Location: PHPKode > scripts > Admidio > admidio-2.2.9/adm_program/languages/dk.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<language id="dk">
<version id="2.2.6">
    <text id="ANN_RECENT_ANNOUNCEMENTS_OF_ORGA" development="new" translation="edited">Sidste nye meddelelse fra organisationen %VAR1%</text>
    <text id="DAT_CURRENT_DATES_OF_ORGA" development="new" translation="edited">Nuværende møder i organisation %VAR1%</text>
    <text id="GBO_LATEST_GUESTBOOK_ENTRIES_OF_ORGA" development="new" translation="edited">Sidste gæstebogs indlæg for organisation %VAR1%</text>
    <text id="MAI_CARBON_COPY" development="new" translation="edited">Karbon Kopi(CC)</text>
    <text id="MAI_COPY_OF_YOUR_EMAIL" development="new" translation="edited">Din ønskede kopi af beskeden</text>
    <text id="MAI_MESSAGE_WENT_TO" development="new" translation="edited">Beskeden blev sendt til</text>
    <text id="PHO_RECENT_ALBUMS_OF_ORGA" development="new" translation="edited">Seneste fotoalbum for organisationen %VAR1%</text>
    <text id="SYS_FIELD_INVALID_CHAR" development="changed" translation="edited">Feltet %VAR1_BOLD% indeholder ulovlige karakterer.\n\nTilladte karakterer er bogstaver fra 'a' til 'z' og 'A' til 'Z', cifre fra 0 til 9 og specielle karakterer som .-_+@ .</text>
    <text id="SYS_LOADING_CONTENT" development="new" translation="edited">Henter indhold...</text>
    <text id="SYS_REGISTRATION_SAVED" development="new" translation="edited">Dine data er blevet gemt.\n\nDu kan logge ind efter de er godkendt. Du vil blive informeret via e-mail når dine data er godkendt.</text>
    <text id="SYS_RSS_FEED_FOR_VAR" development="new" translation="edited">RSS-Feed for %VAR1%</text>
    <text id="SYS_JANUARY" development="new" translation="edited">Januar</text>
    <text id="SYS_FEBRUARY" development="new" translation="edited">Februar</text>
    <text id="SYS_MARCH" development="new" translation="edited">Marts</text>
    <text id="SYS_APRIL" development="new" translation="edited">April</text>
    <text id="SYS_MAY" development="new" translation="edited">Maj</text>
    <text id="SYS_JUNE" development="new" translation="edited">Juni</text>
    <text id="SYS_JULY" development="new" translation="edited">Juli</text>
    <text id="SYS_AUGUST" development="new" translation="edited">August</text>
    <text id="SYS_SEPTEMBER" development="new" translation="edited">September</text>
    <text id="SYS_OCTOBER" development="new" translation="edited">Oktober</text>
    <text id="SYS_NOVEMBER" development="new" translation="edited">November</text>
    <text id="SYS_DECEMBER" development="new" translation="edited">December</text>
    <text id="SYS_JAN" development="new" translation="edited" description="Abbr. for January">Jan.</text>
    <text id="SYS_FEB" development="new" translation="edited" description="Abbr. for February">Feb.</text>
    <text id="SYS_MAR" development="new" translation="edited" description="Abbr. for March">Mar.</text>
    <text id="SYS_APR" development="new" translation="edited" description="Abbr. for April">Apr.</text>
    <text id="SYS_MAY" development="new" translation="edited" description="Abbr. for May">Maj.</text>
    <text id="SYS_JUN" development="new" translation="edited" description="Abbr. for June">Jun.</text>
    <text id="SYS_JUL" development="new" translation="edited" description="Abbr. for July">Jul.</text>
    <text id="SYS_AUG" development="new" translation="edited" description="Abbr. for August">Aug.</text>
    <text id="SYS_SEP" development="new" translation="edited" description="Abbr. for September">Sep.</text>
    <text id="SYS_OCT" development="new" translation="edited" description="Abbr. for October">Okt.</text>
    <text id="SYS_NOV" development="new" translation="edited" description="Abbr. for November">Nov.</text>
    <text id="SYS_DEC" development="new" translation="edited" description="Abbr. for December">Dec.</text>
    <text id="SYS_MON" development="new" translation="edited" description="Abbr. for Monday">Man.</text>
    <text id="SYS_TUE" development="new" translation="edited" description="Abbr. for Tuesday">Tir.</text>
    <text id="SYS_WED" development="new" translation="edited" description="Abbr. for Wednesday">Ons.</text>
    <text id="SYS_THU" development="new" translation="edited" description="Abbr. for Thursday">Tor.</text>
    <text id="SYS_FRI" development="new" translation="edited" description="Abbr. for Friday">Fre.</text>
    <text id="SYS_SAT" development="new" translation="edited" description="Abbr. for Saturday">Lør.</text>
    <text id="SYS_SUN" development="new" translation="edited" description="Abbr. for Monday">Søn.</text>
    <text id="SYS_TODAY" development="new" translation="edited">Idag</text>
</version>
<version id="2.2.0">
    <!-- Phrases only in Announcementmodule -->
    <text id="ANN_ANNOUNCEMENT" development="new" translation="edited">Meddelelse</text>
    <text id="ANN_ANNOUNCEMENTS" development="new" translation="edited">Meddelelser</text>
	<text id="ANN_ANNOUNCEMENTS_DESC" development="new" translation="edited">Vis eller rediger meddelelser, nyheder og anden information.</text>
	<text id="ANN_EMAIL_NOTIFICATION_TITLE" development="new" translation="edited">En ny meddelelse blev oprettet</text>
	<text id="ANN_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE" development="new" translation="edited">En ny meddelelse i %VAR1% blev oprettet\n\nTitel: %VAR2%\nSkrevet af: %VAR3%\nSkrevet den: %VAR4%</text>
	
    <text id="BAC_BACK_TO_BACKUP_PAGE" development="new" translation="edited">Tilbage til backup forside</text>
    <text id="BAC_BACKUP_COMPLETED" development="new" translation="edited">Backup oprettet på %VAR1%</text>
    <text id="BAC_BACKUP_FILE" development="new" translation="edited">Backup fil</text>
    <text id="BAC_BACKUP_FROM" development="new" translation="edited">Backup oprettet på %VAR1% i %VAR2%</text>
    <text id="BAC_COMPLETED_VAR" development="new" translation="edited">%VAR1% oprettet</text>
    <text id="BAC_CREATION_DATE" development="new" translation="edited">Oprettet den</text>
    <text id="BAC_DATABASE_BACKUP" development="new" translation="edited">Database-Backup</text>
    <text id="BAC_DATABASE_BACKUP_DESC" development="new" translation="todo">Opret og download database backups af Admidio tabeller.</text>
    <text id="BAC_DAYS_VAR" development="new" translation="edited">%VAR1% Dage</text>
    <text id="BAC_FILE_NAME_INVALID" development="new" translation="edited">Filnavn indeholder ugyldige karakterer!</text>
    <text id="BAC_HOURS_VAR" development="new" translation="edited">%VAR1% timer</text>
    <text id="BAC_MINUTES_VAR" development="new" translation="edited">%VAR1% minutter</text>
    <text id="BAC_NO_BACKUP_FILE_EXISTS" development="new" translation="edited">Ingen backup fil tilstede!</text>
    <text id="BAC_OVERALL_PROGRESS" development="new" translation="edited">Status</text>
    <text id="BAC_RECORDS_VAR" development="new" translation="edited">%VAR1% informationer</text>
    <text id="BAC_PASSED_VAR" development="new" translation="edited">%VAR1% behandlet</text>
    <text id="BAC_START_BACKUP" development="new" translation="edited">Start backup processen</text>
    <text id="BAC_SUM" development="new" translation="edited">Total</text>
    <text id="BAC_SECONDS_VAR" development="new" translation="edited">%VAR1% sekunder</text>

    <!-- Phrases only in Category-Administration 6 items-->
    <text id="CAT_CATEGORY_EXIST" development="new" translation="edited">Kategori navn eksisterer allerede i den valgte organisation.</text>
    <text id="CAT_CATEGORY_GLOBAL" development="new" translation="edited">Hvis aktiveret, profil felter af kategorier vil blive vist og kan redigeres i profil visningen af følgende organisationer:\n\n%VAR1_BOLD%\n\n Venligst deaktiver hvis felterne kun skal vises i din organisation.</text>
    <text id="CAT_CATEGORY_NOT_DELETE" development="new" translation="edited">Du kan ikke slette alle kategorier for et modul.\nOpret første nye kategori for det valgte modul.</text>
    <text id="CAT_DELETE_CATEGORY" development="new" translation="edited">Vil du slette den følgende kategori: %VAR1% \n\nAlle data i den valgte kategori bliver slettet (felter, roller, links, events).</text>
    <text id="CAT_MOVE_DOWN" development="new" translation="edited">Flyt ned %VAR1%</text>
    <text id="CAT_MOVE_UP" development="new" translation="edited">Flyt op %VAR1%</text>

    <!-- Phrases only in Datesmodule - 49 items -->
    <text id="DAT_ADD_DATE_TO_CALENDAR" development="new" translation="edited">Tilføj aktivitet til kalender</text>
    <text id="DAT_ADD_ROLE" development="new" translation="edited">Tilføj rolle</text>
    <text id="DAT_ALL_DAY" development="new" translation="edited">Hele dagen</text>
    <text id="DAT_ASSIGN_PARTICIPANTS" development="new" translation="todo">Tilføj deltagere</text>
    <text id="DAT_ATTEND" development="new" translation="edited">Deltag</text>
    <text id="DAT_ATTEND_DATE" development="new" translation="edited">Du bekræftede din deltagelse den %VAR1_BOLD% kl. %VAR2%.</text>
    <text id="DAT_CALENDAR" development="new" translation="edited">Kalender</text>
    <text id="DAT_CANCEL" development="new" translation="edited">Afbryd</text>
    <text id="DAT_CANCEL_DATE" development="new" translation="edited">Du afviste din deltagelse den %VAR1_BOLD% kl. %VAR2%.</text>
	<text id="DAT_CREATE_DATE" development="new" translation="edited">Oprettet den</text>
    <text id="DAT_DATE" development="new" translation="edited">Aktivitet</text>
    <text id="DAT_DATES" development="new" translation="edited">Aktiviteter</text>
	<text id="DAT_DATES_DESC" development="new" translation="edited">Du kan oprette og redigere aktiviteter her. Andre brugere kan tilmelde sig aktiviteterne.</text>
    <text id="DAT_EDIT_ROOMS" development="new" translation="edited">Rediger lokale</text>
    <text id="DAT_EDIT_ROOMS_DESC" development="new" translation="edited">Oprettelse og redigering af lokale.\n%VAR1% Alle organisations indstillinger som ikke er gemt vil gå tabt.</text>
	<text id="DAT_EMAIL_NOTIFICATION_TITLE" development="new" translation="edited">En ny mødedato blev oprettet</text>
	<text id="DAT_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE_PART1" development="new" translation="edited">En ny mødedato i %VAR1% blev oprettet.\n\nTitel: %VAR2%\nDato: %VAR3%\nKalender: %VAR4%\n</text>
	<text id="DAT_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE_PART2" development="new" translation="edited">Lokalitet: %VAR1%\nLokale: %VAR2%\nDeltagere: %VAR3%\nOprettet af: %VAR4%\n</text>
	<text id="DAT_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE_PART3" development="new" translation="edited">Oprettet den: %VAR1%</text>
   	<text id="DAT_EXPORT_ICAL" development="new" translation="edited">Eksport (iCal)</text>    	
	<text id="DAT_LOCATION" development="new" translation="edited" description="Location of a date">Lokalitet</text>
    <text id="DAT_LOCATION_LINK" development="new" translation="edited">Hvis nok information om en lokalitet oplyses såsom (gade, by, land), så kan Google Maps lave en rute til lokationen.</text>
    <text id="DAT_LOGIN_POSSIBLE" development="new" translation="edited">Vil du aktivere event registrering? \nHvis en event bliver slettet så fjernes også alle deltagere fra eventen.\nVil du blokere for yderligere deltagere, så skal du reducere antallet af tilladte deltagere.</text>
   	<text id="DAT_MANAGE_CALENDARS" development="new" translation="edited">Kalender styring</text>
    <text id="DAT_MAX_MEMBERS" development="new" translation="edited">Reducer antallet af deltagere til denne event. Lad feltet være tomt hvis der er ubegrænset adgang.</text>
    <text id="DAT_ORGANIZER" development="new" translation="edited" description="The Person">Organisator</text>
    <text id="DAT_ORGANIZERS" development="new" translation="edited" description="The Persons">Organisatorer</text>
    <text id="DAT_PARTICIPATE_AT_DATE" development="new" translation="edited">Deltager bekræftigelse</text>
    <text id="DAT_PARTICIPATE_AT_DATE_DESC" development="new" translation="edited">Du deltager i denne event som leder og kan derfor tilføje andre og yderligere deltagere.</text>
	<text id="DAT_PARTICIPANTS" development="new" translation="edited">Deltagere</text>
    <text id="DAT_PARTICIPANTS_LIMIT" development="new" translation="edited">Begrænset antal deltagere</text>
   	<text id="DAT_PREVIOUS_DATES" development="new" translation="edited" description="Past events">Tidligere %VAR1%</text>
    <text id="DAT_REGISTRATION_POSSIBLE" development="new" translation="edited">Registrering er åben.</text>
    <text id="DAT_REGISTRATION_NOT_POSSIBLE" development="new" translation="edited">Registrering er lukket.</text>
    <text id="DAT_REMOVE_APPLICATION" development="new" translation="edited">Vil du fjerne denne event? Alle deltagere vil blive fjernet sammen med eventen.</text>
    <text id="DAT_ROOM_INFORMATIONS" development="new" translation="edited">Lokale information</text>
    <text id="DAT_ROOM_OVERHANG" development="new" translation="edited">I tilfælde af yderligere tilgængelig plads som (f.eks. yderligere sæder, stå pladser), så kan antallet af yderligere pladser defineres her.</text>
    <text id="DAT_ROOM_RESERVED" development="new" translation="edited">Det valgte lokale er allerede i brug i denne periode.</text>
    <text id="DAT_ROOM_SELECTABLE" development="new" translation="edited">Lokalet er tilgængeligt</text>
    <text id="DAT_ROOM_SELECTABLE_DESC" development="new" translation="edited">En valg boks for ledige lokaler er tilgængelig. Vælg lokale og opret en event for det valgte lokale. (standard indstilling: no)</text>
    <text id="DAT_QUOTA_AND_MAX_MEMBERS_MUST_MATCH" development="new" translation="edited">Hvis der er sat en deltager kvote så må det totale antal deltagere ikke overstige denne kvote og heller ikke lokalets kapacitet.</text>
    <text id="DAT_QUOTA_EXCEEDED" development="new" translation="edited">Det samlede antal deltagere i alle roller (hvis kvoter er sat) må ikke være højere end maximum antal deltagere defineret for lokalet.</text>
    <text id="DAT_QUOTA_FOR_ROLE" development="new" translation="edited">Kun en kvote er tilladt for en rolle som kan vise den valgte event.</text>
    <text id="DAT_QUOTA_WITH_MAXIMUM" development="new" translation="edited">Indstilling af kvote er tilladt når antal af deltagere er begrænset.</text>
    <text id="DAT_SHOW_CALENDAR_SELECTION" development="new" translation="edited">Vis kalender valgs boks</text>
    <text id="DAT_SHOW_CALENDAR_SELECTION_DESC" development="new" translation="edited">Valg boks for hver enkelt kalender er vist for at give gæster hurtig søgning af events. (standard: ja)</text>
    <text id="DAT_SHOW_MAP_LINK" development="new" translation="edited">Vis link til kort</text>
    <text id="DAT_SHOW_MAP_LINK_DESC" development="new" translation="edited">NÃ¥r lokation er sat, bruges Google Maps til at vise lokationen og en rute fra egen lokation til denne. (standard: ja)</text>
    <text id="DAT_SHOW_ON_MAP" development="new" translation="edited">Vis på kort</text>
    <text id="DAT_SHOW_PARTICIPANTS" development="new" translation="todo">Vis deltagere</text>
    <text id="DAT_SWITCH_TO_ROOM_ADMINISTRATION" development="new" translation="edited">Åbn lokale administration</text>
    <text id="DAT_VISIBLE_TO" development="new" translation="edited">Synlig for</text>

    <!-- Phrases only in Downloadsmodule - 50 items -->
    <text id="DOW_ACCESS_ALLOWED" development="new" translation="edited">Adgang tilladt</text>
	<text id="DOW_ADD_TO_DATABASE" development="new" translation="edited">Tilføj til database</text>
    <text id="DOW_ADDITIONAL_FILES" development="new" translation="edited">Denne listes opgave er at give et overblik over filer og foldere som ikke er importeret ind i databasen endnu. Tilføj dem her. Adgangs rettigheder vil blive kopieret fra den valgte folder.</text>
	<text id="DOW_CHOOSE_FILE" development="new" translation="edited">Vælg fil</text>
	<text id="DOW_COUNTER" development="new" translation="edited">Tæller</text>
	<text id="DOW_CREATE_FOLDER" development="new" translation="edited">Opret folder</text>
	<text id="DOW_CREATE_FOLDER_DESC" development="new" translation="edited">Opret folder i %VAR1_BOLD%.</text>
    <text id="DOW_DOWNLOADS" development="new" translation="edited">Filer</text>
	<text id="DOW_DOWNLOADS_DESC" development="new" translation="edited">Forskellige data filer og filtyper kan gøres tilgængelige via download. Disse filer kan kategoriseres i foldere med forskellige adgangs rettigheder.</text>
	<text id="DOW_EMAIL_NOTIFICATION_TITLE" development="new" translation="edited">En ny fil blev uploaded</text>
	<text id="DOW_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE" development="new" translation="edited">En ny fil blev uploaded til %VAR1%\n\nFil: %VAR2%\nUploaded af: %VAR3%\nUploaded den: %VAR4%</text>
    <text id="DOW_ENABLE_DOWNLOAD_MODULE" development="new" translation="edited">Aktiver Fil/Folder modul</text>
    <text id="DOW_ENABLE_DOWNLOAD_MODULE_DESC" development="new" translation="edited">Fil/Folder modulet kan deaktiveres her. Efter deaktivering vil det ikke længere vises som modul i oversigten. (standard: ja)</text>
    <text id="DOW_FILE_EXIST" development="new" translation="edited">Filen %VAR1% eksisterer allerede!\n\nVælg en anden fil.</text>
    <text id="DOW_FILE_EXTENSION_INVALID" development="new" translation="edited">Denne filtype er ikke tilladt på denne server.</text>
    <text id="DOW_FILE_NAME_INVALID" development="new" translation="edited">Det valgte filnavn indeholder ugyldige karakterer!\n\nBrug kun gyldige karakterer i filnavnet.</text>
    <text id="DOW_FILE_NAME_RULES" development="new" translation="edited">Filnavnet bør indikere fil indholdet. Fil navnet påvirker liste rækkefølgen. F.eks. bør fil navne i foldere med sager begynde med (yyyy-mm-tt).</text>
    <text id="DOW_FILE_NOT_EXISTS" development="new" translation="edited">Filen er ikke længere fysisk til stede på serveren. Den bør slettes fra databasen.</text>
    <text id="DOW_FILE_RENAME" development="new" translation="edited">Fil %VAR1% blev omdøbt.</text>
    <text id="DOW_FILE_RENAME_ERROR" development="new" translation="edited">Der opstod en fejl da filen %VAR1% skulle omdøbes.</text>
    <text id="DOW_FILE_TO_LARGE" development="new" translation="edited">Uploaded fil størrelse er større end tilladt (maximum fil størrelse: %VAR1% KB).</text>
	<text id="DOW_FILE_TYPE" development="new" translation="edited">Fil type</text>
    <text id="DOW_FILE_UPLOAD_ERROR" development="new" translation="edited">Uidentificeret fejl opstod imens filen %VAR1% blev uploaded.</text>
    <text id="DOW_FILE_UPLOADED" development="new" translation="edited">Filen %VAR1_BOLD% blev uploaded.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_CREATED" development="new" translation="edited">Folderen %VAR1_BOLD% blev oprettet.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_EXISTS" development="new" translation="edited">Folderen %VAR1% eksisterer allerede!\n\nVenligst vælg et andet navn til folderen.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_NAME_INVALID" development="new" translation="edited">Folder navnet indeholder ulovlige karakterer!\n\nVenligst skriv et andet folder navn (ikke ÆØÅ)</text>
	<text id="DOW_FOLDER_NO_FILES" development="new" translation="edited">Folderen indeholder ikke nogen filer.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_NO_RIGHTS" development="new" translation="edited">Du har ikke ret til at se den valgte folder.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_NOT_EXISTS" development="new" translation="edited">Folderen eksisterer ikke længere på serveren. Den bør slettes i databasen også.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_RENAME" development="new" translation="edited">Folderen %VAR1% blev omdøbt.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_RENAME_ERROR" development="new" translation="edited">En fejl opstod imens folderen %VAR1% blev omdøbt.</text>
    <text id="DOW_MAXIMUM_FILE_SIZE" development="new" translation="edited">Maximum fil størrelse</text>
    <text id="DOW_MAXIMUM_FILE_SIZE_DESC" development="new" translation="edited">Brugere må kun uploade filer mindre end det her viste. Hvis du skriver 0 deaktiveres upload. (Standard:3072 KB)</text>
	<text id="DOW_NEW_FILE_NAME" development="new" translation="edited">Nyt fil navn</text>
	<text id="DOW_NEW_NAME" development="new" translation="edited">Nyt navn</text>
    <text id="DOW_NO_ACCESS" development="new" translation="edited">Adgang nægtet</text>
	<text id="DOW_NO_PUBLIC_ACCESS" development="new" translation="edited">Offentlig adgang nægtet.</text>
    <text id="DOW_PUBLIC_DOWNLOAD_FLAG" development="new" translation="edited">Hvis denne indstilling er aktiveret, vil kun brugere der er logget ind og samtidigt medlemmer af den rettighedsgivende rolle få vist indholdet af denne folder.</text>
    <text id="DOW_ROLE_ACCESS_PERMISSIONS" development="new" translation="edited">Rolle adgangs rettigheder</text>
    <text id="DOW_ROLE_ACCESS_PERMISSIONS_DESC" development="new" translation="edited">Dette panel tillader dig at konfigurere folder adgangs rettigheder. Adgangs rettigheder bliver sat som kaskade igennem underfoldere og alle eksisterende rettigheder bliver overskrevet. Tilladte roller skal have adgang til topfoldere.</text>
	<text id="DOW_SET_FOLDER_PERMISSIONS" development="new" translation="edited">Sæt folder rettigheder</text>
	<text id="DOW_SET_PERMISSIONS" development="new" translation="edited">Sæt rettigheder</text>
	<text id="DOW_UNMANAGED_FILES" development="new" translation="edited">Filer uden ejer</text>
	<text id="DOW_UPLOAD_FILE" development="new" translation="edited">Upload fil</text>
    <text id="DOW_EDIT_FILE" development="new" translation="edited">Rediger fil</text>
    <text id="DOW_EDIT_FOLDER" development="new" translation="edited">Rediger folder</text>
    <text id="DOW_PREVIOUS_NAME" development="new" translation="edited">Tidligere navn</text>
    <text id="DOW_UPLOAD_FILE" development="new" translation="edited">Uploader fil</text>
    <text id="DOW_UPLOAD_FILE_TO_FOLDER" development="new" translation="edited">Upload fil til folder %VAR1_BOLD%</text>
    <text id="DOW_UPLOAD_POST_EMPTY" development="new" translation="edited">Ulovlig side visning eller også så kunne filen ikke uploades.\nFil størrelsen har muligvis overskredet den tilladte server definere størrelse på %VAR1%B!</text>


    <!-- Phrases only in Ecardsmodule -->
	<text id="ECA_A_ECARD_FROM" development="new" translation="edited">Postkort sendt af</text>
	<text id="ECA_ACTIVATE_GREETING_CARDS" development="new" translation="edited">Aktiverer postkort modul</text>
    <text id="ECA_ACTIVATE_GREETING_CARDS_DESC" development="new" translation="edited">Postkort modulet kan aktiveres og deaktiveres her. Hvis serveren ikke kan sende e-mails, bedes du deaktivere dette modul. Modulet er kun tilgængeligt for bruger der er logget ind. (Standard: Ja)</text>
    <text id="ECA_BLEND_IN_SETTINGS" development="new" translation="edited">Vis indstillinger</text>
    <text id="ECA_BLEND_OUT_SETTINGS" development="new" translation="edited">Gem indstillinger</text>
    <text id="ECA_CONTENT_LOADING" development="new" translation="edited">Henter indhold - vent venligst!</text>
    <text id="ECA_EMAIL_LOOKS_INVALID" development="new" translation="edited">E-mail adressen er måske forkert!</text>
    <text id="ECA_EXTERNAL_RECIPIENT" development="new" translation="edited">Ekstern modtager</text>
    <text id="ECA_EMAIL_OF_RECIPIENT" development="new" translation="edited" description="%VAR1% will be replaced by number">E-mail adresse(r) på %VAR1%modtager(e)</text>
    <text id="ECA_EMAIL_OF_SENDER" development="new" translation="edited">Afsenders e-mail adresse</text>
    <text id="ECA_FIELD_ERROR" development="new" translation="edited">Nogen felter er ikke udfyldt eller er udfyldt forkert. Venligst check dem igen.</text>
    <text id="ECA_FILL_INPUTS" development="new" translation="edited">Venligst udfyld \nalle data felter og \nklik på 'send'.</text>
    <text id="ECA_FONT" development="new" translation="edited">Font type indstilinger. (Standard: Comic Sans MS)</text>
    <text id="ECA_FONT_SIZE" development="new" translation="edited">Font størrelse indstilinger. (Standard: 20) </text>
    <text id="ECA_FONT_COLOR" development="new" translation="edited">Font farve indstilinger. (Standard: Sort)</text>
    <text id="ECA_GREETING_CARD" development="new" translation="edited">Postkort</text>
    <text id="ECA_GREETING_CARDS" development="new" translation="edited">Postkort</text>
    <text id="ECA_GREETING_CARD_EDIT" development="new" translation="edited">Rediger postkort</text>
    <text id="ECA_GREETING_CARD_SEND" development="new" translation="edited">Send postkort</text>
    <text id="ECA_GREETING_CARD_PREVIEW" development="new" translation="edited">Postkort visning</text>
    <text id="ECA_INPUT_INCORRECT" development="new" translation="edited">De følgende felter som er påkrævet for at sende \npostkortet \ner \nikke udfyldt eller forkert udfyldt:</text>
    <text id="ECA_INTERNAL_RECIPIENT" development="new" translation="edited">intern modtager</text>
    <text id="ECA_MAX_CC" development="new" translation="edited">Max. yderligere modtagere</text>
    <text id="ECA_MAX_CC_DESC" development="new" translation="edited">Deaktiver og sæt maximum antal yderligere modtagere om nødvendigt. (Standard: 10)</text>
    <text id="ECA_MAX_MESSAGE_LENGTH" development="new" translation="edited">Max. antal karakterer i en besked</text>
    <text id="ECA_MAX_MESSAGE_LENGTH_DESC" development="new" translation="edited">Deaktiver muligheden her og definer max. længde af besked om nødvendigt. (Standard: 500 karakterer)</text>
	<text id="ECA_MESSAGE_TOO_LONG" development="new" translation="edited" description="%VAR1% wird durch die max. Länge ersetzt">Et maximum på %VAR1% karakterer er tilladt!</text>
	<text id="ECA_MORE_RECIPIENTS" development="new" translation="edited">Flere modtagere</text>
	<text id="ECA_NAME_OF_SENDER" development="new" translation="edited">Afsenders navn</text> 
    <text id="ECA_NAME_OF_RECIPIENT" development="new" translation="edited" description="%VAR1% will be replaced by name">Navn på modtager: %VAR1%</text>
    <text id="ECA_NEED_JAVASCRIPT" development="new" translation="edited">For at det er muligt at sende postkort skal javascript være aktiveret!\nVenligst slå javascript til for at kunne sende postkort!</text>
    <text id="ECA_NEW_MESSAGE_RECEIVED" development="new" translation="edited">Ny besked modtaget</text>    
    <text id="ECA_NO_USER_WITH_VALID_EMAIL" development="new" translation="edited">Ingen bruger med en gyldig e-mail adresse!</text>
    <text id="ECA_NO_MORE_RECIPIENTS" development="new" translation="edited">Ingen yderligere modtagere</text>
    <text id="ECA_NOT_SUCCESSFULLY_SEND" development="new" translation="edited">Dit postkort kunne ikke afsendes!</text>
	<text id="ECA_OTHER_RECIPIENT" development="new" translation="edited">Andre modtagere</text>
    <text id="ECA_PLEASE_CHOOSE_VALID_ROLE" development="new" translation="edited">Venligst vælg en gyldig rolle type!</text>
    <text id="ECA_RECIPIENT_EMAIL" development="new" translation="edited">E-mail modtager</text>
    <text id="ECA_RECIPIENT_NAME" development="new" translation="edited">Navn på modtager</text>    
    <text id="ECA_SCALING_GREETING_CARD" development="new" translation="edited">Postkort billede størrelse (bredde x højde)</text>
    <text id="ECA_SCALING_GREETING_CARD_DESC" development="new" translation="todo">Dette kan sættes til bredden og højden af det postkort billede der skal skaleres. (Standard: 400 x 250 Pixel) </text>
    <text id="ECA_SCALING_PREVIEW" development="new" translation="edited">Billede visning (Bredde x højde)</text>
    <text id="ECA_SCALING_PREVIEW_DESC" development="new" translation="edited">Sæt størrelse på visning af billede. (Standard: 250 x 250 Pixel)</text>
    <text id="ECA_SEND_ERROR" development="new" translation="edited">Der opstod en fejl ved afsendelse af postkort. Venligst prøv igen senere.</text>    
    <text id="ECA_SEND_ECARD_TO_ROLE" development="new" translation="edited">Dit postkort bliver sendt til medlemmer af den valgte rolle, hvis de har opgivet en e-mail adresse.\n\nVælg et medlem af en rolle eller hele rollen.</text>
    <text id="ECA_STILL_XCHARS_AVAILABLE" development="new" translation="edited">%VAR1% karakterer tilbage</text>
    <text id="ECA_SUCCESSFULLY_SEND" development="new" translation="edited">Dit postkort blev sendt.</text>
    <text id="ECA_TEMPLATE" development="new" translation="edited">Skabelon</text>
    <text id="ECA_TEMPLATE_DESC" development="new" translation="edited">Definer standard skabelon. (Standard: standard brev) </text>
    <text id="ECA_THE_MESSAGE" development="new" translation="edited">En besked</text>
    <text id="ECA_TO_ALL_MEMBERS_FROM_A_ROLE" development="new" translation="edited">Til alle rolle medlemmer</text>
    <text id="ECA_VIEW_PICTURE_FULL_SIZED" development="new" translation="edited">Vis fuld størrelse billede</text>
    <text id="ECA_YOUR_MESSAGE" development="new" translation="edited">Din besked</text>

    <!-- Phrases only in Guestbookmodule -->
    <text id="GBO_BACK_TO_GUESTBOOK" development="new" translation="edited">Tilbage til gæstebog</text>
	<text id="GBO_CAPTCHA_DESC" development="new" translation="edited">Hvis denne indstilling er aktiveret så vil brugere der ikke er logget ind få et billede med en CAPTCHA kode eller et simpelt regnestykke. Det er nødvendigt at udfylde koden eller resultatet korrekt eller for at gemme gæstebogs indlægget. CAPTCHA er en del af antispam løsningen i Admidio. (Standard: Ja)</text>
    <text id="GBO_COMMENT_BY" development="new" translation="edited">Kommentar til %VAR1%</text>
    <text id="GBO_COMMENTS4ALL" development="new" translation="edited">Tillad annonyme kommentarer</text>
    <text id="GBO_COMMENTS4ALL_DESC" development="new" translation="edited">Ved at aktivere denne indstilling så kan uregistrede brugere kommentere på gæstebogs indlæg. Alle andre adgangs rettigheder sat i administrations panelet vil blive ignoreret. (Standard: Nej)</text>
    <text id="GBO_CREATE_COMMENT" development="new" translation="edited">Skriv kommentar</text>
    <text id="GBO_CREATE_ENTRY" development="new" translation="edited">Skriv gæstebogs indlæg</text>
    <text id="GBO_CREATE_VAR_ENTRY" development="new" translation="edited">Skriv %VAR1% indlæg</text>
    <text id="GBO_EDIT_COMMENT" development="new" translation="edited">Rediger kommentar</text>
    <text id="GBO_EDIT_ENTRY" development="new" translation="edited">Rediger %VAR1% indlæg</text>
	<text id="GBO_EMAIL_NOTIFICATION_GBC_TITLE" development="new" translation="edited">Ny gæstebogs kommentar blev oprettet</text>
	<text id="GBO_EMAIL_NOTIFICATION_GBC_MESSAGE" development="new" translation="edited">Ny gæstebogs kommentar på %VAR1% blev oprettet.\n\nTekst: %VAR2%\nOprettet af: %VAR3%\nOprettet den: %VAR4%</text>
	<text id="GBO_EMAIL_NOTIFICATION_TITLE" development="new" translation="edited">Nyt gæstebogs indlæg oprettet</text>
	<text id="GBO_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE" development="new" translation="edited">Nyt gæstebogs indlæg på %VAR1% blev oprettet.\n\nTekst: %VAR2%\nOprettet af: %VAR3%\nOprettet den: %VAR4%</text>
    <text id="GBO_ENTRY_QUEUED" development="new" translation="edited">Indlæg gemt. Det vil blive vist efter gennemsyn.</text>
    <text id="GBO_FLOODING_PROTECTION" development="new" translation="edited">Dit sidste indlæg blev oprettet for mindre end %VAR1% sekunder siden.</text>
    <text id="GBO_FLOODING_PROTECTION_INTERVALL" development="new" translation="edited">Oversvømmelses Beskyttelses Interval</text>
    <text id="GBO_FLOODING_PROTECTION_INTERVALL_DESC" development="new" translation="edited">Indlæg fra uregistrerede brugere vil blive undersøgt. For mange indlæg inden for en given tidsperiode er ikke tilladt. Dette tillader at tage kontrol over uønskede indlæg. Hvis tidsintervallet er 0, bliver de ikke undersøgt. (Standard: 60 sekunder)</text>
    <text id="GBO_GUESTBOOK" development="new" translation="edited">Gæstebog</text>
	<text id="GBO_GUESTBOOK_DESC" development="new" translation="edited">Gæster og brugere kan skrive gæstebogs indlæg og kommentarer, og kan skrive noter til andres indlæg.</text>
    <text id="GBO_GUESTBOOK_MODERATION" development="new" translation="edited">Moderation aktiveret for</text>
    <text id="GBO_GUESTBOOK_MODERATION_DESC" development="new" translation="edited">Gæstebogs indlæg vil blive vist efter moderation. Definér om moderation skal udføres på gæster, på indloggede brugere eller slet ingen moderation. (Standard: Nej)</text>
    <text id="GBO_HIDE_COMMENTS" development="new" translation="edited">Gem kommentarer</text>
    <text id="GBO_INITIAL_COMMENTS_LOADING" development="new" translation="edited">Vis kommentarer med det samme</text>
    <text id="GBO_INITIAL_COMMENTS_LOADING_DESC" development="new" translation="edited">Når denne indstilling er aktiv så bliver kommentarer vist med det samme efter en side reload. Ellers skal brugerne klikke på et link for at vise kommentarer. (Standard: Nej)</text>
    <text id="GBO_MODERATE_ENTRIES" development="new" translation="edited">Modererer %VAR1% indlæg</text>
    <text id="GBO_MODERATE_VARS" development="new" translation="edited">Modererer %VAR1%</text>
	<text id="GBO_ONLY_VISITORS" development="new" translation="edited">Kun gæster</text>
    <text id="GBO_SHOW_COMMENTS" development="new" translation="edited">Vis kommentarer</text>
    <text id="GBO_SHOW_COMMENTS_ON_ENTRY" development="new" translation="edited">Vis %VAR1% Kommentar(er) for dette gæstebogs indlæg</text>
    <text id="GBO_WRITE_COMMENT" development="new" translation="edited">Skriv kommentar</text>
    
    <!-- Phrases only in Installation -->
    <text id="INS_ADD_ANOTHER_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Tilføj en anden organisation</text>
    <text id="INS_ADD_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Tilføj organisation</text>
	<text id="INS_ADDIDIONAL_DATA" development="new" translation="edited">Yderligere information</text>
    <text id="INS_ADDRESS_LIST" development="new" translation="edited">Adresseliste</text>
	<text id="INS_ADMINISTRATOR_DATA_NOT_COMPLETELY" development="new" translation="edited">Administrators information er ikke fyldestgørende!</text>
	<text id="INS_AOL_INSTANT_MESSENGER" development="new1" translation="edited">AOL Instant Messenger</text>
    <text id="INS_BIRTHDAY" development="new" translation="edited">Fødselsdag</text>
    <text id="INS_BOARD" development="new" translation="edited">Bestyrelsen</text>
    <text id="INS_CHOOSE_LANGUAGE" development="new" translation="edited">Vælg sprog</text>
    <text id="INS_CITY" development="new" translation="edited">By</text>
    <text id="INS_CONFERENCE_ROOM" development="new" translation="edited">Konference lokale</text>
    <text id="INS_CONFIGURATION_FILE_NOT_FOUND" development="new" translation="edited">Fil %VAR1_BOLD% kan ikke findes i hoved folderen for Admidio!\n\nVenligst download filen igen og kopier den til den oplyste folder.</text>
    <text id="INS_CONTACT_DETAILS" development="new" translation="edited">Kontakt detaljer</text>
    <text id="INS_COURSES" development="new" translation="edited">Kurser</text>
    <text id="INS_CREATE_ADMINISTRATOR" development="new" translation="edited">Opretter administrator</text>
    <text id="INS_CREATE_CONFIGURATION_FILE" development="new" translation="edited">Opretter konfigurations fil</text>
	<text id="INS_DATA_DO_NOT_MATCH" development="new" translation="edited">Informationen fra %VAR1_BOLD% passer ikke med informationen oplyst under installations guiden.\n\nCheck config.php og al anden information.</text>
    <text id="INS_DATA_OF_ADMINISTRATOR" development="new" translation="edited">Administrators detaljer</text>
    <text id="INS_DATA_OF_ADMINISTRATOR_DESC" development="new" translation="edited">Oplys administrator's navn, e-mail og adgangs information. Log ind med den samme bruger lige efter installationen.</text>
    <text id="INS_DATABASE_DOESNOT_NEED_UPDATED" development="new" translation="edited">Database opdatering ikke nødvendig</text>
    <text id="INS_DATABASE_FILE_NOT_FOUND" development="new" translation="edited">Filen %VAR1_BOLD% kunne ikke findes i folderen %VAR2_BOLD%.</text>
    <text id="INS_DATABASE_IS_UP_TO_DATE" development="new" translation="edited">Admidio's database er up to date</text>
    <text id="INS_DATABASE_IS_UPDATED" development="new" translation="edited">Updaterer database</text>
    <text id="INS_DATABASE_LOGIN" development="new" translation="edited">Indtastning af database information</text>
    <text id="INS_DATABASE_LOGIN_DESC" development="new" translation="edited">Oplys database adgangs information her. Tabel prefix kan ændres hvis det er nødvendigt. Ændringerne er IKKE nødvendige hvis flere Admidio installationer bruger den samme database.</text>
    <text id="INS_DATABASE_NEEDS_UPDATED" development="new" translation="edited">Database opdatering er påkrævet</text>
    <text id="INS_DATABASE_NO_LOGIN" development="new" translation="edited">Den oplyste database adgangs information er ikke korrekt!\n\nCheck og opdater adgangs informationerne eller check om databasen er on-line og tilgængelig.</text>
    <text id="INS_DATABASE_WILL_BE_ESTABLISHED" development="new" translation="edited">Opretter database</text>
    <text id="INS_DESCRIPTION_BOARD" development="new" translation="edited">Organisationens Bestyrelse</text>
    <text id="INS_DESCRIPTION_CONFERENCE_ROOM" development="new" translation="edited">Møder kan afholdes her. Lokale skal reserveres på forhånd. Projektor kan frit afbenyttes.</text>
    <text id="INS_DESCRIPTION_MEMBER" development="new" translation="edited">Alle organisations medlemmer</text>
    <text id="INS_DESCRIPTION_WEBMASTER" development="new" translation="edited">Gruppe af system administratorer</text>
    <text id="INS_DOWNLOAD" development="new" translation="edited">Download %VAR1%</text>
    <text id="INS_DOWNLOAD_CONFIGURATION_FILE" development="new" translation="edited">Download konfigurations fil %VAR1_BOLD% og kopier den til Admidio's rod folder. Du kan også finde %VAR2_BOLD% her.\n\nFortsæt installationen når du har kopieret filen på plads.</text>
    <text id="INS_ENTER_LOGIN_TO_DATABASE" development="new" translation="edited">Indtast database adgangs information</text>
    <text id="INS_ERROR_OPEN_FILE" development="new" translation="edited">Filen %VAR1_BOLD% kunne ikke åbnes.</text>
    <text id="INS_FAX" development="new" translation="edited">Fax</text>
    <text id="INS_FOLDER_NOT_WRITABLE" development="new" translation="edited">Folderen %VAR1_BOLD% er ikke skrivbar. Venligst sæt skrive rettigheder for at kunne uploade billeder og filer til fil modulet.</text>
    <text id="INS_GOOGLE_TALK" development="new1" translation="edited">Google Talk</text>
    <text id="INS_GROUPS" development="new" translation="edited">Grupper</text>
    <text id="INS_ICQ" development="new1" translation="edited">ICQ</text>
    <text id="INS_INSTALL_ADMIDIO" development="new" translation="edited">Installer Admidio</text>
    <text id="INS_INSTALLATION" development="new" translation="edited">Installation</text>
    <text id="INS_INSTALLATION_SUCCESSFUL" development="new" translation="edited">Admidio database installation og konfiguration er færdig, systemet er klar til brug. Log ind med adminstrators adgangs oplysninger.</text>
    <text id="INS_INSTALLATION_VERSION" development="new" translation="edited">Installation af version %VAR1%</text>
    <text id="INS_INSTALLATION_WAS_SUCCESSFUL" development="new" translation="edited">Installationen blev afsluttet med sucess</text>
    <text id="INS_INTERN" development="new" translation="edited">Intern</text>
    <text id="INS_LANGUAGE_NOT_CHOOSEN" development="new" translation="edited">Der er ikke valgt noget sprog.</text>
    <text id="INS_LOGIN_OF_WEBMASTER" development="new" translation="edited">Webmaster's adgangs information</text>
    <text id="INS_LOGIN_OF_WEBMASTER_DESC" development="new" translation="edited">Oplys adgangs informationer for en i en eksisterende organisation. Brug hans/hendes adgangs informationer senere for at kunne logge ind i ny organisation.</text>
    <text id="INS_LOGIN_WEBMASTER_NOT_COMPLETELY" development="new" translation="edited">Adgangs informationer for webmaster er ikke fyldestgørende!</text>
    <text id="INS_LOGIN_WEBMASTER_NOT_VALID" development="new" translation="edited">Forkert log ind. Den oplyste adgangs information eksisterer ikke eller kunne ikke findes i eksisterende organisationer!</text> 
	<text id="INS_MASTER_DATA" development="new" translation="edited">Master data</text>
    <text id="INS_MEMBERSHIP" development="new" translation="edited">Medlemskab</text>
    <text id="INS_MESSENGER" development="new" translation="edited">Messenger</text>
    <text id="INS_MOBILE" development="new" translation="edited">Mobil</text>
    <text id="INS_MSN_MESSENGER" development="new1" translation="edited">MSN Messenger</text>
    <text id="INS_MYSQL_LOGIN_NOT_COMPLETELY" development="new" translation="edited">Ikke alle MySQL database adgangs informationer er blevet oplyst!</text>
    <text id="INS_NAME_OF_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Organisations navn</text>
    <text id="INS_NAME_OF_ORGANIZATION_DESC" development="new" translation="edited">Skriv officiel forkortelse af organisationens navn her, til brug i Admidio.</text>
    <text id="INS_NAME_OF_NEW_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Skriv officiele forkortelser af organisations navnene her, til brug i Admidio.</text>
    <text id="INS_NECESSARY_INFORMATION" development="new" translation="edited">På de næste sider skal du oplyse vigtige oplysninger om den ny organisation.</text>
    <text id="INS_ORGANIZATION_NAME_NOT_COMPLETELY" development="new" translation="edited">Det oplyste organisations navn er ikke komplet!</text>
    <text id="INS_OVERVIEW" development="new" translation="edited">Oversigt</text>
    <text id="INS_PASSWORDS_NOT_EQUAL" development="new" translation="edited">De oplyste kodeord er ikke ens.</text>
    <text id="INS_PHONE_LIST" development="new" translation="edited">Telefonliste</text>
    <text id="INS_PHP_VERSION" development="new" translation="edited">PHP version</text>
    <text id="INS_WRONG_MYSQL_VERSION" development="new" translation="edited">Admidio %VAR1% kræver mindst MySQL version %VAR2%. Venligst opdater din MySQL database eller brug en %VAR3%ældre Admidio version%VAR4% for at sikre kompatabilitet.</text>
    <text id="INS_WRONG_PHP_VERSION" development="new" translation="edited">Admidio %VAR1% kræver mindst PHP version %VAR2%. Venligst opdater din PHP version eller brug en %VAR3%ældre Admidio version%VAR4% for at sikre kompatabilitet.</text>    
    <text id="INS_POSTCODE" development="new" translation="edited">Postnummer</text>
    <text id="INS_PREVIOUS_ADMIDIO_VERSION" development="new" translation="edited">Tidligere Admidio version</text>
    <text id="INS_SET_ADMINISTRATOR" development="new" translation="edited">Sæt administrator</text>
    <text id="INS_SET_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Opretter organisation</text>
    <text id="INS_SET_UP_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Konfigurer organisation</text>
    <text id="INS_SETUP_NEW_ORGANIZATION_SUCCESSFUL" development="new" translation="edited">Ny organisation %VAR1_BOLD% er blevet oprettet og konfigureret. Log ind nu med system administrator login oplysninger.</text>
    <text id="INS_SETUP_WAS_SUCCESSFUL" development="new" translation="edited">Konfiguration færdig</text>
    <text id="INS_SKYPE" development="new1" translation="edited">Skype</text>
	<text id="INS_SUPPORT_FURTHER_DEVELOPMENT" development="new" translation="edited">Vi vil sætte stor pris på hvis du kunne støtte udviklingen af Admidio med en donation!</text>
    <text id="INS_TABLE_PREFIX" development="new" translation="edited">Tabel prefix</text>
    <text id="INS_TABLE_PREFIX_INVALID" development="new" translation="edited">Tabel prefix indeholder ulovlige karakterer!</text>
    <text id="INS_TABLE_PREFIX_OVERRIDE_DATA" development="new" translation="edited">Eksisterende data gemt under samme prefix vil blive overskrevet!</text>
    <text id="INS_TEAMS" development="new" translation="edited">Teams</text>
    <text id="INS_TRAINING" development="new" translation="edited">Træning</text>
    <text id="INS_UPDATE" development="new" translation="edited">Opdater</text>
    <text id="INS_UPDATE_DATABASE" development="new" translation="edited">Opdater database</text>
    <text id="INS_UPDATE_FROM_ADMIDIO_1X" development="new" translation="edited">Indtil nu var det Version 1.x af Admidio der blev benyttet. For at kunne migrere databasen for Admidio %VAR1% succesfuldt, oplys venligst eksakt versions nummer fra tidligere installation.</text>
    <text id="INS_UPDATE_TO_VERSION_SUCCESSFUL" development="new" translation="edited">Admidio databasen er blevet succesfuldt opdateret til version %VAR1%.\nDu kan nu logge ind og bruge Admidio igen.</text>
    <text id="INS_UPDATE_VERSION" development="new" translation="edited">Opdater til version %VAR1%</text>
    <text id="INS_UPDATING_WAS_SUCCESSFUL" development="new" translation="edited">Opdaterings proces afsluttet succesfuldt</text>
    <text id="INS_WARNING_BETA_VERSION" development="new" translation="edited">Dette er en beta version af Admidio.\n\nProduktions brug kan være forbundet med risiko på grund af mulig instabilit og kan resultere i datatab. Bør kun bruges som testmiljø!</text>
    <text id="INS_WARNING_SAFE_MODE" development="new" translation="edited">Safe mode er aktiveret på serveren. Dette kan give problemer med visse funktioner såsom fil upload.</text>
    <text id="INS_WELCOME_INSTALLATION_NEW_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Velkommen! Opret din nye organisation her!</text>
    <text id="INS_WELCOME_TO_INSTALLATION" development="new" translation="edited">Velkommen til installationen af Admidio</text>
    <text id="INS_WELCOME_TEXT" development="new" translation="edited">På de følgende sider vil du blive bedt om at oplyse nødvendig information for at kunne oprette et nyt Admidio system. Du vil blive bedt om at specificere database adgangs informationer til din Admidio installation.</text>
    <text id="INS_YAHOO_MESSENGER" development="new1" translation="edited">Yahoo! Messenger</text>

    <!-- Phrases only in Linkmodule -->
	<text id="LNK_COUNTER" development="new" translation="edited">Hits</text>
    <text id="LNK_CREATE_LINK" development="new" translation="edited">Opret nyt link</text>
    <text id="LNK_DISPLAY_REDIRECT" development="new" translation="edited">Vis viderestilling</text>
    <text id="LNK_DISPLAY_REDIRECT_DESC" development="new" translation="todo">Aktiver automatisk viderestilling for links. Brugeren vil blive advaret om at de forlader Admidio siderne når de klikker på et link i linkmodulet. Klikkede links vil åbne efter forud defineret tid. Hvis viderestilling er sat til 0, så vil linket blivet åbnet uden varsel. (Standard: 10 sekunder).</text>
	<text id="LNK_EMAIL_NOTIFICATION_TITLE" development="new" translation="edited">Et nyt link blev oprettet</text>
	<text id="LNK_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE" development="new" translation="edited">Et nyt til %VAR1% blev oprettet.\n\nLinkadresse: %VAR2%\nOprettet af: %VAR3%\nOprettet den: %VAR4%</text>
    <text id="LNK_GO_TO" development="new" translation="edited">GÃ¥ til %VAR1%</text>
    <text id="LNK_LINK_ADDRESS" development="new" translation="edited">Link adresse</text>
    <text id="LNK_LINK_NAME" development="new" translation="edited">Link navn</text>
    <text id="LNK_LINK_TARGET" development="new" translation="edited">Link target</text>
    <text id="LNK_LINK_TARGET_DESC" development="new" translation="edited">Vælg om valgte webside i linket skal vises i et vindue i Admidio eller i et nyt vindue.</text>
    <text id="LNK_LINKS_FROM" development="new" translation="edited">Links fra %VAR1%</text>
    <text id="LNK_NEW_WINDOW" development="new" translation="edited">Nyt vindue</text>
    <text id="LNK_REDIRECT" development="new" translation="edited">Viderestil</text>
    <text id="LNK_REDIRECT_DESC" development="new" translation="edited">Du forlader nu %VAR1_BOLD% og vil blive viderestillet automatisk til %VAR3% indenfor %VAR2% sekunder.\n\nHvis den automatiske viderestilling ikke virker, så kan du klikke --> %VAR4%!</text>
    <text id="LNK_SAME_WINDOW" development="new" translation="edited">Samme vindue</text>
    <text id="LNK_WEBLINKS" development="new" translation="edited">Links</text>
	<text id="LNK_WEBLINKS_DESC" development="new" translation="edited">Opret og organiser interessante links.</text>

    <!-- Phrases only in Listsmodule -->
    <text id="LST_A_TO_Z" development="new" translation="edited">A til Z</text>
    <text id="LST_ACTIVE_FORMER_MEMBERS" development="new" translation="edited">Aktive og tidligere medlemmer</text>
    <text id="LST_ACTIVE_MEMBERS" development="new" translation="edited">Aktive Medlemmer</text>
	<text id="LST_COLUMN" development="new" translation="todo">Kolonne</text> 
    <text id="LST_ACTIVE_ROLES" development="new" translation="edited">Oversigt over aktive roller</text>
    <text id="LST_ADD_ANOTHER_COLUMN" development="new" translation="edited">Tilføj kolonne</text>
    <text id="LST_CATEGORY_NO_LISTS" development="new" translation="edited">Ingen aktiverede lister tilgængelige.</text>
    <text id="LST_CHANGE_LIST" development="new" translation="edited">Vil du hente og ændre standard liste konfiguration eller oprette en ny liste konfiguration?</text>
    <text id="LST_CHOOSE_ROLE" development="new" translation="edited">Vælg en rolle for den valgte liste.</text>
    <text id="LST_CONFIGURATION" development="new" translation="edited">Konfiguration</text>
    <text id="LST_CONFIGURATION_ALL_USERS" development="new" translation="edited">Tilladelse til at bruge konfigurationen for alle medlemer</text>
    <text id="LST_CONFIGURATION_DEFAULT" development="new" translation="edited">Vil du markere den valgte konfiguration som standard for denne organisation?</text>
    <text id="LST_CONFIGURATION_DELETE" development="new" translation="edited">Vil du slette valgte liste konfiguration?</text>
    <text id="LST_CONFIGURATION_LIST" development="new" translation="edited">Liste Konfiguration</text>
    <text id="LST_CONFIGURATION_SAVE" development="new" translation="edited">Vælg et navn til konfigurations sættet?</text>
    <text id="LST_CREATE_NEW_CONFIGURATION" development="new" translation="edited">Opret ny konfiguration</text>
    <text id="LST_CREATE_OWN_LIST" development="new" translation="edited">Opret egen liste</text>
    <text id="LST_CSV_FILE" development="new" translation="edited">CSV fil</text>
    <text id="LST_DEFAULT_CONFIGURATION" development="new" translation="edited">Standard konfiguration</text>
    <text id="LST_DEFAULT_CONFIGURATION_DESC" development="new" translation="edited">Gør et konfigurations sæt til organisationens standard liste konfiguration. Vælg et konfigurations sæt og klik på følgende symbol: %VAR1%. Den valgte konfiguration vil blive aktiv for alle medlemmers rolle lister. Medlemmer vil ikke kunne bruge egen konfigurations sæt.</text>
    <text id="LST_DEFAULT_LIST_NOT_SET_UP" development="new" translation="edited">Der er ikke defineret et standard konfigurations sæt af administratoren!\n\nKontakt systemadministratoren for at få hjælp.</text>
    <text id="LST_DELETE_CONFIGURATION" development="new" translation="edited">Slet konfiguration</text>
    <text id="LST_EMAIL_TO_MEMBERS" development="new" translation="edited">E-mail til medlemmer</text>
    <text id="LST_EXPORT_TO" development="new" translation="edited">Eksport til</text>
    <text id="LST_FORMER_MEMBERS" development="new" translation="edited">Tidligere medlemmer</text>
    <text id="LST_FROM_TO" development="new" translation="edited">fra %VAR1% til %VAR2%</text>
    <text id="LST_GENERAL_LISTS" development="new" translation="edited">Generelle lister</text>
    <text id="LST_HIDE_DETAILS" development="new" translation="edited">Gem detaljer i oversigten</text>
    <text id="LST_HIDE_DETAILS_DESC" development="new" translation="edited">Aktiver denne indstilling for at gemme detaljer i liste oversigten som standard. Detaljer vil blive vist efter bruger aktivering. (Standard: Nej)</text>
    <text id="LST_INACTIVE_ROLES" development="new" translation="edited">Oversigt over inaktive roller</text>
    <text id="LST_KONFIGURATION_OWN_LIST" development="new" translation="edited">Konfiguration af egne lister</text>
    <text id="LST_LIST" development="new" translation="edited">Liste</text>
    <text id="LST_LISTS" development="new" translation="edited">Lister</text>
	<text id="LST_LISTS_DESC" development="new" translation="edited">Rolle specifik liste kan vises her. Brugere kan ydermere generere og gemme egne lister.</text>
    <text id="LST_LIST_VIEW" development="new" translation="edited">Liste oversigt</text>
    <text id="LST_MAX" development="new" translation="edited">af maximum. %VAR1%</text>
    <text id="LST_MEMBERS_PER_PAGE" development="new" translation="edited">Medlemmer vist pr. side</text>
    <text id="LST_MEMBERS_PER_PAGE_DESC" development="new" translation="edited">Definér antal af medlemmer vist på en liste side. Sidenummerering forekommer hvis antallet overstiger den definerede værdi. Vis print eksempel og eksport funktionalitet bliver ikke påvirket. Hvis værdien er 0, vil alle medlemmer blive listet og sidenummerering slået fra. (Standard: 20)</text>
    <text id="LST_MEMBER_ASSIGNMENT" development="new" translation="edited">Medlemskabs tildeling</text>
    <text id="LST_MEMBERSHIP_END" development="new" translation="edited">Afslutning af medlemskab</text>
    <text id="LST_MEMBERSHIP_START" development="new" translation="edited">Start på medlemskab</text>
    <text id="LST_MICROSOFT_EXCEL" development="new" translation="edited">Microsoft Excel</text>
	<text id="LST_MUST_HAVE_WEBMASTER" development="new" translation="edited">Rolle type 'webmaster' SKAL have mindst et medlem tildelt!</text>
    <text id="LST_MY_LIST" development="new" translation="edited">Egen liste</text>
    <text id="LST_MYLIST_CONDITION_DESC" development="new" translation="edited">Definer kravene til alle felterne brug i din nye liste konfiguration. Kravene til den valgte rolle vil blive begrænset af dine egne krav.</text>
    <text id="LST_NO_MORE_COLUMN" development="new" translation="edited">Af tekniske grunde, kan der ikke tilføjes flere kolonner.</text>
	<text id="LST_NO_USER_FOUND" development="new" translation="edited">Intet medlem af dine kriterier kunne findes.</text>
    <text id="LST_NO_ROLES_REMOVED" development="new" translation="edited">Ingen rolle er blevet slettet endnu.\n\nSlettede roller bliver først vist her efter de er slettet i rolle administations panelet.</text>
    <text id="LST_NO_RIGHTS_VIEW_LIST" development="new" translation="edited">Du har ikke tilladelse til at få vist en liste over definerede roller.</text>
    <text id="LST_NEW_DEFAULT_CONFIGURATION" development="new" translation="edited">Konfigurationen vil blive brugt som standard konfiguration</text>
	<text id="LST_NUMBER_OF_ROLES_PER_PAGE" development="new" translation="edited">Antal roller pr. side.</text>
    <text id="LST_PERIOD" development="new" translation="edited">Periode</text>
    <text id="LST_PRESET_CONFIGURATION" development="new" translation="edited">Standard konfiguration</text>
    <text id="LST_PRESET_CONFIGURATION_DESC" development="new" translation="edited">Som webmaster kan du definere en standard konfiguration for alle brugere. Konfigurer rækker og kolonner og gem konfigurationen ved at navngive konfigurations sættet. Vælg en ny forud defineret liste konfiguration og klik: %VAR1%</text>
    <text id="LST_PRINT_PREVIEW" development="new" translation="edited">Vis print eksempel</text>
    <text id="LST_ROLE_INFORMATION" development="new" translation="edited">Rolle information</text>
    <text id="LST_SAVE_CONFIGURATION" development="new" translation="edited">gem konfiguration</text>
    <text id="LST_SAVE_CONFIGURATION_OTHER_NAME" development="new" translation="edited">Gem konfiguration med andet navn</text>
    <text id="LST_SEARCH_AGE_EXAMPLE" development="new" translation="edited">18 år</text>
    <text id="LST_SEARCH_AGE_DESC" development="new" translation="edited">Søgning efter alle brugere ældre end 18 år</text>
    <text id="LST_SEARCH_DATE_EXAMPLE" development="new" translation="edited">01.03.1986</text>
    <text id="LST_SEARCH_DATE_DESC" development="new" translation="edited">Søgning efter alle brugere født efter 1st Januar 1986</text>
    <text id="LST_SEARCH_GENDER_EXAMPLE" development="new" translation="edited">M/K/U</text>
    <text id="LST_SEARCH_GENDER_DESC" development="new" translation="edited">Søgning efter mand, kvinde og uidentificeret køn</text>
    <text id="LST_SEARCH_LASTNAME_BEGINS_EXAMPLE" development="new" translation="edited">Mei*</text>
    <text id="LST_SEARCH_LASTNAME_BEGINS_DESC" development="new" translation="edited">Søgning efter alle brugere med navne der begynder med 'Mei'</text>
    <text id="LST_SEARCH_LASTNAME_EXAMPLE" development="new" translation="edited">Hansen</text>
    <text id="LST_SEARCH_LASTNAME_DESC" development="new" translation="edited">Søgning efter brugere med efternavnet 'Hansen'</text>
    <text id="LST_SEARCH_LOCATION_EXAMPLE" development="new" translation="edited">Aalborg eller Køge</text>
    <text id="LST_SEARCH_LOCATION_DESC" development="new" translation="edited">Søgning efter brugere der kommer fra Aalborg eller Køge</text>
    <text id="LST_SEARCH_TELEFON_EXAMPLE" development="new" translation="edited">*241* *54</text>
    <text id="LST_SEARCH_TELEFON_DESC" development="new" translation="edited">Søgning efter brugere med telefonnummer der inkluderer 241 og ender på 54</text>
    <text id="LST_SEARCH_YES_NO_FIELD" development="new" translation="edited">Ja/Nej felt</text>
    <text id="LST_SEARCH_YES_NO_FIELD_DESC" development="new" translation="edited">Søgning på markerede (fluebens markerede) brugere</text>
    <text id="LST_SET_COLUMNS" development="new" translation="edited">Definér kolonner som skal vises i listen</text>
    <text id="LST_SHOW_LIST" development="new" translation="edited">Vis liste</text>
    <text id="LST_SHOW_LISTS" development="new" translation="edited">Vis Lister</text>
    <text id="LST_YOUR_CONFIGURATION" development="new" translation="edited">Din konfiguration</text>
    <text id="LST_YOUR_LAST_CONFIGURATION" development="new" translation="edited">Din sidste konfiguration</text>
    <text id="LST_YOUR_LISTS" development="new" translation="edited">Egne lister</text>
    <text id="LST_USER_PHOTO" development="new" translation="edited">Bruger billede</text>
    <text id="LST_WANT_CONFIGURATION_FOR_ALL_USERS" development="new" translation="edited">Vil du gerne gøre den valgte liste konfiguration tilgængelig for alle brugere?</text>
    <text id="LST_Z_TO_A" development="new" translation="edited">Z til A</text>

    <!-- Phrases only in Mailmodule -->
    <text id="MAI_ACTIVATE_EMAIL_MODULE" development="new" translation="edited">Aktiver e-mail modul</text>
    <text id="MAI_ACTIVATE_EMAIL_MODULE_DESC" development="new" translation="edited">E-mail modulet kan dekativeres ved at fjerne mærket i checkboksen. Efter deaktivation, vil modulet heller ikke være at finde i modul oversigten. Hvis serveren ikke understøtter afsendelse af e-mails så bedes du venligst deaktivere modulet. (Standrd: aktivt)</text>
    <text id="MAI_ADD_ATTACHEMENT" development="new" translation="edited">Vedhæft fil</text>
	<text id="MAI_ATTACHEMENT" development="new" translation="todo">Vedhæftet:</text>
    <text id="MAI_ATTACHMENT_SIZE" development="new" translation="edited">Maximum størrelse af vedhæftede filer (tilsammen)</text>
    <text id="MAI_ATTACHMENT_SIZE_DESC" development="new" translation="edited">Brugere kan vedhæfte filer som er mindre end værdien der er defineret her. Hvis værdien er 0, kan vedhæftede filer ikke sendes. (Standard: 1024KB)</text>
    <text id="MAI_ATTACHMENT_TO_LARGE" development="new" translation="edited">Filerne vedhæftet e-mailen kunne ikke uploades.\nFilen er sikkert for stor!</text>
	<text id="MAI_CAPTCHA_DESC" development="new" translation="edited">Hvis indstillingen er aktiv, kan brugere der er logget ind se et billede med en captcha kode eller et simpelt regnestykke. Det er nødvendigt at skrive den rigtige kode eller den rigtige løsning for at kunne sende e-mailen. Captcha er en del af antispam løsningen i Admidio. (Standard: Ja)</text>
    <text id="MAI_CHOOSE_ROLE" development="new" translation="edited">Venligst vælg en rolle som modtager af denne mail!</text>
    <text id="MAI_COUNT_BCC" development="new" translation="edited">Antal BCC modtagere</text>
    <text id="MAI_COUNT_BCC_DESC" development="new" translation="edited">Definér her hvor mange BCC modtagere der kan tilføjes pr. e-mail. (Standard: 50)</text>
    <text id="MAI_EMAIL_SEND_TO_ROLE" development="new" translation="edited">%VAR1% har sendt til rolle %VAR4% af %VAR2% følgende besked:\nVenligst svar til %VAR3%.</text>
    <text id="MAI_EMAIL_SEND_TO_USER" development="new" translation="edited">%VAR1% har sendt dig fra %VAR2% følgende besked:\nVenligst svar til %VAR3%.</text>
	<text id="MAI_EMAIL_DESC" development="new" translation="edited">E-mails kan sendes til forskellige roller såsom grupper, kurser, afdelinger.</text>
    <text id="MAI_EMAILS" development="new" translation="edited">E-mails</text>
    <text id="MAI_MAX_ATTACHMENT_SIZE" development="new" translation="edited">Ubegrænset antal modtagere kan tilføjes. Total størrelse af alle vedhæftede filer må ikke overstige %VAR1% MB.</text>
    <text id="MAI_MESSAGE" development="new" translation="edited">Besked</text>
    <text id="MAI_ROLE_NO_EMAILS" development="new" translation="edited">Den valgte rolle har ingen medlemmer med gyldige e-mail adresser!</text>
    <text id="MAI_SEND_COPY" development="new" translation="edited">Send kopi af e-mail til min egen adresse</text>
    <text id="MAI_SEND_EMAIL" development="new" translation="edited">Send e-mail</text>
    <text id="MAI_SEND_MAIL_TO_ROLE" development="new" translation="edited">Din e-mail vil blive sendt til alle medlemmer med en e-mail adresse i den valgte rolle.\n\nYderligere roller som modtagere er kun tilgængelige for brugere der er logget ind.</text>
    <text id="MAI_SENDER_EMAIL" development="new" translation="edited">Afsenders e-mail</text>
    <text id="MAI_SENDER_EMAIL_ADDRESS_DESC" development="new" translation="edited">Nogen service leverandører tillader ikke uidentificeret afsender information. Derfor bedes du angive en e-mail addrese som bliver standard afsender der bliver brugt af e-mail modulet (f.eks. udbakke@%VAR1%).\nHvis feltet forbliver tomt, så vil afsenders registrerede e-mail addresse bruges istedet. (Standard: tom)</text>
    <text id="MAI_SENDER_NOT_LOGGED_IN" development="new" translation="edited">(Afsender var logget af. Derfor kan afsenders information være forkert.)</text>
    <text id="MAI_SHOW_CAPTCHA_DESC" development="new" translation="edited">For brugere der er logget ud vil der fremkomme en alphanummerisk tekst når captcha modulet er aktiveret. Den viste tekst skal skrives i det dertil indrettede felt. Det bør forhindre misbrug af formularen fra spammere. (Standard: Ja)</text>
    <text id="MAI_SUBJECT" development="new" translation="edited">Emne</text>
    <text id="MAI_TO_ROLE" description="E-Mail an die Rolle XY schreiben" development="new" translation="edited">til Rolle %VAR1_BOLD%</text>

    <!-- Phrases only in Membersadministration -->
    <text id="MEM_ASSIGN_FIELDS" development="new" translation="edited">Tilføj felter</text>
    <text id="MEM_ASSIGN_FIELDS_DESC" development="new" translation="edited">Forbind et database felt til et matchende felt i import filen.\n\nPå venstre side kan du se alle de typer af database felter som er i databasen, og til højre kan du finde alle kolonner i den valgte importfil. Du kan lade felter være tomme hvis du ikke har matchende felter i din import fil.</text>
    <text id="MEM_ASSIGN_ROLE" development="new" translation="edited">Tildel rolle</text>
    <text id="MEM_ASSIGN_ROLE_FOR_IMPORT" development="new" translation="edited">Vælg en rolle for importerede brugere.\n\nDu vil kun kunne se de roller som du har adgang til.</text>
    <text id="MEM_ASSIGN_ROLES" development="new" translation="edited">Tildel roller</text>
    <text id="MEM_CREATE_USER" development="new" translation="edited">Opret bruger</text>
    <text id="MEM_CODING" development="new" translation="edited">Tegnsæt</text>
    <text id="MEM_CHOOSE_FILE" development="new" translation="edited">Vælg fil</text>
    <text id="MEM_COMPLEMENT" development="new" translation="edited">Supplere</text>
    <text id="MEM_DUPLICATE" development="new" translation="edited">Duplikere</text>
    <text id="MEM_EDIT_USER" development="new" translation="edited">Rediger bruger</text>
    <text id="MEM_EXISTING_USERS" development="new" translation="edited">Eksisterende bruger</text>
    <text id="MEM_FILE_COLUMN" development="new" translation="edited">Fil kolonne</text>
    <text id="MEM_FIRST_LINE_COLUMN_NAME" development="new" translation="edited">Første linje indeholder kolonne navne</text>
    <text id="MEM_FORMAT" development="new" translation="edited">Format</text>
    <text id="MEM_IDENTIFY_USERS" development="new" translation="edited">Identifikation af eksisterende brugere beror på sammenligning af for og efternavn.</text>
    <text id="MEM_IMPORT" development="new" translation="edited">Importer</text>
    <text id="MEM_IMPORT_SUCCESSFUL" development="new" translation="edited">Import af %VAR1% datapost(r) afsluttede successfuldt!</text>
    <text id="MEM_IMPORT_USERS" development="new" translation="edited">Importer bruger(e)</text>
    <text id="MEM_INPUT_FIRSTNAME_LASTNAME" development="new" translation="edited">Skriv fornavn og efternavn på den nye bruger. Et database check vil sikre at der ikke er en bruger med samme eller lignene navn.</text>
    <text id="MEM_MAKE_FORMER" development="new" translation="edited">En brugers status kan ændres til tidligere medlem. Dette vil This will bevare all bruger information inklusivt rolle medlemskab til senere brug.</text>
    <text id="MEM_NO_MEMBERSHIP" development="new" translation="edited">Denne bruger er ikke medlem af organisationen %VAR1% endnu.</text>
    <text id="MEM_NOT_EDIT" development="new" translation="edited">Rediger ikke</text>
    <text id="MEM_PROFILE_FIELD" development="new" translation="edited">Profil felt</text>
    <text id="MEM_REMOVE_MEMBERSHIP" development="new" translation="edited">Vil du afslutte medlemskab for bruger %VAR1% i %VAR2%?</text>
    <text id="MEM_REMOVE_MEMBERSHIP_OK" development="new" translation="edited">Medlemskab for bruger %VAR1% er afsluttet!</text>
    <text id="MEM_REMOVE_USER" development="new" translation="edited">Fjern bruger</text>
    <text id="MEM_REMOVE_USER_DESC" development="new" translation="edited">Ved at vælge %VAR1_BOLD%, vil alle data blive slettet og denne information vil ikke være tilgængelig mere.</text>
    <text id="MEM_REPLACE" development="new" translation="edited">Udskift</text>
    <text id="MEM_ROLE_SELECT_RIGHT" development="new" translation="edited">Du har ikke rettighed til at vælge rollen %VAR1%.\nVælg venligst en anden rolle.</text>
	<text id="MEM_SEND_NEW_LOGIN" development="new" translation="edited">Vil du sende en e-mail til %VAR1_BOLD% med det nye brugerid og kodeord?</text>
    <text id="MEM_SEND_USERNAME_PASSWORD" development="new" translation="edited">Send e-mail med brugerid og kodeord.</text>
    <text id="MEM_SHOW_ALL_USERS" development="new" translation="edited">Vis alle brugere</text>
    <text id="MEM_SHOW_MEMBERS" development="new" translation="edited">Kun aktive medlemmer er vist. Klik her for at se alle medlemmer registreret i databasen.</text>
    <text id="MEM_SHOW_USERS" development="new" translation="edited">Alle medlemmer er vist. klik her for kun at se de aktive medlemmer der er registreret i databasen.</text>
    <text id="MEM_UPDATED_ON" development="new" translation="edited">Opdateret den</text>
    <text id="MEM_USER_DELETE" development="new" translation="edited">Vil du virkelig slette %VAR1_BOLD%?\n\nBrugeren bliver slettet helt fra databasen, så adgang til vedkommendes informationer bliver helt slettet.</text>
    <text id="MEM_USER_MANAGEMENT" development="new" translation="edited">Bruger Administration</text>
	<text id="MEM_USER_MANAGEMENT_DESC" development="new" translation="edited">Vis og organiser alle aktive og tidligere medlemmer her. Nye brugere kan oprettes eller importeres fra CSV fil.</text>

    <!-- Phrases only in New-User-Registration -->
    <text id="NWU_ASSIGN_LOGIN" development="new" translation="edited">Tildeling af login information</text>
    <text id="NWU_ASSIGN_LOGIN_SUCCESSFUL" development="new" translation="edited">Login information er blevet tildelt.</text>
    <text id="NWU_ASSIGN_LOGIN_EMAIL" development="new" translation="edited">Login information er blevet tildelt og brugeren adviseret via e-mail.</text>
    <text id="NWU_ASSIGN_MEMBERSHIP" development="new" translation="edited">Tildeler medlemskab</text>
    <text id="NWU_ASSIGN_MEMBERSHIP_AND_LOGIN" development="new" translation="edited">Tildeler medlemskab og login information til valgte bruger.</text>
    <text id="NWU_ASSIGN_REGISTRATION" development="new" translation="edited">Tildeler registrering</text>
    <text id="NWU_DELETE_REGISTRATION" development="new" translation="edited">Sletter registrering</text>
    <text id="NWU_REGISTRATION" development="new" translation="edited">Registrering</text>
	<text id="NWU_MANAGE_NEW_REGISTRATIONS" development="new" translation="edited">Administrer nye registreringer</text>
    <text id="NWU_MANAGE_NEW_REGISTRATIONS_DESC" development="new" translation="edited">Nye registreringer af brugere kan listes, godkendes eller afvist her.</text>
    <text id="NWU_NEW_REGISTRATIONS" development="new" translation="edited">Nye registreringer</text>
    <text id="NWU_NO_MEMBERSHIP" development="new" translation="edited">Brugeren er ikke medlem af organisationen %VAR1% men har allerede fået et login tildelt.</text>
    <text id="NWU_NO_MEMBERSHIP_NO_LOGIN" development="new" translation="edited">Brugeren er ikke medlem af organisationen %VAR1% og har heller ikke noget login.</text>
    <text id="NWU_NO_REGISTRATIONS" development="new" translation="edited">Ingen nye registreringer tilstede.</text>
    <text id="NWU_REGISTERED_ON" development="new" translation="edited">Registreret den %VAR1%</text>
    <text id="NWU_REMINDER_SEND_LOGIN" development="new" translation="edited">Vil du påminde bruger om login og kodeord?</text>
    <text id="NWU_SEND_LOGIN" development="new" translation="edited">Send login information</text>
    <text id="NWU_USER_NO_VALID_LOGIN" development="new" translation="edited">Bruger har intet login endnu.\nVil du tildele informationen fra den valgte registrering til brugeren?</text>
    <text id="NWU_USER_VALID_LOGIN" development="new" translation="edited">Brugeren har allerede gyldig login information.</text>

    <!-- Phrases only in Organizationadministration -->
    <text id="ORG_ACCESS_DATA_ADMIDIO" development="new" translation="edited">Brug adgangs information fra Admidio</text>
    <text id="ORG_ACCESS_DATA_ADMIDIO_DESC" development="new" translation="edited">I tilfælde af at forum systemet skal anvende samme database som Admidio, kan du markere check boksen for at benytte standard adgangs information istedet for at skulle udfylde det hver gang. (Standard: ikke markeret)</text>
    <text id="ORG_ACCESS_FORUM_DATABASE" development="new" translation="edited">Adgangs information for forum databasen</text>
    <text id="ORG_ACCESS_FORUM_DATABASE_DESC" development="new" translation="edited">Hvis du installerer forum i en anden database, så skriv informationen ind herover.</text>
    <text id="ORG_ACCESS_TO_MODULE" development="new" translation="edited">Modul adgang</text>
    <text id="ORG_ACCESS_TO_MODULE_DESC" development="new" translation="edited">Modulet kan deaktiveres eller aktiveres kun for brugere der er logget ind. Hvis modulet kun er tilgængeligt for brugere der er logget ind, så vil det blive skjult for brugere der ikke er logget ind og RSS-Feeds vil være fuldstændigt deaktiveret for begge bruger grupper. (Standard: aktiv)</text>
    <text id="ORG_ACTIVATE_FORUM" development="new" translation="edited">Aktiver forum</text>
    <text id="ORG_ACTIVATE_FORUM_DESC" development="new" translation="edited">%VAR1% Admidio har ikke sin egen forum funktionalitet. Du har mulighed for at integrere tredie parts software (For tiden kun phpBB 2.0). (Standard: Nej)</text>
    <text id="ORG_ACTIVATE_FORUM_LINK_INTERN" development="new" translation="edited">Aktivere interne forums links</text>
    <text id="ORG_ACTIVATE_FORUM_LINK_INTERN_DESC" development="new" translation="edited">Aktiv: forum bliver vist indenfor Admidio layouttet. (Standard)\nInaktivt: Forum bliver vist i nyt browser vindue.</text>
    <text id="ORG_ACTIVATE_SYSTEM_MAILS" development="new" translation="edited">Aktiver system beskeder</text>
    <text id="ORG_ACTIVATE_SYSTEM_MAILS_DESC" development="new" translation="edited">Aktiver eller deaktiver Admidio system beskeder. System beskeder bliver genereret ved f.eks. nye registreringer eller registrerings validering. Denne mulighed skal normalt være slået til, kun hvis serveren ikke kan sende mails skal man slå den fra. E-mail modulet bliver ikke påvirket af dette. (Standard: Ja)</text>
    <text id="ORG_ADDITIONAL_VARIABLES" development="new" translation="edited">Yderligere variabler</text>
    <text id="ORG_ADMIDIO_THEME" development="new" translation="edited">Admidio-Tema</text>
    <text id="ORG_ADMIDIO_THEME_DESC" development="new" translation="edited">Vælg layout for Admidio. Alle temaer gemt i folderen adm_themes bliver vist. (Standard: modern)</text>
    <text id="ORG_ADVANCED_REGISTRATION" development="new" translation="edited">Avanceret registrering</text>
    <text id="ORG_ALLOW_BBCODE" development="new" translation="edited">Tillad BBCode</text>
    <text id="ORG_ALLOW_BBCODE_DESC" development="new" translation="edited">Brugere kan bruge %VAR1% i tekst felter såsom (f.eks. møde beskrivelser, gæstebogs indlæg) for at få en pænere formatering. (Standard: Ja)</text>
    <text id="ORG_AUTOMATOC_LOGOUT_AFTER" development="new" translation="edited">Automatisk logoff efter</text>
    <text id="ORG_AUTOMATOC_LOGOUT_AFTER_DESC" development="new" translation="edited">Sæt tid før systemet automatisk logger en inaktiv bruger af. En bruger er inaktiv når der ikke er hentet sider i en bestemt periode. Dette bliver ignoreret hvis brugeren vælger %VAR1_BOLD%. (Standard: 20 minutter)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA" development="new" translation="edited">Brug disse indstillinger for captcha.</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_COLOR" development="new" translation="edited">Baggrunds farve</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_COLOR_TEXT" development="new" translation="edited">Vælg baggrunds farve (som hexidecimalt) for captcha koden. (Standard: #FFEFC4)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_FONT" development="new" translation="edited">Vælg font type for captcha koden. (Standard: Tema font)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_FONT_SIZE" development="new" translation="edited">Vælg font størrelse for captcha kode. (Standard: 20)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_PREVIEW" development="new" translation="edited">Captcha eksempel</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_PREVIEW_TEXT" development="new" translation="edited">Vis eksempel af captcha. Venligst bemærk at kun gemte værdier forbliver gemte!</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_REGISTRATION" development="new" translation="edited">Når aktiveret vil der vises et billede med en captcha kode eller et simpelt regnestykke til nye brugere. Det er nødvendigt at skrive den rigtige kode eller resultatet for at få lov til at gemme det nyligt rettede indlæg. Captcha er en del af anti-spam løsningen i Admidio. (Standard: Ja)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SIZE" development="new" translation="edited">Definér captcha størrelse.</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE" development="new" translation="edited">Captcha signatur</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE_FONT_SIZE" development="new" translation="edited">Vælg font størrelse til captcha signaturen. (Standard: 9)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE_TEXT" development="new" translation="edited">Udfyld din fortrukne signatur til captcha. Standard font type som i den nuværende tema vil blive benyttet.</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SIGNS" development="new" translation="edited">Accepterede karakterer</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SIGNS_TEXT" development="new" translation="edited">Udfyld de accepterede karakterer som denne captcha skal anvende.</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SCALING" development="new" translation="edited">Captcha størrelse (Bredde x højde)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_TYPE" development="new" translation="edited">Captcha type</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_TYPE_CALC" development="new" translation="edited">Regnestykke</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_TYPE_PIC" development="new" translation="edited">Billede</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_TYPE_TEXT" development="new" translation="edited">Vælg den type af captcha du vil bruge. Vælg imellem at vise en captcha som et billede eller som et simpelt regnestykke i form af tekst. (Standard: Billede)</text>
    <text id="ORG_CONFIRM_REGISTRATION" development="new" translation="edited">Registrerings bekræftelse efter manuel bekræftelse.</text>
	<text id="ORG_CREATE_PROFILE_FIELD" development="new" translation="edited">Opret profil felt</text>
    <text id="ORG_CURRENCY" development="new" translation="edited">Møntfod</text>
    <text id="ORG_CURRENCY_DESC" development="new" translation="edited">Vælg møntfod. Møntfod vil blive vist efter alle viste beløb.</text>
    <text id="ORG_DATATYPE" development="new" translation="edited">Data type</text>
    <text id="ORG_DATE_FORMAT" development="new" translation="edited">Dato format</text>
    <text id="ORG_DATE_FORMAT_DESC" development="new" translation="edited">Formatet efterlever PHP funktion %VAR1%. (Standard: d.m.Y)</text>
    <text id="ORG_EDIT_PROFILE_FIELD" development="new" translation="edited">Rediger profil felt</text>
    <text id="ORG_EMAIL_ALERTS" development="new" translation="edited">E-mail Alarm</text>
    <text id="ORG_EMAIL_ALERTS_DESC" development="new" translation="edited">Alle medlemmer af en rolle med rettigheder %VAR1_BOLD% modtager en mail hvis en ny bruger registrerer sig. (Standard: Ja)</text>
    <text id="ORG_ENABLE_CAPTCHA" development="new" translation="edited">Captcha aktivering</text>
    <text id="ORG_ENABLE_RSS_FEEDS" development="new" translation="edited">RSS-Feed aktivering</text>
    <text id="ORG_ENABLE_RSS_FEEDS_DESC" development="new" translation="edited">Admidio kan levere et RSS-Feed for flere moduler (Beskeder, Events/Møder, Gæstebog, Billede galleri og weblinks) på oversigt siden for hvert modul. Abonnement er mulig via browser eller RSS reader. (Standard: Ja)</text>
    <text id="ORG_EXPORT_ADMIDIO_USER" development="new" translation="edited">Eksport af Admidio bruger(e)</text>
    <text id="ORG_EXPORT_ADMIDIO_USER_DESC" development="new" translation="edited">Ved næste login vil registrerede brugere automatisk blive oprettet som brugere i forum systemet. (Standard: Ja)</text>
    <text id="ORG_EXPORT_WEBMASTER_STATUS" development="new" translation="edited">Overfør webmaster status til forum system.</text>
    <text id="ORG_EXPORT_WEBMASTER_STATUS_DESC" development="new" translation="edited">Eksisterende Admidio webmaster vil automatisk blive registreret i forum systemet som forum administrator. (Standard: Ja)</text>
    <text id="ORG_FAST_REGISTRATION" development="new" translation="edited">Kvik registrering</text>
    <text id="ORG_FIELD_DESCRIPTION" development="new" translation="edited">Definér antal eller ubegrænset yderligere felter. Felterne vil blive vist og kan redigeres i brugerens profil. Disse felter vil også være tilgængelige i egne lister.</text>
    <text id="ORG_FIELD_DISABLED" development="new" translation="edited">Felt for brugere med rettighed til at 'redigere alle brugere' er redigerbart.</text>
    <text id="ORG_FIELD_DISABLED_DESC" development="new" translation="edited">LÃ¥ste felter i egen profil kan ikke redigeres af brugere. Redigering er kun mulig for brugere med rettighed til at 'redigere alle brugere'.</text>
    <text id="ORG_FIELD_DOWN" development="new" translation="edited">Flyt profil felt ned</text>
    <text id="ORG_FIELD_EMPTY_AREA" development="new" translation="edited">Feltet %VAR1_BOLD% i %VAR2_BOLD% er tomt.</text>
    <text id="ORG_FIELD_EXIST" development="new" translation="edited">Feltnavnet eksisterer allerede i denne kategori.</text>
    <text id="ORG_FIELD_HIDDEN" development="new" translation="edited">Feltet er kun synligt for godkendte brugere (egen profil &amp; rolle autorisation)</text>
    <text id="ORG_FIELD_HIDDEN_DESC" development="new" translation="edited">Et felt er typisk synligt for alle brugere. Du bør kun deaktivere dette for brugere med bruger redigerings rettigheder. Alle brugere kan se feltet i egen profil.</text>
    <text id="ORG_FIELD_MANDATORY" development="new" translation="edited">Krævet felt der altid skal udfyldes.</text>
    <text id="ORG_FIELD_MANDATORY_DESC" development="new" translation="edited">Mærket (påkrævet) felter skal altid udfyldes. Denne regel gælder for registreringer og for regulære profil ændringer udført af brugerne selv.</text>
    <text id="ORG_FIELD_NOT_DISABLED" development="new" translation="edited">Felt kan rettes af brugeren selv.</text>
    <text id="ORG_FIELD_NOT_HIDDEN" development="new" translation="edited">Felt som er synligt for alle.</text>
    <text id="ORG_FIELD_NOT_MANDATORY" development="new" translation="edited">Feltet er påkrævet. Det skal udfyldes.</text>
    <text id="ORG_FIELD_UP" development="new" translation="edited">Flyt profil felt op</text>
    <text id="ORG_FORUM_TABLE_PREFIX" development="new" translation="edited">Forum tabel prefix</text>
    <text id="ORG_FORUM_TABLE_PREFIX_DESC" development="new" translation="edited">Udfyld tabel prefix for databasen til phpBB forum systemmet. Det skal være den samme prefix som du brugte da du installerede phpBB forum systemmet. (f.eks. phpbb)</text>
    <text id="ORG_FORUM_WIDTH" development="new" translation="edited">Forum bredde</text>
    <text id="ORG_FORUM_WIDTH_DESC" development="new" translation="edited">%VAR1% BEMÆRK: ændring af dette kan føre til layout fejl konfigurationer. (Standard: 570 pixel)</text>
    <text id="ORG_HOMEPAGE_REGISTERED_USERS" development="new" translation="edited">Denne side vises når en bruger er logget ind. Stien skal angives som en relativ sti til Admidio hoved folder.\n(f.eks.: adm_program/index.php)</text>
    <text id="ORG_HOMEPAGE_VISITORS" development="new" translation="edited">Denne side vises som standard til Admidio gæster. Stien skal angives som en relativ sti til Admidio hoved folder.\n(f.eks.: adm_program/index.php)</text>
    <text id="ORG_LOGIN_AUTOMATICALLY" development="new" translation="edited">Automatisk Login</text>
    <text id="ORG_LOGIN_AUTOMATICALLY_DESC" development="new" translation="edited">Brugere kan definere at login information og sessions data skal gemmes på deres computere. På den måde bliver de automatisk logget på næste gang de besøger hjemmesiden. Dette kan give anledning til ulovlig adgang og misbrug af uauthoriserede brugere. (Standard: Ja)</text>
    <text id="ORG_NEW_PASSWORD_ACTIVATION_LINK" development="new" translation="edited">Nyt kodeord og aktiverings link.</text>
    <text id="ORG_NO_FIELD_CREATED" development="new" translation="edited">Intet organisations specifikt felt er oprettet endnu!</text>
    <text id="ORG_NOTIFY_WEBMASTER" development="new" translation="edited">Informer administrator om nye registreringer</text>
    <text id="ORG_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE" development="new" translation="edited">Antal poster pr. side</text>
    <text id="ORG_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE_DESC" development="new" translation="edited">Definér antal poster vist pr. side. Sidenummerering træder i kraft hvis antallet af poster overskrider denne definerede værdi. Print eksempel og eksport funktionaliteten bliver ikke påvirket af dette. Hvis værdien er 0, vil alle poster blive listet og sidenummerering deaktiveret. (Standard: 10)</text>
    <text id="ORG_ONLY_FOR_REGISTERED_USER" development="new" translation="edited">Kun for brugere der er logget ind</text>
    <text id="ORG_ORGANIZATION_PROPERTIES" development="new" translation="edited">Organisations indstillinger</text>
	<text id="ORG_ORGANIZATION_PROPERTIES_DESC" development="new" translation="edited">Administrer generelle organisations indstillinger og modul indstillinger.</text>
    <text id="ORG_PARENT_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Forældre organisation</text>
    <text id="ORG_PARENT_ORGANIZATION_DESC" development="new" translation="edited">Definér forældre organisation her. Forældre organisationer kan f.eks. oprette events og beskeder der så vises i de valgte (børne) organisationer.</text>
    <text id="ORG_PIXEL" development="new" translation="edited">Pixel</text>
    <text id="ORG_PROFILE_FIELDS" development="new" translation="edited">Profil felter</text>
    <text id="ORG_REGISTERED_USERS" development="new" translation="edited">Bruger logget ind</text>
    <text id="ORG_REGISTRATION_MODE" development="new" translation="edited">Definér karaktereren af registreringen eller deaktiver den. Kvik registrering tillader brugere at registrere sig ved at udfylde kun de påkrævede felter,  imens den fulde registrering betyder at hele profilen skal udfyldes.  (Standard: kvik registrering)</text>
    <text id="ORG_SEARCH_SIMILAR_NAMES" development="new" translation="edited">Søg efter lignende navne</text>
    <text id="ORG_SEARCH_SIMILAR_NAMES_DESC" development="new" translation="edited">Ved registrering og ved tildeling af registreringer søger Admidio efter lignende efternavne og fornavne for at undgå dobbelt registrering. Deaktivering betyder at der kun søges efter identiske navne. (Standard: Ja)</text>
	<text id="ORG_SYSTEM_MAIL_NEW_ENTRIES" development="new" translation="edited">Advisering om nye poster/indlæg</text>
	<text id="ORG_SYSTEM_MAIL_NEW_ENTRIES_DESC" development="new" translation="edited">Du kan aktivere e-mail advisering, således at system administratr får besked om nye poster/indlæg i modulerne. Administratoreren får en e-mail med besked om nye og (kun nye). Adviserings mail bliver sendt til den e-mail der er sat som system e-mail adresse %VAR1%. (Standard: Nej)</text>
    <text id="ORG_SEND_PASSWORD" development="new" translation="edited">Send kodeord</text>
    <text id="ORG_SEND_PASSWORD_DESC" development="new" translation="edited">Brugerne kan anmode om at få tilsendt glemte og regenererede kodeord automatisk til deres egen registrerede e-mail adresse. Hvis denne indstilling deaktiveres, så kan brugerne kun få adgang ved at henvende sig til system administratoren. . (Standard: Ja)</text>
    <text id="ORG_SEND_NEW_PASSWORD" development="new" translation="edited">Send nyt kodeord</text>
    <text id="ORG_SYSTEM_INFOS" development="new" translation="edited">Sysinfo</text>
    <text id="ORG_SYSTEM_INFORMATIONS" development="new" translation="edited">System information</text>
    <text id="ORG_SYSTEM_MAIL_ADDRESS" development="new" translation="edited">System e-mail adresse</text>
    <text id="ORG_SYSTEM_MAIL_ADDRESS_DESC" development="new" translation="edited">Udfyld dette felt med e-mail adressen på en administrator. Denne adresse vil blive brugt som afsender adresse for system beskeder og registrerings bekræftelser. (Standard: webmaster@%VAR1%)</text>
    <text id="ORG_SYSTEM_MAIL_TEXTS" development="new" translation="edited">System besked tekster</text>
    <text id="ORG_SYSTEM_MAIL_TEXTS_DESC" development="new" translation="edited">Venligst individualiser alle system beskeder her. Teksterne har to afsnit (Emne &amp; indhold) som er identifiseret af titler såsom #subject# og #content#. Indholdet følger i vinduet under disse titler.\n\nHver besked kan have plads til nuværende beskeder.</text>
    <text id="ORG_TIME_FORMAT" development="new" translation="edited">Tidsformat</text>
    <text id="ORG_TIME_FORMAT_DESC" development="new" translation="edited">Formatet efterkommer standarden i PHP funktionen %VAR1%. (Standard: H:i)</text>
    <text id="ORG_URL" development="new" translation="edited">URL</text>
    <text id="ORG_USED_FORUM" development="new" translation="edited">Forum i brug</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_ACTIVATION_LINK" development="new" translation="edited">Aktiverings link til nyt kodeord</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_EMAIL" development="new" translation="edited">Brugers e-mail adresse</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_EMAIL_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">System e-mail adresse for organisationen</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_FIRST_NAME" development="new" translation="edited">Brugerens fornavn</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_LAST_NAME" development="new" translation="edited">Brugerens efternavn</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_NAME_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Navn på organisationen</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_NEW_PASSWORD" development="new" translation="edited">Nyt bruger kodeord</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_SHORTNAME_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Forkortelse af organisations navnet</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_URL_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Organisationens hjemmeside URL</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_USERNAME" development="new" translation="edited">Brugernavn på brugeren</text>
    <text id="ORG_WHICH_FORUM_USED" development="new" translation="edited">Hvilket forum skal anvendes?</text>
	
	<!-- Phrases only in Updatecheck -->
	<text id="UPD_ADMIDIO" development="new" translation="edited">GÃ¥ til Admidio Opdaterings side</text>
	<text id="UPD_BETA_VERSION" development="new" translation="edited">Nuværende beta version</text>
	<text id="UPD_CONNECTION_ERROR" development="new" translation="edited">Forbindelse til Admidio opdaterings side kunne ikke etableres. Check din internetforbindelse og prøv igen senere. Du kan også checke %VAR1% hjemmesiden for manuelle opdateringer.</text>
	<text id="UPD_CURRENT_VERSION" development="new" translation="edited">Installeret version</text>
	<text id="UPD_NEW" development="new" translation="edited">En ny stabil version er tilgængelig!</text>
	<text id="UPD_NEW_BETA" development="new" translation="edited">En ny beta version er tilgængelig!</text>
	<text id="UPD_NEW_BOTH" development="new" translation="edited">En ny stabil version og en ny beta version er tilgængelig!</text>
	<text id="UPD_NO_NEW" development="new" translation="edited">Du bruger lige nu %VAR1%version af Admidio!</text>
	<text id="UPD_STABLE_VERSION" development="new" translation="edited">Nuværende stabile version af Admidio</text>
	<text id="UPD_TITLE" development="new" translation="edited">Opdaterings check</text>

    <!-- Phrases only in Photomodule -->
    <text id="PHO_ALBUM" development="new" translation="edited">Album</text>
    <text id="PHO_ALBUM_DELETE" development="new" translation="edited">Slet album</text>
    <text id="PHO_ALBUM_HELP_DESC" development="new" translation="edited">Venligst udfyld alle krævede felter. Felterne 'album' og 'start' er påkrævede felter.\nHvis det er nødvendigt kan du vælge en forældre folder f.eks. 'dag 3' i 'Tunering 2011'. Det er anbefalet at splitte albummet op hvis det indeholder mange billeder.\nGæster vil kun kunne se aktiverede albums. Visnings rettigheder kan sættes og redigeres både før og efter upload.\nKlik på 'Gem' når du er færdig.</text>
    <text id="PHO_ALBUM_NOT_APPROVED" development="new" translation="edited">Albummet er blokeret og gæsterne kan ikke få det vist. Du kan aktivere det ved at klikke på nøgle symbolet i redigerings feltet.</text>
    <text id="PHO_ALBUM_WRITE_SUCCESS" development="new" translation="edited">Albummet er blevet oprettet / redigeret.</text>
    <text id="PHO_ALBUMS_ADMINISTRATION" development="new" translation="edited">Album Administration</text>
	<text id="PHO_BACK_TO_ALBUM" development="new" translation="edited">Tilbage til album</text>
    <text id="PHO_COLORBOX" development="new" translation="edited">ColorBox</text>
    <text id="PHO_CREATE_ALBUM" development="new" translation="edited">Opret album</text>
    <text id="PHO_DISPLAY_PHOTOS" development="new" translation="edited">Hvordan skal billederne vises</text>
    <text id="PHO_DISPLAY_PHOTOS_DESC" development="new" translation="edited">Indstil hvordan billederne skal vises. Vælg popup vindue, JavaScript animeret (ColorBox) eller iHTML metode for at vise billeder på samme side. (Standard: ColorBox)</text>
    <text id="PHO_EDIT_ALBUM" development="new" translation="edited">Rediger album</text>
	<text id="PHO_EMAIL_NOTIFICATION_TITLE" development="new" translation="edited">Et nyt billede album blev oprettet</text>
	<text id="PHO_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE" development="new" translation="edited">Et nyt billede album på %VAR1% blev oprettet.\n\nTitel: %VAR2%\nOprettet af: %VAR3%\nOprettet den: %VAR4%</text>
    <text id="PHO_FOLDER_NOT_FOUND" development="new" translation="edited">Folderen kunne ikke findes. Blev folderen slettet med FTP eller skal den være utilgængelig, venligst slet folderen i Admidio.\nGæster uden billede administrations rettigheder kan ikke få vist det valgte album.</text>
    <text id="PHO_MAX_PHOTO_SIZE" development="new" translation="edited">Max. billede størrelse (bredde x højde)</text>
    <text id="PHO_MAX_PHOTO_SIZE_DESC" development="new" translation="edited">Værdien definerer max. størrelse på et billede som kan ses af en bruger. Størrelsen af popup og ColorBox vinduer bliver automatisk justeret. Ideel størrelse bør følge original billede størrelse for at undgå skalering. (Standard: 640 x 400 pixels)</text>
    <text id="PHO_MULTIUPLOAD" development="new" translation="edited">Masseupload</text>
    <text id="PHO_MULTIUPLOAD_DESC" development="new" translation="edited">Masseupload gør det muligt at uploade adskillige billeder på en gang. For at masseupload skal fungere så skal Adobe Flash (mindst version 9+) være installeret. Uden flash eller med masseupload deaktiveret, så vil en-til-en HTML upload blive benyttet automatisk. (Standard: Ja)</text>
	<text id="PHO_NEXT_PHOTO" development="new" translation="edited">Næste billede</text>
    <text id="PHO_NO_ALBUM_CONTENT" development="new" translation="edited">Albummet indeholder ingen billeder.</text>
    <text id="PHO_NO_FILES_OR_TO_LARGE" development="new" translation="edited">Ulovlig side visning eller også så kunne filen ikke uploades.\nFormodentlig på grund af at størrelsen overstiger det definere maximum på %VAR1%B!</text>
    <text id="PHO_NO_FILES_SELECTED" development="new" translation="edited">Der er ikke valgt nogen billeder som skal tilføjes.</text>
    <text id="PHO_NO_RIGHTS" development="new" translation="edited">Du har ikke rettigheder nok til at udføre denne handling.\n\nKun brugere som er logget ind med billede administrations rettigheder har mulighed for at administrere billedes.</text>
    <text id="PHO_NUMBER_OF_billedeS" development="new" translation="edited">Antal billeder</text>
	<text id="PHO_PARENT_ALBUM" development="new" translation="edited">Forældre album</text>
    <text id="PHO_PHOTO_ALBUMS" development="new" translation="edited">Billede albums</text> 
    <text id="PHO_PHOTO_DELETE" development="new" translation="edited">slet billede</text>
    <text id="PHO_PHOTO_DESTINATION" development="new" translation="edited">Billeder vil blive tilføjet til albummet: %VAR1_BOLD%.</text>
    <text id="PHO_PHOTO_FILES_TO_LARGE" development="new" translation="edited">Den totale fil størrelse for et eller flere billeder overskrider muligvis den max tilladte server definerede upload størrelse på %VAR1% MB.</text>
    <text id="PHO_PHOTO_FORMAT_INVALID" development="new" translation="edited">Kun JPG og PNG billeder er tilladt.</text>
    <text id="PHO_PHOTO_PROCESSING_ERROR" development="new" translation="edited">Billede behandlings fejl</text>
    <text id="PHO_PHOTO_ROTATE_LEFT" development="new" translation="edited">Rotér billede mod venstre</text>
    <text id="PHO_PHOTO_ROTATE_RIGHT" development="new" translation="edited">Rotér billede mod højre</text>
    <text id="PHO_PHOTO_SEND_ECARD" development="new" translation="edited">Send billede som postkort</text>
    <text id="PHO_PHOTO_UPLOAD_SUCCESS" development="new" translation="edited">Billede upload successfuldt</text>
    <text id="PHO_PHOTO" development="new" translation="edited">Bbillede</text>
    <text id="PHO_PHOTOGRAPHER" development="new" translation="edited">Billeder af</text>
    <text id="PHO_PHOTOS" development="new" translation="edited">Billeder</text>
    <text id="PHO_PHOTOS_DESC" development="new" translation="edited">Billeder fra events kan uploades og vises. Billederne kan organiseres i albums som kan være internt forbundet.</text>
    <text id="PHO_POPUP_WINDOW" development="new" translation="edited">popup vindue</text>
	<text id="PHO_PREVIOUS_PHOTO" development="new" translation="edited">Forrige billede</text>
	<text id="PHO_RESOLUTION_MORE_THAN" development="new" translation="edited">Opløsning større end</text>
    <text id="PHO_RESTRICTIONS_HELP_1" development="new" translation="edited">Billeder skal gemmes som enten JPG eller PNG.</text>
    <text id="PHO_RESTRICTIONS_HELP_2" development="new" translation="edited">Serveren kan kun behandle billeder med en max størrelse på %VAR1% megapixels.</text>
    <text id="PHO_RESTRICTIONS_HELP_3" development="new" translation="edited">Uploaded fil må ikke være større end %VAR1% MB.</text>
    <text id="PHO_RESTRICTIONS_HELP_4" development="new" translation="edited">Billeder bliver automatisk scaleret til %VAR1% pixels på den lange kant (og proprotionelt på den anden side) før de bliver gemt.</text>
    <text id="PHO_RESTRICTIONS_HELP_5" development="new" translation="edited">Navnet på filen er irrelevant da alle filer bliver omdøbt fortløbende.</text>
    <text id="PHO_RESTRICTIONS_HELP_6" development="new" translation="edited">Fil upload kan godt tage lang tid selv om man har en hurtig internet forbindelse. Før et upload er det anbefalet at man kopierer alle filer til en folder, og ændrer størrelsen på dem til %VAR1% pixels (lang side). JPG kvalitet skal være mindst 90% (lav kompression) for at få et godt resultat.</text>
    <text id="PHO_SAME_WINDOW" development="new" translation="edited">Samme vindue</text>
    <text id="PHO_SCALE_AT_UPLOAD" development="new" translation="edited">Upload skalering</text>
    <text id="PHO_SCALE_AT_UPLOAD_DESC" development="new" translation="edited">Billeder vil blive skaleret under upload. Pixel værdien definerer den lange kant på portrætter og landskab billeder. Den korte side bliver proportionel til den lange. (Standard: 640 pixels)</text>
    <text id="PHO_SCALE_THUMBNAILS" development="new" translation="edited">Minibillede skalering</text>
    <text id="PHO_SCALE_THUMBNAILS_DESC" development="new" translation="edited">Sæt lang side på minibillede. BEMÆRK: Lad være med at skaler for stort for at undgå konflikt med minibillede række og kolonne indstillinger. Ellers skal du justere minibillede række og kolonne indstillinger. (Standard: 160 pixels)</text>
    <text id="PHO_SHOW_CAPTION" development="new" translation="edited">Vis vandmærke</text>
    <text id="PHO_SHOW_CAPTION_DESC" development="new" translation="edited">Teksten vil blive vist i på alle billeder med en lang kant længere end 200 pixels. (Standard: &#169; %VAR1%)</text>
    <text id="PHO_SHOWN_ON_READY"  development="new" translation="edited">Billeder er blevet tilføjet til albummet hvis de vises på denne side.</text>
    <text id="PHO_THUMBNAILS_PER_PAGE" development="new" translation="edited">Minibilleder pr. side (rækker x kolonner)</text>
    <text id="PHO_THUMBNAILS_PER_PAGE_DESC" development="new" translation="edited">Værdien definerer antallet af rækker og kolonner af minibilleder på en side. (Standard: 3 x 5)</text>
    <text id="PHO_UPLOAD_HELP_1" development="new" translation="edited">Klik på knappen %VAR1_BOLD% for at vælge billede filer fra harddisken til upload.</text>
    <text id="PHO_UPLOAD_HELP_2" development="new" translation="edited">Når du bruger enkelt billede upload processen så skal du gentage den op til 5 gange, indtil alle felterne er i brug.</text>
    <text id="PHO_UPLOAD_HELP_3" development="new" translation="edited">Klik så på %VAR1_BOLD% og hav lidt tålmodighed.</text>
    <text id="PHO_UPLOAD_MORE" development="new" translation="edited">Upload flere billeder</text>
    <text id="PHO_UPLOAD_PHOTOS" development="new" translation="edited">Upload billede</text>
    <text id="PHO_WANT_DELETE_PHOTO" development="new" translation="edited">Det valgte billede bliver slettet. Er du sikker?</text>

    <!-- Phrases only in Profilemodule -->
	<text id="PRO_ACCEPT_NEW_PICTURE" development="new" translation="edited">Bekræft nyt profil bilede</text>
	<text id="PRO_ADD_USER" development="new" translation="edited">Tilføj bruger</text>
	<text id="PRO_CANCEL_MEMBERSHIP" development="new" translation="edited">Afslut medlemsskab</text>
	<text id="PRO_CHANGE_DATE" development="new" translation="edited">Rediger dato</text>
	<text id="PRO_CHANGE_PROFILE_PICTURE" development="new" translation="edited">Rediger profil billede</text>
	<text id="PRO_CONFIRMATION_CODE" development="new" translation="edited">Turing code</text>
	<text id="PRO_CURRENT_PASSWORD" development="new" translation="edited">Nuværende kodeord</text>
	<text id="PRO_CURRENT_PICTURE" development="new" translation="edited">Nuværende profil billede</text>
	<text id="PRO_DEFAULT_COUNTRY" development="new" translation="edited">Standard land</text>
	<text id="PRO_DEFAULT_COUNTRY_DESC" development="new" translation="edited">Defineret land vil blive automatisk valgt ved bruger registrering. (default: Danmark)</text>
	<text id="PRO_DEFAULT_ROLE" development="new" translation="edited">Standard rolle</text>
	<text id="PRO_DEFAULT_ROLE_DESC" development="new" translation="edited">Rolle bliver automatisk tildelt, hvis personen der opretter en ny bruger ikke har rettighed til at tildele roller.</text>
	<text id="PRO_DELETE_PROFILE_PICTURE" development="new" translation="edited">Slet profil billede</text>
	<text id="PRO_EDIT_MY_PROFILE" development="new" translation="edited">Rediger egen profil</text>
	<text id="PRO_EDIT_MY_PROFILE_PICTURE" development="new" translation="edited">Rediger eget profil billede</text>
	<text id="PRO_EDIT_PASSWORD" development="new" translation="edited">Rediger kodeord</text>
	<text id="PRO_EDIT_PROFILE" development="new" translation="edited">Rediger profil</text>
	<text id="PRO_EDIT_PROFILE_PIC_FROM" development="new" translation="edited">Rediger profil billede for %VAR1% %VAR2%</text>
	<text id="PRO_EXPORT_VCARD_FROM_VAR" development="new" translation="edited">Eksporter vCard for %VAR1%</text>
	<text id="PRO_FIELD_NUMERIC" development="new" translation="edited">I feltet %VAR1_BOLD% må der kun skrives cifre.\nOpdater din indtastning.</text>
	<text id="PRO_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP" development="new" translation="edited">Tidligere rolle medlemskaber</text>
	<text id="PRO_LOCATION_PROFILE_PICTURES" development="new" translation="edited">Placering af profil billeder</text>
	<text id="PRO_LOCATION_PROFILE_PICTURES_DESC" development="new" translation="edited">Definer hvor profil billeder skal gemmes (i databasen eller i folderen adm_my_files). Hvis du ændrer dette vil de nuværende billeder IKKE blive kopieret til den nye placering. (Standard: database)</text>
	<text id="PRO_LOGIN_NAME_EXIST" development="new" translation="edited">Det valgte bruger navn eksisterer allerede.\n\nVælg venligst et andet bruger navn.</text>
	<text id="PRO_MAINTAIN_PROFILE_FIELDS" development="new" translation="edited">Rediger profil felter</text>
	<text id="PRO_MAINTAIN_PROFILE_FIELDS_DESC" development="new" translation="edited">Du kan oprette og redigere profil felter som kan inddeles i kategorier.\n%VAR1% Alle organisations indstillinger som ikke er gemt vil gå tabt.</text>
	<text id="PRO_MY_PROFILE" development="new" translation="edited">Min profil</text>
    <text id="PRO_MY_PROFILE_DESC" development="new" translation="edited">Egen profil kan vises og redigeres her.</text>
	<text id="PRO_NEW_PASSWORD" development="new" translation="edited">Nyt kodeord</text>
	<text id="PRO_NEW_PICTURE" development="new" translation="edited">Nyt profil billede</text>
	<text id="PRO_NO_DEFAULT_ROLE" development="new" translation="edited">Der er ikke defineret en standard rolle i organisations indstillingerne. Venligst kontakt webmaster for at få hjælp.</text>
	<text id="PRO_PASSWORD_CHANGED" development="new" translation="edited">Kodeordet er blevet ændret.</text>
    <text id="PRO_PASSWORD_DESCRIPTION" development="new" translation="edited">Kodeordet skal have mindst 6 karakterer som kan være numre, bogstaver og specielle karakterer (brug IKKE ÆØÅ).\n\nAf sikkerhedshensyn gemmes kodeordet krypteret. Det kan derfor ikke vises i klartekst efter indtastningen.</text>
    <text id="PRO_PASSWORD_LENGTH" development="new" translation="edited">Kodeord skal indeholde mindst 6 karakterer.</text>
	<text id="PRO_PASSWORD_OLD_WRONG" development="new" translation="edited">Det gamle kodeord er ikke korrekt.</text>
    <text id="PRO_PASSWORDS_NOT_EQUAL" development="new" translation="edited">Det originale og det genindtastede kodeord er ikke ens.</text>
    <text id="PRO_PHOTO_DELETED" development="new" translation="edited">Profil billede er blevet slettet.</text>
    <text id="PRO_PHOTO_FILE_TO_LARGE" development="new" translation="edited">Størrelsen af det uploadede billede overskrider den filstørrelse der er tilladt her som er %VAR1% B.</text>
    <text id="PRO_PHOTO_FORMAT_INVALID" development="new" translation="edited">Kun JPG og PNG billedeformater er tilladt.</text>
    <text id="PRO_PHOTO_NOT_CHOOSEN" development="new" translation="edited">Ingen billed fil valgt.</text>
    <text id="PRO_PHOTO_RESOLUTION_TO_LARGE" development="new" translation="edited">Det uploadede billede overskrider den opløsning som er tilladt her som er %VAR1% megapixels.</text>
    <text id="PRO_PHOTO_SAVED" development="new" translation="edited">Nyt profil billede er blevet gemt.</text>   
    <text id="PRO_PROFILE" development="new" translation="edited">Profil</text>
	<text id="PRO_PROFILE_FROM" development="new" translation="edited">Profil for %VAR1% %VAR2%</text>
	<text id="PRO_RESTRICTIONS_HELP_1" development="new" translation="edited">Du skulle være her i billedet.</text>
	<text id="PRO_RESTRICTIONS_HELP_2" development="new" translation="edited">Billede skal gemmes som JPG eller PNG.</text>
	<text id="PRO_RESTRICTIONS_HELP_3" development="new" translation="edited">Serveren kan kun håndtere billeder med en max. opløsning på %VAR1% megapixels.</text>
	<text id="PRO_RESTRICTIONS_HELP_4" development="new" translation="edited">De uploadede filer må ikke overskride størrelsen på %VAR1% MB.</text>
	<text id="PRO_ROLE_MEMBERSHIP_OTHER_ORG" development="new" translation="edited">Rolle medlemskaber i andre organisationer</text>
	<text id="PRO_ROLE_NOT_ASSIGNED" development="new" translation="edited">Data kan ikke gemmes.\nIngen rolle tildelt brugeren.</text>
    <text id="PRO_SELECT_NEW_PIC_HERE" development="new" translation="edited">Venligst vælg nyt profil billede her</text>
	<text id="PRO_SHOW_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP" development="new" translation="edited">Vis tidligere rolle medlemskaber</text>
	<text id="PRO_SHOW_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP_DESC" development="new" translation="edited">En boks vil blive vist med alle roller som brugeren er tildelt i den nuværende organisation. Medlemskabets start og slut dato vil blive vist. (Standard: Ja)</text>
	<text id="PRO_SHOW_MAP_LINK" development="new" translation="edited">Vis kort link</text>
	<text id="PRO_SHOW_MAP_LINK_DESC" development="new" translation="edited">Hvis adresse informationen er komplet, vil et link til Google Maps vise lokationen samt give en ruteangivelse fra din nuværende lokation til den brugers lokation. (Standard: Ja)</text>
	<text id="PRO_SHOW_ROLE_MEMBERSHIP" development="new" translation="edited">Vis rolle medlemskaber</text>
	<text id="PRO_SHOW_ROLE_MEMBERSHIP_DESC" development="new" translation="edited">En boks vil blive vist med alle roller som brugeren er tildelt i den nuværende organisation. >Tilladelser og registrerings dato vil blive vist. (Standard: Ja)</text>
	<text id="PRO_SHOW_ROLES_OTHER_ORGANIZATIONS" development="new" translation="edited">Vis rolle for andre organisationer</text>
	<text id="PRO_SHOW_ROLES_OTHER_ORGANIZATIONS_DESC" development="new" translation="edited">Hvis en bruger har rolle medlemskab i en anden organisation, vil en boks blive vist med alle roller og registrerings datoen. (Standard: Ja)</text>
	<text id="PRO_SWITCH_TO_MAINTAIN_PROFILE_FIELDS" development="new" translation="edited">gå til profil indstillinger</text>
	<text id="PRO_TO_ADD" development="new" translation="edited">Tilføj %VAR1% til %VAR2%</text>
	<text id="PRO_UPLOAD_HELP_1" development="new" translation="edited">Klik på kanppen %VAR1_BOLD% for at vælge de billed filer fra harddisken der skal uploades.</text>
    <text id="PRO_UPLOAD_HELP_2" development="new" translation="edited">Klik så på %VAR1_BOLD% og vent tålmodigt.</text>
    <text id="PRO_UPLOAD_PHOTO" development="new" translation="edited">Upload billede</text>
    <text id="PRO_USERNAME_DESCRIPTION" development="new" translation="edited">Dette er det brugernavn som du kan logge ind med.\n\nDette skal være vel overvejet. Hvis det valgte navn ikke er til rådighed mere, så prøv med kombinationer såsom Andi78 eller SteveT.</text>
	<text id="PRO_WANT_DELETE_PHOTO" development="new" translation="edited">Vil du slette det valgte billede?</text>
	<text id="PRO_YEARS" development="new" translation="todo">År</text>

    <!-- Phrases only in Rolesmodule -->
    <text id="ROL_ACTIV_ROLES" development="new" translation="edited">Aktive roller</text>
    <text id="ROL_ALL_GUESTS" development="new" translation="edited">Alle gæster på hjemmesiden</text>
    <text id="ROL_ALL_MEMBERS" development="new" translation="edited">Alle brugere som er logget ind</text>
    <text id="ROL_ANNUALLY" development="new" translation="todo">Årligt</text>
    <text id="ROL_CANT_SHOW_FORMER_ROLES" development="new" translation="edited">Tidligere rolle medlemskaber kan ikke vises.</text>
    <text id="ROL_CHANGE_ROLE_DATES_ERROR" development="new" translation="edited">Der opstod en fejl!\n\nDen ny dato kunne ikke gemmes.</text>
    <text id="ROL_DELETE_ROLE" development="new" translation="edited">Ved at vælge %VAR1_BOLD% vil alle rolle og alle medlems tildelinger blive slettet. Slette information kan ikke åbnes eller genskabes.</text>
    <text id="ROL_DEPENDENCIES" development="new" translation="edited">Afhængigheder</text>
    <text id="ROL_DEPENDENT" development="new" translation="edited">Afhængig</text>
    <text id="ROL_EDIT_ROLE" development="new" translation="edited">Rediger rolle</text>
    <text id="ROL_ENABLE_ROLE" development="new" translation="edited">Aktiver rolle</text>
    <text id="ROL_INACTIV_ROLE" development="new" translation="edited">Inaktiv rolle</text>
    <text id="ROL_INACTIV_ROLE_DESC" development="new" translation="edited">Du kan deaktivere en rolle. På den måde vil, medlemskabs informationen blive gemt, og det vil senere være muligt at se hvem der var medlem af den rolle. Men rollen vil ikke længere blive vist i oversigterne.</text>
    <text id="ROL_INACTIV_ROLES" development="new" translation="edited">Inaktive roller</text>
    <text id="ROL_INDEPENDENT" development="new" translation="edited">Uafhængig</text>
    <text id="ROL_INVISIBLE_ROLES" development="new" translation="edited">Skjulte roller</text>
    <text id="ROL_LINK_MEMBERSHIP_DEL" development="new" translation="edited">Vil du trække rolle tildelingen tilbage %VAR1_BOLD% til nuværende roller?</text>
    <text id="ROL_MEETINGS" development="new" translation="todo">Møder</text>
    <text id="ROL_MEMBERSHIP_DEL" development="new" translation="edited">Vil du slette medlemskabet af denne rolle %VAR1_BOLD%?</text>
    <text id="ROL_MONTHLY" development="new" translation="todo">MÃ¥nedlig</text>
    <text id="ROL_NEW_ROLE" development="new" translation="edited">Ny rolle</text>
    <text id="ROL_NO_MEMBER_RESP_ROLE_VISIBLE" development="new" translation="edited">Denne person er ikke medlem af organisation %VAR1_BOLD% eller også er der ikke nogen synlige roller.</text>
    <text id="ROL_ONLY_ROLE_MEMBERS" development="new" translation="edited">Kun for rolle medlemmer</text>
    <text id="ROL_PREF" development="new" translation="edited" description="Abbreviation for Preferences">Inst.</text>
    <text id="ROL_QUARTERLY" development="new" translation="todo">Kvartalsvis</text>
    <text id="ROL_RIGHT_ALL_LISTS_VIEW" development="new" translation="edited">Vis alle medlemskabs lister for alle roller</text>
    <text id="ROL_RIGHT_ANNOUNCEMENTS" development="new" translation="edited">Opret og rediger meddelelser</text>
    <text id="ROL_RIGHT_APPROVE_USERS" development="new" translation="edited">Organiser og tildel registreringer</text>
    <text id="ROL_RIGHT_ASSIGN_ROLES" development="new" translation="edited">Organiser og tildel roller</text>
    <text id="ROL_RIGHT_ASSIGN_ROLES_DESC" development="new" translation="edited">Brugere af nuværende rolle har tilladelse til at administrere, oprette roller og tildele brugere til disse roller.</text>
    <text id="ROL_RIGHT_DATES" development="new" translation="edited">Opret og rediger en event</text>
    <text id="ROL_RIGHT_DOWNLOAD" development="new" translation="edited">Upload og rediger filer</text>
    <text id="ROL_RIGHT_EDIT_USER" development="new" translation="edited">Rediger profil for alle brugere</text>
    <text id="ROL_RIGHT_EDIT_USER_DESC" development="new" translation="edited">Roller med denne tilladelse aktiveret har tilladelse til at administrere al bruger information (undtaget kodeord) for andre medlemmer.\nDe kan ydermere tilgå administrations panelet og oprette nye brugere eller slette eksisterende.</text>
    <text id="ROL_RIGHT_GUESTBOOK" development="new" translation="edited">Rediger og slet gæstebogs indlæg</text>
    <text id="ROL_RIGHT_GUESTBOOK_COMMENTS" development="new" translation="edited">Opret kommentarer til gæstebogs indlæg</text>
    <text id="ROL_RIGHT_MAIL_THIS_ROLE_DESC" development="new" translation="edited">Definer hvem der skal have ret til at sende beskeder til denne rolle ved at bruge mail modulet. Rolle rettigheden %VAR1_BOLD% er forældre konfiguration for det nuværende rettigheds niveau.</text>
    <text id="ROL_RIGHT_MAIL_TO_ALL" development="new" translation="edited">Send e-mails til alle roller</text>
    <text id="ROL_RIGHT_PHOTO" development="new" translation="edited">Upload og rediger billeder</text>
    <text id="ROL_RIGHT_PROFILE" development="new" translation="edited">Rediger egen profil</text>
    <text id="ROL_RIGHT_THIS_LIST_VIEW_DESC" development="new" translation="edited">Definer hvilke brugere der skal kunne se adskildelige lister og bestemte bruger profiler for medlemmer af den nuværende rolle. Rolle rettigheden %VAR1_BOLD% er forældre konfiguration for det nuværende rettigheds niveau.</text>
    <text id="ROL_RIGHT_WEBLINKS" development="new" translation="edited">Opret og rediger web links</text>
    <text id="ROL_ROLE" development="new" translation="edited">Rolle</text>
    <text id="ROL_ROLE_ADMINISTRATION" development="new" translation="edited">Rolle administration</text>
    <text id="ROL_ROLE_ADMINISTRATION_DESC" development="new" translation="edited">Roller baseret på bestemte grupper, kurser og afdelinger kan administreres her. Rolle rettigheder kan også defineres her.</text>
    <text id="ROL_ROLE_ASSIGNMENT" development="new" translation="edited">Rolle tildeling for "%VAR1% %VAR2%"</text>
    <text id="ROL_ROLE_DELETE" development="new" translation="edited">Sletter rolle</text>
    <text id="ROL_ROLE_DELETE_DESC" development="new" translation="edited">Vil du slette rolle %VAR1% ?\n\nAlle medlemskaber bliver slettet samtidigt.</text>
    <text id="ROL_ROLE_DEPENDENCIES" development="new" translation="edited">Et medlem af en afhængig rolle bliver automatisk medlem af %VAR1%!\n\nNår denne afhængighed er sat vil alle eksisterende medlemmer af den afhængige rolle automatisk blive medlem af %VAR1%. Når en afhængighed slettes, vil medlemskaber ikke ændres!</text>
    <text id="ROL_ROLE_MEMBERSHIPS" development="new" translation="edited">Rolle medlemskab</text>
    <text id="ROL_ROLE_MEMBERSHIPS_CHANGE" development="new" translation="edited">Rediger rolle medlemskab</text>
    <text id="ROL_ROLE_NAME_EXISTS" development="new" translation="edited">Rolle med samme navn findes allerede i denne kategori.</text>
    <text id="ROL_ROLE_SET_MODE" development="new" translation="edited">Rolle %VAR1_BOLD% er blevet ændret til %VAR2_BOLD%.</text>
    <text id="ROL_SAVE_ROLES" development="new" translation="edited">Hvis du gemmer denne indstilling kan det resultere i tab af rolle konfigurerede afhængigheder.</text>
    <text id="ROL_SEE_ROLE_MEMBERSHIP" development="new" translation="edited">Vis rolle medlemskaber</text>
    <text id="ROL_SEMIYEARLY" development="new" translation="todo">Hver andet år</text>
    <text id="ROL_SEND_MAIL_GUESTS" development="new" translation="edited">Alle gæster har lov til at sende e-mails til den nuværende rolle.</text>
    <text id="ROL_SEND_MAIL_MEMBERS" development="new" translation="edited">Brugere som er logget ind har lov til at sende e-mail til den nuværende rolle.</text>
    <text id="ROL_SEND_MAIL_ROLE" development="new" translation="edited">Kun rolle medlemmer af denne rolle har lov til at sende e-mails til nuværende rolle.</text>
    <text id="ROL_SEND_MAILS" development="new" translation="edited">Send e-mails</text>
    <text id="ROL_SET_ROLE_INVISIBLE" development="new" translation="edited">Skjul rolle</text>
    <text id="ROL_SET_ROLE_VISIBLE" development="new" translation="edited">Gør rolle synlig</text>
    <text id="ROL_SHOW_MEMBERS" development="new" translation="edited">Vis medlemmer</text>
    <text id="ROL_UNIQUELY" development="new" translation="todo">Unikt</text>
    <text id="ROL_VALID_FROM" development="new" translation="edited" description="Date valid from">Gyldig startende fra</text>
    <text id="ROL_VALID_TO" development="new" translation="edited" description="Date valid to">Gyldig indtil</text>
    <text id="ROL_VIEW_LIST_MEMBERS" development="new" translation="edited">Brugere som er logget ind kan få vist medlems lister af denne rolle.</text>
    <text id="ROL_VIEW_LIST_ROLE" development="new" translation="edited">Medlemmer af den nuværende rolle har lov til at få vist medlems listen.</text>
    <text id="ROL_VISIBLE_ROLES" development="new" translation="edited">Synlige roller</text>
    <text id="ROL_WEEKDAY" development="new" translation="edited">Ugedag</text>
    <text id="ROL_WITHOUT_LEADER" development="new" translation="edited">Ingen leder</text>

    
    <!-- Phrases only in Roommodule -->
    <text id="ROO_CAPACITY" development="new" translation="edited">Kapacitet</text>
    <text id="ROO_OVERHANG" development="new" translation="edited">Overbooking</text>
    <text id="ROO_ROOM_MANAGEMENT" development="new" translation="edited">Lokale administration</text>
    <text id="ROO_SEATING" development="new" translation="edited">sæder</text>
    <text id="ROO_STANDING" development="new" translation="edited">stå plads</text>

    <!-- System-Phrases for use in every module -->
    <text id="SYS_ABORT" development="new" translation="edited">Afbryd</text>
    <text id="SYS_ACTIVE" development="new" translation="edited">Aktiv</text>
    <text id="SYS_ACTIVATED" development="new" translation="edited">Aktiveret</text>
    <text id="SYS_ADD_EMAIL" development="new" translation="edited">Tilføj e-mail adresse</text>
    <text id="SYS_ADD_IMAGE" development="new" translation="edited">Tilføj billede</text>
    <text id="SYS_ADD_LINK" development="new" translation="edited">Tilføj hyperlink</text>
    <text id="SYS_ADD_ROLE" development="new" translation="edited">Tilføj Rolle</text>
    <text id="SYS_ADD_RECIPIENTS" development="new" translation="edited">Tilføj modtager</text>
	<text id="SYS_ADDRESS" development="new" translation="edited">Adresse</text>
	<text id="SYS_ADMIDIO_SHORT_DESC" development="new" translation="edited">The Online Management System for Associations, Groups and Organizations</text>
	<text id="SYS_ADMIDIO_TEAM" development="new" translation="edited">Admidio Team</text>
	<text id="SYS_ADMIDIO_VERSION" development="new" translation="todo">Admidio version</text>
    <text id="SYS_ADMINISTRATION" development="new" translation="edited">Administration</text>
    <text id="SYS_ADMINISTRATION_VAR" development="new" translation="edited">%VAR1% administration</text>
    <text id="SYS_AJAX_REQUEST_ERROR" development="new" translation="edited">Ajax forespørgsels fejl.\nFejl detaljer: %VAR1%</text>
    <text id="SYS_ALL" development="new" translation="edited">Alle</text>
    <text id="SYS_ALSO_VISITORS" development="new" translation="edited">også Gæster</text>
    <text id="SYS_APPROVE_ENTRY" development="new" translation="edited">Vil du godkende %VAR1_BOLD%?</text>
    <text id="SYS_ASSIGN_MEMBERS" development="new" translation="edited">Tilføjer medlemmer</text>
	<text id="SYS_AUTHORIZATION" development="new" translation="edited">Godkendelse</text>
    <text id="SYS_BACK" development="new" translation="edited">Tilbage</text>
	<text id="SYS_BACK_TO_MODULE_OVERVIEW" development="new" translation="edited">Tilbage til modul oversigten</text>
    <text id="SYS_BBCODE" development="new" translation="edited">BBCode</text>
    <text id="SYS_BBCODE_DESC" development="new" translation="edited">Beskriveslses tekster for enkelte moduler (meddelelser, møder, gæstebogen og weblinks) kan formateres med tags (BBCode). Derfor kan du bruge de viste tags i beskrivelses teksten.</text>
    <text id="SYS_BETA_VERSION" development="new" translation="edited">Du bruger en BETA version af Admidio.\n\nStabilitets problemer og tab af data er en mulighed. Brug venligst KUN denne version til tests!</text>
	<text id="SYS_BIRTHDAY" development="new" translation="edited">Fødselsdag</text>
    <text id="SYS_BOLD" development="new" translation="edited">Fed</text>
    <text id="SYS_BOLD_TEXT_REPRESENT" development="new" translation="edited">Vis tekst %VAR1%bold%VAR2%</text>
    <text id="SYS_BROWSE" development="new" translation="edited">Gennemse</text>
    <text id="SYS_BROWSE_ERROR" development="new" translation="edited">Fil søgning kunne ikke gennemføres.</text>
    <text id="SYS_CAPTCHA" development="new" translation="edited">Captcha</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC" development="new" translation="edited">Resultat af udregningen</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_CODE_INVALID" development="new" translation="edited">Captcha kode resultat ugyldigt. Prøv igen!</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_DESCRIPTION" development="new" translation="edited">Udregningen er en del af captcha. En captcha bliver brugt for at forhindre elektronisk misbrug (spam). Udregningen bliver brugt til at afgøre om det var et menneske eller et script (eller en spambot) der udfyldte formularen.\nUdfyld venligst rubrikken med resultatet af udregningen.</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_PART1" development="new" translation="edited">Udregn</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_PART2" development="new" translation="edited">og læg dertil</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_PART3_THIRD" development="new" translation="edited">en trediedel af</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_PART3_HALF" development="new" translation="edited">det halve af</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_PART4" development="new" translation="edited">.</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_CODE_INVALID" development="new" translation="edited">Resultatet af udregningen er forkert.</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CONFIRMATION_CODE" development="new" translation="edited">Skriv viste kode</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CODE_INVALID" development="new" translation="edited">Godkendelses koden er ugyldig.</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CONFIRMATION_CODE" development="new" translation="edited">Godkendelses kode</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_DESCRIPTION" development="new" translation="edited">Godkendelses kode er en del af captcha. En captcha bliver brugt for at forhindre elektronisk misbrug (spam). Billedet bliver brugt til at afgøre om det var et menneske eller et script (eller en spambot) der udfyldte formularen.\nUdfyld venligst rubrikken med teksten på billedet.</text>	
    <text id="SYS_CATEGORY" development="new" translation="edited">Kategori</text>
    <text id="SYS_CENTERED" development="new" translation="edited">Centreret</text>
    <text id="SYS_CENTERED_TEXT_REPRESENT" development="new" translation="edited">Vis tekst centreret</text>
	<text id="SYS_CHANGE_PASSWORD" development="new" translation="edited">Skift kodeord</text>
	<text id="SYS_CHECK_FOR_UPDATE" development="new" translation="todo">Kig efter opdatering</text>
	<text id="SYS_CHECKBOX_AUTOSAVE" development="new" translation="edited">Checkbox'enes status bliver automatisk gemt når de markeres.</text>
    <text id="SYS_CLOCK" development="new" translation="edited">idag</text>
    <text id="SYS_CLOSE" development="new" translation="edited">Luk</text>
    <text id="SYS_CLOSE_ALL_TAGS" development="new" translation="edited">Luk alle tags</text>
	<text id="SYS_CLOSE_WINDOW" development="new" translation="edited">Luk vindue</text>
    <text id="SYS_COMMENT" development="new" translation="edited">Kommentar</text>
    <text id="SYS_COMMON" development="new" translation="edited">Generel</text>
    <text id="SYS_CONDITION" development="new" translation="edited">Krav</text>
    <text id="SYS_CONFIRM_PASSWORD" development="new" translation="edited">Bekræft kodeord</text>
    <text id="SYS_CONFIRMATION_OF_PARTICIPATION" development="new" translation="edited">Bekræft deltagelse</text>
    <text id="SYS_CONTENT" development="new" translation="edited">Indhold</text>
    <text id="SYS_CONTRIBUTION" development="new" translation="edited">Kontingent</text>
    <text id="SYS_CONTRIBUTION_PERIOD" development="new" translation="edited">Kontingent periode</text>
    <text id="SYS_COOKIE_NOT_SET" development="new" translation="edited">Log-in fejl! Din browser accepterer ikke cookies!\n\nFor et succesfuldt log-in, indstil din browser til at acceptere cookies fra %VAR1_BOLD%.</text>
    <text id="SYS_COPY" development="new" translation="edited">Kopier</text>
    <text id="SYS_COUNTRY" development="new" translation="edited">Land</text>
    <text id="SYS_CREATE" development="new" translation="edited">Opret</text>
    <text id="SYS_CREATE_VAR" development="new" translation="edited">Opret %VAR1%</text>
	<text id="SYS_CREATE_NEW_USER" development="new" translation="edited">Tilføj ny bruger</text>
    <text id="SYS_CREATE_NOT_FOUND_USER" development="new" translation="edited">Du kan oprette den nye bruger hvis brugeren ikke allerede findes i bruger listen.</text>
	<text id="SYS_CREATE_ROLE" development="new" translation="edited">Opret rolle</text>
    <text id="SYS_CREATED_BY" development="new" translation="edited">Oprettet af %VAR1% den %VAR2%</text>
    <text id="SYS_CURRENT_USER_NO_EMAIL" description="Var1 und Var2 erzeugen den Profil-Link" development="new" translation="edited">Du har ikke indtastet en gyldig e-mail adresse!\n\nIndtast en gyldig e-mail adresse i din %VAR1%profil%VAR1%.</text>
    <text id="SYS_DATABASE" development="new" translation="edited">Database</text>
    <text id="SYS_DATABASE_ERROR" development="new" translation="edited">Database fejl</text>
	<text id="SYS_DATABASE_INVALID" description="Var3 und Var4 erzeugen den MailTo-Link" development="new" translation="edited">Database version %VAR1% stemmer ikke overens med Admidio scriptet %VAR2%.\n\nKontakt %VAR3%webmasteren%VAR4% på siden.</text>
    <text id="SYS_DATE" development="new" translation="edited">Dato</text>
    <text id="SYS_DATE_END_BEFORE_BEGIN" development="new" translation="edited">Slut dato er før start dato.</text>
    <text id="SYS_DATE_FROM_TO" development="new" translation="edited" description="Used in date-context: 2010/01/10 to 2010/01/12">%VAR1% til %VAR2%</text>
    <text id="SYS_DATA_GLOBAL" development="new" translation="edited">Hvis aktiv, vises alle datoer på hjemmesiderne af følgende organisationer hvor de kan redigeres af godkendte brugere:\n\n%VAR1_BOLD%</text>
    <text id="SYS_DATE_INVALID" development="new" translation="edited">Ugyldig dato i feltet %VAR1_BOLD%.\n\nDatoer skal følge denne formatering: %VAR2_BOLD%.</text>
	<text id="SYS_DATE_MODIFIED" development="new" translation="edited">Dato for modifikation</text>
    <text id="SYS_DATE_TO" development="new" translation="edited">til</text>
    <text id="SYS_DEACTIVATED" development="new" translation="edited">Inaktiv</text>
    <text id="SYS_DEBUG_MODUS" development="new" translation="todo">debug modus</text>
    <text id="SYS_DECREASE_FONT_SIZE" development="new" translation="edited">Reducer font størrelse</text>
    <text id="SYS_DELETE" development="new" translation="edited">Slet</text>
    <text id="SYS_DELETE_DATA" development="new" translation="edited">Data er blevet slettet.</text>
    <text id="SYS_DELETE_ENTRY" development="new" translation="edited">Vil du slette %VAR1_BOLD%?</text>
    <text id="SYS_DESCRIPTION" development="new" translation="edited">Beskrivelse</text>
    <text id="SYS_DONATE" development="new" translation="edited">Doner</text>
    <text id="SYS_EDIT" development="new" translation="edited">Rediger</text>
    <text id="SYS_EDIT_VAR" development="new" translation="edited">Rediger %VAR1%</text>
    <text id="SYS_EDITED_BY" development="new" translation="edited">Sidst redigeret af %VAR1% den %VAR2%</text>
    <text id="SYS_EMAIL" development="new" translation="edited">E-mail</text>
    <text id="SYS_EMAIL_INVALID" development="new" translation="edited">E-mail adressen i feltet %VAR1_BOLD% mangler eller indeholder ugyldige karakterer.</text>
    <text id="SYS_EMAIL_SEND" development="new" translation="edited">E-mail er blevet sendt til %VAR1_BOLD%.</text>
    <text id="SYS_EMAIL_NOT_SEND" development="new" translation="edited">E-mail til %VAR1_BOLD% kunne ikke afsendes.</text>
    <text id="SYS_ENTRY_MULTI_ORGA" development="new" translation="edited">Posten er synlig for flere organisationer</text>	
    <text id="SYS_END" development="new" translation="edited" description="End of a date">Slut</text>
    <text id="SYS_ERROR" development="new" translation="edited">Fejl</text>
    <text id="SYS_ERROR_DATABASE_ACCESS" development="new" translation="edited">Der opstod en fejl i kommunikationen med databasen:\n\n%VAR1%</text>
    <text id="SYS_ERROR_ENTRY_NOT_DELETED" development="new" translation="edited">Der opstod en fejl!\n\nPosten kunne ikke slettes.</text>
    <text id="SYS_ERROR_PAGE_NOT_FOUND" development="new" translation="edited">FEJL 404 - SIDE IKKE FUNDET!</text>
    <text id="SYS_EXAMPLE" development="new" translation="edited">Eksempel</text>
    <text id="SYS_EXAMPLES" development="new" translation="edited">Eksempler</text>
    <text id="SYS_FADE_IN" development="new" translation="edited">Fade ind</text>
    <text id="SYS_FEATURES" development="new" translation="edited">Funktioner</text>
    <text id="SYS_FEMALE" development="new" translation="edited">Hunkøn</text>
    <text id="SYS_FIELD" development="new" translation="edited">Felt</text>
    <text id="SYS_FIELD_EMPTY" development="new" translation="edited">Felt %VAR1_BOLD% er tomt.</text>
    <text id="SYS_FIELDS_EMPTY" development="new" translation="edited">Nogen felter er tomme.</text>
    <text id="SYS_FILE" development="new" translation="edited">Fil</text>
    <text id="SYS_FILE_NOT_EXIST" development="new" translation="edited">Den valgte fil findes ikke på serveren.</text>
    <text id="SYS_FILE_PROGRESS" development="new" translation="edited">%0 af %1 overført</text>
    <text id="SYS_FILE_TO_LARGE" development="new" translation="edited">Filen er for stor.</text>
    <text id="SYS_FILE_TO_LARGE_SERVER" development="new" translation="edited">Størrelsen på den fil du har forsøgt at uploade overskrider den tilladte størrelse som er, %VAR1%.</text>
    <text id="SYS_FILE_UPLOADS" development="new" translation="todo">fil uploads</text>
	<text id="SYS_FIRSTNAME" development="new" translation="edited">Fornavn</text>
	<text id="SYS_FROM_TO" development="new" translation="edited">fra %VAR1% til %VAR2%</text>
	<text id="SYS_FOLDER" development="new" translation="edited">Folder</text>
    <text id="SYS_FOLDER_NOT_CREATED" description="Var2 und Var3 erzeugen den MailTo-Link" development="new" translation="edited">Folderen %VAR1_BOLD% kan ikke oprettes.\n\nBed %VAR2% webmaster %VAR3% om at checke skrive rettigheder til forældre folderen.</text>
    <text id="SYS_FOLDER_WRITE_ACCESS" description="Var2 und Var3 erzeugen den MailTo-Link" development="new" translation="edited">Folderen %VAR1_BOLD% kan ikke oprettes med skrive rettigeheder.\n\nBed %VAR2% webmaster %VAR3% om at ændre skrive rettigheder til forældre folderen. (ved at bruge FTP til at ændre fil attributer til 0777 eller drwxrwxrwx).</text>
    <text id="SYS_FORMER" development="new" translation="edited">Tidligere medlem</text>
    <text id="SYS_FORMER_PL" development="new" translation="edited">Tidligere medlem</text>
    <text id="SYS_FONT" development="new" translation="edited">Font</text>
  	<text id="SYS_FONT_COLOR" development="new" translation="edited">Font-farve</text>
    <text id="SYS_FONT_SIZE" development="new" translation="edited">Font-størrelse</text>
    <text id="SYS_FONT_STYLE" development="new" translation="edited">Font-stil</text>
    <text id="SYS_FORGOT_MY_PASSWORD" development="new" translation="edited">Jeg har glemt mit kodeord!</text>
    <text id="SYS_FORUM" development="new" translation="edited">Forum</text>
	<text id="SYS_FORUM_LOGIN_DESC" development="new" translation="edited">Du er logget ind som %VAR1_BOLD% i forum systemet %VAR2_BOLD%. Du har %VAR3_BOLD% nye beskeder.</text>
    <text id="SYS_FORUM_DESC" development="new" translation="edited">Et virtuelt sted at udveksle ideer og erfaringer.</text>
    <text id="SYS_FORUM_ACCESS_DATA" development="new" translation="edited">Felter med adgangs informaton til forum er enten ikke udfyldt eller udfyldt forkert!</text>
    <text id="SYS_FORUM_DB_CONNECTION_FAILED" development="new" translation="edited">Forbindelsesfejl til databasen! Check adgangs informationer!</text>
    <text id="SYS_FORUM_LOGIN_ADMIN" development="new" translation="edited">Dit administrator login på forum %VAR2% er blevet synkroniseret med Admidio brugerid'et.\nVed næste login brug da venligst dit Admidio brugerid og kodeord.\n\nDu er succesfuldt blevet logget ind i forum %VAR2% som bruger %VAR1%.</text>
    <text id="SYS_FORUM_LOGIN_NEW" development="new" translation="edited">Dit Admidio bruger login information er blevet overflyttet til forum %VAR2%.\nVed næste login brug da venligst dit Admidio brugerid og kodeord.\n\nDu er succesfuldt blevet logget ind Admidio og ind i forum %VAR2% som bruger %VAR1%.</text>
    <text id="SYS_FORUM_LOGIN_PASSWORD" development="new" translation="edited">Dit kodeord i forum system %VAR2% er blevet omstillet til Admidio's kodeord.\nVed næste login brug da venligst dit Admidio brugerid og kodeord.\n\nDu er succesfuldt blevet logget ind Admidio og ind i forum %VAR2% som bruger %VAR1%</text>
    <text id="SYS_FORUM_LOGIN_SUCCESSFUL" development="new" translation="edited">Du er nu successfuldt logget ind i Admidio og til forum %VAR2% som bruger %VAR1_BOLD%.</text>
    <text id="SYS_FORUM_LOGOUT" development="new" translation="edited">Du er nu logget ud af Admidio og forum systemet..</text>
    <text id="SYS_FORUM_USER_DELETE" development="new" translation="edited">Det valgte bruger navn er blevet slettet i forum og Admidio.</text>
    <text id="SYS_FORUM_USER_EXIST" development="new" translation="edited">Det valgte bruger navn eksisterer allerede i forum.\n\nVenligst vælg et andet navn.</text>  
    <text id="SYS_FRIDAY" development="new" translation="todo">Fredag</text>
    <text id="SYS_GENDER" development="new" translation="edited">Køn</text>
	<text id="SYS_HEADLINE" development="new" translation="edited">Overskrift</text>
    <text id="SYS_HELP" development="new" translation="edited">Hjælp</text>
	<text id="SYS_HIDE" development="new" translation="edited">Gem</text>
    <text id="SYS_HOMEPAGE" development="new" translation="edited">Hjemmeside</text>
    <text id="SYS_HTTP_ERROR" development="new" translation="edited">HTTP error (%1)</text>
    <text id="SYS_INACTIVE" development="new" translation="edited">Inaktiv</text>
    <text id="SYS_INCREASE_FONT_SIZE" development="new" translation="edited">Forstør font størrelse</text>
	<text id="SYS_INFO" development="new" translation="edited">Info</text>
    <text id="SYS_INSTALL_FOLDER_EXIST" development="new" translation="edited">Installations biblioteket 'adm_install' eksisterer stadig på serveren. Af sikkerhedshensyn skal det slettes!</text>
    <text id="SYS_INVALID_PAGE_VIEW" development="new" translation="edited">Ugyldig side visning</text>
    <text id="SYS_INVISIBLE" development="new" translation="edited">Usynlig</text>
    <text id="SYS_IO_ERROR" development="new" translation="edited">I/O fejl</text>
    <text id="SYS_ISO_8859_1" development="new" translation="todo">ISO-8859-1</text>
    <text id="SYS_ITALIC" development="new" translation="edited">Italic</text>
    <text id="SYS_LANGUAGE" development="new" translation="edited">Sprog</text>
    <text id="SYS_LAST_EDITED_BY" development="new" translation="edited">Sidst redigeret af %VAR1% den %VAR2%</text>
	<text id="SYS_LASTNAME" development="new" translation="edited">Efternavn</text>
	<text id="SYS_LATER" development="new" translation="edited">Senere</text>
    <text id="SYS_LEADER" development="new" translation="edited">Leder</text>
    <text id="SYS_LEADER_DESCRIPTION" development="new" translation="edited">Ud over at blive vist i seperate lister så har ledere også udvidede rettigheder i forhold til almindelige brugere.\n\nPå trods af deres rolle rettigheder, kan ledere altid se medlems lister, samt tilføje og fjerne medlemmer i en rolle.</text>
    <text id="SYS_LINK_TO" development="new" translation="edited">Link til %VAR1%</text>
    <text id="SYS_LOCATION" description="Location of a date" development="new" translation="edited">By</text>
    <text id="SYS_LOCK" development="new" translation="edited">LÃ¥s</text>
    <text id="SYS_LOCKED" development="new" translation="edited">LÃ¥st</text>
    <text id="SYS_LOGIN" development="new" translation="edited">Log ind</text>
    <text id="SYS_LOGIN_FAILED" development="new" translation="edited">Du har forsøgt flere gange at logge ind inden for en kort periode ved at bruge et forkert kodeord.\nAf sikkerhedsgrunde vil din konto nu være lukket i de næste 15 minutter.</text>
    <text id="SYS_LOGIN_NOT_ACTIVATED" development="new" translation="edited">Din konto er ikke aktiveret endnu.\n\nDu vil blive informeret når den er klar til brug.</text>
    <text id="SYS_LOGIN_PROBLEMS" development="new" translation="edited">Login problemer</text>
    <text id="SYS_LOGIN_SUCCESSFUL" development="new" translation="edited">Logind lykkedes.</text>
    <text id="SYS_LOGIN_UNKNOWN" development="new" translation="edited">Brugernavn eksisterer ikke.</text>
    <text id="SYS_LOGOUT" development="new" translation="edited">Log ud</text>
    <text id="SYS_LOGOUT_SUCCESSFUL" development="new" translation="edited">Logud lykkedes.</text>
    <text id="SYS_LOSTPW_AREADY_LOGGED_ID" development="new" translation="edited">Du er allerede logget ind. Derfor må du være i besidelse af det korrekte kodeord!</text>
    <text id="SYS_LOSTPW_EMAIL_ERROR" development="new" translation="edited">E-mail adresse %VAR1% kunne ikke findes i systemet!</text>
    <text id="SYS_LOSTPW_SEND" development="new" translation="edited">Et nyt kodeord er blevet sendt til e-mail adressen %VAR1%!</text>
    <text id="SYS_LOSTPW_SEND_ERROR" development="new" translation="edited">Der opstod en fejl ved afsendelse af e-mail til modtager(ne) %VAR1%!\nPrøv igen senere!</text>
	<text id="SYS_MAP" development="new" translation="edited">Kort</text>
    <text id="SYS_MAINTAIN_CATEGORIES" development="new" translation="edited">Vedligehold kategorier</text>
    <text id="SYS_MALE" development="new" translation="edited">Hankøn</text>
    <text id="SYS_MANDATORY_FIELD" development="new" translation="edited">Krævet felt</text>
    <text id="SYS_MASTER_DATA" development="new" translation="edited">Stamdata</text>
    <text id="SYS_MAX_PARTICIPANTS" development="new" translation="edited">Max. antal deltagere</text>
    <text id="SYS_MAX_PROCESSABLE_IMAGE_SIZE" development="new" translation="todo">max. billede størrelse</text>
    <text id="SYS_MEGA_PIXEL" development="new" translation="edited">Megapixels</text>
    <text id="SYS_MEMBER" development="new" translation="edited">Medlem</text>
    <text id="SYS_MEMBER_OF_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Medlem af organisation %VAR1%</text>
 	<text id="SYS_MEMBERS" development="new" translation="edited">Medlemmer</text>
 	<text id="SYS_MEMORY_LIMIT" development="new" translation="todo">hukommelses grænse</text>
    <text id="SYS_MESSAGE" development="new" translation="edited">Besked</text>
    <text id="SYS_MINUTES" development="new" translation="edited">Minutter</text>
    <text id="SYS_MODULE_DISABLED" development="new" translation="edited">Dette modul er deaktiveret.</text>
    <text id="SYS_MODULES" development="new" translation="edited">Moduler</text>
    <text id="SYS_MONDAY" development="new" translation="todo">Mandag</text>
    <text id="SYS_MYSQL_VERSION" development="new" translation="todo">MySQL version</text>
    <text id="SYS_MYSQL_VERSION_REQUIRED" development="new" translation="todo">Admidio kræver 4.1 eller højere</text>
    <text id="SYS_NAME" development="new" translation="edited">Navn</text>
    <text id="SYS_NAME_ABBREVIATION" development="new" translation="edited">Kort navn</text>
    <text id="SYS_NEXT" development="new" translation="edited">Næste</text>
    <text id="SYS_ABR_NO" development="new" translation="edited" description="Abbreviation for Number">Nr.</text>
    <text id="SYS_NO" development="new" translation="edited">Nej</text>
    <text id="SYS_NO_ENTRY" development="new" translation="edited">Det efterspurgte post eksisterer ikke i databasen.</text>
    <text id="SYS_NO_ENTRIES" development="new" translation="edited">Ingen poster tilgængelige.</text>
	<text id="SYS_NO_ENTRIES_FOUND" development="new" translation="edited">Ingen poster fundet.</text>
    <text id="SYS_NO_RIGHTS" development="new" translation="edited">Du har ikke rettigheder til at udføre denne handling.</text>
    <text id="SYS_NOBODY" development="new" translation="edited">Ingen</text>
    <text id="SYS_NONE" development="new" translation="edited">Ingen</text>
    <text id="SYS_NOTE" development="new" translation="edited">Noter</text>
	<text id="SYS_NOT_MEMBER_OF_ORGANIZATION" development="new" translation="edited">Du er ikke medlem af organisationen %VAR1%</text>
	<text id="SYS_NOT_REGISTERED" development="new" translation="edited">ikke registreret</text>
	<text id="SYS_NOT_SET" development="new" translation="todo">ikke sat</text>
    <text id="SYS_NUMBER" development="new" translation="edited">Nummer</text>
    <text id="SYS_OFF" development="new" translation="todo">Slukket</text>
    <text id="SYS_OK" development="new" translation="todo">OK</text>
    <text id="SYS_ON" development="new" translation="todo">Tændt</text>
    <text id="SYS_OPTIONAL" development="new" translation="edited">Valgbar</text>
    <text id="SYS_ORDER" development="new" translation="edited">Orden</text>
    <text id="SYS_OVERVIEW" development="new" translation="edited">Oversigt</text>
    <text id="SYS_PAGE" development="new" translation="edited">Side</text>
    <text id="SYS_PAGE_PREVIOUS" development="new" translation="edited">Forrige</text>
    <text id="SYS_PAGE_NEXT" development="new" translation="edited">Næste</text>
    <text id="SYS_PARTICIPANTS" development="new" translation="edited">Medlemmer</text>
    <text id="SYS_PASSWORD" development="new" translation="edited">Kodeord</text>
    <text id="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN" development="new" translation="edited">Glemt kodeord</text>
    <text id="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN_DESCRIPTION" development="new" translation="edited">I tilfælde af glemt kodeord, er systemet i stand til at generere et nyt kodeord og sende det til din e-mail.\nSkriv venligst din e-mail adresse i feltet herunder og klik på "Send nyt kodeord".</text>
    <text id="SYS_PASSWORD_UNKNOWN" development="new" translation="edited">Login afvist på grund af forkert kodeord.\n\nVenligst check dit kodeord og prøv igen.</text>
    <text id="SYS_PHONE" development="new" translation="edited">Telefon</text>    
    <text id="SYS_PHOTO" development="new" translation="edited">Billede</text>
	<text id="SYS_PHOTOS" development="new" translation="edited">Billeder</text>
	<text id="SYS_PHP_INFO" development="new" translation="todo">alle PHP indstillinger</text>
	<text id="SYS_PHP_VERSION" development="new" translation="todo">PHP version</text>
	<text id="SYS_PHP_VERSION_REQUIRED" development="new" translation="todo">Admidio kræver 5.2 eller højere</text>   	
    <text id="SYS_PLEASE_CHOOSE" development="new" translation="edited">Vælg</text>
    <text id="SYS_PLEASE_WAIT" development="new" translation="edited">Vent venligst</text>
    <text id="SYS_POST_MAX_SIZE" development="new" translation="todo">max. POST størrelse</text>
    <text id="SYS_PREVIEW" development="new" translation="edited">Vis</text>
    <text id="SYS_PREVIOUS" development="new" translation="edited">Tidligere</text>
    <text id="SYS_PROCESS_CANCELED" development="new" translation="edited">Proces afbrudt.</text>
	<text id="SYS_PROGRESSBAR" development="new" translation="edited">Status bar</text>
    <text id="SYS_PROPERTIES" development="new" translation="edited">Indstillinger</text>
    <text id="SYS_PWACT_PW_SAVED" development="new" translation="edited">Nyt kodeord gemt!</text>
    <text id="SYS_PWACT_CODE_INVALID" development="new" translation="edited">Enten er det nye kodeord allerede aktiveret eller også så er aktivering koden forkert!</text>
    <text id="SYS_RECIPIENT" development="new" translation="edited">Modtager</text>
    <text id="SYS_REGISTERED_AS" development="new" translation="edited">Logget ind som</text>
    <text id="SYS_REGISTRATION" development="new" translation="edited">Registrering</text>
    <text id="SYS_REMEMBER_ME" development="new" translation="edited">Forbliv logget ind</text>
    <text id="SYS_REMOVE" development="new" translation="edited">Fjern</text>
    <text id="SYS_REMOVE_ROLE" development="new" translation="edited">Fjern rolle</text>
	<text id="SYS_REPEAT" development="new" translation="edited">Gentag</text>
	<text id="SYS_REPORT" development="new" translation="edited">Rapport</text>
    <text id="SYS_REPRESENT_LARGE_TEXT" development="new" translation="edited">Tekst visning: %VAR1%stor%VAR2%</text>
    <text id="SYS_REPRESENT_SMALL_TEXT" development="new" translation="edited">Tekst visning: %VAR1%lille%VAR2%</text>
    <text id="SYS_RESTRICTIONS" development="new" translation="edited">Begrænsninger</text>
    <text id="SYS_ROLE" development="new" translation="edited">Rolle</text>
    <text id="SYS_ROLE_MAX_MEMBERS" development="new" translation="edited">Det var ikke muligt at gemme. Maximum antal medlemmer af rollen %VAR1_BOLD% ville overskride den forud definerede begrænsning.</text>
    <text id="SYS_ROOM" development="new" translation="edited">Lokale</text>
    <text id="SYS_RSS_DISABLED" development="new" translation="edited">RSS slået fra af system administratoren.</text>
    <text id="SYS_SAFE_MODE" development="new" translation="todo">Safe Mode</text>
    <text id="SYS_SAFE_MODE_PROBLEM" development="new" translation="todo">problematisk med fil uploads</text>
    <text id="SYS_SATURDAY" development="new" translation="todo">Lørdag</text>
    <text id="SYS_SAVE" development="new" translation="edited">Gem</text>
    <text id="SYS_SAVE_DATA" development="new" translation="edited">Data er blevet gemt.</text>
    <text id="SYS_SECONDS" development="new" translation="edited">Sekunder</text>
    <text id="SYS_SECURITY_ERROR" development="new" translation="edited">Sikkerheds fejl</text>
    <text id="SYS_SEND" development="new" translation="edited">Send</text>
    <text id="SYS_SEND_EMAIL_TO" development="new" translation="edited">Send e-mail til %VAR1%</text>
	<text id="SYS_SEARCH" development="new" translation="edited">Søg</text>
    <text id="SYS_SEND_NEW_PW" development="new" translation="edited">Send nyt kodeord</text>
    <text id="SYS_SENDER" development="new" translation="edited">Afsender</text>
    <text id="SYS_SERVER" development="new" translation="edited">Server</text>
    <text id="SYS_SERVER_NO_UPLOAD" development="new" translation="edited">Server indstillinger tillader ikke fil uploads.</text>
    <text id="SYS_SET_BY" development="new" translation="edited">Sat af</text>
    <text id="SYS_SET_LINK" development="new" translation="edited">Sæt %VAR1%link%VAR2% </text>
    <text id="SYS_SETTINGS" development="new" translation="edited">Indstillinger</text>
    <text id="SYS_SHOW_CALENDAR" development="new" translation="edited">Vis kalender</text>
    <text id="SYS_SHOW_HELP" development="new" translation="edited">Vis hjælp</text>
    <text id="SYS_SHOW_IMAGE" development="new" translation="edited">Vis billede %VAR1%</text>
	<text id="SYS_SHOW_PROFILE" development="new" translation="todo">Vis profil</text>
	<text id="SYS_SHOW_ROUTE" development="new" translation="edited">Vis rute</text>
    <text id="SYS_SIMILAR_USERS_FOUND" development="new" translation="edited">Mindst én bruger med lignende navn (%VAR1_BOLD% ) blev fundet i databasen.</text>
    <text id="SYS_SINCE" development="new" translation="edited">siden %VAR1%</text>
    <text id="SYS_SINCE_TO" development="new" translation="edited">fra %VAR1% til %VAR2%</text>
	<text id="SYS_SIZE" development="new" translation="edited">Størelse</text>
	<text id="SYS_SLIDESHOW_CURRENT" development="new" translation="edited">{nuværende} af {total}</text>
	<text id="SYS_SLIDESHOW_START" development="new" translation="edited">Start slideshow</text>
	<text id="SYS_SLIDESHOW_STOP" development="new" translation="edited">Stop slideshow</text>
    <text id="SYS_SPECIFY_EMAIL_ADDRESS" development="new" translation="edited">Specificer %VAR1%e-mail adresse%VAR2%</text>
    <text id="SYS_START" development="new" translation="edited" description="Start of a date">Start</text>
    <text id="SYS_STATUS" development="new" translation="edited">Status</text>
    <text id="SYS_STOP" development="new" translation="edited">Stop</text>
    <text id="SYS_SUNDAY" development="new" translation="todo">Søndag</text>
    <text id="SYS_SYSMAIL_ACTIVATION_LINK" development="new" translation="todo">#subject# Det ønskede kodeord til %organization_short_name% hjemmesiden.\n#content# Hej %user_first_name%,\n\nDu har bedt om et nyt kodeord!\n\nDine login oplysninger er nu:\nBrugernavn: %user_login_name%\nKodeord: %variable1%\n\nFor at aktivere dit nye kodeord, venligst følg dette link:\n\n%variable2%\n\nKodeordet du lige har modtaget er genereret automatisk,\nderfor bør du logge ind på %organization_homepage% og så ændre det under "Min profil".\n\nMed venlig hilsen,\nWebmaster</text>
    <text id="SYS_SYSMAIL_NEW_PASSWORD" development="new" translation="todo">#subject# Login detaljer for organisationen %organization_short_name%'s hjemmeside\n#content# Hej %user_first_name%,\n\nDine nye login detaljer til %organization_long_name%'s hjemmeside er:\nBrugernavn: %user_login_name%\nKodeord: %variable1%\n\nKodeordet du lige har modtaget er genereret automatisk,\nderfor bør du logge ind på %organization_homepage% og så ændre det under "Min profil".\n\nMed venlig hilsen,\nWebmaster</text>
    <text id="SYS_SYSMAIL_REGISTRATION_USER" development="new" translation="todo">#subject# Registreringen på %organization_short_name%'s hjemmeside er godkendt\n#content# Hej %user_first_name%,\n\nDin registrering på %organization_homepage% er blevet godkendt.\n\nDu kan nu logge ind med dit bruger navn: %user_login_name%\nog dit valgte kodeord.\n\nHvis du har nogen spørgsmål, så tøv ikke med at skrive til webmaster via %webmaster_email% .\n\nTak for registreringen,\nWebmaster</text>
    <text id="SYS_SYSMAIL_REGISTRATION_WEBMASTER" development="new" translation="todo">#subject# Ny registrering på %organization_short_name%'s hjemmeside\n#content# En ny bruger har registreret sig selv på %organization_homepage%.\n\nEfternavn: %user_last_name%\nFornavn:  %user_first_name%\nE-Mail:   %user_email%\n\n\nDenne mail blev genereret automatisk.</text>
    <text id="SYS_SYSTEM_MAILS" development="new" translation="edited">System Beskeder</text>
    <text id="SYS_TEXT" development="new" translation="edited">Tekst</text>
    <text id="SYS_TEXT_ITALIC" development="new" translation="edited">Vis tekst i %VAR1%italic%VAR2%</text>
    <text id="SYS_THURSDAY" development="new" translation="todo">Torsdag</text>
    <text id="SYS_TIME" development="new" translation="edited">Tid</text>
    <text id="SYS_TIME_FROM" development="new" translation="edited">Tid fra</text>
    <text id="SYS_TIME_INVALID" development="new" translation="edited">Fejl i tids angivelsen i feltet %VAR1_BOLD%.\n\nFormater tids værdien ifølge denne standard: %VAR2_BOLD%.</text>
    <text id="SYS_TIME_TO" development="new" translation="edited">Tid til</text>
    <text id="SYS_TITLE" development="new" translation="edited">Titel</text>
    <text id="SYS_TO" development="new" translation="edited">Til</text>
    <text id="SYS_TO_MANY_FILES" development="new" translation="edited">Maximum antal vedhæftede filer: %0.</text>
    <text id="SYS_TOTAL_PROGRESS" development="new" translation="edited">Fil %0 af %1 overført</text>
    <text id="SYS_TUESDAY" development="new" translation="todo">Tirsdag</text>
    <text id="SYS_TYPE" development="new" translation="edited">Type</text>
    <text id="SYS_UNDERLINE" development="new" translation="edited">Understreg</text>
    <text id="SYS_UNDERLINE_TEXT" development="new" translation="edited">%VAR1%understreg%VAR2% tekst</text>
    <text id="SYS_UNKNOWN" development="new" translation="edited">Uidentificeret</text>
    <text id="SYS_UNLIMITED" development="new" translation="edited">Ubegrænset</text>
    <text id="SYS_UNLOCK" development="new" translation="edited">LÃ¥s op</text>
	<text id="SYS_UPDATE" development="new" translation="edited">Opdater</text>
    <text id="SYS_UPLOAD" development="new" translation="edited">Upload</text>
    <text id="SYS_UPLOAD_ERROR" development="new" translation="edited">Fil(er) kunne ikke uploades.</text>
    <text id="SYS_UPLOAD_MAX_FILESIZE" development="new" translation="todo">max. upload filstørrelse</text>
    <text id="SYS_USER" development="new" translation="edited">Bruger</text>
    <text id="SYS_USER_ID_NOT_FOUND" development="new" translation="edited">Ingen bruger kunne findes med dette ID!</text>
    <text id="SYS_USER_NO_EMAIL" development="new" translation="edited">Brugeren %VAR1_BOLD% har ikke nogen gyldig e-mail adresse i sin personlige information!</text>
    <text id="SYS_USERNAME" development="new" translation="edited">Bruger navn</text>
    <text id="SYS_USERS_FOUND" development="new" translation="edited">Bruger fundet</text>
    <text id="SYS_UTF8" development="new" translation="todo">UTF-8</text>
    <text id="SYS_VISIBLE" development="new" translation="edited">Synlig</text>
    <text id="SYS_VISIBLE_TO_USERS" development="new" translation="edited">%VAR1% kun synlig for brugere der er logget ind.</text>
    <text id="SYS_VISITORS" development="new" translation="edited">Gæster</text>
    <text id="SYS_WANT_REGISTER" development="new" translation="edited">Jeg vil registreres!</text>
    <text id="SYS_WARNING" development="new" translation="edited">Advarsel</text>
    <text id="SYS_WEBMASTER" development="new" translation="edited">Webmaster</text>
    <text id="SYS_WEBSITE" development="new" translation="edited">Hjemmeside</text>
    <text id="SYS_WEDNESDAY" development="new" translation="todo">Onsdag</text>
    <text id="SYS_WHAT_TO_DO" development="new" translation="edited">Hvad skal jeg gøre?</text>
    <text id="SYS_YES" development="new" translation="edited">Ja</text>
    </version>
</language>
Return current item: Admidio