Location: PHPKode > scripts > Admidio > admidio-2.2.9/adm_program/languages/de.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<language id="de">
<version id="2.2.6">
    <text id="ANN_RECENT_ANNOUNCEMENTS_OF_ORGA" development="new" translation="todo">Neueste Ankündigungen der Organisation %VAR1%</text>
    <text id="DAT_CURRENT_DATES_OF_ORGA" development="new" translation="todo">Aktuelle Termine der Organisation %VAR1%</text>
    <text id="GBO_LATEST_GUESTBOOK_ENTRIES_OF_ORGA" development="new" translation="todo">Neueste Gästebucheinträge der Organisation %VAR1%</text>
    <text id="MAI_CARBON_COPY" development="new" translation="todo">Kopie</text>
    <text id="MAI_COPY_OF_YOUR_EMAIL" development="new" translation="todo">Hier ist Deine angeforderte Kopie der Nachricht</text>
    <text id="MAI_MESSAGE_WENT_TO" development="new" translation="todo">Diese Nachricht ging an</text>
    <text id="PHO_RECENT_ALBUMS_OF_ORGA" development="new" translation="todo">Neuesten Fotoalben der Organisation %VAR1%</text>
    <text id="SYS_FIELD_INVALID_CHAR" development="changed" translation="todo">Das Feld %VAR1_BOLD% enthält ungültige Zeichen.\n\nErlaubt sind nur Buchstaben a-z und A-Z, Zahlen 0-9 und die Sonderzeichen .-_+@ .</text>
    <text id="SYS_LOADING_CONTENT" development="new" translation="todo">Inhalt wird geladen ...</text>
    <text id="SYS_REGISTRATION_SAVED" development="new" translation="todo">Deine Daten wurden gespeichert.\n\nEin Login ist noch nicht möglich. Deine Anmeldung muss erst freigeschaltet werden. Nach der erfolgten Freischaltung wirst du per E-Mail benachrichtigt.</text>
    <text id="SYS_RSS_FEED_FOR_VAR" development="new" translation="todo">RSS-Feed für %VAR1%</text>
    <text id="SYS_JANUARY" development="new" translation="todo">Januar</text>
    <text id="SYS_FEBRUARY" development="new" translation="todo">Februar</text>
    <text id="SYS_MARCH" development="new" translation="todo">März</text>
    <text id="SYS_APRIL" development="new" translation="todo">April</text>
    <text id="SYS_MAY" development="new" translation="todo">Mai</text>
    <text id="SYS_JUNE" development="new" translation="todo">Juni</text>
    <text id="SYS_JULY" development="new" translation="todo">Juli</text>
    <text id="SYS_AUGUST" development="new" translation="todo">August</text>
    <text id="SYS_SEPTEMBER" development="new" translation="todo">September</text>
    <text id="SYS_OCTOBER" development="new" translation="todo">Oktober</text>
    <text id="SYS_NOVEMBER" development="new" translation="todo">November</text>
    <text id="SYS_DECEMBER" development="new" translation="todo">Dezember</text>
    <text id="SYS_JAN" development="new" translation="todo" description="Abbr. for January">Jan</text>
    <text id="SYS_FEB" development="new" translation="todo" description="Abbr. for February">Feb</text>
    <text id="SYS_MAR" development="new" translation="todo" description="Abbr. for March">Mar</text>
    <text id="SYS_APR" development="new" translation="todo" description="Abbr. for April">Apr</text>
    <text id="SYS_MAY" development="new" translation="todo" description="Abbr. for May">Mai</text>
    <text id="SYS_JUN" development="new" translation="todo" description="Abbr. for June">Jun</text>
    <text id="SYS_JUL" development="new" translation="todo" description="Abbr. for July">Jul</text>
    <text id="SYS_AUG" development="new" translation="todo" description="Abbr. for August">Aug</text>
    <text id="SYS_SEP" development="new" translation="todo" description="Abbr. for September">Sep</text>
    <text id="SYS_OCT" development="new" translation="todo" description="Abbr. for October">Okt</text>
    <text id="SYS_NOV" development="new" translation="todo" description="Abbr. for November">Nov</text>
    <text id="SYS_DEC" development="new" translation="todo" description="Abbr. for December">Dez</text>
    <text id="SYS_MON" development="new" translation="todo" description="Abbr. for Monday">Mo</text>
    <text id="SYS_TUE" development="new" translation="todo" description="Abbr. for Tuesday">Di</text>
    <text id="SYS_WED" development="new" translation="todo" description="Abbr. for Wednesday">Mi</text>
    <text id="SYS_THU" development="new" translation="todo" description="Abbr. for Thursday">Do</text>
    <text id="SYS_FRI" development="new" translation="todo" description="Abbr. for Friday">Fr</text>
    <text id="SYS_SAT" development="new" translation="todo" description="Abbr. for Saturday">Sa</text>
    <text id="SYS_SUN" development="new" translation="todo" description="Abbr. for Monday">So</text>
    <text id="SYS_TODAY" development="new" translation="todo">Heute</text>
</version>
<version id="2.2.0">
    <!-- Phrases only in Announcementmodule -->
    <text id="ANN_ANNOUNCEMENT" development="new" translation="todo">Ankündigung</text>
    <text id="ANN_ANNOUNCEMENTS" development="new" translation="todo">Ankündigungen</text>
    <text id="ANN_ANNOUNCEMENTS_DESC" development="new" translation="todo">Ankündigungen, Neuigkeiten oder Informationen können hier veröffentlicht und angeschaut werden.</text>
	<text id="ANN_EMAIL_NOTIFICATION_TITLE" development="new" translation="todo">Eine neue Ankündigung wurde angelegt</text>
	<text id="ANN_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE" development="new" translation="todo">Es wurde eine neue Ankündigung bei %VAR1% angelegt.\n\nTitel: %VAR2%\nAngelegt von: %VAR3%\nAngelegt am: %VAR4%</text>
	
	<!-- Phrases only in Backupmodule -->
    <text id="BAC_BACK_TO_BACKUP_PAGE" development="new" translation="todo">Zurück zur Backupseite</text>
    <text id="BAC_BACKUP_COMPLETED" development="new" translation="todo">Backup fertiggestellt in %VAR1%</text>
    <text id="BAC_BACKUP_FILE" development="new" translation="todo">Backupdatei</text>
    <text id="BAC_BACKUP_FROM" development="new" translation="todo">Backup vom %VAR1% um %VAR2%</text>
    <text id="BAC_COMPLETED_VAR" development="new" translation="todo">%VAR1% fertig</text>
    <text id="BAC_CREATION_DATE" development="new" translation="todo">Erstellungsdatum</text>
    <text id="BAC_DATABASE_BACKUP" development="new" translation="todo">Datenbank-Backup</text>
    <text id="BAC_DATABASE_BACKUP_DESC" development="new" translation="todo">Datenbanksicherungen der Admidio-Tabellen können hier erstellt und heruntergeladen werden.</text>
    <text id="BAC_DAYS_VAR" development="new" translation="todo">%VAR1% Tagen</text>
    <text id="BAC_FILE_NAME_INVALID" development="new" translation="todo">Der ausgewählte Dateiname enthält ungültige Zeichen!</text>
    <text id="BAC_HOURS_VAR" development="new" translation="todo">%VAR1% Stunden</text>
    <text id="BAC_MINUTES_VAR" development="new" translation="todo">%VAR1% Minuten</text>
    <text id="BAC_NO_BACKUP_FILE_EXISTS" development="new" translation="todo">Keine Backupdatei vorhanden!</text>
    <text id="BAC_OVERALL_PROGRESS" development="new" translation="todo">Gesamtfortschritt</text>
    <text id="BAC_RECORDS_VAR" development="new" translation="todo">%VAR1% Datensätze</text>
    <text id="BAC_PASSED_VAR" development="new" translation="todo">%VAR1% verstrichen</text>
    <text id="BAC_START_BACKUP" development="new" translation="todo">Backup starten</text>
    <text id="BAC_SUM" development="new" translation="todo">Summe</text>
    <text id="BAC_SECONDS_VAR" development="new" translation="todo">%VAR1% Sekunden</text>

    <!-- Phrases only in Category-Administration -->
    <text id="CAT_CATEGORY_EXIST" development="new" translation="todo">Es existiert bereits eine Kategorie in dieser Organisation mit diesem Namen.</text>
    <text id="CAT_CATEGORY_GLOBAL" development="new" translation="todo">Ist diese Option aktiviert, erscheinen die Profilfelder dieser Kategorie auch im Profil folgender Organisationen und können dort ebenfalls gepflegt werden:\n\n%VAR1_BOLD%\n\n Möchtest du die Daten nur in deiner Organisation sehen, dann sollte diese Option deaktiviert werden.</text>
    <text id="CAT_CATEGORY_NOT_DELETE" development="new" translation="todo">Du kannst nicht alle Kategorien eines Moduls löschen.\nErstelle vorher eine neue Kategorie für dieses Modul.</text>
    <text id="CAT_DELETE_CATEGORY" development="new" translation="todo">Soll die Kategorie %VAR1% wirklich gelöscht werden?\n\nEs werden alle Daten, die dieser Kategorie zugeordnet sind (Felder, Rollen, Links, Termine), gelöscht.</text>
    <text id="CAT_MOVE_DOWN" development="new" translation="todo">%VAR1% nach unten verschieben</text>
    <text id="CAT_MOVE_UP" development="new" translation="todo">%VAR1% nach oben verschieben</text>

    <!-- Phrases only in Datesmodule -->
    <text id="DAT_ADD_DATE_TO_CALENDAR" development="new" translation="todo">Termin in den Kalender übernehmen</text>
    <text id="DAT_ADD_ROLE" development="new" translation="todo">Rolle hinzufügen</text>
    <text id="DAT_ALL_DAY" development="new" translation="todo">Ganztägig</text>
    <text id="DAT_ASSIGN_PARTICIPANTS" development="new" translation="todo">Teilnehmer zuordnen</text>
    <text id="DAT_ATTEND" development="new" translation="todo">Teilnehmen</text>
    <text id="DAT_ATTEND_DATE" development="new" translation="todo">Du hast deine Teilnahme für den Termin %VAR1_BOLD% am %VAR2% zugesagt.</text>
    <text id="DAT_CALENDAR" development="new" translation="todo">Kalender</text>
    <text id="DAT_CANCEL" development="new" translation="todo">Absagen</text>
    <text id="DAT_CANCEL_DATE" development="new" translation="todo">Du hast deine Teilnahme für den Termin %VAR1_BOLD% am %VAR2% wieder abgesagt.</text>
    <text id="DAT_DATE" development="new" translation="todo">Termin</text>
    <text id="DAT_DATES" development="new" translation="todo">Termine</text>
    <text id="DAT_DATES_DESC" development="new" translation="todo">Termine können hier angelegt und angeschaut werden. Benutzer können sich auf Wunsch zu diesen Terminen anmelden.</text>
    <text id="DAT_EDIT_ROOMS" development="new" translation="todo">Räume bearbeiten</text>
    <text id="DAT_EDIT_ROOMS_DESC" development="new" translation="todo">Hier können Räume angelegt und bearbeitet werden.\n%VAR1% Alle nicht gespeicherten Organisationseinstellungen gehen dabei verloren.</text>
	<text id="DAT_EMAIL_NOTIFICATION_TITLE" development="new" translation="todo">Ein neuer Termin wurde angelegt</text>
	<text id="DAT_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE_PART1" development="new" translation="todo">Es wurde ein neuer Termin bei %VAR1% angelegt.\n\nTitel: %VAR2%\nDatum: %VAR3%\nKalender: %VAR4%\n</text>
	<text id="DAT_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE_PART2" development="new" translation="todo">Ort: %VAR1%\nRaum: %VAR2%\nTeilnehmer: %VAR3%\nAngelegt von: %VAR4%\n</text>
	<text id="DAT_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE_PART3" development="new" translation="todo">Angelegt am: %VAR1%</text>
    <text id="DAT_EXPORT_ICAL" development="new" translation="todo">Exportieren (iCal)</text>
	<text id="DAT_LOCATION" development="new" translation="todo">Ort</text>	
    <text id="DAT_LOCATION_LINK" development="new" translation="todo">Werden genügend Informationen (Straße, Stadt, Lokalität) zum Ort des Termins eingegeben, so kann ein Link bzw. eine Route zu diesem Treffpunkt über Google-Maps erstellt werden.</text>
    <text id="DAT_LOGIN_POSSIBLE" development="new" translation="todo">Hier kann ausgewählt werden, ob eine Anmeldung zu dem angegebenen Termin möglich sein soll oder nicht.\nFalls die Anmeldung nachträglich gelöscht wird, werden auch alle bisherigen Teilnehmer vom Termin entfernt.\nWenn man hingegen nur die Anmeldung für neue Teilnehmer beenden möchte, so kann man die derzeitige Teilnehmerzahl als Teilnahmebegrenzung eintragen.</text>
    <text id="DAT_MANAGE_CALENDARS" development="new" translation="todo">Kalender verwalten</text>
    <text id="DAT_MAX_MEMBERS" development="new" translation="todo">Hier kann die Teilnehmeranzahl für diesen Termin beschränkt werden. Soll die Anzahl nicht begrenzt werden, so kann dieses Feld leer gelassen werden.</text>
    <text id="DAT_ORGANIZER" description="The Person" development="new" translation="todo">Organisator</text>
    <text id="DAT_ORGANIZERS" description="The Personen" development="new" translation="todo">Organisatoren</text>
    <text id="DAT_PARTICIPATE_AT_DATE" development="new" translation="todo">Am Termin teilnehmen</text>
    <text id="DAT_PARTICIPATE_AT_DATE_DESC" development="new" translation="edited">Du nimmst an diesem Termin als Gruppenleiter teil und kannst weitere teilnehmende Personen hinzufügen.</text>
    <text id="DAT_PARTICIPANTS_LIMIT" development="new" translation="todo">Teilnehmerbegrenzung</text>
    <text id="DAT_PREVIOUS_DATES" description="Vergangene Termine" development="new" translation="todo">Vergangene %VAR1%</text>
    <text id="DAT_REGISTRATION_POSSIBLE" development="new" translation="todo">Anmeldung möglich.</text>
    <text id="DAT_REGISTRATION_NOT_POSSIBLE" development="new" translation="todo">Keine Anmeldung mehr möglich.</text>
    <text id="DAT_REMOVE_APPLICATION" development="new" translation="todo">Willst du die Anmeldung für den Termin wirklich entfernen? Hierbei werden alle bisherigen Teilnehmer gelöscht werden.</text>
    <text id="DAT_ROOM_INFORMATIONS" development="new" translation="todo">Rauminformationen</text>
    <text id="DAT_ROOM_OVERHANG" development="new" translation="todo">Sind noch zusätzliche Plätze außer der oben angegebenen Sitzpätze zu vergeben, wie z.B. durch zusätzliche Stühle oder mögliche Stehplätze, so kann ihre Anzahl hier im Überhang angegeben werden.</text>
    <text id="DAT_ROOM_RESERVED" development="new" translation="todo">Der gewählte Raum ist zu dieser Zeit bereits reserviert.</text>
    <text id="DAT_ROOM_SELECTABLE" development="new" translation="todo">Raum auswählbar</text>
    <text id="DAT_ROOM_SELECTABLE_DESC" development="new" translation="todo">Eine Auswahlbox für die verfügbaren Räume wird angezeigt, um dem Ersteller eines Termins die Auswahl eines Raums zu ermöglichen. (Standard: nein)</text>
    <text id="DAT_QUOTA_AND_MAX_MEMBERS_MUST_MATCH" development="new" translation="todo">Werden alle teilnehmenden Rollen kontingentiert, muss die Anzahl der Summe der Kontingentierungen mit der maximalen Teilnehmerzahl bzw. der Raumkapazität übereinstimmen.</text>
    <text id="DAT_QUOTA_EXCEEDED" development="new" translation="todo">Es dürfen maximal so viele Teilnehmer insgesamt in allen Rollen (Kontigentierung) sein wie Teilnehmer insgesamt (Teilnehmerbegrenzung).</text>
    <text id="DAT_QUOTA_FOR_ROLE" development="new" translation="todo">Es kann nur ein Kontingent für eine Rolle angegeben werden, für die der Termin auch sichtbar ist.</text>
    <text id="DAT_QUOTA_WITH_MAXIMUM" development="new" translation="todo">Eine Kontingentierung kann nur bei einer Teilnehmerbegrenzung stattfinden</text>
    <text id="DAT_SHOW_CALENDAR_SELECTION" development="new" translation="todo">Kalenderauswahlbox anzeigen</text>
    <text id="DAT_SHOW_CALENDAR_SELECTION_DESC" development="new" translation="todo">Eine Auswahlbox für die einzelnen Kalender wird angezeigt, um dem Besucher eine schnelle Suche nach einem Termin zu ermöglichen. (Standard: ja)</text>
    <text id="DAT_SHOW_MAP_LINK" development="new" translation="todo">Kartenlink anzeigen</text>
    <text id="DAT_SHOW_MAP_LINK_DESC" development="new" translation="todo">Wird ein Ort angegeben, so wird versucht ein Link zu Google-Maps zu erstellen, welcher den Ort anzeigt, sowie eine Routenlink ausgehend vom eigenen Wohnort. (Standard: ja)</text>
    <text id="DAT_SHOW_ON_MAP" development="new" translation="todo">Auf Karte zeigen</text>
    <text id="DAT_SHOW_PARTICIPANTS" development="new" translation="todo">Teilnehmer anzeigen</text>
    <text id="DAT_SWITCH_TO_ROOM_ADMINISTRATION" development="new" translation="todo">Zur Raumadministration wechseln</text>
    <text id="DAT_VISIBLE_TO" development="new" translation="todo">Sichtbar für</text>

    <!-- Phrases only in Downloadsmodule -->
    <text id="DOW_ACCESS_ALLOWED" development="new" translation="todo">Zugriff erlaubt</text>
	<text id="DOW_ADD_TO_DATABASE" development="new" translation="todo">Zur Datenbank hinzufügen</text>
    <text id="DOW_ADDITIONAL_FILES" development="new" translation="todo">In dieser Übersicht sind Dateien und Ordner aufgelistet, die noch nicht in der Datenbank verwaltet werden. Diese können nun der Datenbank hinzugefügt werden. Es werden automatisch die Berechtigungen des aktuellen Ordners übernommen.</text>
	<text id="DOW_CHOOSE_FILE" development="new" translation="todo">Datei auswählen</text>
	<text id="DOW_COUNTER" development="new" translation="todo">Zähler</text>
	<text id="DOW_CREATE_FOLDER" development="new" translation="todo">Ordner anlegen</text>
	<text id="DOW_CREATE_FOLDER_DESC" development="new" translation="todo">Den neuen Ordner im Ordner %VAR1_BOLD% anlegen.</text>
    <text id="DOW_DOWNLOADS" development="new" translation="todo">Downloads</text>
    <text id="DOW_DOWNLOADS_DESC" development="new" translation="todo">Unterschiedliche Daten und Dateien können hier zum Download angeboten werden. Diese können in Ordnern mit individuellen Zugriffsrechten zusammengefasst werden.</text>
	<text id="DOW_EMAIL_NOTIFICATION_TITLE" development="new" translation="todo">Eine neue Datei wurde hochgeladen</text>
	<text id="DOW_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE" development="new" translation="todo">Es wurde eine neue Datei bei %VAR1% hochgeladen.\n\nDatei: %VAR2%\nAngelegt von: %VAR3%\nAngelegt am: %VAR4%</text>
    <text id="DOW_ENABLE_DOWNLOAD_MODULE" development="new" translation="todo">Downloadmodul aktivieren</text>
    <text id="DOW_ENABLE_DOWNLOAD_MODULE_DESC" development="new" translation="todo">Das Downloadmodul kann über diese Einstellung komplett deaktiviert werden. Es ist dann nicht mehr aufrufbar und wird auch in der Modulübersichtsseite nicht mehr angezeigt. (Standard: ja)</text>
    <text id="DOW_FILE_EXIST" development="new" translation="todo">Die Datei %VAR1% existiert bereits!\n\nWähle bitte einen anderen Dateinamen aus.</text>
    <text id="DOW_FILE_EXTENSION_INVALID" development="new" translation="todo">Dateien dieses Dateityps sind auf dem Server nicht erlaubt.</text>
    <text id="DOW_FILE_NAME_INVALID" development="new" translation="todo">Der ausgewählte Dateiname enthält ungültige Zeichen!\n\nWähle bitte einen anderen Namen für die Datei aus.</text>
    <text id="DOW_FILE_NAME_RULES" development="new" translation="todo">Die Datei sollte so benannt sein, dass man vom Namen auf den Inhalt schließen kann. Der Dateiname hat Einfluss auf die Anzeigereihenfolge. In einem Ordner in dem z.B. Sitzungsprotokolle gespeichert werden, sollten die Dateinamen immer mit dem Datum beginnen (jjjj-mm-tt).</text>
    <text id="DOW_FILE_NOT_EXISTS" development="new" translation="todo">Die Datei existiert physikalisch nicht mehr auf dem Server. Die Datei sollte aus der Datenbank gelöscht werden.</text>
    <text id="DOW_FILE_RENAME" development="new" translation="todo">Die Datei %VAR1% wurde umbenannt.</text>
    <text id="DOW_FILE_RENAME_ERROR" development="new" translation="todo">Beim Umbenennen der Datei %VAR1% ist ein Fehler aufgetreten.</text>
    <text id="DOW_FILE_TO_LARGE" development="new" translation="todo">Die hochgeladene Datei übersteigt die zulässige Dateigröße von %VAR1% KB.</text>
	<text id="DOW_FILE_TYPE" development="new" translation="todo">Dateityp</text>
    <text id="DOW_FILE_UPLOAD_ERROR" development="new" translation="todo">Beim Hochladen der Datei %VAR1% ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.</text>
    <text id="DOW_FILE_UPLOADED" development="new" translation="todo">Die Datei %VAR1_BOLD% wurde hochgeladen</text>
    <text id="DOW_FOLDER_CREATED" development="new" translation="todo">Der Ordner %VAR1_BOLD% wurde angelegt.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_EXISTS" development="new" translation="todo">Der Ordner %VAR1% existiert bereits!\n\nWähle bitte einen anderen Namen für den Ordner aus.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_NAME_INVALID" development="new" translation="todo">Der ausgewählte Ordnername enthält ungültige Zeichen!\n\nWähle bitte einen anderen Namen für den Ordner aus.</text>
	<text id="DOW_FOLDER_NO_FILES" development="new" translation="todo">Der Ordner enhält keine Dateien.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_NO_RIGHTS" development="new" translation="todo">Du besitzt keine Rechte den gewählten Downloadordner zu sehen.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_NOT_EXISTS" development="new" translation="todo">Der Ordner existiert physikalisch nicht mehr auf dem Server. Der Ordner sollte aus der Datenbank gelöscht werden.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_RENAME" development="new" translation="todo">Der Ordner %VAR1% wurde umbenannt.</text>
    <text id="DOW_FOLDER_RENAME_ERROR" development="new" translation="todo">Beim Umbenennen des Ordners %VAR1% ist ein Fehler aufgetreten.</text>
    <text id="DOW_MAXIMUM_FILE_SIZE" development="new" translation="todo">Maximale Dateigröße</text>
    <text id="DOW_MAXIMUM_FILE_SIZE_DESC" development="new" translation="todo">Benutzer können nur Dateien hochladen, bei denen die Dateigröße kleiner als der hier angegebene Wert ist. Steht hier 0, so ist der Upload deaktiviert. (Standard: 3072KB)</text>
	<text id="DOW_NEW_FILE_NAME" development="new" translation="todo">Neuer Dateiname</text>
	<text id="DOW_NEW_NAME" development="new" translation="todo">Neuer Name</text>
    <text id="DOW_NO_ACCESS" development="new" translation="todo">Kein Zugriff</text>
	<text id="DOW_NO_PUBLIC_ACCESS" development="new" translation="todo">Öffentlicher Zugriff ist nicht erlaubt.</text>
    <text id="DOW_PUBLIC_DOWNLOAD_FLAG" development="new" translation="todo">Wenn diese Option aktiviert ist, können nur eingeloggte Besucher, die Mitglied in einer der berechtigten Rollen sind, den Inhalt des Ordners sehen.</text>
    <text id="DOW_ROLE_ACCESS_PERMISSIONS" development="new" translation="todo">Rollenzugriffsberechtigungen</text>
    <text id="DOW_ROLE_ACCESS_PERMISSIONS_DESC" development="new" translation="todo">Hier wird konfiguriert welche Rollen Zugriff auf den Ordner haben dürfen. Gesetzte Berechtigungen werden an alle Unterordner vererbt und bereits vorhandene Berechtigungen in Unterordnern werden überschrieben. Es stehen nur Rollen zur Verfügung die auf den übergeordneten Ordner Zugriff haben.</text>
	<text id="DOW_SET_FOLDER_PERMISSIONS" development="new" translation="todo">Ordnerberechtigungen setzen</text>
	<text id="DOW_SET_PERMISSIONS" development="new" translation="todo">Berechtigungen setzen</text>
	<text id="DOW_UNMANAGED_FILES" development="new" translation="todo">Nicht verwaltete Dateien</text>
	<text id="DOW_UPLOAD_FILE" development="new" translation="todo">Datei hochladen</text>
    <text id="DOW_EDIT_FILE" development="new" translation="todo">Datei bearbeiten</text>
    <text id="DOW_EDIT_FOLDER" development="new" translation="todo">Ordner bearbeiten</text>
    <text id="DOW_PREVIOUS_NAME" development="new" translation="todo">Bisheriger Name</text>
    <text id="DOW_UPLOAD_FILE" development="new" translation="todo">Datei hochladen</text>
    <text id="DOW_UPLOAD_FILE_TO_FOLDER" development="new" translation="todo">Datei in den Ordner %VAR1_BOLD% hochladen</text>
    <text id="DOW_UPLOAD_POST_EMPTY" development="new" translation="todo">Die Seite wurde ungültig aufgerufen oder die Datei konnte nicht hochgeladen werden.\nVermutlich wurde die vom Server vorgegebene maximale Uploadgröße von %VAR1% B. überschritten!</text>


    <!-- Phrases only in Ecardsmodule -->
    <text id="ECA_A_ECARD_FROM" development="new" translation="todo">Eine Grußkarte von</text>
    <text id="ECA_ACTIVATE_GREETING_CARDS" development="new" translation="todo">Grußkarten aktivieren</text>
    <text id="ECA_ACTIVATE_GREETING_CARDS_DESC" development="new" translation="todo">Das Grußkartenmodul kann über diese Einstellung komplett deaktiviert oder aktiviert werden.Falls der Server keinen Mailversand unterstützt, sollte das Modul deaktiviert werden.Dieses Modul steht generell nur eingeloggten Benutzern zur Verfügung. (Standard: ja)</text>
    <text id="ECA_BLEND_IN_SETTINGS" development="new" translation="todo">Einstellungen einblenden</text>
    <text id="ECA_BLEND_OUT_SETTINGS" development="new" translation="todo">Einstellungen ausblenden</text>
    <text id="ECA_CONTENT_LOADING" development="new" translation="todo">Inhalt wird geladen - Bitte warten!</text>
    <text id="ECA_EMAIL_LOOKS_INVALID" development="new" translation="todo">E-mail Adresse scheint falsch zu sein!</text>
    <text id="ECA_EXTERNAL_RECIPIENT" development="new" translation="todo">externer Empfänger</text>
    <text id="ECA_EMAIL_OF_RECIPIENT" description="%VAR1% wird durch eine Nummer ersetzt" development="new" translation="todo">E-Mail des%VAR1%Empfängers</text>
    <text id="ECA_EMAIL_OF_SENDER" development="new" translation="todo">E-Mail des Absenders</text>
    <text id="ECA_FIELD_ERROR" development="new" translation="todo">Es sind einige Eingabefelder nicht bzw. nicht richtig ausgefüllt. Bitte füll diese aus, bzw. korrigier diese.</text>
    <text id="ECA_FILL_INPUTS" development="new" translation="todo">Bitte füll die genannten Eingabefelder\nvollständig aus und klick dann erneut\nauf "Abschicken".</text>
    <text id="ECA_FONT" development="new" translation="todo">Hier wird die Standard Schriftart festgelegt. (Standard: Comic Sans MS)</text>
    <text id="ECA_FONT_SIZE" development="new" translation="todo">Hier wird die Standard Schriftgröße festgelegt. (Standard: 20) </text>
    <text id="ECA_FONT_COLOR" development="new" translation="todo">Hier wird die Standard Schriftfarbe festgelegt. (Standard: black)</text>
    <text id="ECA_GREETING_CARD" development="new" translation="todo">Grußkarte</text>
    <text id="ECA_GREETING_CARDS" development="new" translation="todo">Grußkarten</text>
    <text id="ECA_GREETING_CARD_EDIT" development="new" translation="todo">Grußkarte bearbeiten</text>
    <text id="ECA_GREETING_CARD_SEND" development="new" translation="todo">Grußkarte abschicken</text>
    <text id="ECA_GREETING_CARD_PREVIEW" development="new" translation="todo">Vorschau der Grußkarte</text>
    <text id="ECA_INPUT_INCORRECT" development="new" translation="todo">Du hast die folgenden, für die\nGrußkarte notwendigen Eingabefelder\nnicht bzw. nicht richtig ausgefüllt:</text>
    <text id="ECA_INTERNAL_RECIPIENT" development="new" translation="todo">interner Empfänger</text>
    <text id="ECA_MAX_CC" development="new" translation="todo">Max. weitere Empfänger</text>
    <text id="ECA_MAX_CC_DESC" development="new" translation="todo">Hier kann diese Einstellung deaktiviert oder falls gewünscht die max. Anzahl der weiteren Empfängern festgelegt werden. (Standard: 10)</text>
    <text id="ECA_MAX_MESSAGE_LENGTH" development="new" translation="todo">Max. Länge des Mitteilungstextes:</text>
    <text id="ECA_MAX_MESSAGE_LENGTH_DESC" development="new" translation="todo">Hier kann diese Einstellung deaktiviert oder falls gewünscht die max. Zeichenlänge des Mitteilungstextes festgelegt werden. (Standard: 500)</text>
    <text id="ECA_MESSAGE_TOO_LONG" description="%VAR1% wird durch die max. Länge ersetzt" development="new" translation="todo">Die Nachricht darf maximal %VAR1% Zeichen lang sein!</text>
    <text id="ECA_MORE_RECIPIENTS" development="new" translation="todo">Weitere Empfänger</text>
    <text id="ECA_NAME_OF_SENDER" development="new" translation="todo">Name des Absenders</text>
    <text id="ECA_NAME_OF_RECIPIENT" description="%VAR1% wird durch eine Nummer ersetzt" development="new" translation="todo">Name des%VAR1%Empfängers</text>
    <text id="ECA_NEED_JAVASCRIPT" development="new" translation="todo">Um eine Grußkarte versenden zu können wird Javascript benötigt!\nBitte aktiviere Javascript um eine Grußkarte versenden zu können!</text>
    <text id="ECA_NEW_MESSAGE_RECEIVED" development="new" translation="todo">Neue Nachricht erhalten</text>
    <text id="ECA_NO_USER_WITH_VALID_EMAIL" development="new" translation="todo">Kein User vorhanden der eine gültige E-mail besitzt!</text>
    <text id="ECA_NO_MORE_RECIPIENTS" development="new" translation="todo">Keine weiteren Empfänger</text>
    <text id="ECA_NOT_SUCCESSFULLY_SEND" development="new" translation="todo">Deine Grußkarte wurde leider nicht erfolgreich versendet!</text>
    <text id="ECA_OTHER_RECIPIENT" development="new" translation="todo">Anderer Empfänger</text>
    <text id="ECA_PLEASE_CHOOSE_VALID_ROLE" development="new" translation="todo">Bitte wähle eine gültige Rolle aus!</text>
    <text id="ECA_RECIPIENT_EMAIL" development="new" translation="todo">Empfänger Email</text>
    <text id="ECA_RECIPIENT_NAME" development="new" translation="todo">Empfänger Name</text>
    <text id="ECA_SEND_ERROR" development="new" translation="todo">Es ist ein Fehler bei der Verarbeitung der Grußkarte aufgetreten. Bitte probier es zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal.</text>
    <text id="ECA_SCALING_GREETING_CARD" development="new" translation="todo">Skalierung Grußkartenbild (Breite x Höhe)</text>
    <text id="ECA_SCALING_GREETING_CARD_DESC" development="new" translation="todo">Hier kann festgelegt werden auf welchen Wert die Breite und Höhe des Grußkarten-Bildes skaliert werden soll. (Standard: 400 x 250 Pixel) </text>
    <text id="ECA_SCALING_PREVIEW" development="new" translation="todo">Skalierung Vorschaubild (Breite x Höhe)</text>
    <text id="ECA_SCALING_PREVIEW_DESC" development="new" translation="todo">Hier kann festgelegt werden auf welchen Wert die Breite und Höhe des Vorschau-Bildes skaliert werden soll. (Standard: 250 x 250 Pixel)</text>
    <text id="ECA_SEND_ECARD_TO_ROLE" development="new" translation="todo">Deine Grußkarte wird an die Mitglieder der ausgewählten Rolle geschickt, sofern diese ihre E-Mail-Adresse im System hinterlegt haben.\n\nUnter der Rollenauswahl besteht die Möglichkeit ein Mitglied dieser Rolle oder die gesamte Rolle auszuwählen.</text>
    <text id="ECA_STILL_XCHARS_AVAILABLE" development="new" translation="todo">noch %VAR1% Zeichen</text>
    <text id="ECA_SUCCESSFULLY_SEND" development="new" translation="todo">Deine Grußkarte wurde erfolgreich versendet.</text>
    <text id="ECA_TEMPLATE" development="new" translation="todo">Template</text>
    <text id="ECA_TEMPLATE_DESC" development="new" translation="todo">Hier wird das Standard Template festgelegt. (Standard: Brief standard) </text>
    <text id="ECA_THE_MESSAGE" development="new" translation="todo">Eine Nachricht</text>
    <text id="ECA_TO_ALL_MEMBERS_FROM_A_ROLE" development="new" translation="todo">An die gesamte Rolle</text>
    <text id="ECA_VIEW_PICTURE_FULL_SIZED" development="new" translation="todo">Bild in voller Größe anzeigen</text>
    <text id="ECA_YOUR_MESSAGE" development="new" translation="todo">Deine Nachricht</text>

    <!-- Phrases only in Guestbookmodule -->
    <text id="GBO_BACK_TO_GUESTBOOK" development="new" translation="todo">Zurück zum Gästebuch</text>
    <text id="GBO_CAPTCHA_DESC" development="new" translation="todo">Für nicht eingeloggte Benutzer wird im Gästebuchformular bei aktiviertem Captcha ein alphanumerischer Code oder eine einfache Rechenaufgabe eingeblendet. Diesen muss der Benutzer vor dem Absenden des Formularinhalts korrekt eingeben. Dies soll sicherstellen, dass das Formular nicht von Spammern missbraucht werden kann. (Standard: ja)</text>
    <text id="GBO_COMMENT_BY" development="new" translation="todo">Kommentar von %VAR1%</text>
    <text id="GBO_COMMENTS4ALL" development="new" translation="todo">Anonyme Kommentare erlauben</text>
    <text id="GBO_COMMENTS4ALL_DESC" development="new" translation="todo">Nicht eingeloggte Benutzer können nach Aktivierung dieser Option Einträge im Gästebuch kommentieren. Die Rechtevergabe für diese Funktion über die Rollenverwaltung wird dann ignoriert. (Standard: nein)</text>
    <text id="GBO_CREATE_COMMENT" development="new" translation="todo">Kommentar anlegen</text>
    <text id="GBO_CREATE_ENTRY" development="new" translation="todo">Eintrag anlegen</text>
    <text id="GBO_CREATE_VAR_ENTRY" development="new" translation="todo">%VAR1%-Eintrag anlegen</text>
    <text id="GBO_EDIT_COMMENT" development="new" translation="todo">Kommentar bearbeiten</text>
    <text id="GBO_EDIT_ENTRY" development="new" translation="todo">%VAR1%-Eintrag bearbeiten</text>
	<text id="GBO_EMAIL_NOTIFICATION_GBC_TITLE" development="new" translation="todo">Ein neuer Gästebuchkommentar wurde angelegt</text>
	<text id="GBO_EMAIL_NOTIFICATION_GBC_MESSAGE" development="new" translation="todo">Es wurde ein neuer Gästebuchkommentar bei %VAR1% angelegt.\n\nText: %VAR2%\nAngelegt von: %VAR3%\nAngelegt am: %VAR4%</text>
	<text id="GBO_EMAIL_NOTIFICATION_TITLE" development="new" translation="todo">Ein neuer Gästebucheintrag wurde angelegt</text>
	<text id="GBO_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE" development="new" translation="todo">Es wurde ein neuer Gästebucheintrag bei %VAR1% angelegt.\n\nText: %VAR2%\nAngelegt von: %VAR3%\nAngelegt am: %VAR4%</text>
    <text id="GBO_ENTRY_QUEUED" development="new" translation="todo">Der Eintrag wurde gespeichert. Er wird erst sichtbar nachdem er von einem Moderator freigeschaltet wurde.</text>
    <text id="GBO_FLOODING_PROTECTION" development="new" translation="todo">Dein letzter Eintrag im Gästebuch liegt weniger als %VAR1% Sekunden zurück.</text>
    <text id="GBO_FLOODING_PROTECTION_INTERVALL" development="new" translation="todo">Flooding Protection Intervall</text>
    <text id="GBO_FLOODING_PROTECTION_INTERVALL_DESC" development="new" translation="todo">Für nicht eingeloggte Benutzer wird bei Einträgen im Gästebuch überprüft, ob sie innerhalb des eingestellten Intervalls bereits einen Eintrag getätigt haben. Damit soll verhindert werden, dass Benutzer in zu kurzen Zeitabständen hintereinander ungewünschte Einträge erzeugen. Ist das Intervall auf 0 gesetzt wird diese Überprüfung nicht durchgeführt. (Standard: 60 Sekunden)</text>
    <text id="GBO_GUESTBOOK" development="new" translation="todo">Gästebuch</text>
    <text id="GBO_GUESTBOOK_DESC" development="new" translation="todo">Besucher und Mitglieder können hier ihre Grüße und Anmerkungen hinterlassen, sowie andere Einträge kommentieren.</text>
    <text id="GBO_GUESTBOOK_MODERATION" development="new" translation="todo">Moderation aktivieren für</text>
    <text id="GBO_GUESTBOOK_MODERATION_DESC" development="new" translation="todo">Gästebucheinträge werden erst nach einer Sichtprüfung eines Administrators publiziert. Hier kann eingestellt werden, ob die Prüfung nur bei Besuchern, auch bei angemeldeten Benutzern oder bei niemandem durchgeführt werden soll.  (Standard: Niemand)</text>
    <text id="GBO_HIDE_COMMENTS" development="new" translation="todo">Kommentare ausblenden</text>
    <text id="GBO_INITIAL_COMMENTS_LOADING" development="new" translation="todo">Kommentare direkt anzeigen</text>
    <text id="GBO_INITIAL_COMMENTS_LOADING_DESC" development="new" translation="todo">Wenn diese Option aktiviert ist, werden beim Aufruf der Gästebuchseite die Kommentare direkt geladen und angezeigt. Im anderen Fall muss der Benutzer auf einen Link klicken um die Kommentare zu sehen. (Standard: nein)</text>
    <text id="GBO_MODERATE_ENTRIES" development="new" translation="todo">%VAR1% Einträge moderieren</text>
    <text id="GBO_MODERATE_VAR" development="new" translation="todo">%VAR1% moderieren</text>
    <text id="GBO_ONLY_VISITORS" development="new" translation="todo">Nur Besucher</text>
    <text id="GBO_SHOW_COMMENTS" development="new" translation="todo">Kommentare anzeigen</text>
    <text id="GBO_SHOW_COMMENTS_ON_ENTRY" development="new" translation="todo">Zeige %VAR1% Kommentar(e) zu diesem Eintrag</text>
    <text id="GBO_WRITE_COMMENT" development="new" translation="todo">Kommentar schreiben</text>
    
    <!-- Phrases only in Installation -->
    <text id="INS_ADD_ANOTHER_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">Weitere Organisation hinzufügen</text>
    <text id="INS_ADD_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">Organisation hinzufügen</text>
    <text id="INS_ADDIDIONAL_DATA" development="new" translation="todo">Zusätzliche Daten</text>
    <text id="INS_ADDRESS_LIST" development="new" translation="todo">Adressliste</text>
    <text id="INS_ADMINISTRATOR_DATA_NOT_COMPLETELY" development="new" translation="todo">Es sind nicht alle Daten für den Administrator eingegeben worden!</text>
    <text id="INS_AOL_INSTANT_MESSENGER" development="new" translation="todo">AOL Instant Messenger</text>
    <text id="INS_BIRTHDAY" development="new" translation="todo">Geburtstag</text>
    <text id="INS_BOARD" development="new" translation="todo">Vorstand</text>
    <text id="INS_CHOOSE_LANGUAGE" development="new" translation="todo">Wähle bitte eine Sprache aus</text>
    <text id="INS_CITY" development="new" translation="todo">Ort</text>
    <text id="INS_CONFERENCE_ROOM" development="new" translation="todo">Besprechnungsraum</text>
    <text id="INS_CONFIGURATION_FILE_NOT_FOUND" development="new" translation="todo">Die Datei %VAR1_BOLD% befindet sich nicht im Admidio Hauptverzeichnis!\n\nLade die Datei gegebenenfalls erneut herunter und kopiere diese in das entsprechende Verzeichnis.</text>
    <text id="INS_CONTACT_DETAILS" development="new" translation="todo">Kontaktdaten</text>
    <text id="INS_COURSES" development="new" translation="todo">Kurse</text>
    <text id="INS_CREATE_ADMINISTRATOR" development="new" translation="todo">Administrator anlegen</text>
    <text id="INS_CREATE_CONFIGURATION_FILE" development="new" translation="todo">Konfigurationsdatei erzeugen</text>
    <text id="INS_DATA_DO_NOT_MATCH" development="new" translation="todo">Die Daten aus der %VAR1_BOLD% stimmen nicht mit den Angaben des Installationsassistenten überein.\n\nPrüfe bitte deine config.php und ändere die Daten entsprechend den gerade getätigten Angaben.</text>
    <text id="INS_DATA_OF_ADMINISTRATOR" development="new" translation="todo">Daten des Administrators</text>
    <text id="INS_DATA_OF_ADMINISTRATOR_DESC" development="new" translation="todo">Gib in diesem Formular Name, E-Mail und die Zugangsdaten des Administrators an. Mit diesem Benutzer kannst du dich nach der Installation bei Admidio anmelden.</text>
    <text id="INS_DATABASE_DOESNOT_NEED_UPDATED" development="new" translation="todo">Eine Aktualisierung der Datenbank ist nicht erforderlich</text>
    <text id="INS_DATABASE_FILE_NOT_FOUND" development="new" translation="todo">Die Datei %VAR1_BOLD% konnte nicht im Verzeichnis %VAR2_BOLD% gefunden werden.</text>
    <text id="INS_DATABASE_IS_UPDATED" development="new" translation="todo">Datenbank wird aktualisiert</text>
    <text id="INS_DATABASE_IS_UP_TO_DATE" development="new" translation="todo">Die Admidio-Datenbank ist aktuell</text>
    <text id="INS_DATABASE_LOGIN" development="new" translation="todo">Datenbank Zugangsdaten</text>
    <text id="INS_DATABASE_LOGIN_DESC" development="new" translation="todo">Gib in diesem Formular deine Zugangsdaten zur Datenbank an. Du kannst das Tabellenpräfix auf Wunsch verändern. Dies ist notwendig, falls du mehrere Admidio-Installationen auf derselben Datenbank einrichten möchten.</text>
    <text id="INS_DATABASE_NEEDS_UPDATED" development="new" translation="todo">Eine Aktualisierung der Datenbank ist erforderlich</text>
    <text id="INS_DATABASE_NO_LOGIN" development="new" translation="todo">Mit den Zugangsdaten konnte keine Verbindung zur Datenbank erstellt werden!\n\nKorrigiere gegebenenfalls deine Zugangsdaten bzw. kontrolliere, ob die Datenbank online ist.</text>
    <text id="INS_DATABASE_WILL_BE_ESTABLISHED" development="new" translation="todo">Datenbank wird eingerichtet</text>
    <text id="INS_DESCRIPTION_BOARD" development="new" translation="todo">Vorstand des Vereins</text>
    <text id="INS_DESCRIPTION_CONFERENCE_ROOM" development="new" translation="todo">Hier können Besprechungen stattfinden. Der Raum muss vorher reserviert werden. Beamer steht zur Verfügung.</text>
    <text id="INS_DESCRIPTION_MEMBER" development="new" translation="todo">Alle Mitglieder der Organisation</text>
    <text id="INS_DESCRIPTION_WEBMASTER" development="new" translation="todo">Gruppe der Administratoren des Systems</text>
    <text id="INS_DOWNLOAD" development="new" translation="todo">%VAR1% herunterladen</text>
    <text id="INS_DOWNLOAD_CONFIGURATION_FILE" development="new" translation="todo">Lade die Konfigurationsdatei %VAR1_BOLD% herunter und kopiere diese in das Admidio Hauptverzeichnis. Dort liegt auch schon eine %VAR2_BOLD%.\n\nErst nachdem die Datei dort abgelegt wurde, kannst du mit der Installation fortfahren.</text>
    <text id="INS_ENTER_LOGIN_TO_DATABASE" development="new" translation="todo">Zugangsdaten zur Datenbank eingeben</text>
    <text id="INS_ERROR_OPEN_FILE" development="new" translation="todo">Die Datei %VAR1_BOLD% konnte nicht geöffnet werden.</text>
    <text id="INS_FAX" development="new" translation="todo">Fax</text>
    <text id="INS_FOLDER_NOT_WRITABLE" development="new" translation="todo">Der Ordner %VAR1_BOLD% besitzt noch keine Schreibrechte. Diese solltest du noch vergeben, da ohne Schreibrechte keine Fotos oder Dateien für das Downloadmodul hochgeladen werden können.</text>
    <text id="INS_GOOGLE_TALK" development="new" translation="todo">Google Talk</text>
    <text id="INS_GROUPS" development="new" translation="todo">Gruppen</text>
    <text id="INS_ICQ" development="new" translation="todo">ICQ</text>
    <text id="INS_INSTALL_ADMIDIO" development="new" translation="todo">Admidio installieren</text>
    <text id="INS_INSTALLATION" development="new" translation="todo">Installation</text>
    <text id="INS_INSTALLATION_SUCCESSFUL" development="new" translation="todo">Die Admidio-Datenbank ist nun installiert und die Konfigurationsdatei eingerichtet. Du kannst jetzt mit Admidio arbeiten und dich mit den Daten des Administrators anmelden.</text>
    <text id="INS_INSTALLATION_VERSION" development="new" translation="todo">Installation der Version %VAR1%</text>
    <text id="INS_INSTALLATION_WAS_SUCCESSFUL" development="new" translation="todo">Die Installation war erfolgreich</text>
    <text id="INS_INTERN" development="new" translation="todo">Intern</text>
    <text id="INS_LANGUAGE_NOT_CHOOSEN" development="new" translation="todo">Es wurde keine Sprache ausgewählt.</text>
    <text id="INS_LOGIN_OF_WEBMASTER" development="new" translation="todo">Zugangsdaten eines Webmasters</text>
    <text id="INS_LOGIN_OF_WEBMASTER_DESC" development="new" translation="todo">Gib in diesem Formular die Zugangsdaten eines bereits existierenden Webmasters einer bestehenden Organisation ein. Dieser wird der neue Administrator der neuen Organisation mit dem du dich direkt an der Organisation anmelden kannst.</text>
    <text id="INS_LOGIN_WEBMASTER_NOT_COMPLETELY" development="new" translation="todo">Die Zugangsdaten des Webmasters sind nicht vollständig eingegeben worden!</text>
    <text id="INS_LOGIN_WEBMASTER_NOT_VALID" development="new" translation="todo">Die Zugangsdaten entsprechen keinem gültigen Login eines Webmasters einer anderen Organisation!</text>
    <text id="INS_MEMBERSHIP" development="new" translation="todo">Mitgliedschaft</text>
    <text id="INS_MESSENGER" development="new" translation="todo">Messenger</text>
    <text id="INS_MOBILE" development="new" translation="todo">Handy</text>
    <text id="INS_MSN_MESSENGER" development="new" translation="todo">MSN Messenger</text>
    <text id="INS_MYSQL_LOGIN_NOT_COMPLETELY" development="new" translation="todo">Es sind nicht alle Zugangsdaten zur MySql-Datenbank eingegeben worden!</text>
    <text id="INS_NAME_OF_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">Name der Organisation</text>
    <text id="INS_NAME_OF_ORGANIZATION_DESC" development="new" translation="todo">Gib in diesem Formular die Abkürzung und den offiziellen Namen der Organisation / Verein ein, für die du Admidio nutzen möchtest.</text>
    <text id="INS_NAME_OF_NEW_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">Gib in diesem Formular die Abkürzung und den offiziellen Namen der Organisation / Verein ein, die du nun hinzufügen möchtest.</text>
    <text id="INS_NECESSARY_INFORMATION" development="new" translation="todo">Auf den nächsten Seiten musst du einige notwendige Informationen der neuen Organisation eingeben.</text>
    <text id="INS_ORGANIZATION_NAME_NOT_COMPLETELY" development="new" translation="todo">Die Bezeichnung der Organisation wurde nicht vollständig eingegeben!</text>
    <text id="INS_PASSWORDS_NOT_EQUAL" development="new" translation="todo">Das Passwort stimmt nicht mit der Wiederholung überein.</text>
    <text id="INS_PHONE_LIST" development="new" translation="todo">Telefonliste</text>
    <text id="INS_PHP_VERSION" development="new" translation="todo">PHP-Version</text>
    <text id="INS_WRONG_MYSQL_VERSION" development="new" translation="todo">Admidio %VAR1% setzt mindestens die MySQL-Version %VAR2% voraus. Du solltest versuchen die MySQL-Datenbank zu aktualisieren oder eine %VAR3%ältere Admidio-Version%VAR4% nutzen, welche kompatibel zu deiner Datenbank ist.</text>
    <text id="INS_WRONG_PHP_VERSION" development="new" translation="todo">Admidio %VAR1% setzt mindestens die PHP-Version %VAR2% voraus. Du solltest versuchen PHP zu aktualisieren oder eine %VAR3%ältere Admidio-Version%VAR4% nutzen, welche kompatibel zu dieser PHP-Version ist.</text>
    <text id="INS_POSTCODE" development="new" translation="todo">PLZ</text>
    <text id="INS_PREVIOUS_ADMIDIO_VERSION" development="new" translation="todo">Bisherige Admidio-Version</text>
    <text id="INS_SET_ADMINISTRATOR" development="new" translation="todo">Administrator festlegen</text>
    <text id="INS_SET_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">Organisation festlegen</text>
    <text id="INS_SET_UP_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">Organisation einrichten</text>
    <text id="INS_SETUP_NEW_ORGANIZATION_SUCCESSFUL" development="new" translation="todo">Die neue Organisation %VAR1_BOLD% wurde eingerichtet und die Konfigurationsdatei erstellt. Du kannst nun mit Admidio arbeiten und dich mit den Daten des Administrators anmelden.</text>
    <text id="INS_SETUP_WAS_SUCCESSFUL" development="new" translation="todo">Die Einrichtung war erfolgreich</text>
    <text id="INS_SKYPE" development="new" translation="todo">Skype</text>
    <text id="INS_SUPPORT_FURTHER_DEVELOPMENT" development="new" translation="todo">Wir würden uns freuen, wenn du die weitere Entwicklung von Admidio mit einer Spende unterstützen würdest!</text>
    <text id="INS_TABLE_PREFIX" development="new" translation="todo">Tabellenpräfix</text>
    <text id="INS_TABLE_PREFIX_INVALID" development="new" translation="todo">Das Tabellenpräfix enthält ungültige Zeichen!</text>
    <text id="INS_TABLE_PREFIX_OVERRIDE_DATA" development="new" translation="todo">Bereits vorhandene Daten unter diesem Tabellenpräfix werden überschrieben!</text>
    <text id="INS_TEAMS" development="new" translation="todo">Mannschaften</text>
    <text id="INS_TRAINING" development="new" translation="todo">Training</text>
    <text id="INS_UPDATE" development="new" translation="todo">Update</text>
    <text id="INS_UPDATE_DATABASE" development="new" translation="todo">Datenbank aktualisieren</text>
    <text id="INS_UPDATE_FROM_ADMIDIO_1X" development="new" translation="todo">Bisher wurde eine Version 1.x von Admidio verwendet. Um die Datenbank erfolgreich auf Admidio %VAR1% zu migrieren, ist es erforderlich, dass du deine bisherige Version angibst.</text>
    <text id="INS_UPDATE_TO_VERSION_SUCCESSFUL" development="new" translation="todo">Die Admidio-Datenbank ist jetzt auf die Version %VAR1% aktualisiert worden.\nDu kannst nun wieder mit Admidio arbeiten.</text>
    <text id="INS_UPDATE_VERSION" development="new" translation="todo">Update auf Version %VAR1%</text>
    <text id="INS_UPDATING_WAS_SUCCESSFUL" development="new" translation="todo">Die Aktualisierung war erfolgreich</text>
    <text id="INS_WARNING_BETA_VERSION" development="new" translation="todo">Dies ist eine Beta-Version von Admidio.\n\nSie kann zu Stabilitätsproblemen und Datenverlust führen und sollte deshalb nur in einer Testumgebung genutzt werden!</text>
    <text id="INS_WARNING_SAFE_MODE" development="new" translation="todo">Auf deinem Server ist der Safe Mode aktiviert. Bei eingeschaltetem Safe Mode kann es später zu Problemen bei der Nutzung einiger Funktionen kommen.</text>
    <text id="INS_WELCOME_INSTALLATION_NEW_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">Willkommen zur Einrichtung einer weiteren Organisation</text>
    <text id="INS_WELCOME_TO_INSTALLATION" development="new" translation="todo">Willkommen zur Installation von Admidio</text>
    <text id="INS_WELCOME_TEXT" development="new" translation="todo">Auf den nächsten Seiten müssen einige notwendige Informationen für die Einrichtung von Admidio eingeben werden. Du benötigst dazu unter anderem die Zugangsdaten zu der Datenbank, auf der Admidio zukünftig laufen soll.</text>
    <text id="INS_YAHOO_MESSENGER" development="new" translation="todo">Yahoo! Messenger</text>

    <!-- Phrases only in Linkmodule -->
	<text id="LNK_COUNTER" development="new" translation="todo">Zähler</text>
    <text id="LNK_CREATE_LINK" development="new" translation="todo">Link anlegen</text>
    <text id="LNK_DISPLAY_REDIRECT" development="new" translation="todo">Anzeige Weiterleitung</text>
    <text id="LNK_DISPLAY_REDIRECT_DESC" development="new" translation="todo">Hier kann die automatische Weiterleitung für Links aktiviert werden. Es wird bei Aufruf eines Links aus dem Linkmodul zunächst eine Hinweisseite angezeigt, die auf das Verlassen der Admidioseiten hinweist. Nach vorgegebener Zeit in Sekunden wird dann der eigentliche Link aufgerufen. Wird der Redirect auf 0 gesetzt wird der Link ohne Anzeige der Hinweisseite direkt aufgerufen. (Standard: 10 Sekunden)</text>
	<text id="LNK_EMAIL_NOTIFICATION_TITLE" development="new" translation="todo">Ein neuer Weblink wurde angelegt</text>
	<text id="LNK_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE" development="new" translation="todo">Es wurde ein neuer Weblink bei %VAR1% angelegt.\n\nLink: %VAR2%\nAngelegt von: %VAR3%\nAngelegt am: %VAR4%</text>
    <text id="LNK_GO_TO" development="new" translation="todo">Gehe zu %VAR1%</text>
    <text id="LNK_LINK_ADDRESS" development="new" translation="todo">Linkadresse</text>
    <text id="LNK_LINK_NAME" development="new" translation="todo">Linkname</text>
    <text id="LNK_LINK_TARGET" development="new" translation="todo">Linkziel</text>
    <text id="LNK_LINK_TARGET_DESC" development="new" translation="todo">Hier wird angegeben, ob die ausgewählte Webseite im selben Browserfenster wie Admidio oder in einem neuen Browserfenster angezeigt werden soll.</text>
    <text id="LNK_LINKS_FROM" development="new" translation="todo">Linksammlung von %VAR1%</text>
    <text id="LNK_NEW_WINDOW" development="new" translation="todo">Neues Fenster</text>
    <text id="LNK_REDIRECT" development="new" translation="todo">Weiterleitung</text>
    <text id="LNK_REDIRECT_DESC" development="new" translation="todo">Du verlässt jetzt das Webangebot von %VAR1_BOLD% und wirst in %VAR2% Sekunden automatisch zu %VAR3% weitergeleitet.\n\nSollte die automatische Weiterleitung nicht funktionieren, klicke bitte %VAR4%!</text>
    <text id="LNK_SAME_WINDOW" development="new" translation="todo">Gleiches Fenster</text>
    <text id="LNK_WEBLINKS" development="new" translation="todo">Weblinks</text>
    <text id="LNK_WEBLINKS_DESC" development="new" translation="todo">Links zu interessanten Webseiten können hier abgelegt und nach unterschiedlichen Kategorien gruppiert werden.</text>

    <!-- Phrases only in Listsmodule -->
    <text id="LST_A_TO_Z" development="new" translation="todo">A bis Z</text>
    <text id="LST_ACTIVE_FORMER_MEMBERS" development="new" translation="todo">Aktive und ehemalige Mitglieder</text>
    <text id="LST_ACTIVE_MEMBERS" development="new" translation="todo">Aktive Mitglieder</text>
    <text id="LST_ACTIVE_ROLES" development="new" translation="todo">Übersicht der aktiven Rollen</text>
    <text id="LST_ADD_ANOTHER_COLUMN" development="new" translation="todo">Weitere Spalte hinzufügen</text>
    <text id="LST_CATEGORY_NO_LISTS" development="new" translation="todo">Diese Kategorie enthält keine zur Ansicht freigegebenen Listen.</text>
    <text id="LST_CHANGE_LIST" development="new" translation="todo">Möchtest du eine gespeicherte Konfiguration laden und verändern oder eine neue Listenkonfiguration erstellen?</text>
    <text id="LST_CHOOSE_ROLE" development="new" translation="todo">Wähle eine Rolle aus, von der du die konfigurierte Mitgliederliste anzeigen möchtest.</text>
    <text id="LST_COLUMN" development="new" translation="todo">Spalte</text>    
    <text id="LST_CONFIGURATION" development="new" translation="todo">Konfiguration</text>
    <text id="LST_CONFIGURATION_ALL_USERS" development="new" translation="todo">Konfiguration allen Benutzern zur Verfügung stellen</text>
    <text id="LST_CONFIGURATION_DEFAULT" development="new" translation="todo">Willst du die aktuelle Listenkonfiguration zur neuen Standardkonfiguration dieser Organisation machen?</text>
    <text id="LST_CONFIGURATION_DELETE" development="new" translation="todo">Willst du die aktuelle Listenkonfiguration wirklich löschen?</text>
    <text id="LST_CONFIGURATION_LIST" development="new" translation="todo">Listenkonfiguration</text>
    <text id="LST_CONFIGURATION_SAVE" development="new" translation="todo">Unter welcher Bezeichnung soll diese Konfiguration gespeichert werden?</text>
    <text id="LST_CREATE_NEW_CONFIGURATION" development="new" translation="todo">Neue Konfiguration erstellen</text>
    <text id="LST_CREATE_OWN_LIST" development="new" translation="todo">Eigene Liste erstellen</text>
    <text id="LST_CSV_FILE" development="new" translation="todo">CSV-Datei</text>
    <text id="LST_DEFAULT_CONFIGURATION" development="new" translation="todo">Standardkonfigurationen</text>
    <text id="LST_DEFAULT_CONFIGURATION_DESC" development="new" translation="todo">Eine vorgegebene Konfiguration kannst du zur Standardkonfiguration machen. Wähle dazu die entsprechende vorgegebene Konfiguration aus und klick auf folgendes Symbol: %VAR1%. Die gewählte Konfiguration wird nun an allen Stellen angezeigt, bei denen der Anwender eine Rollenliste angezeigt bekommt, ohne vorher die Möglichkeit zu haben, eine Konfiguration auszuwählen.</text>
    <text id="LST_DEFAULT_LIST_NOT_SET_UP" development="new" translation="todo">Es wurde keine Standardliste eingerichtet!\n\nWende dich bitte an einen Administrator, damit dieser in den eigenen Listen eine beliebige Liste als Standardliste deklariert.</text>
    <text id="LST_DELETE_CONFIGURATION" development="new" translation="todo">Konfiguration löschen</text>
    <text id="LST_EMAIL_TO_MEMBERS" development="new" translation="todo">E-Mail an Mitglieder</text>
    <text id="LST_EXPORT_TO" development="new" translation="todo">Exportieren nach</text>
    <text id="LST_FORMER_MEMBERS" development="new" translation="todo">Ehemalige Mitglieder</text>
    <text id="LST_FROM_TO" development="new" translation="todo">von %VAR1% bis %VAR2%</text>
    <text id="LST_GENERAL_LISTS" development="new" translation="todo">Allgemeine Listen</text>
    <text id="LST_HIDE_DETAILS" development="new" translation="todo">Details in Übersicht einklappen</text>
    <text id="LST_HIDE_DETAILS_DESC" development="new" translation="todo">Bei Aktivierung dieser Option werden die Details in der Listenübersicht standardmäßig eingeklappt. Auf Wunsch lassen sich die Details weiterhin anzeigen. (Standard: nein)</text>
    <text id="LST_INACTIVE_ROLES" development="new" translation="todo">Übersicht der inaktiven Rollen</text>
    <text id="LST_KONFIGURATION_OWN_LIST" development="new" translation="todo">Konfiguration eigene Liste</text>
    <text id="LST_LIST" development="new" translation="todo">Liste</text>
    <text id="LST_LISTS" development="new" translation="todo">Listen</text>
    <text id="LST_LISTS_DESC" development="new" translation="todo">Unterschiedliche Listen zu einzelnen Rollen können hier angezeigt werden. Außerdem können von den Benutzern individuelle Listen erstellt und gespeichert werden.</text>
    <text id="LST_LIST_VIEW" development="new" translation="todo">Listenübersicht</text>
    <text id="LST_MAX" development="new" translation="todo">von max. %VAR1%</text>
    <text id="LST_MEMBERS_PER_PAGE" development="new" translation="todo">Anzahl Teilnehmer pro Seite</text>
    <text id="LST_MEMBERS_PER_PAGE_DESC" development="new" translation="todo">Anzahl der Teilnehmer die auf einer Seite in einer Liste aufgelistet werden. Gibt es mehr Teilnehmer zu einer Rolle, so kann man in der Liste blättern. Die Druckvorschau und der Export sind von diesem Wert nicht betroffen. Bei dem Wert 0 werden alle Teilnehmer aufgelistet und die Blättern-Funktion deaktiviert. (Standard: 20)</text>
    <text id="LST_MEMBER_ASSIGNMENT" development="new" translation="todo">Mitgliederzuordnung</text>
    <text id="LST_MEMBERSHIP_END" development="new" translation="todo">Mitgliedschaftsende</text>
    <text id="LST_MEMBERSHIP_START" development="new" translation="todo">Mitgliedschaftsbeginn</text>
    <text id="LST_MICROSOFT_EXCEL" development="new" translation="todo">Microsoft Excel</text>
	<text id="LST_MUST_HAVE_WEBMASTER" development="new" translation="todo">Die Rolle Webmaster muss mindestens ein Mitglied haben!</text>
    <text id="LST_MY_LIST" development="new" translation="todo">Eigene Liste</text>
    <text id="LST_MYLIST_CONDITION_DESC" development="new" translation="todo">Hier kannst du Bedingungen zu jedem Feld in deiner neuen Liste eingeben. Damit wird die ausgewählte Rolle noch einmal nach deinen Bedingungen eingeschränkt.</text>
    <text id="LST_NO_MORE_COLUMN" development="new" translation="todo">Aus technischen Gründen können keine weiteren Spalten hinzugefügt werden.</text>
	<text id="LST_NO_USER_FOUND" development="new" translation="todo">Es wurde kein Benutzer gefunden, der den gewählten Kriterien entspricht.</text>
    <text id="LST_NO_ROLES_REMOVED" development="new" translation="todo">Es sind noch keine Rollen aus dem System entfernt worden.\n\nErst wenn du in der Rollenverwaltung Rollen löschst, erscheinen diese automatisch bei den "Entfernten Rollen".</text>
    <text id="LST_NO_RIGHTS_VIEW_LIST" development="new" translation="todo">Du besitzt keine Rechte Listen der hinterlegten Rollen anzuschauen.</text>
    <text id="LST_NEW_DEFAULT_CONFIGURATION" development="new" translation="todo">Konfiguration wird zur neuen Standardkonfiguration</text>
	<text id="LST_NUMBER_OF_ROLES_PER_PAGE" development="new" translation="todo">Anzahl Rollen pro Seite</text>
    <text id="LST_PERIOD" development="new" translation="todo">Zeitraum</text>
    <text id="LST_PRESET_CONFIGURATION" development="new" translation="todo">Vorgegebene Konfigurationen</text>
    <text id="LST_PRESET_CONFIGURATION_DESC" development="new" translation="todo">Als Webmaster kannst du Konfigurationen erstellen, welche allen Benutzern des Systems zur Verfügung stehen. Konfiguriere die entsprechende Spalten und Bedingungen und speichere diese unter dem gewünschten Namen. Wähle nun die neu erstellte Liste aus und klick auf dieses Symbol: %VAR1%</text>
    <text id="LST_PRINT_PREVIEW" development="new" translation="todo">Druckvorschau</text>
    <text id="LST_ROLE_INFORMATION" development="new" translation="todo">Rolleninformationen</text>
    <text id="LST_SAVE_CONFIGURATION" development="new" translation="todo">Konfiguration speichern</text>
    <text id="LST_SAVE_CONFIGURATION_OTHER_NAME" development="new" translation="todo">Konfiguration unter anderem Namen speichern</text>
    <text id="LST_SEARCH_AGE_EXAMPLE" development="new" translation="todo">18j</text>
    <text id="LST_SEARCH_AGE_DESC" development="new" translation="todo">Sucht alle Benutzer, die älter als 18 Jahre sind</text>
    <text id="LST_SEARCH_DATE_EXAMPLE" development="new" translation="todo">01.03.1986</text>
    <text id="LST_SEARCH_DATE_DESC" development="new" translation="todo">Sucht alle Benutzer, die nach dem 01.03.1986 geboren wurden</text>
    <text id="LST_SEARCH_GENDER_EXAMPLE" development="new" translation="todo">M/W/U</text>
    <text id="LST_SEARCH_GENDER_DESC" development="new" translation="todo">Sucht nach Männlich, Weiblich, Unbekannt</text>
    <text id="LST_SEARCH_LASTNAME_BEGINS_EXAMPLE" development="new" translation="todo">Mei*</text>
    <text id="LST_SEARCH_LASTNAME_BEGINS_DESC" development="new" translation="todo">Sucht alle Benutzer deren Namen mit Mei anfängt</text>
    <text id="LST_SEARCH_LASTNAME_EXAMPLE" development="new" translation="todo">Schmitz</text>
    <text id="LST_SEARCH_LASTNAME_DESC" development="new" translation="todo">Sucht alle Benutzer mit dem Nachnamen Schmitz</text>
    <text id="LST_SEARCH_LOCATION_EXAMPLE" development="new" translation="todo">Köln oder Berlin</text>
    <text id="LST_SEARCH_LOCATION_DESC" development="new" translation="todo">Sucht alle Benutzer, die aus Köln oder Berlin kommen</text>
    <text id="LST_SEARCH_TELEFON_EXAMPLE" development="new" translation="todo">*241* *54</text>
    <text id="LST_SEARCH_TELEFON_DESC" development="new" translation="todo">Sucht alle Benutzer, deren Telefonnummer 241 enthält und mit 54 endet</text>
    <text id="LST_SEARCH_YES_NO_FIELD" development="new" translation="todo">Ja/Nein Feld</text>
    <text id="LST_SEARCH_YES_NO_FIELD_DESC" development="new" translation="todo">Sucht alle Benutzer bei denen ein Häckchen gesetzt wurde</text>
    <text id="LST_SET_COLUMNS" development="new" translation="todo">Bestimme die Spalten, die in der Liste angezeigt werden sollen</text>
    <text id="LST_SHOW_LIST" development="new" translation="todo">Liste anzeigen</text>
    <text id="LST_SHOW_LISTS" development="new" translation="todo">Listen anzeigen</text>
    <text id="LST_YOUR_CONFIGURATION" development="new" translation="todo">Deine Konfigurationen</text>
    <text id="LST_YOUR_LAST_CONFIGURATION" development="new" translation="todo">Deine letzten Konfigurationen</text>
    <text id="LST_YOUR_LISTS" development="new" translation="todo">Deine Listen</text>
    <text id="LST_USER_PHOTO" development="new" translation="todo">Benutzerfoto</text>
    <text id="LST_WANT_CONFIGURATION_FOR_ALL_USERS" development="new" translation="todo">Willst du die aktuelle Listenkonfiguration allen Benutzern zur Verfügung stellen?</text>
    <text id="LST_Z_TO_A" development="new" translation="todo">Z bis A</text>

    <!-- Phrases only in Mailmodule -->
    <text id="MAI_ACTIVATE_EMAIL_MODULE" development="new" translation="todo">Mailmodul aktivieren</text>
    <text id="MAI_ACTIVATE_EMAIL_MODULE_DESC" development="new" translation="todo">Das Mailmodul kann über diese Einstellung komplett deaktiviert werden. Es ist dann nicht mehr aufrufbar und wird auch in der Modulübersichtsseite nicht mehr angezeigt. Falls der Server keinen Mailversand unterstützt, sollte das Modul deaktiviert werden. (Standard: Aktiviert)</text>
    <text id="MAI_ADD_ATTACHEMENT" development="new" translation="todo">Anhang hinzufügen</text>
	<text id="MAI_ATTACHEMENT" development="new" translation="todo">Anhang:</text>
    <text id="MAI_ATTACHMENT_SIZE" development="new" translation="todo">Maximale Dateigröße für Anhänge</text>
    <text id="MAI_ATTACHMENT_SIZE_DESC" development="new" translation="todo">Benutzer können nur Dateien anhängen, bei denen die Dateigröße kleiner als der hier angegebene Wert ist. Steht hier 0, so sind keine Anhänge im Mailmodul möglich. (Standard:1024KB)</text>
    <text id="MAI_ATTACHMENT_TO_LARGE" development="new" translation="todo">Dein Dateianhang konnte nicht hochgeladen werden.\nVermutlich ist der Anhang zu groß!</text>
	<text id="MAI_CAPTCHA_DESC" development="new" translation="todo">Für nicht eingeloggte Benutzer wird im Mailformular bei aktiviertem Captcha ein alphanumerischer Code eingeblendet. Diesen muss der Benutzer vor dem Mailversand korrekt eingeben. Dies soll sicherstellen, dass das Formular nicht von Spammern missbraucht werden kann. (Standard: ja)</text>
    <text id="MAI_CHOOSE_ROLE" development="new" translation="todo">Bitte wähle eine Rolle als Adressat der E-Mail aus!</text>
    <text id="MAI_COUNT_BCC" development="new" translation="todo">Anzahl der BCC Empfänger</text>
    <text id="MAI_COUNT_BCC_DESC" development="new" translation="todo">Hier kann eingestellt werden, wieviele max. BCC Empfänger pro Mail angehängt werden. (Standard: 50)</text>
    <text id="MAI_EMAIL_SEND_TO_ROLE" development="new" translation="todo">%VAR1% hat an die Rolle %VAR4% von %VAR2% folgende E-Mail geschickt:\nEine Antwort kannst Du an %VAR3% schicken.</text>
    <text id="MAI_EMAIL_SEND_TO_USER" development="new" translation="todo">%VAR1% hat Dir von %VAR2% folgende E-Mail geschickt:\nEine Antwort kannst Du an %VAR3% schicken.</text>
    <text id="MAI_EMAIL_DESC" development="new" translation="todo">E-Mails können an unterschiedliche Rollen, dies können Gruppen, Kurse oder Abteilungen sein, geschrieben werden.</text>
    <text id="MAI_EMAILS" development="new" translation="todo">E-Mails</text>
    <text id="MAI_MAX_ATTACHMENT_SIZE" development="new" translation="todo">Du kannst beliebig viele Anhänge hinzufügen. Allerdings darf die Dateigröße aller Anhänge zusammen %VAR1% MB nicht überschreiten.</text>
    <text id="MAI_MESSAGE" development="new" translation="todo">Nachricht</text>
    <text id="MAI_ROLE_NO_EMAILS" development="new" translation="todo">Die von dir ausgewählte Rolle enthält keine Mitglieder mit gültigen E-Mailadressen, an die eine E-Mail versendet werden kann!</text>
    <text id="MAI_SEND_COPY" development="new" translation="todo">Kopie der E-Mail an mich senden</text>
    <text id="MAI_SEND_EMAIL" development="new" translation="todo">E-Mail senden</text>
    <text id="MAI_SEND_MAIL_TO_ROLE" development="new" translation="todo">Deine E-Mail wird an alle Mitglieder der ausgewählten Rolle geschickt, sofern diese ihre E-Mail-Adresse im System hinterlegt haben.\n\nWenn du eingeloggt bist stehen dir weitere Rollen zur Verfügung, an die du E-Mails schreiben kannst.</text>
    <text id="MAI_SENDER_EMAIL" development="new" translation="todo">Absender Mailadresse</text>
    <text id="MAI_SENDER_EMAIL_ADDRESS_DESC" development="new" translation="todo">Manche Provider erlauben die Nutzung unbekannter Mailadressen als Absender nicht. In diesem Fall kann hier eine Adresse eingetragen werden, von der aus dann alle Mails aus dem Mailmodul verschickt werden, (z.B. mailversand@%VAR1%).\nBleibt das Feld leer wird die Adresse des Absenders genutzt. (Standard: leer)</text>
    <text id="MAI_SENDER_NOT_LOGGED_IN" development="new" translation="todo">(Der Absender war nicht eingeloggt. Deshalb könnten die Absenderangaben fehlerhaft sein.)</text>
    <text id="MAI_SHOW_CAPTCHA_DESC" development="new" translation="todo">Für nicht eingeloggte Benutzer wird im Mailformular bei aktiviertem Captcha ein alphanumerischer Code eingeblendet. Diesen muss der Benutzer vor dem Mailversand korrekt eingeben. Dies soll sicherstellen, dass das Formular nicht von Spammern missbraucht werden kann. (Standard: ja)</text>
    <text id="MAI_SUBJECT" development="new" translation="todo">Betreff</text>
    <text id="MAI_TO_ROLE" description="E-Mail an die Rolle XY schreiben" development="new" translation="todo">die Rolle %VAR1_BOLD%</text>

    <!-- Phrases only in Membersadministration -->
    <text id="MEM_ASSIGN_FIELDS" development="new" translation="todo">Felder zuordnen</text>
    <text id="MEM_ASSIGN_FIELDS_DESC" development="new" translation="todo">Ordne den Datenbankfeldern, wenn möglich eine Spalte aus der Datei zu.\n\nAuf der linken Seite stehen alle möglichen Datenbankfelder und auf der rechten Seite sind jeweils alle Spalten aus der ausgewählten Datei aufgelistet. Falls nicht alle Datenbankfelder in der Datei vorhanden sind, können diese Felder einfach leer gelassen werden.</text>
    <text id="MEM_ASSIGN_ROLE" development="new" translation="todo">Rolle zuordnen</text>
    <text id="MEM_ASSIGN_ROLE_FOR_IMPORT" development="new" translation="todo">Wähle bitte eine Rolle aus, der alle importierten Benutzer automatisch zugeordnet werden.\n\nDir stehen nur Rollen zur Auswahl, die du sehen darfst und keine Rollenzuordnungsberechtigung besitzen, falls du diese selber nicht besitzt.</text>
    <text id="MEM_ASSIGN_ROLES" development="new" translation="todo">Rollen zuordnen</text>
    <text id="MEM_CREATE_USER" development="new" translation="todo">Benutzer anlegen</text>
    <text id="MEM_CODING" development="new" translation="todo">Kodierung</text>
    <text id="MEM_CHOOSE_FILE" development="new" translation="todo">Datei auswählen</text>
    <text id="MEM_COMPLEMENT" development="new" translation="todo">Ergänzen</text>
    <text id="MEM_DUPLICATE" development="new" translation="todo">Duplizieren</text>
    <text id="MEM_EDIT_USER" development="new" translation="todo">Benutzer bearbeiten</text>
    <text id="MEM_EXISTING_USERS" development="new" translation="todo">Existierende Benutzer</text>
    <text id="MEM_FILE_COLUMN" development="new" translation="todo">Dateispalte</text>
    <text id="MEM_FIRST_LINE_COLUMN_NAME" development="new" translation="todo">Erste Zeile beinhaltet die Spaltenbezeichnungen</text>
    <text id="MEM_FORMAT" development="new" translation="todo">Format</text>
    <text id="MEM_IDENTIFY_USERS" development="new" translation="todo">Existierende Benutzer werden anhand von Vornamen und Nachnamen erkannt.</text>
    <text id="MEM_IMPORT" development="new" translation="todo">Importieren</text>
    <text id="MEM_IMPORT_SUCCESSFUL" development="new" translation="todo">%VAR1% Datensätze wurden erfolgreich importiert!</text>
    <text id="MEM_IMPORT_USERS" development="new" translation="todo">Benutzer importieren</text>
    <text id="MEM_INPUT_FIRSTNAME_LASTNAME" development="new" translation="todo">Gib bitte den Vor- und Nachnamen des neuen Benutzers ein. Bevor der Benutzer angelegt wird, wird geprüft, ob ein Benutzer mit ähnlichem Namen bereits in der Datenbank existiert.</text>
    <text id="MEM_MAKE_FORMER" development="new" translation="todo">Du kannst den Benutzer zu einem Ehemaligen machen. Dies hat den Vorteil, dass die Daten erhalten bleiben und du später immer wieder sehen kannst, welchen Rollen diese Person zugeordnet war.</text>
    <text id="MEM_NO_MEMBERSHIP" development="new" translation="todo">Dieser Benutzer ist noch kein Mitglied der Organisation %VAR1%.</text>
    <text id="MEM_NOT_EDIT" development="new" translation="todo">Nicht bearbeiten</text>
    <text id="MEM_PROFILE_FIELD" development="new" translation="todo">Profilfeld</text>
    <text id="MEM_REMOVE_MEMBERSHIP" development="new" translation="todo">Willst du die Mitgliedschaft des Benutzers %VAR1% bei %VAR2% beenden?</text>
    <text id="MEM_REMOVE_MEMBERSHIP_OK" development="new" translation="todo">Die Mitgliedschaft des Benutzers bei %VAR1% wurde erfolgreich beendet!</text>
    <text id="MEM_REMOVE_USER" development="new" translation="todo">Benutzer entfernen</text>
    <text id="MEM_REMOVE_USER_DESC" development="new" translation="todo">Wenn du %VAR1_BOLD% auswählst, wird der Datensatz unwiderruflich aus der Datenbank entfernt und es ist später nicht mehr möglich Daten dieser Person einzusehen.</text>
    <text id="MEM_REPLACE" development="new" translation="todo">Ersetzen</text>
    <text id="MEM_ROLE_SELECT_RIGHT" development="new" translation="todo">Du hast keine Berechtigung, die Rolle %VAR1% auszuwählen.\nBitte wähle eine andere Rolle aus.</text>
	<text id="MEM_SEND_NEW_LOGIN" development="new" translation="todo">Möchtest du %VAR1_BOLD% eine E-Mail mit dem Benutzernamen und einem neuen Passwort zumailen?</text>
    <text id="MEM_SEND_USERNAME_PASSWORD" development="new" translation="todo">E-Mail mit Benutzernamen und neuem Passwort zuschicken</text>
    <text id="MEM_SHOW_ALL_USERS" development="new" translation="todo">Alle Benutzer anzeigen</text>
    <text id="MEM_SHOW_MEMBERS" development="new" translation="todo">Momentan werden nur aktive Mitglieder angezeigt. Klicke hier um alle Benutzer aus der Datenbank anzuzeigen.</text>
    <text id="MEM_SHOW_USERS" development="new" translation="todo">Momentan werden alle Benutzer aus der Datenbank angezeigt. Klicke hier um nur aktive Mitglieder anzuzeigen.</text>
    <text id="MEM_UPDATED_ON" development="new" translation="todo">Aktualisiert am</text>
    <text id="MEM_USER_DELETE" development="new" translation="todo">Willst du %VAR1_BOLD% wirklich löschen?\n\nDer Benutzer wird damit physikalisch in der Datenbank gelöscht und ein Zugriff auf seine Daten ist nicht mehr möglich.</text>
    <text id="MEM_USER_MANAGEMENT" development="new" translation="todo">Benutzerverwaltung</text>
    <text id="MEM_USER_MANAGEMENT_DESC" development="new" translation="todo">Alle aktiven und ehemaligen Benutzer können hier eingesehen und verwaltet werden. Neue Benutzer können angelegt oder importiert werden.</text>

    <!-- Phrases only in New-User-Registration -->
    <text id="NWU_ASSIGN_LOGIN" development="new" translation="todo">Zugangsdaten zuordnen</text>
    <text id="NWU_ASSIGN_LOGIN_SUCCESSFUL" development="new" translation="todo">Die Logindaten wurden erfolgreich zugeordnet.</text>
    <text id="NWU_ASSIGN_LOGIN_EMAIL" development="new" translation="todo">Die Logindaten wurden erfolgreich zugeordnet und der Benutzer ist darüber per E-Mail benachrichtigt worden.</text>
    <text id="NWU_ASSIGN_MEMBERSHIP" development="new" translation="todo">Mitgliedschaft zuweisen</text>
    <text id="NWU_ASSIGN_MEMBERSHIP_AND_LOGIN" development="new" translation="todo">Mitgliedschaft und Logindaten diesem Benutzer zuordnen</text>
    <text id="NWU_ASSIGN_REGISTRATION" development="new" translation="todo">Anmeldung zuordnen</text>
    <text id="NWU_DELETE_REGISTRATION" development="new" translation="todo">Anmeldung löschen</text>
    <text id="NWU_MANAGE_NEW_REGISTRATIONS" development="new" translation="todo">Neue Anmeldungen verwalten.</text>
    <text id="NWU_MANAGE_NEW_REGISTRATIONS_DESC" development="new" translation="todo">Besucher, die sich auf der Homepage registriert haben, werden hier aufgelistet und können freigeschaltet oder abgewiesen werden.</text>
    <text id="NWU_NEW_REGISTRATIONS" development="new" translation="todo">Neue Anmeldungen</text>
    <text id="NWU_NO_MEMBERSHIP" development="new" translation="todo">Dieser Benutzer ist noch kein Mitglied der Organisation %VAR1%, besitzt aber bereits Logindaten.</text>
    <text id="NWU_NO_MEMBERSHIP_NO_LOGIN" development="new" translation="todo">Dieser Benutzer ist noch kein Mitglied der Organisation %VAR1% und besitzt auch keine Logindaten.</text>
    <text id="NWU_NO_REGISTRATIONS" development="new" translation="todo">Es sind keine Anmeldungen vorhanden.</text>
    <text id="NWU_REGISTERED_ON" development="new" translation="todo">Registriert am %VAR1%</text>
    <text id="NWU_REGISTRATION" development="new" translation="todo">Anmeldung</text>
    <text id="NWU_REMINDER_SEND_LOGIN" development="new" translation="todo">Möchtest du ihm seinen Loginnamen mit Passwort als Erinnerung zuschicken?</text>
    <text id="NWU_SEND_LOGIN" development="new" translation="todo">Zugangsdaten zuschicken</text>
    <text id="NWU_USER_NO_VALID_LOGIN" development="new" translation="todo">Dieser Benutzer besitzt noch kein Login.\nMöchtest du ihm die Daten dieser Registrierung zuordnen?</text>
    <text id="NWU_USER_VALID_LOGIN" development="new" translation="todo">Dieser Benutzer besitzt schon ein gültiges Login.</text>

    <!-- Phrases only in Organizationadministration -->
    <text id="ORG_ACCESS_DATA_ADMIDIO" development="new" translation="todo">Zugangsdaten von Admidio verwenden</text>
    <text id="ORG_ACCESS_DATA_ADMIDIO_DESC" development="new" translation="todo">Läuft das Forum über dieselbe Datenbank, wie Admidio, so kann dieses Flag gesetzt werden und die Zugangsdaten müssen nicht mehr eingegeben werden. (Standard: nein)</text>
    <text id="ORG_ACCESS_FORUM_DATABASE" development="new" translation="todo">Zugangsdaten zur Datenbank des Forums</text>
    <text id="ORG_ACCESS_FORUM_DATABASE_DESC" development="new" translation="todo">Läuft das Forum auf einer anderen Datenbank als Admidio, so müssen die Zugangsdaten zu dieser Datenbank angegeben werden.</text>
    <text id="ORG_ACCESS_TO_MODULE" development="new" translation="todo">Zugriff auf Modul</text>
    <text id="ORG_ACCESS_TO_MODULE_DESC" development="new" translation="todo">Das Modul kann über diese Einstellung komplett deaktiviert oder nur für angemeldete Benutzer freigegeben werden. Haben nur angemeldete Benutzer Zugriff, so wird das Modul für Besucher ausgeblendet. Der RSS-Feed ist dann allerdings für beide Gruppen nicht mehr aufrufbar. (Standard: Aktiviert)</text>
    <text id="ORG_ACTIVATE_FORUM" development="new" translation="todo">Forum aktivieren</text>
    <text id="ORG_ACTIVATE_FORUM_DESC" development="new" translation="todo">%VAR1% Admidio selber verfügt über kein Forum. Allerdings kann ein bestehendes externes Forum (momentan nur phpBB 2.0) eingebunden werden. (Standard: nein)</text>
    <text id="ORG_ACTIVATE_FORUM_LINK_INTERN" development="new" translation="todo">Forum Link Intern aktivieren</text>
    <text id="ORG_ACTIVATE_FORUM_LINK_INTERN_DESC" development="new" translation="todo">Aktiviert: Forum wird innerhalb des Admidio Layouts angezeigt. (Standard)\nDeaktiviert: Forum wird in einem neuen Browserfenster angezeigt.</text>
    <text id="ORG_ACTIVATE_SYSTEM_MAILS" development="new" translation="todo">Systemmails aktivieren</text>
    <text id="ORG_ACTIVATE_SYSTEM_MAILS_DESC" development="new" translation="todo">Hier können die Systemmails von Admidio deaktiviert werden. Systemmails sind Benachrichtigungen, wenn sich zum Beispiel ein neuer User angemeldet hat. Aber auch Registrierungsbestätigungen werden als Systemmail verschickt. Dieses Feature sollte in der Regel nicht deaktiviert werden. Es sei denn der Server unterstützt keinen Mailversand. Das E-Mailmodul ist durch die Deaktivierung nicht betroffen. (Standard: ja)</text>
    <text id="ORG_ADDITIONAL_VARIABLES" development="new" translation="todo">Zusätzliche Variablen</text>
    <text id="ORG_ADMIDIO_THEME" development="new" translation="todo">Admidio-Theme</text>
    <text id="ORG_ADMIDIO_THEME_DESC" development="new" translation="todo">Das aktuelle Admidio-Layout kann hier ausgewählt werden. Es werden alle Layouts aus dem Ordner adm_themes angezeigt. (Standard: modern)</text>
    <text id="ORG_ADVANCED_REGISTRATION" development="new" translation="todo">Erweiterte Registrierung</text>
    <text id="ORG_ALLOW_BBCODE" development="new" translation="todo">BBCode zulassen</text>
    <text id="ORG_ALLOW_BBCODE_DESC" development="new" translation="todo">Die Benutzer können in Textboxen (z.B. Terminbeschreibungen, Gästebucheinträgen) %VAR1% nutzen um den Text besser zu formatieren. (Standard: ja)</text>
    <text id="ORG_AUTOMATOC_LOGOUT_AFTER" development="new" translation="todo">Automatischer Logout nach</text>
    <text id="ORG_AUTOMATOC_LOGOUT_AFTER_DESC" development="new" translation="todo">Dieser Wert gibt an, nach wieviel Minuten ein inaktiver Benutzer automatisch ausgeloggt wird. Inaktiv ist ein Benutzer solange er keine Seite des Admidio-Systems aufruft. Diese Einstellung wird ignoriert, falls der Benutzer %VAR1_BOLD% ausgewählt hat. (Standard: 20 Minuten)</text>    
	<text id="ORG_CAPTCHA" development="new" translation="todo">Hier können die Einstellungen des Captchas vorgenommen werden.</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_COLOR" development="new" translation="todo">Hintergrundfarbe</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_BACKGROUND_COLOR_TEXT" development="new" translation="todo">Hier kann die Hintergrundfarbe (Hex-Angabe) für den Captcha-Code ausgewählt werden. (standard: #FFEFC4)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_FONT" development="new" translation="todo">Hier kann die Schriftart für den Captcha-Code ausgewählt werden. (standard: Theme-Schriftart)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_FONT_SIZE" development="new" translation="todo">Hier kann die Schriftgrösse für den Captcha-Code ausgewählt werden. (standard: 20)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_PREVIEW" development="new" translation="todo">Captcha-Vorschau</text>	
	<text id="ORG_CAPTCHA_PREVIEW_TEXT" development="new" translation="todo">Hier kann eine Vorschau des Captchas aufgerufen werden. Ungespeicherte Angaben werden nicht berücksichtigt!</text>
    <text id="ORG_CAPTCHA_REGISTRATION" development="new" translation="todo">Bei der Registrierung wird für alle Benutzer bei aktiviertem Captcha ein alphanumerischer Code oder eine einfache Rechenaufgabe eingeblendet. Diesen muss der Benutzer vor der Registrierung korrekt eingeben. Dies soll sicherstellen, dass das Formular nicht von Spammern missbraucht werden kann. (Standard: ja)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE" development="new" translation="todo">Captcha Untertitel</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE_FONT_SIZE" development="new" translation="todo">Hier kann die Schriftgrösse des Captcha Untertitel festgelegt werden. (standard: 9)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SIGNATURE_TEXT" development="new" translation="todo">Hier kann der Untertitel des Captchas festgelegt werden. Es wird die Standard-Schriftart aus dem aktuellen Theme verwendet.</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SIGNS" development="new" translation="todo">Zulässige Captcha-Zeichen</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SIGNS_TEXT" development="new" translation="todo">Hier können die zu verwendenen Captcha-Zeichen angegeben werden.</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_SCALING" development="new" translation="todo">Skalierung des Captchas (Breite x Höhe)</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_TYPE" development="new" translation="todo">Captcha Art</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_TYPE_CALC" development="new" translation="todo">Rechenaufgabe</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_TYPE_PIC" development="new" translation="todo">Bildchen</text>
	<text id="ORG_CAPTCHA_TYPE_TEXT" development="new" translation="todo">Hier kann die Art des Captchas gewählt werden. Das Captcha kann mit den weiteren Einstellungen als generiertes Bildchen ausgegeben werden oder als einfache Rechenaufgabe im Textformat. (standard: Bildchen)</text>
    <text id="ORG_CONFIRM_REGISTRATION" development="new" translation="todo">Bestätigung der Anmeldung nach der manuellen Freigabe</text>
	<text id="ORG_CREATE_PROFILE_FIELD" development="new" translation="todo">Profilfeld anlegen</text>
    <text id="ORG_CURRENCY" development="new" translation="todo">Währung</text>
    <text id="ORG_CURRENCY_DESC" development="new" translation="todo">Kennzeichen der Währung, die benutzt wird. Dieses Zeichen wird hinter allen Beträgen angezeigt.</text>
    <text id="ORG_DATATYPE" development="new" translation="todo">Datentyp</text>
    <text id="ORG_DATE_FORMAT" development="new" translation="todo">Datumsformat</text>
    <text id="ORG_DATE_FORMAT_DESC" development="new" translation="todo">Das Format entspricht der PHP-Funktion %VAR1%. (Standard: d.m.Y)</text>
    <text id="ORG_EDIT_PROFILE_FIELD" development="new" translation="todo">Profilfeld bearbeiten</text>
    <text id="ORG_EMAIL_ALERTS" development="new" translation="todo">E-Mail-Benachrichtigung</text>
    <text id="ORG_EMAIL_ALERTS_DESC" development="new" translation="todo">Mitglieder aller Rollen mit der Berechtigung %VAR1_BOLD% erhalten eine E-Mail, sobald sich ein neuer User im System registriert hat. (Standard: ja)</text>
    <text id="ORG_ENABLE_CAPTCHA" development="new" translation="todo">Captcha aktivieren</text>
    <text id="ORG_ENABLE_RSS_FEEDS" development="new" translation="todo">RSS-Feeds aktivieren</text>
    <text id="ORG_ENABLE_RSS_FEEDS_DESC" development="new" translation="todo">Admidio kann RSS-Feeds für verschiedene Module (Ankündigungen, Termine, Gästebuch, Fotogalerien und Weblinks) auf den jeweiligen Übersichtsseiten bereitstellen, die dann über den Browser einem Feedreader zugeordnet werden können. (Standard: ja)</text>
    <text id="ORG_EXPORT_ADMIDIO_USER" development="new" translation="todo">Admidiobenutzer exportieren</text>
    <text id="ORG_EXPORT_ADMIDIO_USER_DESC" development="new" translation="todo">Vorhandene Admidiobenutzer werden automatisch beim Anmelden des Benutzers ins Forum exportiert und dort als Forumsbenutzer angelegt. (Standard: ja)</text>
    <text id="ORG_EXPORT_WEBMASTER_STATUS" development="new" translation="todo">Webmasterstatus ins Forum exportieren</text>
    <text id="ORG_EXPORT_WEBMASTER_STATUS_DESC" development="new" translation="todo">Existierende Admidio-Webmaster bekommen automatisch den Status eines Forumadministrators. (Standard: ja)</text>
    <text id="ORG_FAST_REGISTRATION" development="new" translation="todo">Schnelle Registrierung</text>
    <text id="ORG_FIELD_DESCRIPTION" development="new" translation="todo">Es können beliebig viele zusätzliche Felder definiert werden. Diese werden im Profil der einzelnen Benutzer angezeigt und können dort auch bearbeitet werden. Außerdem stehen diese Felder bei den Eigenen Listen zur Verfügung.</text>
    <text id="ORG_FIELD_DISABLED" development="new" translation="todo">Feld nur für Benutzer mit dem Recht "Alle Benutzer bearbeiten" editierbar</text>
    <text id="ORG_FIELD_DISABLED_DESC" development="new" translation="todo">Wird ein Feld gesperrt, so können Benutzer im eigenen Profil dieses Feld nicht bearbeiten. Es kann nur noch von Benutzern bearbeitet werden, die das Rollenrecht besitzen alle Benutzer zu bearbeiten.</text>
    <text id="ORG_FIELD_DOWN" development="new" translation="todo">Profilfeld nach unten verschieben</text>
    <text id="ORG_FIELD_EMPTY_AREA" development="new" translation="todo">Das Feld %VAR1_BOLD% im Bereich %VAR2_BOLD% ist nicht gefüllt.</text>
    <text id="ORG_FIELD_EXIST" development="new" translation="todo">Es existiert bereits ein Feld in dieser Kategorie mit demselben Namen.</text>
    <text id="ORG_FIELD_HIDDEN" development="new" translation="todo">Feld nur für berechtigte Benutzer (eigenes Profil &amp; Rollenrecht) sichtbar</text>
    <text id="ORG_FIELD_HIDDEN_DESC" development="new" translation="todo">Ein Feld ist normalerweise für alle Benutzer sichtbar. Wird diese Funktion nicht ausgewählt, so können die Daten nur von Benutzern gesehen werden, die das Recht haben alle Benutzer zu bearbeiten. Im eigenen Profil kann der Benutzer diese Daten auch sehen.</text>
    <text id="ORG_FIELD_MANDATORY" development="new" translation="todo">Pflichtfeld, muss immer ausgefüllt werden</text>
    <text id="ORG_FIELD_MANDATORY_DESC" development="new" translation="todo">Felder, die als Pflichtfelder markiert sind, müssen immer gefüllt werden. Dies gilt für die Registrierung, aber auch bei der gewöhnlichen Profildatenbearbeitung.</text>
    <text id="ORG_FIELD_NOT_DISABLED" development="new" translation="todo">Feld kann durch Benutzer selbst bearbeitet werden</text>
    <text id="ORG_FIELD_NOT_HIDDEN" development="new" translation="todo">Feld für alle Benutzer sichtbar</text>
    <text id="ORG_FIELD_NOT_MANDATORY" development="new" translation="todo">Feld muss nicht zwingend ausgefüllt werden</text>
    <text id="ORG_FIELD_UP" development="new" translation="todo">Profilfeld nach oben verschieben</text>
    <text id="ORG_FORUM_TABLE_PREFIX" development="new" translation="todo">Forum-Tabellen-Präfix</text>
    <text id="ORG_FORUM_TABLE_PREFIX_DESC" development="new" translation="todo">Hier wird das Präfix der Tabellen des phpBB-Forums angegeben. Hier muss dasselbe Präfix angegeben werden, welches im phpBB-Forum eingestellt wurde. (Beispiel: phpbb)</text>
    <text id="ORG_FORUM_WIDTH" development="new" translation="todo">Forum Breite</text>
    <text id="ORG_FORUM_WIDTH_DESC" development="new" translation="todo">%VAR1% Achtung, ändern des Wertes kann das Layout verrutschen lassen. (Standard: 570Pixel)</text>
    <text id="ORG_HOMEPAGE_REGISTERED_USERS" development="new" translation="todo">Auf diese Seite wird der Benutzer geleitet, sobald er sich angemeldet hat. Der Pfad zu der Seite muss relativ zum Admidio-Verzeichnis angegeben werden.\n(Beispiel: adm_program/index.php)</text>
    <text id="ORG_HOMEPAGE_VISITORS" development="new" translation="todo">Diese Seite ist die Standard-Startseite von Admidio auf die Besucher geleitet werden. Der Pfad zu der Seite muss relativ zum Admidio-Verzeichnis angegeben werden.\n(Beispiel: adm_program/index.php)</text>
    <text id="ORG_LOGIN_AUTOMATICALLY" development="new" translation="todo">Automatisch anmelden</text>
    <text id="ORG_LOGIN_AUTOMATICALLY_DESC" development="new" translation="todo">Benutzer können beim Anmelden festlegen, ob die Anmeldung auf dem Rechner gespeichert werden soll. Bei einem weiteren Besuch der Homepage sind diese Benutzer dann automatisch angemeldet. Dies kann allerdings auch dazu führen, dass Benutzer diese Option unbedacht einsetzen und so evtl. fremde Personen Zugriff auf die Daten bekommen. (Standard: ja)</text>
    <text id="ORG_NEW_PASSWORD_ACTIVATION_LINK" development="new" translation="todo">Neues Passwort mit Aktivierungslink</text>
    <text id="ORG_NO_FIELD_CREATED" development="new" translation="todo">Es wurden noch keine organisationsspezifischen Profilfelder angelegt!</text>
    <text id="ORG_NOTIFY_WEBMASTER" development="new" translation="todo">Benachrichtung des Webmasters nach einer Registrierung</text>
    <text id="ORG_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE" development="new" translation="todo">Anzahl Einträge pro Seite</text>
    <text id="ORG_NUMBER_OF_ENTRIES_PER_PAGE_DESC" development="new" translation="todo">Anzahl der Einträge die auf einer Seite dargestellt werden. Gibt es mehr Einträge so kann zwischen diesen geblättert werden. Bei dem Wert 0 werden alle Einträge auf einer Seite aufgelistet und die Blättern-Funktion deaktiviert. (Standard: 10)</text>
    <text id="ORG_ONLY_FOR_REGISTERED_USER" development="new" translation="todo">Nur für angemeldete Benutzer</text>
    <text id="ORG_ORGANIZATION_PROPERTIES" development="new" translation="todo">Organisationseinstellungen</text>
    <text id="ORG_ORGANIZATION_PROPERTIES_DESC" development="new" translation="todo">Allgemeine Admidio-Einstellungen, sowie Einstellungen zu den einzelnen Modulen, können hier festgelegt werden.</text>
    <text id="ORG_PARENT_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">Übergeordnete Organisation</text>
    <text id="ORG_PARENT_ORGANIZATION_DESC" development="new" translation="todo">Hier kannst du die übergeordnete Organisation festlegen. Diese haben zum Beispiel die Möglichkeit Termine und Ankündigungen anzulegen, die auch in der aktuellen Organisation sichtbar sind.</text>
    <text id="ORG_PIXEL" development="new" translation="todo">Pixel</text>
    <text id="ORG_PROFILE_FIELDS" development="new" translation="todo">Profilfelder</text>
    <text id="ORG_REGISTERED_USERS" development="new" translation="todo">Angemeldete Benutzer</text>
    <text id="ORG_REGISTRATION_MODE" development="new" translation="todo">Hier kann die Art der Registrierung festgelegt bzw. ganz abgeschaltet werden. Mit der schnellen Registrierung kann der Benutzer nur die Pflichtfelder eingeben, bei der erweiterten Registrierung stehen ihm alle Felder des Profils zur Verfügung.  (Standard: Schnelle Registrierung)</text>
    <text id="ORG_SEARCH_SIMILAR_NAMES" development="new" translation="todo">Ähnliche Namen finden</text>
    <text id="ORG_SEARCH_SIMILAR_NAMES_DESC" development="new" translation="todo">Beim Anlegen neuer Benutzer oder bei der Zuordnung von Registrierungen sucht Admidio nach existierenden Benutzern, die einen ähnlichen Vor- und Nachnamen haben, um doppelte Datensätze zu vermeiden. Wird diese Funktion abgeschaltet, dann wird nur nach identischen Namen gesucht. (Standard: ja)</text>
    <text id="ORG_SEND_PASSWORD" development="new" translation="todo">Passwort zusenden</text>
    <text id="ORG_SEND_PASSWORD_DESC" development="new" translation="todo">Hat der Benutzer sein Passwort vergessen, kann er es sich ein neu generiertes Passwort automatisch zuschicken lassen. Ist diese Option deaktiviert, kann der Benutzer nur eine Anfrage an den Administrator stellen. (Standard: ja)</text>
    <text id="ORG_SEND_NEW_PASSWORD" development="new" translation="todo">Neues Passwort zuschicken</text>
    <text id="ORG_SYSTEM_INFOS" development="new" translation="todo">Systeminfos</text>
    <text id="ORG_SYSTEM_INFORMATIONS" development="new" translation="todo">Systeminformationen</text>
    <text id="ORG_SYSTEM_MAIL_ADDRESS" development="new" translation="todo">Systemmailadresse</text>
    <text id="ORG_SYSTEM_MAIL_ADDRESS_DESC" development="new" translation="todo">Hier sollte die E-Mail-Adresse eines Administrators eingetragen werden. Diese wird als Absenderadresse für Systemnachrichten benutzt, z.B. bei der Registrierungsbestätigung. (Standard: webmaster@%VAR1%)</text>
	<text id="ORG_SYSTEM_MAIL_NEW_ENTRIES" development="new" translation="todo">Benachrichtigung bei neuen Einträgen</text>
	<text id="ORG_SYSTEM_MAIL_NEW_ENTRIES_DESC" development="new" translation="todo">Hier kann die Email-Benachrichtigung für neue Einträge in den Modulen aktiviert werden. Sie dient als Überwachungsfunktion innerhalb von Admidio. Der Administrator hat so die Möglichkeit sich über neue Einträge in den Module per Email benachrichtigen zu lassen (es werden nur neue Einträge berücksichtigt). Die Benachrichtigungs-Email wird an die Systemmailadresse %VAR1% versendet. (standard: nein)</text>
    <text id="ORG_SYSTEM_MAIL_TEXTS" development="new" translation="todo">Systemmail-Texte</text>
    <text id="ORG_SYSTEM_MAIL_TEXTS_DESC" development="new" translation="todo">Hier können die Texte aller Systemmails angepasst und ergänzt werden. Die Texte sind in 2 Bereiche (Betreff &amp; Inhalt) unterteilt und werden durch die Zeichenfolge #subject# und #content# identifiziert. Danach folgt dann der jeweilige Inhalt für diesen Bereich.\n\nIn jeder Mail können folgende Platzhalter benutzt werden, welche dann zur Laufzeit durch die entsprechenden Inhalt ersetzt werden</text>
    <text id="ORG_TIME_FORMAT" development="new" translation="todo">Zeitformat</text>
    <text id="ORG_TIME_FORMAT_DESC" development="new" translation="todo">Das Format entspricht der PHP-Funktion %VAR1%. (Standard: H:i)</text>
    <text id="ORG_URL" development="new" translation="todo">URL</text>
    <text id="ORG_USED_FORUM" development="new" translation="todo">Genutztes Forum</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_ACTIVATION_LINK" development="new" translation="todo">Aktivierungslink für das neue Passwort</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_EMAIL" development="new" translation="todo">E-Mail des Benutzers aus dem jeweiligen Mailkontext</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_EMAIL_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">Systememailadresse der Organisation</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_FIRST_NAME" development="new" translation="todo">Vorname des Benutzers aus dem jeweiligen Mailkontext</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_LAST_NAME" development="new" translation="todo">Nachname des Benutzers aus dem jeweiligen Mailkontext</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_NAME_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">Name der Organisation</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_NEW_PASSWORD" development="new" translation="todo">Neues Passwort des Benutzers</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_SHORTNAME_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">Kurzbezeichnung der Organisation</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_URL_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">URL der Webseite der Organisation</text>
    <text id="ORG_VARIABLE_USERNAME" development="new" translation="todo">Benutzername des Benutzers aus dem jeweiligen Mailkontext</text>
    <text id="ORG_WHICH_FORUM_USED" development="new" translation="todo">Welches Forum soll genutzt werden?</text>
	
	<!-- Phrases only in Updatecheck -->
	<text id="UPD_ADMIDIO" development="new" translation="todo">Zur Admidio-Updateseite wechseln</text>
	<text id="UPD_BETA_VERSION" development="new" translation="todo">Aktuelle Beta Version</text>
	<text id="UPD_CONNECTION_ERROR" development="new" translation="todo">Es konnte keine Verbindung zum Admidio Updateserver hergestellt werden! Bitte prüfe Deine Internetverbindung oder versuche es zu einem späteren Zeitpunkt nocheinmal. Alternativ kannst Du auch manuell auf der Webseite von %VAR1% prüfen ob ein Update vorliegt.</text>
	<text id="UPD_CURRENT_VERSION" development="new" translation="todo">Installierte Version</text>
	<text id="UPD_NEW" development="new" translation="todo">Eine neue stabile Version ist verfügbar!</text>
	<text id="UPD_NEW_BETA" development="new" translation="todo">Eine neue Beta Version ist verfügbar!</text>
	<text id="UPD_NEW_BOTH" development="new" translation="todo">Eine neue stabile Version und eine neue Beta Version ist verfügbar!</text>
	<text id="UPD_NO_NEW" development="new" translation="todo">Du benutzt eine aktuelle %VAR1%Version von Admidio!</text>
	<text id="UPD_STABLE_VERSION" development="new" translation="todo">Aktuelle stabile Version</text>
	<text id="UPD_TITLE" development="new" translation="todo">Update Prüfung</text>
	

    <!-- Phrases only in Photomodule -->
    <text id="PHO_ALBUM" development="new" translation="todo">Album</text>
    <text id="PHO_ALBUM_DELETE" development="new" translation="todo">Album Löschen</text>
    <text id="PHO_ALBUM_HELP_DESC" development="new" translation="todo">Alle notwendigen Felder sollten ausgefüllt werden. Die Felder Album und Beginn sind Pflichtfelder und müssen somit ausgefüllt werden.\nGgf. auswählen welchem Album das neue Album untergeordnet werden soll, z.B. Tag 3 in Turnier 2010. Solche Unterteilungen sind empfehlenswert bei vielen Fotos.\nNur freigegebene Alben sind für Webseitenbesucher sichtbar. Möchte man z.B. erst alle Fotos hochladen oder auch nur schon mal alle Daten eintragen, kann man die Freigabe einfach später setzen.\nDanach auf Speichern klicken.</text>
    <text id="PHO_ALBUM_NOT_APPROVED" development="new" translation="todo">Das Album ist momentan gesperrt und wird Besuchern aus diesem Grund nicht angezeigt. Du kannst das Album über das Schlüsselsymbol in der Bearbeitungszeile freigeben.</text>
    <text id="PHO_ALBUM_WRITE_SUCCESS" development="new" translation="todo">Das Album wurde erfolgreich angelegt / geändert</text>
    <text id="PHO_ALBUMS_ADMINISTRATION" development="new" translation="todo">Alben-Verwaltung</text>
	<text id="PHO_BACK_TO_ALBUM" development="new" translation="todo">zurück zum Album</text>
    <text id="PHO_COLORBOX" development="new" translation="todo">ColorBox</text>
    <text id="PHO_CREATE_ALBUM" development="new" translation="todo">Album anlegen</text>
    <text id="PHO_DISPLAY_PHOTOS" development="new" translation="todo">Fotodarstellung</text>
    <text id="PHO_DISPLAY_PHOTOS_DESC" development="new" translation="todo">Hier kann eingestellt werden, wie die Fotos im Fotomodul präsentiert werden sollen. Dies kann über ein Popup-Fenster, über eine Javascript-Animation (ColorBox) oder auf dergleichen Seite in HTML erfolgen. (Standard: ColorBox)</text>
    <text id="PHO_EDIT_ALBUM" development="new" translation="todo">Album Bearbeiten</text>
	<text id="PHO_EMAIL_NOTIFICATION_TITLE" development="new" translation="todo">Ein neues Fotoalbum wurde angelegt</text>
	<text id="PHO_EMAIL_NOTIFICATION_MESSAGE" development="new" translation="todo">Es wurde ein neues Fotoalbum bei %VAR1% angelegt.\n\nTitel: %VAR2%\nAngelegt von: %VAR3%\nAngelegt am: %VAR4%</text>
    <text id="PHO_FOLDER_NOT_FOUND" development="new" translation="todo">Der zugehörige Ordner wurde nicht gefunden. Sollte er bewusst über FTP gelöscht worden sein oder nicht mehr die Möglichkeit bestehen ihn wieder herzustellen, dann bitte den Ordner über die Oberfläche löschen.\nBesuchern der Webseite ohne Fotoverwaltungsrecht, wird dieses Album nicht mehr angezeigt.</text>
    <text id="PHO_MAX_PHOTO_SIZE" development="new" translation="todo">Max. Bildanzeigegröße (Breite x Höhe)</text>
    <text id="PHO_MAX_PHOTO_SIZE_DESC" development="new" translation="todo">Die angegebenen Werte bestimmen die maximale Größe, die ein Bild im Anzeigefenster haben darf. Das Fenster im Popup- bzw. Colorboxmodus wird automatisch in der Größe angepasst. Idealerweise orientiert sich dieser Wert an der Skalierung beim Hochladen, so dass die Bilder für die Anzeige nicht neu skaliert werden müssen. (Standard: 640 x 400 Pixel)</text>
    <text id="PHO_MULTIUPLOAD" development="new" translation="todo">Multiupload</text>
    <text id="PHO_MULTIUPLOAD_DESC" development="new" translation="todo">Der Multiupload ermöglicht eine komfortable Möglichkeit mehrere Fotos gleichzeitig auszuwählen und hochzuladen. Allerdings wird dies mit Hilfe einer Flashanwendung gemacht. Ist kein Flash (Version 9+) installiert oder diese Option nicht aktiviert, so wird automatisch die Einzelauswahl per HTML dargestellt. (Standard: ja)</text>
	<text id="PHO_NEXT_PHOTO" development="new" translation="todo">Nächstes Bild</text>
    <text id="PHO_NO_ALBUM_CONTENT" development="new" translation="todo">Dieses Album enthält leider noch keine Fotos.</text>
    <text id="PHO_NO_FILES_OR_TO_LARGE" development="new" translation="todo">Die Seite wurde ungültig aufgerufen oder die Datei(en) konnte nicht hochgeladen werden.\nVermutlich wurde die vom Server vorgegebene, maximale Uploadgröße von %VAR1%B. übersteigen!</text>
    <text id="PHO_NO_FILES_SELECTED" development="new" translation="todo">Du hast keine Fotodateien ausgewählt, die hinzugefügt werden sollen.</text>
    <text id="PHO_NO_RIGHTS" development="new" translation="todo">Du hast keine Rechte, diese Aktion auszuführen.\n\nNur eingeloggte Benutzer mit Fotoverwaltungsrecht können Fotos verwalten.</text>
    <text id="PHO_NUMBER_OF_FOTOS" development="new" translation="todo">Bilderanzahl</text>
	<text id="PHO_PARENT_ALBUM" development="new" translation="todo">Elternalbum</text>
    <text id="PHO_PHOTO_ALBUMS" development="new" translation="todo">Fotoalben</text> 
    <text id="PHO_PHOTO_DELETE" development="new" translation="todo">dieses Foto löschen</text>
    <text id="PHO_PHOTO_DESTINATION" development="new" translation="todo">Die Fotos werden zu dem Album %VAR1_BOLD% hinzugefügt.</text>
    <text id="PHO_PHOTO_FILES_TO_LARGE" development="new" translation="todo">Die Dateigröße eines oder aller Fotos übersteigt die vom Server zugelassene Uploadgröße von %VAR1% MB.</text>
    <text id="PHO_PHOTO_FORMAT_INVALID" development="new" translation="todo">Es können nur Fotos im JPG und PNG-Format hochgeladen und angezeigt werden.</text>
    <text id="PHO_PHOTO_PROCESSING_ERROR" development="new" translation="todo">Fehler bei der Bildverarbeitung</text>
    <text id="PHO_PHOTO_ROTATE_LEFT" development="new" translation="todo">Foto gegen den Uhrzeigersinn drehen</text>
    <text id="PHO_PHOTO_ROTATE_RIGHT" development="new" translation="todo">Foto im Uhrzeigersinn drehen</text>
    <text id="PHO_PHOTO_SEND_ECARD" development="new" translation="todo">Foto als Grußkarte versenden</text>
    <text id="PHO_PHOTO_UPLOAD_SUCCESS" development="new" translation="todo">Fotoupload erfolgreich</text>
    <text id="PHO_PHOTO" development="new" translation="todo">Foto</text>
    <text id="PHO_PHOTOGRAPHER" development="new" translation="todo">Fotos von</text>
    <text id="PHO_PHOTOS" development="new" translation="todo">Fotos</text>
    <text id="PHO_PHOTOS_DESC" development="new" translation="todo">Fotos zu Veranstaltungen können hochgeladen und betrachtet werden. Die Fotos werden in Alben zusammengefasst, welche wiederum beliebig verschachtelt werden können.</text>
    <text id="PHO_POPUP_WINDOW" development="new" translation="todo">Popup-Fenster</text>
	<text id="PHO_PREVIOUS_PHOTO" development="new" translation="todo">Vorheriges Foto</text>
	<text id="PHO_RESOLUTION_MORE_THAN" development="new" translation="todo">Auflösung größer als</text>
    <text id="PHO_RESTRICTIONS_HELP_1" development="new" translation="todo">Die Fotos müssen im Format JPG oder PNG gespeichert sein.</text>
    <text id="PHO_RESTRICTIONS_HELP_2" development="new" translation="todo">Der Server kann Fotos mit einer maximalen Auflösung von %VAR1% MegaPixeln verarbeiten.</text>
    <text id="PHO_RESTRICTIONS_HELP_3" development="new" translation="todo">Die hochgeladenen Dateien dürfen nicht größer als %VAR1% MB sein.</text>
    <text id="PHO_RESTRICTIONS_HELP_4" development="new" translation="todo">Die Fotos werden automatisch auf eine Auflösung von %VAR1% Pixel der längeren Seite skaliert (andere Seite im Verhältnis) bevor sie gespeichert werden.</text>
    <text id="PHO_RESTRICTIONS_HELP_5" development="new" translation="todo">Der Name der Dateien spielt keine Rolle, da sie automatisch mit fortlaufender Nummer benannt werden.</text>
    <text id="PHO_RESTRICTIONS_HELP_6" development="new" translation="todo">Da auch bei schnellen Internetanbindungen das Hochladen von größeren Dateien einige Zeit in Anspruch nehmen kann, empfehlen wir zunächst alle hoch zu ladenden Fotos in einen Sammelordner zu kopieren und diese dann mit einer Fotobearbeitungssoftware auf %VAR1% Pixel (längere Seite) zu skalieren. Die JPG-Qualität sollte beim Speichern auf mindestens 90% (also geringe Komprimierung) gestellt werden.</text>
    <text id="PHO_SAME_WINDOW" development="new" translation="todo">Gleiches Fenster</text>
    <text id="PHO_SCALE_AT_UPLOAD" development="new" translation="todo">Skalierung beim Hochladen</text>
    <text id="PHO_SCALE_AT_UPLOAD_DESC" development="new" translation="todo">Beim Hochladen werden alle Fotos neu skaliert. Der eingegebene Pixelwert ist der Parameter für die längere Seite des Fotos, egal ob das Foto im Hoch- oder Querformat übergeben wurde. Die andere Seite wird im Verhältnis berechnet. (Standard: 640 Pixel)</text>
    <text id="PHO_SCALE_THUMBNAILS" development="new" translation="todo">Skalierung Thumbnails</text>
    <text id="PHO_SCALE_THUMBNAILS_DESC" development="new" translation="todo">Hier kann festgelegt werden auf welchen Wert die längere Bildseite in der Thumbnailanzeige skaliert werden soll. Vorsicht: Werden die Thumbnails zu breit, passen weniger nebeneinander. Ggf. weniger Thumbnailspalten einstellen. (Standard: 160Pixel)</text>
    <text id="PHO_SHOW_CAPTION" development="new" translation="todo">Bildtext einblenden</text>
    <text id="PHO_SHOW_CAPTION_DESC" development="new" translation="todo">Der eingegebene Text wird in allen angezeigten Fotos, ab einer Skalierung von 200 Pixeln der längeren Seite, eingeblendet. (Standard: &#169; %VAR1%)</text>
    <text id="PHO_SHOWN_ON_READY"  development="new" translation="todo">Die Fotos wurden dem Album erfolgreich hinzugefügt, wenn sie hier angezeigt werden.</text>
    <text id="PHO_THUMBNAILS_PER_PAGE" development="new" translation="todo">Thumbnails pro Seite (Spalten x Zeilen)</text>
    <text id="PHO_THUMBNAILS_PER_PAGE_DESC" development="new" translation="todo">Der hier angegebene Wert bestimmt wieviele Spalten und Zeilen an Thumbnails auf einer Seite angezeigt werden. (Standard: 3 x 5)</text>
    <text id="PHO_UPLOAD_HELP_1" development="new" translation="todo">Auf den Button %VAR1_BOLD% klicken und die gewünschte(n) Fotodatei(en) von der Festplatte auswählen.</text>
    <text id="PHO_UPLOAD_HELP_2" development="new" translation="todo">Bei Einzelbildupload den Vorgang ggf. bis zu fünfmal wiederholen, bis alle Felder gefüllt sind.</text>
    <text id="PHO_UPLOAD_HELP_3" development="new" translation="todo">Dann auf %VAR1_BOLD% klicken und ein wenig Geduld haben.</text>
    <text id="PHO_UPLOAD_MORE" development="new" translation="todo">Weitere Fotos hochladen</text>
    <text id="PHO_UPLOAD_PHOTOS" development="new" translation="todo">Fotos Hochladen</text>
    <text id="PHO_WANT_DELETE_PHOTO" development="new" translation="todo">Soll das ausgewählte Foto wirklich gelöscht werden?</text>

    <!-- Phrases only in Profilemodule -->
	<text id="PRO_ACCEPT_NEW_PICTURE" development="new" translation="todo">Neues Profilfoto übernehmen</text>
	<text id="PRO_ADD_USER" development="new" translation="todo">Benutzer anlegen</text>
    <text id="PRO_CANCEL_MEMBERSHIP" development="new" translation="todo">Mitgliedschaft beenden</text>
	<text id="PRO_CHANGE_DATE" development="new" translation="todo">Datum ändern</text>
	<text id="PRO_CHANGE_PROFILE_PICTURE" development="new" translation="todo">Profilfoto ändern</text>
	<text id="PRO_CONFIRMATION_CODE" development="new" translation="todo">Bestätigungscode</text>
	<text id="PRO_CURRENT_PASSWORD" development="new" translation="todo">Aktuelles Passwort</text>
	<text id="PRO_CURRENT_PICTURE" development="new" translation="todo">Aktuelles Profilfoto</text>
	<text id="PRO_DEFAULT_COUNTRY" development="new" translation="todo">Standard-Land</text>
	<text id="PRO_DEFAULT_COUNTRY_DESC" development="new" translation="todo">Das ausgewählte Land wird beim Anlegen eines neuen Benutzers automatisch vorgeschlagen und erleichtert die Eingabe. (Standard: Deutschland)</text>
	<text id="PRO_DEFAULT_ROLE" development="new" translation="todo">Standardrolle</text>
	<text id="PRO_DEFAULT_ROLE_DESC" development="new" translation="todo">Diese Rolle wird neuen Benutzern automatisch zugeordnet, falls der Ersteller des neuen Benutzers keine Rechte besitzt, Rollen zu zuordnen.</text>
	<text id="PRO_DELETE_PROFILE_PICTURE" development="new" translation="todo">Profilfoto löschen</text>
	<text id="PRO_EDIT_MY_PROFILE" development="new" translation="todo">Mein Profil bearbeiten</text>
	<text id="PRO_EDIT_MY_PROFILE_PICTURE" development="new" translation="todo">Mein Profilfoto bearbeiten</text>
	<text id="PRO_EDIT_PASSWORD" development="new" translation="todo">Passwort bearbeiten</text>
	<text id="PRO_EDIT_PROFILE" development="new" translation="todo">Profil bearbeiten</text>
	<text id="PRO_EDIT_PROFILE_PIC_FROM" development="new" translation="todo">Profilfoto von %VAR1% %VAR2% bearbeiten</text>
	<text id="PRO_EXPORT_VCARD_FROM_VAR" development="new" translation="todo">vCard von %VAR1% exportieren</text>
  	<text id="PRO_FIELD_NUMERIC" development="new" translation="todo" description="nur auf Fett gesetzt">Das Feld %VAR1_BOLD% darf nur Zahlen enthalten.\nKorrigiere bitte deine Eingabe.</text>
	<text id="PRO_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP" development="new" translation="todo">Ehemalige Rollenmitgliedschaften</text>
	<text id="PRO_LOCATION_PROFILE_PICTURES" development="new" translation="todo">Speicherort der Profilbilder</text>
	<text id="PRO_LOCATION_PROFILE_PICTURES_DESC" development="new" translation="todo">Hier kann ausgewählt werden, ob die Profilbilder in der Datenbank oder im Ordner adm_my_files gespeichert werden. Beim Wechsel zwischen den Einstellungen werden die bisherigen Bilder nicht übernommen. (Standard: Datenbank)</text>
	<text id="PRO_LOGIN_NAME_EXIST" development="new" translation="todo">Der gewählte Benutzername existiert schon.\n\nWähle bitte einen anderen Namen.</text>
	<text id="PRO_MAINTAIN_PROFILE_FIELDS" development="new" translation="todo">Profilfelder pflegen</text>
	<text id="PRO_MAINTAIN_PROFILE_FIELDS_DESC" development="new" translation="todo">In der Profilfeldpflege können Profilfelder angelegt und bearbeitet werden. Diese können dann in Kategorien zusammengefasst werden.\n%VAR1% Alle nicht gespeicherten Organisationseinstellungen gehen dabei verloren.</text>
	<text id="PRO_MY_PROFILE" development="new" translation="todo">Mein Profil</text>
    <text id="PRO_MY_PROFILE_DESC" development="new" translation="todo">Das eigene Benutzerprofil kann hier angeschaut und bearbeitet werden.</text>
	<text id="PRO_NEW_PASSWORD" development="new" translation="todo">Neues Passwort</text>
	<text id="PRO_NEW_PICTURE" development="new" translation="todo">Neues Profilfoto</text>
	<text id="PRO_NO_DEFAULT_ROLE" development="new" translation="todo">In den Organisationseinstellungen wurde keine Standardrolle für neue Benutzer hinterlegt. Wende dich bitte an einen Webmaster, der diese Einstellung vornehmen kann.</text>
	<text id="PRO_PASSWORD_CHANGED" development="new" translation="todo">Das Passwort wurde erfolgreich geändert.</text>
    <text id="PRO_PASSWORD_DESCRIPTION" development="new" translation="todo">Das Passwort muss mindestens aus 6 Zeichen bestehen. Es sollte sowohl Zahlen,  Buchstaben als auch Sonderzeichen beinhalten.\n\nAus Sicherheitsgründen wird das Passwort verschlüsselt gespeichert. Es ist später nicht mehr möglich dieses einzusehen.</text>
    <text id="PRO_PASSWORD_LENGTH" development="new" translation="todo">Das Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen.</text>
	<text id="PRO_PASSWORD_OLD_WRONG" development="new" translation="todo">Das alte Passwort ist falsch.</text>
    <text id="PRO_PASSWORDS_NOT_EQUAL" development="new" translation="todo">Das Passwort stimmt nicht mit der Wiederholung überein.</text>
    <text id="PRO_PHOTO_DELETED" development="new" translation="todo">Das Profilfoto wurde gelöscht.</text>
    <text id="PRO_PHOTO_FILE_TO_LARGE" development="new" translation="todo">Das hochgeladene Foto übersteigt die vom Server zugelassene Dateigröße von %VAR1% B.</text>
    <text id="PRO_PHOTO_FORMAT_INVALID" development="new" translation="todo">Es können nur Fotos im JPG und PNG-Format hochgeladen und angezeigt werden.</text>
    <text id="PRO_PHOTO_NOT_CHOOSEN" development="new" translation="todo">Es wurde keine Bilddatei ausgewählt.</text>
    <text id="PRO_PHOTO_RESOLUTION_TO_LARGE" development="new" translation="todo">Die Auflösung des hochgeladenen Bildes übersteigt die vom Server zugelassene Auflösung von %VAR1% Megapixeln.</text>
    <text id="PRO_PHOTO_SAVED" development="new" translation="todo">Das neue Profilfoto wurde erfolgreich gespeichert.</text>   
    <text id="PRO_PROFILE" development="new" translation="todo">Profil</text>
	<text id="PRO_PROFILE_FROM" development="new" translation="todo">Profil von %VAR1% %VAR2%</text>
	<text id="PRO_RESTRICTIONS_HELP_1" development="new" translation="todo">Du solltest selbst auf dem Foto zu sehen sein.</text>
	<text id="PRO_RESTRICTIONS_HELP_2" development="new" translation="todo">Das Foto muss im Format JPG oder PNG gespeichert sein.</text>
	<text id="PRO_RESTRICTIONS_HELP_3" development="new" translation="todo">Der Server kann Fotos mit einer maximalen Auflösung von %VAR1% MegaPixeln verarbeiten.</text>
	<text id="PRO_RESTRICTIONS_HELP_4" development="new" translation="todo">Die hochgeladene Datei darf nicht größer als %VAR1% MB sein.</text>
	<text id="PRO_ROLE_MEMBERSHIP_OTHER_ORG" development="new" translation="todo">Rollenmitgliedschaften anderer Organisationen</text>
	<text id="PRO_ROLE_NOT_ASSIGNED" development="new" translation="todo">Die Daten können nicht gespeichert werden.\nDem Benutzer wurden keine Rollen zugeordnet.</text>
    <text id="PRO_SELECT_NEW_PIC_HERE" development="new" translation="todo">Bitte hier ein neues Foto auswählen</text>
	<text id="PRO_SHOW_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP" development="new" translation="todo">Ehemalige Rollenmitgliedschaften anzeigen</text>
	<text id="PRO_SHOW_FORMER_ROLE_MEMBERSHIP_DESC" development="new" translation="todo">Es wird ein Kasten mit allen Rollen dieser Organisation angezeigt, bei denen der Benutzer Mitglied war. Dazu wird das entsprechende Eintritts- und Austrittsdatum angezeigt. (Standard: ja)</text>
	<text id="PRO_SHOW_MAP_LINK" development="new" translation="todo">Kartenlink anzeigen</text>
	<text id="PRO_SHOW_MAP_LINK_DESC" development="new" translation="todo">Sobald genügend Adressinformationen vorhanden sind, wird ein Link zu Google-Maps erstellt, welcher den Wohnort des Benutzers anzeigt, sowie eine Routenlink ausgehend vom eigenen Wohnort. (Standard: ja)</text>
	<text id="PRO_SHOW_ROLE_MEMBERSHIP" development="new" translation="todo">Rollenmitgliedschaften anzeigen</text>
	<text id="PRO_SHOW_ROLE_MEMBERSHIP_DESC" development="new" translation="todo">Es wird ein Kasten mit allen Rollen dieser Organisation angezeigt, bei denen der Benutzer Mitglied ist. Dazu werden die entsprechenden Berechtigungen und das Eintrittsdatum aufgelistet. (Standard: ja)</text>
	<text id="PRO_SHOW_ROLES_OTHER_ORGANIZATIONS" development="new" translation="todo">Rollen anderer Organisationen anzeigen</text>
	<text id="PRO_SHOW_ROLES_OTHER_ORGANIZATIONS_DESC" development="new" translation="todo">Ist der Benutzer Mitglied in Rollen einer anderen Organisation, so wird ein Kasten mit allen entsprechenden Rollen und dem Eintrittsdatum angezeigt. (Standard: ja)</text>
	<text id="PRO_SWITCH_TO_MAINTAIN_PROFILE_FIELDS" development="new" translation="todo">zur Profilfeldpflege wechseln</text>
	<text id="PRO_TO_ADD" development="new" translation="todo">%VAR1% zu %VAR2% hinzufügen</text>
	<text id="PRO_UPLOAD_HELP_1" development="new" translation="todo">Auf den Button %VAR1_BOLD% klicken und die gewünschte Fotodatei von der Festplatte auswählen.</text>
	<text id="PRO_UPLOAD_HELP_2" development="new" translation="todo">Danach auf %VAR1_BOLD% klicken und ein wenig Geduld haben.</text>
	<text id="PRO_UPLOAD_PHOTO" development="new" translation="todo">Foto hochladen</text>
    <text id="PRO_USERNAME_DESCRIPTION" development="new" translation="todo">Mit diesem Namen kannst du dich später auf der Homepage anmelden.\n\nDer Name muss im System eindeutig sein. Ist dein Wunschname bereits vergeben, dann versuche es mit Kombinationen, wie zum Beispiel Andi78 oder StefanT.</text>
	<text id="PRO_WANT_DELETE_PHOTO" development="new" translation="todo">Soll das ausgewählte Foto wirklich gelöscht werden?</text>
	<text id="PRO_YEARS" development="new" translation="todo">Jahre</text>

    <!-- Phrases only in Rolesmodule -->
    <text id="ROL_ACTIV_ROLES" development="new" translation="todo">Aktive Rollen</text>
    <text id="ROL_ALL_GUESTS" development="new" translation="todo">Alle Besucher der Seite</text>
    <text id="ROL_ALL_MEMBERS" development="new" translation="todo">Alle angemeldeten Benutzer</text>
    <text id="ROL_ANNUALLY" development="new" translation="todo">Jährlich</text>
    <text id="ROL_CANT_SHOW_FORMER_ROLES" development="new" translation="todo">Es können keine ehemalige Rollenmitgliedschaften angezeigt werden.</text>
    <text id="ROL_CHANGE_ROLE_DATES_ERROR" development="new" translation="todo">Es ist ein Fehler aufgetreten!\n\nDie Datumsänderung konnte nicht gespeichert werden.</text>
    <text id="ROL_DELETE_ROLE" development="new" translation="todo">Wenn du %VAR1_BOLD% auswählst, wird die Rolle und alle Mitgliedszuordnungen entgültig aus der Datenbank entfernt und es ist später nicht mehr möglich Daten dieser Rolle einzusehen.</text>
    <text id="ROL_DEPENDENCIES" development="new" translation="todo">Abhängigkeiten</text>
    <text id="ROL_DEPENDENT" development="new" translation="todo">Abhängig</text>
    <text id="ROL_EDIT_ROLE" development="new" translation="todo">Rolle bearbeiten</text>
    <text id="ROL_ENABLE_ROLE" development="new" translation="todo">Rolle aktivieren</text>
    <text id="ROL_INACTIV_ROLE" development="new" translation="todo">Inaktive Rolle</text>
    <text id="ROL_INACTIV_ROLE_DESC" development="new" translation="todo">Du kannst die Rolle zu einer inaktiven Rolle machen. Dies hat den Vorteil, dass die Daten (Mitgliederzuordnung) erhalten bleiben und du später immer wieder sehen kannst, welche Personen dieser Rolle zugeordnet waren. Allerdings erscheint die Rolle nicht mehr in den üblichen Übersichten.</text>
    <text id="ROL_INACTIV_ROLES" development="new" translation="todo">Inaktive Rollen</text>
    <text id="ROL_INDEPENDENT" development="new" translation="todo">Unabhängig</text>
    <text id="ROL_INVISIBLE_ROLES" development="new" translation="todo">Unsichtbare Rollen</text>
    <text id="ROL_LINK_MEMBERSHIP_DEL" development="new" translation="todo">Willst du den Verweis auf die ehemalige Mitgliedschaft bei der Rolle %VAR1_BOLD% wirklich entfernen?</text>
    <text id="ROL_MEETINGS" development="new" translation="todo">Treffen</text>
    <text id="ROL_MEMBERSHIP_DEL" development="new" translation="todo">Willst du die Mitgliedschaft bei der Rolle %VAR1_BOLD% wirklich beenden?</text>
    <text id="ROL_MONTHLY" development="new" translation="todo">Monatlich</text>
    <text id="ROL_NEW_ROLE" development="new" translation="todo">Neue Rolle</text>
    <text id="ROL_NO_MEMBER_RESP_ROLE_VISIBLE" development="new" translation="todo">Diese Person ist kein Mitglied der Organisation %VAR1_BOLD% bzw. es sind keine Rollen sichtbar.</text>
    <text id="ROL_ONLY_ROLE_MEMBERS" development="new" translation="todo">Nur Rollenmitglieder</text>
    <text id="ROL_PREF" development="new" translation="todo" description="Abbreviation for Preferences">Einst.</text>
    <text id="ROL_QUARTERLY" development="new" translation="todo">Vierteljährlich</text>
    <text id="ROL_RIGHT_ALL_LISTS_VIEW" development="new" translation="todo">Mitgliederlisten aller Rollen einsehen</text>
    <text id="ROL_RIGHT_ANNOUNCEMENTS" development="new" translation="todo">Ankündigungen anlegen und bearbeiten</text>
    <text id="ROL_RIGHT_APPROVE_USERS" development="new" translation="todo">Registrierungen verwalten und zuordnen</text>
    <text id="ROL_RIGHT_ASSIGN_ROLES" development="new" translation="todo">Rollen verwalten und zuordnen</text>
    <text id="ROL_RIGHT_ASSIGN_ROLES_DESC" development="new" translation="todo">Benutzer dieser Rolle haben Zugriff auf die Rollenverwaltung und können neue Rollen erstellen, verwalten und anderen Benutzern Rollen zuordnen.</text>
    <text id="ROL_RIGHT_DATES" development="new" translation="todo">Termine anlegen und bearbeiten</text>
    <text id="ROL_RIGHT_DOWNLOAD" development="new" translation="todo">Downloads hochladen und bearbeiten</text>
    <text id="ROL_RIGHT_EDIT_USER" development="new" translation="todo">Profildaten aller Benutzer bearbeiten</text>
    <text id="ROL_RIGHT_EDIT_USER_DESC" development="new" translation="todo">Rollen, die diese Option aktiviert haben, haben die Berechtigung alle Benutzerdaten (außer Passwörter) anderer Mitglieder zu bearbeiten.\nAußerdem haben sie Zugriff auf die Benutzerverwaltung und können dort neue Benutzer anlegen oder alte Benutzer löschen.</text>
    <text id="ROL_RIGHT_GUESTBOOK" development="new" translation="todo">Gästebucheinträge bearbeiten und löschen</text>
    <text id="ROL_RIGHT_GUESTBOOK_COMMENTS" development="new" translation="todo">Kommentare zu Gästebucheinträgen anlegen</text>
    <text id="ROL_RIGHT_MAIL_THIS_ROLE_DESC" development="new" translation="todo">Diese Einstellung steuert, wer das Recht hat über das Mailmodul Emails an diese Rolle zu schicken. Das Rollenrecht %VAR1_BOLD% steht allerdings noch über dieser Einstellung.</text>
    <text id="ROL_RIGHT_MAIL_TO_ALL" development="new" translation="todo">Emails an alle Rollen schreiben</text>
    <text id="ROL_RIGHT_PHOTO" development="new" translation="todo">Fotos hochladen und bearbeiten</text>
    <text id="ROL_RIGHT_PROFILE" development="new" translation="todo">Eigenes Profil bearbeiten</text>
    <text id="ROL_RIGHT_THIS_LIST_VIEW_DESC" development="new" translation="todo">Diese Einstellung steuert, welche Benutzer das Recht haben, diverse Listen und die einzelnen Benutzerprofile der Rollenmitglieder anzuschauen. Das Rollenrecht %VAR1_BOLD% steht allerdings noch über dieser Einstellung.</text>
    <text id="ROL_RIGHT_WEBLINKS" development="new" translation="todo">Weblinks anlegen und bearbeiten</text>
    <text id="ROL_ROLE" development="new" translation="todo">Rolle</text>
    <text id="ROL_ROLE_ADMINISTRATION" development="new" translation="todo">Rollenverwaltung</text>
    <text id="ROL_ROLE_ADMINISTRATION_DESC" development="new" translation="todo">Rollen, dies können Gruppen, Kurse oder Abteilungen sein, können hier erstellt und bearbeitet werden. Auch die Rechte der einzelnen Rollen werden hier festgelegt.</text>
    <text id="ROL_ROLE_ASSIGNMENT" development="new" translation="todo">Rollenzuordnung für "%VAR1% %VAR2%"</text>
    <text id="ROL_ROLE_DELETE" development="new" translation="todo">Rolle löschen</text>
    <text id="ROL_ROLE_DELETE_DESC" development="new" translation="todo">Willst du die Rolle %VAR1% wirklich löschen?\n\nEs werden damit auch alle Mitgliedschaften entgütig entfernt.</text>
    <text id="ROL_ROLE_DEPENDENCIES" development="new" translation="todo">Ein Mitglied der abhängigen Rollen soll auch automatisch Mitglied der %VAR1% sein!\n\nBeim Setzten dieser Abhängigkeit werden auch bereits existierende Mitglieder der abhängigen Rolle Mitglied der %VAR1%. Beim Entfernen einer Abhängigkeit werden Mitgliedschaften nicht aufgehoben!</text>
    <text id="ROL_ROLE_MEMBERSHIPS" development="new" translation="todo">Rollenmitgliedschaften</text>
    <text id="ROL_ROLE_MEMBERSHIPS_CHANGE" development="new" translation="todo">Rollenmitgliedschaften ändern</text>
    <text id="ROL_ROLE_NAME_EXISTS" development="new" translation="todo">Es existiert bereits eine Rolle in dieser Kategorie mit demselben Namen.</text>
    <text id="ROL_ROLE_SET_MODE" development="new" translation="todo">Die Rolle %VAR1_BOLD% wurde auf %VAR2_BOLD% gesetzt.</text>
    <text id="ROL_SAVE_ROLES" development="new" translation="todo">Beim Speichern dieser Einstellungen gehen eventuell konfigurierte Rollenabhängigkeiten verloren.</text>
    <text id="ROL_SEE_ROLE_MEMBERSHIP" development="new" translation="todo">Rollenmitgliedschaft sehen</text>
    <text id="ROL_SEMIYEARLY" development="new" translation="todo">Halbjährlich</text>
    <text id="ROL_SEND_MAIL_GUESTS" development="new" translation="todo">Alle Besucher der Webseite dürfen E-Mails an diese Rolle schreiben.</text>
    <text id="ROL_SEND_MAIL_MEMBERS" development="new" translation="todo">Eingeloggte Benutzer dürfen E-Mails an diese Rolle schreiben.</text>
    <text id="ROL_SEND_MAIL_ROLE" development="new" translation="todo">Nur Mitglieder dieser Rolle dürfen E-Mails an sie schreiben.</text>
    <text id="ROL_SEND_MAILS" development="new" translation="todo">E-Mails zusenden</text>
    <text id="ROL_SET_ROLE_INVISIBLE" development="new" translation="todo">Rolle unsichtbar machen</text>
    <text id="ROL_SET_ROLE_VISIBLE" development="new" translation="todo">Rolle sichtbar machen</text>
    <text id="ROL_SHOW_MEMBERS" development="new" translation="todo">Mitglieder anzeigen</text>
    <text id="ROL_UNIQUELY" development="new" translation="todo">Einmalig</text>
    <text id="ROL_VALID_FROM" development="new" translation="todo" description="Date valid from">Gültig von</text>
    <text id="ROL_VALID_TO" development="new" translation="todo" description="Date valid to">Gültig bis</text>
    <text id="ROL_VIEW_LIST_MEMBERS" development="new" translation="todo">Angemeldete Benutzer können die Mitgliederliste der Rolle einsehen.</text>
    <text id="ROL_VIEW_LIST_ROLE" development="new" translation="todo">Nur Mitglieder dieser Rolle können die Mitgliederliste einsehen.</text>
    <text id="ROL_VISIBLE_ROLES" development="new" translation="todo">Sichtbare Rollen</text>
    <text id="ROL_WEEKDAY" development="new" translation="todo">Wochentag</text>
    <text id="ROL_WITHOUT_LEADER" development="new" translation="todo">Ohne Leiter</text>
    
    <!-- Phrases only in Roommodule -->
    <text id="ROO_CAPACITY" development="new" translation="todo">Kapazität</text>
    <text id="ROO_OVERHANG" development="new" translation="todo">Überhang</text>
    <text id="ROO_ROOM_MANAGEMENT" development="new" translation="todo">Raumverwaltung</text>
    <text id="ROO_SEATING" development="new" translation="todo">Sitzplätze</text>
    <text id="ROO_STANDING" development="new" translation="todo">Stehplätze</text>

    <!-- System-Phrases for use in every module -->
    <text id="SYS_ABORT" development="new" translation="todo">Abbrechen</text>
    <text id="SYS_ACTIVE" development="new" translation="todo">Aktiv</text>
    <text id="SYS_ACTIVATED" development="new" translation="todo">Aktiviert</text>
    <text id="SYS_ADD_EMAIL" development="new" translation="todo">E-Mail-Adresse einfügen</text>
    <text id="SYS_ADD_IMAGE" development="new" translation="todo">Bild einfügen</text>
    <text id="SYS_ADD_LINK" development="new" translation="todo">Link einfügen</text>
    <text id="SYS_ADD_ROLE" development="new" translation="todo">Rolle hinzufügen</text>
    <text id="SYS_ADD_RECIPIENTS" development="new" translation="todo">Empfänger hinzufügen</text>
	<text id="SYS_ADDRESS" development="new" translation="todo">Adresse</text>
    <text id="SYS_ADMIDIO_SHORT_DESC" development="new" translation="todo">Das Online-Verwaltungssystem für Vereine, Gruppen und Organisationen</text>
    <text id="SYS_ADMIDIO_TEAM" development="new" translation="todo">Admidio Team</text>
    <text id="SYS_ADMIDIO_VERSION" development="new" translation="todo">Admidio-Version</text>
    <text id="SYS_ADMINISTRATION" development="new" translation="todo">Administration</text>
    <text id="SYS_ADMINISTRATION_VAR" development="new" translation="todo">%VAR1%-Verwaltung</text>
    <text id="SYS_AJAX_REQUEST_ERROR" development="new" translation="todo">Es ist ein Fehler bei der Ajax Anfrage aufgetreten.\nError Details: %VAR1%</text>
    <text id="SYS_ALL" development="new" translation="todo">Alle</text>
    <text id="SYS_ALSO_VISITORS" development="new" translation="todo">auch Besucher</text>
    <text id="SYS_APPROVE_ENTRY" development="new" translation="todo">Willst du den Eintrag %VAR1_BOLD% freischalten?</text>
    <text id="SYS_ASSIGN_MEMBERS" development="new" translation="todo">Mitglieder zuordnen</text>
	<text id="SYS_AUTHORIZATION" development="new" translation="todo">Berechtigungen</text>
    <text id="SYS_BACK" development="new" translation="todo">Zurück</text>
    <text id="SYS_BACK_TO_MODULE_OVERVIEW" development="new" translation="todo">Zurück zur Modulübersicht</text>
    <text id="SYS_BBCODE" development="new" translation="todo">BBCode</text>
    <text id="SYS_BBCODE_DESC" development="new" translation="todo">Die Beschreibung bei einigen Modulen (Ankündigungen, Terminen, Gästebuch und Weblinks) können mit verschiedenen Tags (BBCode) formatiert werden. Dafür müssen die hier aufgelisteten Tags um den entsprechenden Textabschnitt gesetzt werden.</text>
    <text id="SYS_BETA_VERSION" development="new" translation="todo">Dies ist eine Beta-Version von Admidio.\n\nSie kann zu Stabilitätsproblemen und Datenverlust führen und sollte deshalb nur in einer Testumgebung genutzt werden!</text>
	<text id="SYS_BIRTHDAY" development="new" translation="todo">Geburtstag</text>
    <text id="SYS_BOLD" development="new" translation="todo">Fett</text>
    <text id="SYS_BOLD_TEXT_REPRESENT" development="new" translation="todo">Text %VAR1%fett%VAR2% darstellen</text>
    <text id="SYS_BROWSE" development="new" translation="todo">Durchsuchen</text>
    <text id="SYS_BROWSE_ERROR" development="new" translation="todo">Dateien konnten nicht durchsucht werden.</text>
    <text id="SYS_CAPTCHA" development="new" translation="todo">Captcha</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC" development="new" translation="todo">Ergebnis der Rechnung</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_CODE_INVALID" development="new" translation="todo">Das Ergbenis der Rechnung wurde falsch eingegeben.</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_DESCRIPTION" development="new" translation="todo">Bei der Rechenaufgabe handelt es sich um ein Captcha. Ein Captcha dient zur Spamerkennung. Mit Hilfe des Rechenaufgabe wird versucht festzustellen, ob das Formular von einem User oder einem Script/Spambot ausgefüllt wurde.\nBitte trage die Lösung der Rechenaufgabe in das Formularfeld ein.</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_PART1" development="new" translation="todo">Bitte berechne</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_PART2" development="new" translation="todo">und zähle</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_PART3_THIRD" development="new" translation="todo">ein Drittel von</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_PART3_HALF" development="new" translation="todo">die Hälfte von</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CALC_PART4" development="new" translation="todo">dazu.</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CODE_INVALID" development="new" translation="todo">Der Bestätigungscode wurde falsch eingegeben.</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_CONFIRMATION_CODE" development="new" translation="todo">Bestätigungscode</text>
	<text id="SYS_CAPTCHA_DESCRIPTION" development="new" translation="todo">Bei dem Bestätigungscode handelt es sich um ein Captcha. Ein Captcha dient zur Spamerkennung. Mit Hilfe des Bildes wird versucht festzustellen, ob das Formular von einem User oder einem Script/Spambot ausgefüllt wurde.\nBitte trage den im Bild angezeigten 4- bis 6-stelligen Code in das Formularfeld ein.</text>
    <text id="SYS_CATEGORY" development="new" translation="todo">Kategorie</text>
    <text id="SYS_CENTERED" development="new" translation="todo">Zentriert</text>
    <text id="SYS_CENTERED_TEXT_REPRESENT" development="new" translation="todo">Text zentriert darstellen</text>
	<text id="SYS_CHANGE_PASSWORD" development="new" translation="todo">Passwort ändern</text>
	<text id="SYS_CHECK_FOR_UPDATE" development="new" translation="todo">nach Update suchen</text>
	<text id="SYS_CHECKBOX_AUTOSAVE" development="new" translation="todo">Die Speicherung erfolgt automatisch mit Setzen eines Hakens.</text>
    <text id="SYS_CLOCK" development="new" translation="todo">Uhr</text>
    <text id="SYS_CLOSE" development="new" translation="todo">Schließen</text>
    <text id="SYS_CLOSE_ALL_TAGS" development="new" translation="todo">Alle Tags schließen</text>
	<text id="SYS_CLOSE_WINDOW" development="new" translation="todo">Fenster schließen</text>
    <text id="SYS_COMMENT" development="new" translation="todo">Kommentar</text>
    <text id="SYS_COMMON" development="new" translation="todo">Allgemein</text>
    <text id="SYS_CONDITION" development="new" translation="todo">Bedingung</text>
    <text id="SYS_CONFIRM_PASSWORD" development="new" translation="todo">Passwort bestätigen</text>
    <text id="SYS_CONFIRMATION_OF_PARTICIPATION" development="new" translation="todo">Teilnahmebestätigung</text>
    <text id="SYS_CONTENT" development="new" translation="todo">Inhalt</text>
    <text id="SYS_CONTRIBUTION" development="new" translation="todo">Beitrag</text>
    <text id="SYS_CONTRIBUTION_PERIOD" development="new" translation="todo">Beitragszeitraum</text>
    <text id="SYS_COOKIE_NOT_SET" development="new" translation="todo">Der Login kann nicht durchgeführt werden, da dein Browser das Setzen von Cookies verbietet!\n\nDamit du dich erfolgreich anmelden kannst, musst du deinen Browser so einstellen, dass dieser Cookies von %VAR1_BOLD% akzeptiert.</text>
    <text id="SYS_COPY" development="new" translation="todo">Kopieren</text>
    <text id="SYS_COUNTRY" development="new" translation="todo">Land</text>
    <text id="SYS_CREATE" development="new" translation="todo">Anlegen</text>
    <text id="SYS_CREATE_VAR" development="new" translation="todo">%VAR1% anlegen</text>
	<text id="SYS_CREATE_NEW_USER" development="new" translation="todo">Neuen Benutzer anlegen</text>
    <text id="SYS_CREATE_NOT_FOUND_USER" development="new" translation="todo">Falls der neue Benutzer nicht unter den gefundenen Benutzern aufgelistet ist, kannst du diesen neu anlegen.</text>
	<text id="SYS_CREATE_ROLE" development="new" translation="todo">Rolle anlegen</text>
    <text id="SYS_CREATED_BY" development="new" translation="todo">Angelegt von %VAR1% am %VAR2%</text>
    <text id="SYS_CURRENT_USER_NO_EMAIL" description="Var1 und Var2 erzeugen den Profil-Link" development="new" translation="todo">Du hast keine gültige E-Mailadresse hinterlegt!\n\nTrage bitte in deinem %VAR1%Profil%VAR1% eine E-Mailadresse ein.</text>
    <text id="SYS_DATABASE" development="new" translation="todo">Datenbank</text>
    <text id="SYS_DATABASE_ERROR" development="new" translation="todo">Datenbankfehler</text>
    <text id="SYS_DATABASE_INVALID" description="Var3 und Var4 erzeugen den MailTo-Link" development="new" translation="todo">Die Datenbankversion %VAR1% stimmt nicht mit der Version der Admidio-Scripte %VAR2% überein.\n\nWende dich bitte an den %VAR3%Webmaster%VAR4% dieser Webseite.</text>
    <text id="SYS_DATE" development="new" translation="todo">Datum</text>
    <text id="SYS_DATE_END_BEFORE_BEGIN" development="new" translation="todo">Das eingegebene Enddatum liegt vor dem Anfangsdatum.</text>
    <text id="SYS_DATE_FROM_TO" development="new" translation="todo" description="Used in date-context: 2010/01/10 to 2010/01/12">%VAR1% bis %VAR2%</text>
    <text id="SYS_DATA_GLOBAL" development="new" translation="todo">Ist diese Option aktiviert, erscheinen diese Daten auch auf den Webseiten folgender Organisationen und können dort von Benutzern mit entsprechenden Rechten bearbeitet werden:\n\n%VAR1_BOLD%</text>
    <text id="SYS_DATE_INVALID" development="new" translation="todo">Es wurde kein gültiges Datum in das Feld %VAR1_BOLD% eingegeben.\n\nDas Datum muss dem folgenden Format %VAR2_BOLD% entsprechen.</text>
	<text id="SYS_DATE_MODIFIED" development="new" translation="todo">Änderungsdatum</text>
    <text id="SYS_DATE_TO" development="new" translation="todo">bis</text>
    <text id="SYS_DEACTIVATED" >Deaktiviert</text>
    <text id="SYS_DEBUG_MODUS" development="new" translation="todo">Debugmodus</text>
    <text id="SYS_DECREASE_FONT_SIZE" development="new" translation="todo">Schriftgrad veringern</text>
    <text id="SYS_DELETE" development="new" translation="todo">Löschen</text>
    <text id="SYS_DELETE_DATA" development="new" translation="todo">Die Daten wurden gelöscht.</text>
    <text id="SYS_DELETE_ENTRY" development="new" translation="todo">Willst du den Eintrag %VAR1_BOLD% löschen?</text>
    <text id="SYS_DESCRIPTION" development="new" translation="todo">Beschreibung</text>
    <text id="SYS_DONATE" development="new" translation="todo">Spenden</text>
    <text id="SYS_EDIT" development="new" translation="todo">Bearbeiten</text>
	<text id="SYS_EDIT_VAR" development="new" translation="todo">%VAR1% bearbeiten</text>
    <text id="SYS_EDITED_BY" development="new" translation="todo">Zuletzt bearbeitet von %VAR1% am %VAR2%</text>
    <text id="SYS_EMAIL" development="new" translation="todo">E-Mail</text>
    <text id="SYS_EMAIL_INVALID" development="new" translation="todo">Die E-Mail-Adresse im Feld %VAR1_BOLD% enthält ungültige Zeichen oder ist nicht vollständig angegeben worden.</text>
    <text id="SYS_EMAIL_SEND" development="new" translation="todo">Die E-Mail wurde an %VAR1_BOLD% versendet.</text>
    <text id="SYS_EMAIL_NOT_SEND" development="new" translation="todo">Die E-Mail konnte nicht an %VAR1_BOLD% gesendet werden.</text>
    <text id="SYS_ENTRY_MULTI_ORGA" development="new" translation="todo">Eintrag für mehrere Organisationen sichtbar</text>
    <text id="SYS_END" description="End of a date" development="new" translation="todo">Ende</text>
    <text id="SYS_ERROR" development="new" translation="todo">Fehler</text>
    <text id="SYS_ERROR_DATABASE_ACCESS" development="new" translation="todo">Folgender Fehler trat beim Zugriff auf die Datenbank auf:\n\n%VAR1%</text>
    <text id="SYS_ERROR_ENTRY_NOT_DELETED" development="new" translation="todo">Es ist ein Fehler aufgetreten!\n\nDer Eintrag konnte nicht gelöscht werden.</text>
    <text id="SYS_ERROR_PAGE_NOT_FOUND" development="new" translation="todo">ERROR 404 - Seite nicht gefunden!</text>
    <text id="SYS_EXAMPLE" development="new" translation="todo">Beispiel</text>
    <text id="SYS_EXAMPLES" development="new" translation="todo">Beispiele</text>
    <text id="SYS_FADE_IN" development="new" translation="todo">Einblenden</text>
    <text id="SYS_FEATURES" development="new" translation="todo">Funktionen</text>
    <text id="SYS_FEMALE" development="new" translation="todo">Weiblich</text>
    <text id="SYS_FIELD" development="new" translation="todo">Feld</text>
    <text id="SYS_FIELD_EMPTY" development="new" translation="todo">Das Feld %VAR1_BOLD% ist nicht gefüllt.</text>
    <text id="SYS_FIELDS_EMPTY" development="new" translation="todo">Es sind nicht alle Felder gefüllt worden.</text>
    <text id="SYS_FILE" development="new" translation="todo">Datei</text>
    <text id="SYS_FILE_NOT_EXIST" development="new" translation="todo">Die ausgewählte Datei existiert nicht auf dem Server.</text>
    <text id="SYS_FILE_PROGRESS" development="new" translation="todo">%0 von %1 übertragen</text>
    <text id="SYS_FILE_TO_LARGE" development="new" translation="todo">Datei ist zu groß.</text>
    <text id="SYS_FILE_TO_LARGE_SERVER" development="new" translation="todo">Die hochgeladene Datei übersteigt die vom Server zugelassene Dateigröße von %VAR1%.</text>
	<text id="SYS_FILE_UPLOADS" development="new" translation="todo">Dateiuploads</text>
	<text id="SYS_FIRSTNAME" development="new" translation="todo">Vorname</text>
	<text id="SYS_FROM_TO" development="new" translation="todo">vom %VAR1% bis %VAR2%</text>
	<text id="SYS_FOLDER" development="new" translation="todo">Ordner</text>
    <text id="SYS_FOLDER_NOT_CREATED" description="Var2 und Var3 erzeugen den MailTo-Link" development="new" translation="todo">Der Ordner %VAR1_BOLD% kann nicht angelegt werden.\n\nWende dich bitte an den %VAR2%Webmaster%VAR3%, damit dieser die Schreibrechte des übergeordneten Ordners prüfen kann.</text>
    <text id="SYS_FOLDER_WRITE_ACCESS" description="Var2 und Var3 erzeugen den MailTo-Link" development="new" translation="todo">Der Ordner %VAR1_BOLD% kann nicht mit Schreibrechten angelegt werden.\n\nWende dich bitte an den %VAR2%Webmaster%VAR3%, damit dieser die Schreibrechte (über FTP die Dateiattribute auf 0777 bzw. drwxrwxrwx setzen) prüfen kann.</text>
    <text id="SYS_FORMER" development="new" translation="todo">Ehemaliger</text>
    <text id="SYS_FORMER_PL" development="new" translation="todo">Ehemalige</text>
    <text id="SYS_FONT" development="new" translation="todo">Schriftart</text>
    <text id="SYS_FONT_COLOR" development="new" translation="todo">Schriftfarbe</text>
    <text id="SYS_FONT_SIZE" development="new" translation="todo">Schriftgröße</text>
    <text id="SYS_FONT_STYLE" development="new" translation="todo">Schrifttyp</text>
    <text id="SYS_FORGOT_MY_PASSWORD" development="new" translation="todo">Ich habe mein Passwort vergessen!</text>
    <text id="SYS_FORUM" development="new" translation="todo">Forum</text>
    <text id="SYS_FORUM_LOGIN_DESC" development="new" translation="todo">Du bist als %VAR1_BOLD% im Forum %VAR2_BOLD% angemeldet und hast %VAR3_BOLD% neue Nachrichten.</text>
    <text id="SYS_FORUM_DESC" development="new" translation="todo">Der virtuelle Treffpunkt zum Austausch von Gedanken und Erfahrungen.</text>
    <text id="SYS_FORUM_ACCESS_DATA" development="new" translation="todo">Es wurden entweder die Felder für die Zugangsdaten des Forums nicht oder nicht richtig ausgefüllt!</text>
    <text id="SYS_FORUM_DB_CONNECTION_FAILED" development="new" translation="todo">Es konnte keine Verbindung zur Forumsdatenbank hergestellt werden! Überprüfe bitte die Zugangsdaten auf Richtigkeit!</text>
    <text id="SYS_FORUM_LOGIN_ADMIN" development="new" translation="todo">Dein Administrator-Account vom Forum %VAR2% wurde auf den Admidio-Account zurückgesetzt.\nVerwende beim nächsten Login im Forum bitte deinen Admidio-Benutzernamen und dein Admidio-Passwort.\n\nDu wurdest erfolgreich auf Admidio und im Forum %VAR2% als Benutzer %VAR1% angemeldet.</text>
    <text id="SYS_FORUM_LOGIN_NEW" development="new" translation="todo">Dein Admidio-Account wurde in das Forum %VAR2% exportiert und angelegt.\nVerwende beim nächsten Login im Forum bitte deinen Admidio-Benutzernamen und dein Admidio-Passwort.\n\nDu wurdest erfolgreich auf Admidio und im Forum %VAR2% als Benutzer %VAR1% angemeldet.</text>
    <text id="SYS_FORUM_LOGIN_PASSWORD" development="new" translation="todo">Dein Password im Forum %VAR2% wurde auf das Admidio-Passwort zurückgesetzt.\nVerwende beim nächsten Login im Forum bitte dein Admidio-Passwort.\n\nDu wurdest erfolgreich auf Admidio und im Forum %VAR2% als Benutzer %VAR1% angemeldet.</text>
    <text id="SYS_FORUM_LOGIN_SUCCESSFUL" development="new" translation="todo">Du hast dich erfolgreich auf Admidio und im Forum %VAR2% als Benutzer %VAR1_BOLD% angemeldet.</text>
    <text id="SYS_FORUM_LOGOUT" development="new" translation="todo">Du wurdest erfolgreich auf Admidio und im Forum abgemeldet.</text>
    <text id="SYS_FORUM_USER_DELETE" development="new" translation="todo">Der gewählte Benutzername wurde im Forum und in Admidio gelöscht.</text>
    <text id="SYS_FORUM_USER_EXIST" development="new" translation="todo">Der gewählte Benutzername existiert im Forum schon.\n\nWähle bitte einen anderen Namen.</text>
    <text id="SYS_FRIDAY" development="new" translation="todo">Freitag</text>
    <text id="SYS_GENDER" development="new" translation="todo">Geschlecht</text>
    <text id="SYS_HEADLINE" development="new" translation="todo">Überschrift</text>
    <text id="SYS_HELP" development="new" translation="todo">Hilfe</text>
    <text id="SYS_HIDE" development="new" translation="todo">Ausblenden</text>
    <text id="SYS_HOMEPAGE" development="new" translation="todo">Startseite</text>
    <text id="SYS_HTTP_ERROR" development="new" translation="todo">HTTP Fehler (%1)</text>
    <text id="SYS_INACTIVE" development="new" translation="todo">Inaktiv</text>
    <text id="SYS_INCREASE_FONT_SIZE" development="new" translation="todo">Schriftgrad erhöhen</text>
	<text id="SYS_INFO" development="new" translation="todo">Info</text>
    <text id="SYS_INSTALL_FOLDER_EXIST" development="new" translation="todo">Das Installationsverzeichnis 'adm_install' existiert noch auf dem Server. Aus Sicherheitsgründen muss dieses gelöscht werden!</text>
    <text id="SYS_INVALID_PAGE_VIEW" development="new" translation="todo">Ungültiger Seitenaufruf</text>
    <text id="SYS_INVISIBLE" development="new" translation="todo">Unsichtbar</text>
    <text id="SYS_IO_ERROR" development="new" translation="todo">E/A Fehler</text>
    <text id="SYS_ISO_8859_1" development="new" translation="todo">ISO-8859-1</text>
    <text id="SYS_ITALIC" development="new" translation="todo">Kursiv</text>
    <text id="SYS_LANGUAGE" development="new" translation="todo">Sprache</text>
    <text id="SYS_LAST_EDITED_BY" development="new" translation="todo">Zuletzt bearbeitet von %VAR1% am %VAR2%</text>
	<text id="SYS_LASTNAME" development="new" translation="todo">Nachname</text>
    <text id="SYS_LATER" development="new" translation="todo">Später</text>
    <text id="SYS_LEADER" development="new" translation="todo">Leiter</text>
    <text id="SYS_LEADER_DESCRIPTION" development="new" translation="todo">Neben der separaten Darstellung der Leiter in Listen und Rollenzuordnungen haben Leiter mehr Rechte als ein normales Rollenmitglied.\n\nLeiter können unabhängig von der Rollenrechteeinstellung die Mitgliederlisten immer einsehen und Mitglieder der Rolle zuordnen oder entfernen.</text>
    <text id="SYS_LINK_TO" development="new" translation="todo">Link auf %VAR1%</text>
    <text id="SYS_LOCATION" description="Location of a date" development="new" translation="todo">Ort</text>
    <text id="SYS_LOCK" development="new" translation="todo">Sperren</text>
    <text id="SYS_LOCKED" development="new" translation="todo">Gesperrt</text>
    <text id="SYS_LOGIN" development="new" translation="todo">Anmelden</text>
    <text id="SYS_LOGIN_FAILED" development="new" translation="todo">Du hast mehrmals innerhalb kurzer Zeit versucht, dich mit einem falschen Passwort einzuloggen.\nAus Sicherheitsgründen ist dein Zugang für 15 Minuten gesperrt.</text>
    <text id="SYS_LOGIN_NOT_ACTIVATED" development="new" translation="todo">Deine Anmeldung wurde noch nicht freigeschaltet.\n\nDu wirst benachrichtigt, sobald deine Anmeldung freigeschaltet wurde und ein Login möglich ist.</text>
    <text id="SYS_LOGIN_PROBLEMS" development="new" translation="todo">Anmeldeprobleme</text>
    <text id="SYS_LOGIN_SUCCESSFUL" development="new" translation="todo">Du hast dich erfolgreich angemeldet.</text>
    <text id="SYS_LOGIN_UNKNOWN" development="new" translation="todo">Der angegebene Benutzername existiert nicht.</text>
    <text id="SYS_LOGOUT" development="new" translation="todo">Abmelden</text>
    <text id="SYS_LOGOUT_SUCCESSFUL" development="new" translation="todo">Du wurdest erfolgreich abgemeldet.</text>
    <text id="SYS_LOSTPW_AREADY_LOGGED_ID" development="new" translation="todo">Du bist am System angemeldet, folglich kennst du ja dein Passwort!</text>
    <text id="SYS_LOSTPW_EMAIL_ERROR" development="new" translation="todo">Es konnte die E-Mail Addresse: %VAR1% im System nicht gefunden erden!</text>
    <text id="SYS_LOSTPW_SEND" development="new" translation="todo">Das neue Passwort wurde an die Email Addresse %VAR1% geschickt!</text>
    <text id="SYS_LOSTPW_SEND_ERROR" development="new" translation="todo">Es ist ein Fehler beim Senden an die Email Addresse %VAR1% aufgetreten!\nBitte versuche es später erneut!</text>
	<text id="SYS_MAP" development="new" translation="todo">Karte</text>
    <text id="SYS_MAINTAIN_CATEGORIES" development="new" translation="todo">Kategorien pflegen</text>
    <text id="SYS_MALE" development="new" translation="todo">Männlich</text>
    <text id="SYS_MANDATORY_FIELD" development="new" translation="todo">Pflichtfeld</text>
    <text id="SYS_MASTER_DATA" development="new" translation="todo">Stammdaten</text>
    <text id="SYS_MAX_PARTICIPANTS" development="new" translation="todo">Max. Teilnehmer</text>
    <text id="SYS_MAX_PROCESSABLE_IMAGE_SIZE" development="new" translation="todo">max. bearbeitbare Bildgröße</text>
    <text id="SYS_MEGA_PIXEL" development="new" translation="todo">Mega Pixel</text>
    <text id="SYS_MEMBER" development="new" translation="todo">Mitglied</text>
    <text id="SYS_MEMBER_OF_ORGANIZATION" development="new" translation="todo" description="MEM_MEMBER_OF">Mitglied der Organisation %VAR1%</text>
    <text id="SYS_MEMBERS" development="new" translation="todo">Mitglieder</text>
    <text id="SYS_MEMORY_LIMIT" development="new" translation="todo">Arbeitsspeicher</text>
    <text id="SYS_MESSAGE" development="new" translation="todo">Nachricht</text>
    <text id="SYS_MINUTES" development="new" translation="todo">Minuten</text>
    <text id="SYS_MODULE_DISABLED" development="new" translation="todo">Dieses Modul ist nicht freigegeben.</text>
    <text id="SYS_MODULES" development="new" translation="todo">Module</text>
    <text id="SYS_MONDAY" development="new" translation="todo">Montag</text>
    <text id="SYS_MYSQL_VERSION" development="new" translation="todo">MySQL-Version</text>
    <text id="SYS_MYSQL_VERSION_REQUIRED" development="new" translation="todo">Admidio benötigt 4.1 oder höher</text>
    <text id="SYS_NAME" development="new" translation="todo">Name</text>
    <text id="SYS_NAME_ABBREVIATION" development="new" translation="todo">Name (Abkürzung)</text>
    <text id="SYS_NEXT" development="new" translation="todo">Weiter</text>
    <text id="SYS_ABR_NO" development="new" translation="todo" description="Abbreviation for Number">Nr.</text>
    <text id="SYS_NO" development="new" translation="todo">Nein</text>
    <text id="SYS_NO_ENTRY" development="new" translation="todo">Der angeforderte Eintrag existiert nicht in der Datenbank.</text>
    <text id="SYS_NO_ENTRIES" development="new" translation="todo">Es sind keine Einträge vorhanden.</text>
	<text id="SYS_NO_ENTRIES_FOUND" development="new" translation="todo">Es wurden keine Einträge gefunden.</text>
    <text id="SYS_NO_RIGHTS" development="new" translation="todo">Du hast kein Recht, diese Aktion auszuführen.</text>
    <text id="SYS_NOBODY" development="new" translation="todo">Niemand</text>
    <text id="SYS_NONE" development="new" translation="todo">Keiner</text>
    <text id="SYS_NOTE" development="new" translation="todo">Hinweis</text>
  	<text id="SYS_NOT_MEMBER_OF_ORGANIZATION" development="new" translation="todo">Kein Mitglied der Organisation %VAR1%</text>
	<text id="SYS_NOT_REGISTERED" development="new" translation="todo">nicht registriert</text>
	<text id="SYS_NOT_SET" development="new" translation="todo">nicht gesetzt</text>
    <text id="SYS_NUMBER" development="new" translation="todo">Zahl</text>
	<text id="SYS_OFF" development="new" translation="todo">aus</text>
	<text id="SYS_OK" development="new" translation="todo">OK</text>
	<text id="SYS_ON" development="new" translation="todo">an</text>
    <text id="SYS_OPTIONAL" development="new" translation="todo">Optional</text>
    <text id="SYS_ORDER" development="new" translation="todo">Reihenfolge</text>
    <text id="SYS_OVERVIEW" development="new" translation="todo">Übersicht</text>
    <text id="SYS_PAGE" development="new" translation="todo">Seite</text>
    <text id="SYS_PAGE_PREVIOUS" development="new" translation="todo">Vorherige</text>
    <text id="SYS_PAGE_NEXT" development="new" translation="todo">Nächste</text>
    <text id="SYS_PARTICIPANTS" development="new" translation="todo">Teilnehmer</text>
    <text id="SYS_PASSWORD" development="new" translation="todo">Passwort</text>
    <text id="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN" development="new" translation="todo">Passwort vergessen</text>
    <text id="SYS_PASSWORD_FORGOTTEN_DESCRIPTION" development="new" translation="todo">Wenn du dein Passwort vergessen hast, kann das System ein neues Passwort erstellen und an deine E-Mail Adresse senden.\nGib dazu deine E-Mail-Adresse in das untenstehende Formular ein und klicke auf die Schaltfläche "Neues Passwort zusenden".</text>
    <text id="SYS_PASSWORD_UNKNOWN" development="new" translation="todo">Du hast ein falsches Passwort eingegeben und konntest deshalb nicht angemeldet werden.\n\nÜberprüfe bitte dein Passwort und gib dieses erneut ein.</text>
    <text id="SYS_PHONE" development="new" translation="todo">Telefon</text>    
    <text id="SYS_PHOTO" development="new" translation="todo">Foto</text>
	<text id="SYS_PHOTOS" development="new" translation="todo">Fotos</text>
	<text id="SYS_PHP_INFO" development="new" translation="todo">alle PHP-Einstellungen</text>
	<text id="SYS_PHP_VERSION" development="new" translation="todo">PHP-Version</text>
	<text id="SYS_PHP_VERSION_REQUIRED" development="new" translation="todo">Admidio benötigt 5.2 oder höher</text>    	
    <text id="SYS_PLEASE_CHOOSE" development="new" translation="todo">Bitte wählen</text>
    <text id="SYS_PLEASE_WAIT" development="new" translation="todo">Bitte warten</text>
    <text id="SYS_POST_MAX_SIZE" development="new" translation="todo">max. POST-Größe</text>
    <text id="SYS_PREVIEW" development="new" translation="todo">Vorschau</text>
    <text id="SYS_PREVIOUS" development="new" translation="todo">Voriges</text>
    <text id="SYS_PROCESS_CANCELED" development="new" translation="todo">Der Vorgang wurde abgebrochen.</text>
	<text id="SYS_PROGRESSBAR" development="new" translation="todo">Ladebalken</text>
    <text id="SYS_PROPERTIES" development="new" translation="todo">Eigenschaften</text>
    <text id="SYS_PWACT_PW_SAVED" development="new" translation="todo">Das neue Passwort wurde nun übernommen!</text>
    <text id="SYS_PWACT_CODE_INVALID" development="new" translation="todo">Es wurde entweder schon das Passwort aktiviert oder der Aktivierungscode ist falsch!</text>
    <text id="SYS_RECIPIENT" development="new" translation="todo">Empfänger</text>
    <text id="SYS_REGISTERED_AS" development="new" translation="todo">Angemeldet als</text>
    <text id="SYS_REGISTRATION" development="new" translation="todo">Registrierung</text>
    <text id="SYS_REMEMBER_ME" development="new" translation="todo">Angemeldet bleiben</text>
    <text id="SYS_REMOVE" development="new" translation="todo">Entfernen</text>
    <text id="SYS_REMOVE_ROLE" development="new" translation="todo">Rolle entfernen</text>
	<text id="SYS_REPEAT" development="new" translation="todo">Wiederholen</text>
	<text id="SYS_REPORT" development="new" translation="todo">Bericht</text>
    <text id="SYS_REPRESENT_LARGE_TEXT" development="new" translation="todo">Text %VAR1%groß%VAR2% darstellen</text>
    <text id="SYS_REPRESENT_SMALL_TEXT" development="new" translation="todo">Text %VAR1%klein%VAR2% darstellen</text>
    <text id="SYS_RESTRICTIONS" development="new" translation="todo">Einschränkungen</text>
    <text id="SYS_ROLE" development="new" translation="todo">Rolle</text>
    <text id="SYS_ROLE_MAX_MEMBERS" development="new" translation="todo">Speichern ist nicht möglich, bei der Rolle %VAR1_BOLD% würde die maximale Mitgliederzahl überschritten.</text>
    <text id="SYS_ROOM" development="new" translation="todo">Raum</text>
    <text id="SYS_RSS_DISABLED" development="new" translation="todo">Die RSS-Funktion wurde vom Webmaster deaktiviert.</text>
    <text id="SYS_SAFE_MODE" development="new" translation="todo">Safe Mode</text>
    <text id="SYS_SAFE_MODE_PROBLEM" development="new" translation="todo">problematisch bei Dateiuploads</text>
    <text id="SYS_SATURDAY" development="new" translation="todo">Samstag</text>
    <text id="SYS_SAVE" development="new" translation="todo">Speichern</text>
    <text id="SYS_SAVE_DATA" development="new" translation="todo">Die Daten wurden gespeichert.</text>
    <text id="SYS_SECONDS" development="new" translation="todo">Sekunden</text>
    <text id="SYS_SECURITY_ERROR" development="new" translation="todo">Sicherheits Fehler</text>
    <text id="SYS_SEND" development="new" translation="todo">Abschicken</text>
    <text id="SYS_SEND_EMAIL_TO" development="new" translation="todo">Sende eine E-Mail an %VAR1%</text>
	<text id="SYS_SEARCH" development="new" translation="todo">Suche</text>
    <text id="SYS_SEND_NEW_PW" development="new" translation="todo">Neues Passwort zusenden</text>
    <text id="SYS_SENDER" development="new" translation="todo">Absender</text>
    <text id="SYS_SERVER" development="new" translation="todo">Server</text>
    <text id="SYS_SERVER_NO_UPLOAD" development="new" translation="todo">Die Servereinstellungen lassen leider keine Dateiuploads zu.</text>
    <text id="SYS_SET_BY" development="new" translation="todo">Gesetzt durch</text>
    <text id="SYS_SET_LINK" development="new" translation="todo">Einen %VAR1%Link%VAR2% setzen</text>
    <text id="SYS_SETTINGS" development="new" translation="todo">Einstellungen</text>
    <text id="SYS_SHOW_CALENDAR" development="new" translation="todo">Kalender anzeigen</text>
    <text id="SYS_SHOW_HELP" development="new" translation="todo">Hilfe anzeigen</text>
    <text id="SYS_SHOW_IMAGE" development="new" translation="todo">Ein Bild %VAR1% anzeigen</text>
	<text id="SYS_SHOW_PROFILE" development="new" translation="todo">Profil anzeigen</text>
	<text id="SYS_SHOW_ROUTE" development="new" translation="todo">Route anzeigen</text>
    <text id="SYS_SIMILAR_USERS_FOUND" development="new" translation="todo">Es wurden bereits Benutzer mit ähnlichem Namen wie %VAR1_BOLD% in der Datenbank gefunden.</text>
    <text id="SYS_SINCE" development="new" translation="todo">seit %VAR1%</text>
    <text id="SYS_SINCE_TO" development="new" translation="todo">seit %VAR1% bis %VAR2%</text>
	<text id="SYS_SIZE" development="new" translation="todo">Größe</text>
	<text id="SYS_SLIDESHOW_CURRENT" development="new" translation="todo">{current} von {total}</text>
	<text id="SYS_SLIDESHOW_START" development="new" translation="todo">Starte Diashow</text>
	<text id="SYS_SLIDESHOW_STOP" development="new" translation="todo">Stoppe Diashow</text>
    <text id="SYS_SPECIFY_EMAIL_ADDRESS" development="new" translation="todo">Eine %VAR1%Mailadresse%VAR2% angeben</text>
    <text id="SYS_START" description="Start of a date" development="new" translation="todo">Beginn</text>
    <text id="SYS_STATUS" development="new" translation="todo">Status</text>
    <text id="SYS_STOP" development="new" translation="todo">Stop</text>
    <text id="SYS_SUNDAY" development="new" translation="todo">Sonntag</text>
    <text id="SYS_SYSMAIL_ACTIVATION_LINK" development="new" translation="todo">#subject# Dein angefordertes Passwort\n#content# Hallo %user_first_name%,\n\ndu hast ein neues Passwort angefordert!\n\nHier sind deine Daten:\nBenutzername: %user_login_name%\nPasswort: %variable1%\n\nDamit du dein neues Passwort benutzen kannst, musst du es über den folgenden Link freischalten:\n\n%variable2%\n\nDas Passwort wurde automatisch generiert.\nDu solltest es nach deiner Anmeldung auf %organization_homepage% in deinem Profil ändern.\n\nViele Grüße\nDie Webmaster</text>
    <text id="SYS_SYSMAIL_NEW_PASSWORD" development="new" translation="todo">#subject# Logindaten für %organization_homepage%\n#content# Hallo %user_first_name%,\n\ndu erhälst deine Logindaten für %organization_homepage% .\nBenutzername: %user_login_name%\nPasswort: %variable1%\n\nDas Passwort wurde automatisch generiert.\nDu solltest es nach deiner Anmeldung auf %organization_homepage% in deinem Profil ändern.\n\nViele Grüße\nDie Webmaster</text>
    <text id="SYS_SYSMAIL_REGISTRATION_USER" development="new" translation="todo">#subject# Anmeldung bei %organization_long_name%\n#content# Hallo %user_first_name%,\n\ndeine Anmeldung auf %organization_homepage% wurde bestätigt.\n\nNun kannst du dich mit deinem Benutzernamen : %user_login_name%\nund dem Passwort auf der Homepage einloggen.\n\nSollten noch Fragen bestehen, schreib eine E-Mail an %webmaster_email% .\n\nViele Grüße\nDie Webmaster</text>
    <text id="SYS_SYSMAIL_REGISTRATION_WEBMASTER" development="new" translation="todo">#subject# Neue Registrierung bei %organization_long_name%\n#content# Es hat sich ein neuer Benutzer auf %organization_homepage% registriert.\n\nNachname: %user_last_name%\nVorname:  %user_first_name%\nE-Mail:   %user_email%\n\n\nDiese Nachricht wurde automatisch erzeugt.</text>
    <text id="SYS_SYSTEM_MAILS" development="new" translation="todo">Systemmail</text>
    <text id="SYS_TEXT" development="new" translation="todo">Text</text>
    <text id="SYS_TEXT_ITALIC" development="new" translation="todo">Text %VAR1%kursiv%VAR2% darstellen</text>
    <text id="SYS_THURSDAY" development="new" translation="todo">Donnerstag</text>
    <text id="SYS_TIME" development="new" translation="todo">Uhrzeit</text>
    <text id="SYS_TIME_FROM" development="new" translation="todo">Uhrzeit von</text>
    <text id="SYS_TIME_INVALID" development="new" translation="todo">Es wurde keine gültige Uhrzeit in das Feld %VAR1_BOLD% eingegeben.\n\nDie Uhrzeit muss dem folgenden Format %VAR2_BOLD% entsprechen.</text>
    <text id="SYS_TIME_TO" development="new" translation="todo">Uhrzeit bis</text>
    <text id="SYS_TITLE" development="new" translation="todo">Titel</text>
    <text id="SYS_TO" development="new" translation="todo" description="E-Mail">An</text>
    <text id="SYS_TO_MANY_FILES" development="new" translation="todo">Du kannst maximal %0 Dateien hinzufügen.</text>
    <text id="SYS_TOTAL_PROGRESS" development="new" translation="todo">übertrage Datei %0 von %1</text>
    <text id="SYS_TUESDAY" development="new" translation="todo">Dienstag</text>
    <text id="SYS_TYPE" development="new" translation="todo">Typ</text>
    <text id="SYS_UNDERLINE" development="new" translation="todo">Unterstrichen</text>
    <text id="SYS_UNDERLINE_TEXT" development="new" translation="todo">Text %VAR1%unterstreichen%VAR2%</text>
    <text id="SYS_UNKNOWN" development="new" translation="todo">Unbekannt</text>
    <text id="SYS_UNLIMITED" development="new" translation="todo">Unbegrenzt</text>
    <text id="SYS_UNLOCK" development="new" translation="todo">Freigeben</text>
	<text id="SYS_UPDATE" development="new" translation="todo">Aktualisieren</text>
    <text id="SYS_UPLOAD" development="new" translation="todo">Hochladen</text>
    <text id="SYS_UPLOAD_ERROR" development="new" translation="todo">Die Datei(en) konnten nicht hochgeladen werden.</text>
	<text id="SYS_UPLOAD_MAX_FILESIZE" development="new" translation="todo">max. Uploadgröße</text>
	<text id="SYS_UPLOAD_NAME_ERROR" development="new" translation="todo">Der Dateiname darf nicht "submit" sein!</text>
    <text id="SYS_URL_INVALID_CHAR" development="new" translation="todo">Die URL im Feld %VAR1_BOLD% enthält ungültige Zeichen.\n\nErlaubt sind nur Buchstaben und Umlaute, Zahlen 0-9 und die Sonderzeichen .-_:/ .</text>
    <text id="SYS_USER" development="new" translation="todo">Benutzer</text>
    <text id="SYS_USER_ID_NOT_FOUND" development="new" translation="todo">Es konnte kein Benutzer zu der übergebenen ID gefunden werden!</text>
    <text id="SYS_USER_NO_EMAIL" development="new" translation="todo">Der Benutzer %VAR1_BOLD% hat keine gültige E-Mailadresse in seinem Profil hinterlegt!</text>
    <text id="SYS_USERNAME" development="new" translation="todo">Benutzername</text>
    <text id="SYS_USERS_FOUND" development="new" translation="todo">Gefundene Benutzer</text>
    <text id="SYS_UTF8" development="new" translation="todo">UTF-8</text>
    <text id="SYS_VISIBLE" development="new" translation="todo">Sichtbar</text>
    <text id="SYS_VISIBLE_TO_USERS" development="new" translation="todo">%VAR1% nur für eingeloggte Benutzer sichtbar</text>
    <text id="SYS_VISITORS" development="new" translation="todo">Besucher</text>
    <text id="SYS_WANT_REGISTER" development="new" translation="todo">Ich möchte mich registrieren!</text>
    <text id="SYS_WARNING" development="new" translation="todo">Warnung</text>
    <text id="SYS_WEBMASTER" development="new" translation="todo">Webmaster</text>
    <text id="SYS_WEBSITE" development="new" translation="todo">Webseite</text>
    <text id="SYS_WEDNESDAY" development="new" translation="todo">Mittwoch</text>
    <text id="SYS_WHAT_TO_DO" development="new" translation="todo">Was ist zu tun?</text>
    <text id="SYS_YES" development="new" translation="todo">Ja</text>
</version>
</language>
Return current item: Admidio