HTTP-based authentication was detected.: HTTP-basierende Authentisierung wurde erkannt.
User authentication is being handled by your web server.: Benutzer Authentisierung wird durch Ihren Web Server abgehandelt.
You should select Web Server from the list of User Authentication choices below.: Sie sollten &#39;Web Server&#39; von der Liste &#39;Benutzer Authentisierung&#39; von unten ausw&auml;hlen.
HTTP-based authentication was detected...: HTTP-basierende Authentisierung wurde erkannt. Sie sollten &#39;Web Server&#39; von der Liste &#39;Benutzer Authentisierung&#39; von unten ausw&auml;hlen.
Create Default Admin Account: Ein Administratorkonto einrichten
Admin Account Not Found: Administratorkonto nicht gefunden
User Authentication: Benutzer Authentisierung
Web-based via WebCalendar (default): Webbasierend via Webkalender (Grundeinstellung)
Web Server: Webserver
Web Server (detected): Webserver (erkannt)
Web Server (not detected): Webserver (nicht erkannt)
None (Single-User): Keine (Einzelbenutzer)
Read-Only: Nur Lesen
Environment: Umgebung
Production: Produktion
Development: Entwicklung
Save Settings: Einstellung speichern
Launch WebCalendar: Webkalender starten

########################################
# Page: install/install_functions.php
#
Error updating webcal_config: Fehler beim Updaten der &#39;webcal_config&#39;
Error updating table XXX: Fehler beim Aktualisieren der Tabelle XXX
Conversion Successful: <b>Konvertierung Erfolgreich</b>
Perl script required: Ihre vorhergehende Version des Webkalenders erfordert das Durchf&uuml;hren eines PERL Skriptes um Ihre Dateien umzuwandeln. &#39;/tools/upgrade_to_0.9.7.pl&#39; bitte laufen lassen danach zu dieser Seite zur&uuml;ckkehren um fortzufahren.
previous version requires updating several tables: Ihre vorige Version des Webkalenders erfordert einige Tabellen&auml;nderungen

########################################
# Page: themes/theme_inc.php
#
NO PREVIEW AVAILABLE: KEINE VORSCHAU VERF&Uuml;GBAR

########################################
# Page: tools/reload_remotes.php
#
Include Path: Include Pfad
Deleting events for: Gel&ouml;schte Termine f&uuml;r
Importing events for: Importierte Termine f&uuml;r
No data returned from: Keine Daten erhalten von
for non-user calendar: f&uuml;r &#39;Zentrale&#39;-Benutzerkalender
No Remote Calendars found: Kein &#39;Externer&#39;-Kalender (Remote) gefunden
Remote Calendars not enabled: &#39;Externer&#39;-Kalender (Remote) nicht aktiv

########################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
could not find event id: kann id-Eintrag nicht finden
could not find event id XXX in database.: kann den id-Eintrag XXX in der Datenbank nicht finden
This is a reminder for the XXX detailed below.: Dies ist eine Erinnerung f&uuml;r XXX wie unten beschrieben
Pecentage Complete: Prozentsatz abgeschlossen
Reminder: Erinnerung

########################################
# Page: ws/event_mod.php
#
Unsupported action: Nicht unterst&uuml;tzte Aktion
Unsupported action XXX.: Nicht unterst&uuml;tzte Aktion XXX.
No event id specified.: Keine Termin-Id festgelegt.
not admin: kein Administrator
Not authorized (not admin).: Nicht berechtigt (kein Administrator).

########################################
# Page: ws/get_events.php
#
Found XXX events in time range.: XXX Termine im Zeitbereich gefunden.

########################################
# Page: ws/get_reminders.php
#
Allowing XXX user to view other users calendar.: Erlaube XXX Benutzer andere Kalender zu sehen.
Error Email reminders disabled for user XXX.: Fehler, Email-Erinnerung f&uuml;r Benutzer XXX ist deaktivert.
Number of site_extras XXX.: Anzahl der &#39;site_extras&#39; XXX.
Reminder set for event.: Erinnerungseinstellung f&uuml;r Termin.
Mins Before XXX.: Minuten vor XXX.
Event time is XXX.: Terminzeit ist XXX.
Remind time is XXX.: Erinnerungszeit ist XXX.

########################################
# Page: ws/get_unapproved.php
#
Getting unapproved for user XXX.: Erhaltene &#39;zu &uuml;berpr&uuml;fende&#39; f&uuml;r Benutzer XXX.

########################################
# Page: ws/login.php
#
No login required for single-user mode.: Kein Login f&uuml;r &#39;Einzelbenutzermodus&#39; erforderlich.
No login required for HTTP authentication.: Kein Login f&uuml;r &#39;HTTP Authentifizierung&#39; erfoderlich.

########################################
# Page: ws/user_mod.php
#
Invalid characters in login: Ung&uuml;ltige Zeichen im Login
Username XXX does not exist.: Benutzername XXX existiert nicht.
You cannot remove admin rights from yourself!: Sie k&ouml;nnen sich selbst keine &#39;Adminstrations-Rechte&#39; entziehen!
Unknown error saving user: Unbekannter Fehler beim Speichern des Benutzers

########################################
# Page: ws/ws.php
#
No participants found for event id XXX.: Keine(n) Teilnehmer f&uuml;r Termin-Id XXX gefunden.
Db error Could not find event id XXX.: Db-Fehler, Termin-Id XXX nicht gefunden.
Error Could not find event id XXX in database.: Fehler, Termin-Id XXX in der Datenbank nicht gefunden
Return current item: WebCalendar