<?php
/**
* use this file for translating streber into new languages
*
* Some hints:
*
* - This file should be edited with a utf8 capable editor.
* - Insert the translation into the '' .
* - Avoid...
* - quotes inside strings
* - linebreaks inside strings
* - Characters behind the pipe ('|') are just for clarifying the context.
* Do not translate them!
* - Rename this file into "??.inc" where as "??" being the apache-shortcut of the language (like "en").
* - Add the language definition to "conf/conf.inc" (search for $g_languages)
*
* - With each new version of streber, there will be a "??.inc.changes" file with new phrases that needs
* to be translated. Copy and paste the contense of those files into the language-files.
* - run "perl scanLanguages.pl" from this directory to check for completeness.
*/
/**
* translation into: Polish language
*
* translated by: Radoslaw Sliwinski
*
* date: 2008-12-10
*
* streber version: 0.08094
* streber revision: 448
*
* comments: Places marked as XX - I'm not shure translation.
*
*/
global $g_lang_table;
$g_lang_table= array(
### ../lists/list_projectchanges.inc.php ###
'new' =>'nowy', # line 211
### ../_docs/changes.inc.php ###
'to' =>'dla', # line 90
'you' =>'ty', # line 90
'assign to' =>'przypisz do', # line 93
### ../lists/list_changes.inc.php ###
'deleted' =>'skasowany', # line 339
### ../_files/prj932/1326.index.php ###
'Sorry, but this activation code is no longer valid. If you already have an account, you could enter you name and use the <b>forgot password link</b> below.'=>'Niestety ten kod aktywacyjny nie jest już ważny. JeÅli posiadasz konto, możesz wpisaÄ swój login i użyÄ poniższego linku: <b>zapomniaÅem hasÅa</b>.', # line 226
### ../pages/company.inc.php ###
'Summary' =>'Temat', # line 161
### ../db/class_comment.inc.php ###
'Details' =>'SzczegóÅy', # line 61
### ../lists/list_projects.inc.php ###
'Name' =>'Nazwa', # line 86
### ../db/class_company.inc.php ###
'Required. (e.g. pixtur ag)' =>'Wymagane (np. Firma S.A.)', # line 34
'Short|form field for company'=>'Skrócone', # line 39
'Optional: Short name shown in lists (eg. pixtur)'=>'Opcjonalne: skrócona nazwa wyÅwietlana na listach (np. firma)', # line 40
'Tag line|form field for company'=>'Adres/Informacje dodatkowe', # line 45
### ../db/class_person.inc.php ###
'Optional: Additional tagline (eg. multimedia concepts)'=>'Opcjonalne: adres/informacje dodatkowe (np. Z nami bÄdziesz zawsze zadowolony)', # line 52
### ../db/class_company.inc.php ###
'Phone|form field for company'=>'Telefon', # line 51
'Optional: Phone (eg. +49-30-12345678)'=>'Opcjonalne: Telefon (np. +48 58 12345678)', # line 52
'Fax|form field for company' =>'Faks', # line 57
'Optional: Fax (eg. +49-30-12345678)'=>'Opcjonalne: Faks (np. +48 58 12345678)', # line 58
'Street' =>'Ulica', # line 63
'Optional: (eg. Poststreet 28)'=>'Opcjonalne: (ul. Pocztowa 28)', # line 64
'Zipcode' =>'Kod pocztowy', # line 69
'Optional: (eg. 12345 Berlin)'=>'Opcjonalne: (np. 00-760 Warszawa)', # line 70
'Website' =>'Strona WWW', # line 75
'Optional: (eg. http://www.pixtur.de)'=>'Opcjonalne: (np. http://www.pixtur.de)', # line 76
'Intranet' =>'Intranet', # line 81
'Optional: (eg. http://www.pixtur.de/login.php?name=someone)'=>'Opcjonalne: (eg. http://www.pixtur.de/login.php?name=someone)', # line 88
'E-Mail' =>'E-mail', # line 87
'Comments|form label for company'=>'Komentarze', # line 93
### ../db/class_person.inc.php ###
'Optional' =>'Opcjonalne', # line 113
### ../db/class_company.inc.php ###
'more than expected' =>'wiÄcej, niż spodziewane', # line 458
'not available' =>'niedostÄpne', # line 461
### ../db/class_effort.inc.php ###
'optional if tasks linked to this effort'=>'opcjonalne, jeÅli zadania sÄ
zwiÄ
zane z tym wysiÅkiem', # line 39
'Time Start' =>'Czas - start', # line 46
'Time End' =>'Czas - koniec', # line 48
### ../pages/task.inc.php ###
'Description' =>'Opis', # line 323
### ../db/class_issue.inc.php ###
'Production build' =>'Wersja produkcyjna', # line 53
'Steps to reproduce' =>'Kroki do zreprodukowania', # line 57
'Expected result' =>'Oczekiwane rezultaty', # line 60
'Suggested Solution' =>'Sugerowane rozwiÄ
zanie', # line 63
### ../lists/list_milestones.inc.php ###
'Planned for' =>'Planowane na', # line 284
### ../db/class_person.inc.php ###
'Full name' =>'Nazwisko i imiÄ', # line 42
'Required. Full name like (e.g. Thomas Mann)'=>'Wymagane. PeÅne nazwisko (np. Tomasz Mann)', # line 43
'Nickname' =>'Nick', # line 47
'only required if user can login (e.g. pixtur)'=>'wymagane jedynie, gdy użytkownik może siÄ zalogowaÄ (np. pixtur)', # line 48
### ../lists/list_persons.inc.php ###
'Tagline' =>'Adres/Informacje dodatkowe', # line 59
### ../db/class_person.inc.php ###
'Mobile Phone' =>'Telefon komórkowy', # line 55
'Optional: Mobile phone (eg. +49-172-12345678)'=>'Opcjonalne: Telefon komórkowy (np. +48 602 123456)', # line 56
'Office Phone' =>'Biuro: telefon', # line 61
'Optional: Office Phone (eg. +49-30-12345678)'=>'Opcjonalne: Telefon biurowy (np. +48 58 1234567)', # line 62
'Office Fax' =>'Biuro: faks', # line 65
'Optional: Office Fax (eg. +49-30-12345678)'=>'Opcjonalne: Faks biurowy (np. +48 58 1234567)', # line 66
'Office Street' =>'Biuro: ulica', # line 69
'Optional: Official Street and Number (eg. Poststreet 28)'=>'Opcjonalne: Ulica i numer adresu biura (np. ul. Pocztowa 12/3)', # line 70
'Office Zipcode' =>'Biuro: kod pocztowy i miasto', # line 73
'Optional: Official Zip-Code and City (eg. 12345 Berlin)'=>'Opcjonalne: Kod pocztowy i miasto adresu biura (np. 00-760 Warszawa)', # line 74
'Office Page' =>'Biuro: strona WWW', # line 77
'Optional: (eg. www.pixtur.de)'=>'Opcjonalne: (np. www.pixtur.de)', # line 105
'Office E-Mail' =>'Biuro: e-mail', # line 81
'Optional: (eg. hide@address.com)'=>'Opcjonalne: (np. hide@address.com)', # line 109
'Personal Phone' =>'Prywatne: telefon', # line 88
'Optional: Private Phone (eg. +49-30-12345678)'=>'Opcjonalne: Telefon prywatny (np. +48 58 1234567)', # line 89
'Personal Fax' =>'Prywatne: faks', # line 92
'Optional: Private Fax (eg. +49-30-12345678)'=>'Opcjonalne: Telefon prywatny (np. +48 58 1234567)', # line 93
'Personal Street' =>'Prywatne: ulica', # line 96
'Optional: Private (eg. Poststreet 28)'=>'Opcjonalne: Ulica i numer adresu prywatnego (np. ul. Pocztowa 12/3)', # line 97
'Personal Zipcode' =>'Prywatne: kod pocztowy', # line 100
'Optional: Private (eg. 12345 Berlin)'=>'Opcjonalne: Kod pocztowy i miasto adresu biura (np. 00-760 Warszawa)', # line 101
'Personal Page' =>'Prywatne: strona WWW', # line 104
'Personal E-Mail' =>'Prywatne: e-mail', # line 108
'Birthdate' =>'Data urodzenia', # line 112
### ../db/class_project.inc.php ###
'Status summary' =>'Podsumowanie statusu', # line 40
'Color' =>'Kolor', # line 43
'Project page' =>'Strona projektu', # line 58
'Wiki page' =>'Strona wiki', # line 61
'show tasks in home' =>'wyÅwietl zadania na stronie startowej', # line 75
'only team members can create items'=>'tylko czÅonkowie zespoÅu mogÄ
tworzyÄ pozycje', # line 1178
'validating invalid item' =>'sprawdzanie nieprawidÅowej pozycji', # line 1191
'insufficient rights (not in project)'=>'niewystarczajÄ
ce uprawnienia (nie w projekcie)', # line 1203
'Released versions' =>'Wydane wersje', # line 1456
'Milestones (closed)' =>'Kamienie milowe (zamkniÄte)', # line 1461
### ../db/class_person.inc.php ###
'Optional: Color for graphical overviews (e.g. #FFFF00)'=>'Opcjonalne: Kolor dla graficznych podsumowaÅ (np. #FFFF00)', # line 118
### ../pages/task.inc.php ###
'Comments' =>'Komentarze', # line 411
### ../db/class_person.inc.php ###
'Password' =>'HasÅo', # line 128
'Only required if user can login|tooltip'=>'Wymagane jedynie, gdy użytkownik może siÄ zalogowaÄ', # line 129
### ../db/class_person.inc.php ###
'Theme|Formlabel' =>'Temat', # line 161
### ../render/render_list_column_special.inc.php ###
'Status' =>'Status', # line 274
### ../pages/proj.inc.php ###
'Active' =>'Aktywne', # line 34
'Closed' =>'ZamkniÄte', # line 38
'Templates' =>'Szablony', # line 42
'Your Active Projects' =>'Twoje aktywne projekty', # line 67
'List|page type' =>'Lista', # line 74
'<b>NOTE</b>: Some projects are hidden from your view. Please ask an administrator to adjust you rights to avoid double-creation of projects'=>'<b>UWAGA</b>: Niektóre projekty sÄ
niewidoczne dla ciebie. Zapytaj administratora o inne projekty i poproÅ o ew. zmianÄ towich uprawnieÅ w celu unikniÄcia zdublowania projektów.', # line 109
'create new project' =>'utworzenie nowego projektu', # line 112
'not assigned to a project' =>'nie przypisany do projektu', # line 115
'Your Closed Projects' =>'Twoje zamkniÄte projekty', # line 142
'not assigned to a closed project'=>'nie przypisane do zamkniÄtego projektu', # line 173
'Project Templates' =>'Szablon projektu', # line 192
'relating to %s' =>'powiÄ
zane z %s', # line 194
'admin view' =>'Widok administratora', # line 197
'List' =>'Lista', # line 199
'no project templates' =>'brak szablonów projektów', # line 229
'Overview' =>'Streszczenie', # line 262
'Edit this project' =>'Edytuj projekt', # line 279
'Add person as team-member to project'=>'Dodanie osoby jako czÅonka zespoÅu projektu', # line 291
'Team member' =>'CzÅonek zespoÅu', # line 292
'Create task' =>'Utworzenie zadania', # line 298
'Book effort for this project'=>'Rejestracja wysiÅków dla tego projektu', # line 312
'Details|block title' =>'SzczegóÅy', # line 326
'Client|label' =>'Klient', # line 340
'Phone|label' =>'Telefon', # line 342
'E-Mail|label' =>'E-mail', # line 345
'Status|Label in summary' =>'Status', # line 358
'Wikipage|Label in summary' =>'Strona Wiki', # line 363
'Projectpage|Label in summary'=>'Strona projektu', # line 367
'Opened|Label in summary' =>'Otwarte', # line 372
'Closed|Label in summary' =>'ZamkniÄte', # line 377
'Created by|Label in summary' =>'Twórca', # line 381
'Last modified by|Label in summary'=>'Ostatnio zmienione', # line 386
'Logged effort' =>'Zarejestrowane wysiÅki', # line 393
'hours' =>'godziny', # line 395
'Team members' =>'CzÅonkowie zespoÅu', # line 440
'Folders' =>'Katalogi', # line 453
'Your tasks' =>'Twoje zadania', # line 552
'No tasks assigned to you.' =>'Brak zadaÅ przypisanych do ciebie.', # line 553
'All project tasks' =>'Wszystkie zadania projektu', # line 553
'Comments on project' =>'Komentarze do projektu', # line 587
'Closed Tasks' =>'Zadania zamkniÄte', # line 637
'No tasks have been closed yet'=>'Å»adne zadania nie zostaÅy jeszcze zamkniÄte', # line 668
'invalid project-id' =>'nieprawidÅowe ID projektu', # line 699
'all' =>'wszystkie', # line 724
'open' =>'otwarte', # line 746
'my open' =>'moje otwarte', # line 768
'for milestone' =>'do kamienia milowego', # line 804
'needs approval' =>'wymagajÄ
ce akceptacji', # line 863
'without milestone' =>'bez kamienia milowego', # line 887
'Changes' =>'Zmiany', # line 714
'changed project-items' =>'zmienione pozycje projektu', # line 754
'no changes yet' =>'brak zmian', # line 755
'all open' =>'wszystkie otwarte', # line 802
'all my open' =>'moje wszystkie otwarte', # line 803
'my open for next milestone' =>'moje otwarte do nastÄpnego kamienia milowego', # line 804
'not assigned' =>'nie przypisane', # line 805
'blocked' =>'zablokowane', # line 806
'open bugs' =>'otwarte bÅÄdy', # line 807
'to be approved' =>'do zaakceptowania', # line 808
'open tasks' =>'zadania otwarte', # line 819
'my open tasks' =>'moje zadania otwarte', # line 841
'next milestone' =>'nastÄpny kamieÅ milowy', # line 875
'Closed tasks' =>'ZamkniÄte zadania', # line 908
'Tasks' =>'Zadania', # line 1013
'Create a new folder for tasks and files'=>'Utworzenie nowego folderu dla zadaŠi plików', # line 1039
'Folder' =>'Folder', # line 1040
'Create task with issue-report'=>'Utworzenie zadania z raportem wydarzeÅ', # line 1164
'Filter-Preset:' =>'Zestaw predefiniowanych filtrów:', # line 1071
'No tasks' =>'Brak zadaÅ', # line 1100
'Project Issues' =>'Zdarzenia projektu', # line 1146
'Add Bugreport' =>'Dodanie raportu bÅÄdu', # line 1165
'Report Bug' =>'ZgÅoszenie bÅÄdu', # line 1190
'Uploaded Files' =>'Wgrane pliki', # line 1237
'Upload file|block title' =>'Wgranie pliku', # line 1273
'Milestones' =>'Kamienie milowe', # line 1334
'new Milestone' =>'Nowy kamieÅ milowy', # line 1341
'View open milestones' =>'WyÅwietlenie otwartych kamieni milowych', # line 1365
'View closed milestones' =>'WyÅwietlenie zamkniÄtych kamieni milowych', # line 1371
'Project Efforts' =>'WysiÅki projektu', # line 1412
'Project Template' =>'Szablon projektu', # line 1416
'Inactive Project' =>'Projekt nieaktywny', # line 1419
'Project|Page Type' =>'Projekt', # line 1422
'new Effort' =>'Nowy wysiÅek', # line 1430
'New project' =>'Nowy projekt', # line 1476
'Company|form label' =>'Firma', # line 1556
'Create another project after submit'=>'Utworzenie nastÄpnego projektu po zatwierdzeniu obecnego', # line 1574
'Released Versions' =>'Wydane wersje', # line 1553
'New released Version' =>'Nowe wydanie kamienia milowego', # line 1571
'Tasks resolved in upcoming version'=>'Zadania zrealizowane w nadchodzÄ
cej wersji', # line 1605
'Select some projects to delete'=>'Zaznacz projekty do usuniÄcia', # line 1692
'WARNING: Failed to delete %s projects'=>'OSTRZEÅ»ENIE: UsuniÄcie %s projektu/projektów nie powiodÅo siÄ', # line 1712
'Moved %s projects to trash'=>'Przeniesiono %s projektów do kosza', # line 1715
'Select some projects...' =>'Zaznacz kilka projektów...', # line 1737
'Invalid project-id!' =>'NieprawidÅowe ID projektu', # line 1747
'Y-m-d' =>'Y-m-d', # line 1752
'WARNING: Failed to change %s projects'=>'OSTRZEÅ»ENIE: Modyfikacja %s projektu/projektów nie powiodÅa siÄ', # line 1762
'Closed %s projects' =>'%s projektów zostaÅo zamkniÄte', # line 1766
'Reactivated %s projects' =>'Reaktywacja %s projektów', # line 1769
'Edit Project' =>'Edytuj projekt', # line 1801
'Select new team members' =>'Zaznacz nowych czÅonków zespoÅu', # line 1803
'Found no persons to add. Go to `People` to create some.'=>'Nie znaleziono osób do dodania. Przejdź do `Osoby` w celu dodania kilku.', # line 1847
'Add' =>'Dodanie', # line 1859
'No persons selected...' =>'Brak zaznaczonych osób...', # line 1885
'Could not access person by id'=>'Brak dostÄpu do osoby poprzez ID', # line 1894
'NOTE: reanimated person as team-member'=>'UWAGA: Ponowne przypisanie osoby jako czÅonka zespoÅu', # line 1932
'NOTE: person already in project'=>'UWAGA: Osoba już jest przypisana do projektu', # line 1936
'Template|as addon to project-templates'=>'Szablon', # line 2018
'Failed to delete %s projects'=>'UsuniÄcie %s projektu/projektów nie powiodÅo siÄ.', # line 1913
'Failed to change %s projects'=>'Modyfikacja %s projektu/projektów nie powiodÅo siÄ', # line 1963
'Failed to insert new project person. Data structure might have been corrupted'=>'Dodanie nowej osoby nie powiodÅo siÄ. Struktura danych może byÄ uszkodzona.', # line 2126
'Failed to insert new issue. DB structure might have been corrupted.'=>'Dodanie nowego zdarzenia nie powiodÅo siÄ. Struktura bazy danych może byÄ uszkodzona.', # line 2145
'Failed to update new task. DB structure might have been corrupted.'=>'Dodanie nowego zadania nie powiodÅo siÄ. Struktura bazy danych może byÄ uszkodzona.', # line 2200
'Failed to insert new comment. DB structure might have been corrupted.'=>'Dodanie nowego komentarza nie powiodÅo siÄ. Struktura bazy danych może byÄ uszkodzona.', # line 2297
'Project duplicated (including %s items)'=>'Projekt zduplikowany (wÅÄ
czajÄ
c %s pozycji)', # line 2318
'Select a project to edit description'=>'Zaznacz projekt do edycji opisu', # line 2341
'Reanimated person as team-member'=>'Ponowne powiÄ
zanie osoby jako czÅonka zespoÅu', # line 2138
'Person already in project' =>'Osoba jest już przypsana do projektu', # line 2142
### ../db/class_projectperson.inc.php ###
'job' =>'Praca', # line 28
'role' =>'Rola', # line 57
### ../pages/task.inc.php ###
'For Milestone' =>'Do kamienia milowego', # line 849
### ../db/class_task.inc.php ###
'Short' =>'Skrócone', # line 21
'Date start' =>'Data startu', # line 25
'Date closed' =>'Data zamkniÄcia', # line 31
'resolved_version' =>'zrealizowane w wersji', # line 53
'show as folder (may contain other tasks)'=>'wyÅwietl jako folder (może zawieraÄ inne zadania)', # line 63
'is a milestone / version' =>'jest kamieniem milowym / wersjÄ
', # line 68
'resolved in version' =>'zrealizowane w wersji', # line 69
'milestones are shown in a different list'=>'kamienie milowe sÄ
wyÅwietlane na innej liÅcie', # line 69
'Completion' =>'Procent ukoÅczenia', # line 75
'is a milestone' =>'jest kamieniem milowym', # line 89
'released' =>'wydane', # line 96
'release time' =>'czas wydania', # line 101
'Planned Start' =>'Planowany start', # line 105
'Planned End' =>'Planowany koniec', # line 110
'Order Id' =>'ID porzÄ
dkowe', # line 165
'Calculation' =>'Kalkulacja', # line 184
'Display in project news' =>'WyÅwietlaj w aktualnoÅciach projektu', # line 190
'List title and description in project overview'=>'WyÅwietlaj tytuÅ i opis w streszczeniu projektu', # line 191
'Display folder as topic' =>'WyÅwietlaj folder jako temat', # line 197
### ../pages/task.inc.php ###
'Estimated time' =>'Przewidywany czas', # line 1000
'Estimated worst case' =>'Przewidywany czas, najgorszy przypadek', # line 1001
'Label' =>'Etykieta', # line 1041
### ../pages/task.inc.php ###
'task without project?' =>'zadanie bez projektu?', # line 2060
### ../db/db.inc.php ###
'Database exception' =>'BÅÄ
d bazy danych', # line 38
### ../db/db_item.inc.php ###
'WARNING <b>%s</b> isn`t a known format for date.'=>'UWAGA <b>%s</b> nie jest znanym formatem dla daty.', # line 233
'unnamed' =>'nie nazwany', # line 590
### ../lists/list_changes.inc.php ###
'to|very short for assigned tasks TO...'=>'do', # line 325
'in|very short for IN folder...'=>'w', # line 334
### ../lists/list_projectchanges.inc.php ###
'modified' =>'zmienione', # line 48
### ../lists/list_changes.inc.php ###
'read more...' =>'czytaj wiÄcej...', # line 208
'%s comments:' =>'%s komentarzy:', # line 211
'comment:' =>'komentarz:', # line 214
'completed' =>'zakoÅczone', # line 234
'approved' =>'zaakceptowane', # line 238
'closed' =>'zamkniÄte', # line 242
'reopened' =>'otwarte ponownie', # line 246
'is blocked' =>'zablokowane', # line 250
'moved' =>'przeniesione', # line 256
'changed:' =>'zmienione:', # line 261
'commented' =>'skomentowane', # line 273
'reassigned' =>'przypisane ponownie', # line 288
### ../lists/list_projectchanges.inc.php ###
'restore' =>'odzyskanie', # line 331
### ../lists/list_projectchanges.inc.php ###
'Other team members changed nothing since last logout (%s)'=>'Pozostali czÅonkowie zespoÅu nie zmienili nic od czasu ostatniego wylogowania siÄ (%s)', # line 30
### ../lists/list_changes.inc.php ###
'Date' =>'Data', # line 470
'Who changed what when...' =>'Kto, co kiedy zmieniÅ...', # line 602
'what|column header in change list'=>'co', # line 504
'Date / by' =>'Data / przez', # line 601
### ../lists/list_taskfolders.inc.php ###
'New' =>'Nowy', # line 102
### ../pages/task.inc.php ###
'Delete' =>'UsuÅ', # line 95
### ../lists/list_comments.inc.php ###
'Move to Folder' =>'PrzenieÅ do folderu', # line 61
'Shrink View' =>'ZwiÅ widok', # line 67
'Expand View' =>'RozwiÅ widok', # line 73
'Topic' =>'Temat', # line 93
'Date|column header' =>'Data', # line 145
'By|column header' =>'Przez', # line 190
### ../lists/list_companies.inc.php ###
'related companies' =>'powiÄ
zane firmy', # line 22
### ../lists/list_persons.inc.php ###
'Name Short' =>'Nazwa skrócona', # line 27
'Shortnames used in other lists'=>'Skrócone nazwy używane w innych listach', # line 28
### ../pages/company.inc.php ###
'Phone' =>'Telefon', # line 175
### ../lists/list_companies.inc.php ###
'Phone-Number' =>'Numer telefonu', # line 36
'Proj' =>'Proj', # line 44
'Number of open Projects' =>'Liczba otwartych projektów', # line 45
### ../lists/list_companies.inc.php ###
'People working for this person'=>'Osoby pracujÄ
ce dla tego czÅowieka', # line 52
'Edit company' =>'Edycja firmy', # line 85
'Delete company' =>'UsuniÄcie firmy', # line 92
'Create new company' =>'Utworzenie nowej firmy', # line 98
### ../lists/list_efforts.inc.php ###
'no efforts booked yet' =>'nie zarejestrowano jeszcze żadnych wysiÅków', # line 24
### ../lists/list_efforts.inc.php ###
'person' =>'osoba', # line 38
### ../lists/list_projects.inc.php ###
'Task name. More Details as tooltips'=>'Nazwa zadania. WiÄcej szczegóÅów w tooltipie', # line 87
### ../lists/list_efforts.inc.php ###
'Edit effort' =>'Edycja wysiÅku', # line 58
'New effort' =>'Nowy wysiÅek', # line 65
'booked' =>'zarejestrowany', # line 111
'estimated' =>'przewidywany', # line 111
'Task|column header' =>'Zadanie', # line 124
'Start|column header' =>'Start', # line 149
'D, d.m.Y' =>'D, d-m-Y', # line 160
'End|column header' =>'Koniec', # line 176
'len|column header of length of effort'=>'DÅugoÅÄ', # line 200
'Daygraph|columnheader' =>'Wykres dzienny', # line 220
### ../pages/task.inc.php ###
'Version' =>'Wersja', # line 368
### ../pages/task.inc.php ###
'New folder' =>'Nowy folder', # line 511
### ../pages/company.inc.php ###
'or' =>'lub', # line 236
### ../lists/list_milestones.inc.php ###
'Due Today' =>'mija termin', # line 308
'%s days late' =>'opóźn. %s dni', # line 313
'%s days left' =>'zostaÅo %s dni', # line 317
'Tasks open|columnheader' =>'Zadania otwarte', # line 345
'Open|columnheader' =>'Otwarte', # line 407
'%s open' =>'%s otwarte', # line 429
'Completed|columnheader' =>'ZakoÅczone', # line 441
'Completed tasks: %s' =>'Zadania zakoÅczone: %s', # line 459
'date not set' =>'brak terminu',
### ../lists/list_persons.inc.php ###
'Private' =>'Prywatne', # line 44
'Mobil' =>'Telefon komórkowy', # line 49
'Office' =>'Biuro', # line 54
### ../lists/list_persons.inc.php ###
'last login' =>'ostatni login', # line 69
'Edit person' =>'Edycja osoby', # line 100
### ../lists/list_persons.inc.php ###
'Delete person' =>'UsuniÄcie osoby', # line 113
'Create new person' =>'Utworzenie nowej osoby', # line 119
'Profile|column header' =>'Profil', # line 141
'Account settings for user (do not confuse with project rights)'=>'Ustawienia konta użytkownika (nie myliÄ z uprawnieniami projektu)', # line 143
'(adjusted)' =>'(zmieniony)', # line 160
'Active Projects|column header'=>'Projekty aktywne', # line 180
### ../render/render_list_column_special.inc.php ###
'Priority is %s' =>'Priorytet jest %s', # line 255
### ../lists/list_persons.inc.php ###
'recent changes|column header'=>'ostatnie zmiany', # line 225
'changes since YOUR last logout'=>'zmiany od TWOJEGO ostatniego wylogowania siÄ', # line 227
### ../lists/list_project_team.inc.php ###
'Your related persons' =>'Osoby powiÄ
zane z tobÄ
', # line 25
'Rights' =>'Uprawnienia', # line 40
'Persons rights in this project'=>'Uprawnienia osób w tym projekcie', # line 41
'Edit team member' =>'Edycja czÅonka zespoÅu', # line 98
'Add team member' =>'Dodanie czÅonka zespoÅu', # line 105
'Remove person from team' =>'UsuniÄcie osoby z zespoÅu', # line 112
'Member' =>'CzÅonek', # line 141
'Role' =>'Rola', # line 162
'last Login|column header' =>'Ostatni login', # line 179
### ../render/render_list_column_special.inc.php ###
'Created by' =>'Utworzone przez', # line 386
### ../lists/list_projectchanges.inc.php ###
'Item was originally created by'=>'Pozycja zostaÅa oryginalnie utworzona przez', # line 42
'C' =>'N,Z,U', # line 191
'Created,Modified or Deleted' =>'Utworzone (Nowe),Zmienione lub UsuniÄte', # line 192
'Deleted' =>'UsuniÄte', # line 205
### ../render/render_list_column_special.inc.php ###
'Modified' =>'Zmienione', # line 197
### ../lists/list_projectchanges.inc.php ###
'by Person' =>'przez osobÄ', # line 229
'Person who did the last change'=>'Osoba która dokonaÅa ostatniej zmiany', # line 230
'Type|Column header' =>'Typ', # line 288
'Item of item: [T]ask, [C]omment, [E]ffort, etc '=>'Kolumna skÅadajÄ
ca siÄ z pozycji: [Z]adanie, [K]omentarz, [W]ysiÅek, itd.', # line 289
'item %s has undefined type' =>'pozycja %s posiada nie zdefiniowany typ', # line 297
'Del' =>'UsuniÄte', # line 318
'shows if item is deleted' =>'wyÅwietlane, gdy pozycja jest usuniÄta', # line 319
'(on comment)' =>'(do komentarza)', # line 375
'(on task)' =>'(do zadania)', # line 380
'(on project)' =>'(do projektu)', # line 386
### ../lists/list_projects.inc.php ###
'Project priority (the icons have tooltips, too)'=>'Priorytet projektu (ikony posiadajÄ
tooltipy)', # line 61
### ../lists/list_projects.inc.php ###
'Status Summary' =>'Podsumowanie statusu', # line 95
'Short discription of the current status'=>'Krótki opis bieżÄ
cego statusu', # line 96
### ../lists/list_projects.inc.php ###
'Number of open Tasks' =>'Liczba otwartych zadaÅ', # line 106
'Opened' =>'Otwarty', # line 114
'Day the Project opened' =>'DzieÅ otwarcia projektu', # line 115
### ../lists/list_projects.inc.php ###
'Day the Project state changed to closed'=>'DzieÅ, w którym status projektu zostaÅ zmieniony na zamkniÄty', # line 121
'Edit project' =>'Edytuj projekt', # line 129
'Delete project' =>'UsuniÄcie projektu', # line 136
'Log hours for a project' =>'Rejestruj czas w h do projektu', # line 143
'Open / Close' =>'Otwarcie / ZamkniÄcie', # line 151
### ../pages/company.inc.php ###
'Create new project' =>'Utworzenie nowego projektu', # line 306
### ../lists/list_projects.inc.php ###
'... working in project' =>'... pracujÄ
ce nad projektem', # line 299
### ../lists/list_taskfolders.inc.php ###
'Number of subtasks' =>'Liczba podzadaÅ', # line 84
'Create new folder under selected task'=>'Utworzenie nowego folderu dla zazanczonego zadania', # line 105
'Move selected to folder' =>'Przeniesienie zaznaczonych pozycji do folderu', # line 110
### ../lists/list_tasks.inc.php ###
'Priority of task' =>'Priorytet zadania', # line 95
'Status|Columnheader' =>'Status', # line 106
'Started' =>'WystartowaÅ', # line 125
'Modified|Column header' =>'Zmienione', # line 129
'Est.' =>'Przew.', # line 140
'Add new Task' =>'Dodanie nowego zadania', # line 160
'Report new Bug' =>'ZgÅoszenie nowego bÅÄdu', # line 167
'Add comment' =>'Komentarz', # line 175
'Status->Completed' =>'Status->ZakoÅczone?', # line 188
'Status->Approved' =>'Status->Zaakceptowane', # line 195
'Move tasks' =>'Przeniesienie zadaÅ', # line 202
'Status->Closed' =>'Status->ZamkniÄte', # line 208
'Log hours for select tasks' =>'Rejestruj czas w h dla zaznaczonych zadaÅ', # line 209
'List|List sort mode' =>'Lista', # line 225
'Tree|List sort mode' =>'Drzewo', # line 236
'Grouped|List sort mode' =>'Grupowane', # line 247
'%s hidden' =>'%s ukryte', # line 318
'Latest Comment' =>'Ostatni komentarz', # line 426
'by' =>'przez', # line 428
'for' =>'dla', # line 450
'%s open tasks / %s h' =>'%s otwartych zadaÅ / %s h', # line 469
'Label|Columnheader' =>'Etykieta', # line 725
'Milestone' =>'KamieÅ milowy', # line 764
'Name, Comments' =>'Nazwa, Komentarz', # line 852
'has %s comments' =>'posiada %s komentarzy', # line 882
'Task has %s attachments' =>'Zadanie posiada %s zaÅÄ
czników', # line 895
'- no name -|in task lists' =>'- bez nazwy -', # line 913
'number of subtasks' =>'liczba podzadaÅ', # line 935
'Task name' =>'Nazwa zadania', # line 965
'Sum of all booked efforts (including subtasks)'=>'Suma wszystkich zarejestrowanych wysiÅków (wÅÄ
czajÄ
c podzadania)', # line 966
'Effort in hours' =>'WysiÅek w godzinach', # line 977
'Days until planned start' =>'Liczba dni do planowanego startu', # line 989
'Due|column header, days until planned start'=>'Do rozp.', # line 990
'planned for %s|a certain date'=>'planowane na %s', # line 1019
'Est/Compl' =>'Przew./ZakoÅ.', # line 1035
'Estimated time / completed' =>'Czas przewidywany / zakoÅczony', # line 1037
'estimated %s hours' =>'przewidywane %s godzin', # line 1059
'estimated %s days' =>'przewidywane %s dni', # line 1064
'estimated %s weeks' =>'przewidywane %s tygodni', # line 1069
'%2.0f%% completed' =>'%2.0f%% ukoÅczone', # line 1075
'Page name' =>'Nazwa strony', # line 1132
'Estimated/Booked (Diff.)' =>'Przewidywane/Faktyczne (różnica)', # line 1203
'Relation between estimated time and booked efforts'=>'Strosunek wysiÅków przewidywanych do zarejestrowanych', # line 1239
'Completion:' =>'StopieÅ ukoÅczenia:', # line 1237
'Days until planned end' =>'Dni do planowanego koÅca', # line 1233
'Due|column header, days until planned end'=>'Do zak.', # line 1234
'Review' =>'Inspekcja', # line 1250
'Task status set to completed and needs approval.'=>'Status zadania zostsÅ ustawiony na zakoÅczony i wymaga zaakceptowania.', # line 1251
'Item was approved on: %s:|date a task was approved'=>'Pozycja zostaÅa zaakceptowana dnia: %s|date a task was approved', # line 1254
'done' =>'zrealizowane', # line 1255
'this task is planned to be completed today.'=>'to zadanie jest zaplanowane do zakoÅczenia dzisiaj.', # line 1266
'Tomorrow' =>'Jutro', # line 1271
'this task is planned to be completed tomorrow.'=>'to zadanie jest zaplanowane do zakoÅczenia jutro.', # line 1272
'Next week' =>'NastÄpny tydzieÅ', # line 1278
'due: %s' =>'planowany koniec: %s', # line 1307
'days' =>'dni', # line 1284
'this task is overdue!' =>'to zadanie ma przekroczony termin zakoÅczenia', # line 1288
' late' =>' spóźnione', # line 1289
' remain' =>' pozostaje', # line 1293
'Pending' =>'Nie rozpoczÄte', # line 1299
'start: %s' =>'start: %s', # line 1302
### ../pages/task.inc.php ###
'Assigned to' =>'Przypisane do', # line 939
### ../pages/task.inc.php ###
'New Milestone' =>'Nowy kamieÅ milowy', # line 464
### ../pages/_handles.inc.php ###
'Home' =>'Home', # line 7
'Active Projects' =>'Projekty aktywne', # line 16
'Playground' =>'Plac zabaw ;-)', # line 17
'View item' =>'Pokaż pozycjÄ', # line 17
'Recent changes|Page option tab'=>'Ostatnie zmiany|Page option tab', # line 19
'Closed Projects' =>'Projekty zamkniÄte', # line 23
'Set Public Level' =>'Ustawienie publicznego poziomu dostÄpu', # line 27
'Bookmarks' =>'ZakÅadki', # line 42
'Mark as bookmark' =>'Dodaj do zakÅadek', # line 45
'Remove bookmark' =>'UsuÅ zakÅadkÄ', # line 52
'Overall history' =>'Zbiorcza historia', # line 58
'Overall changes' =>'Zbiorcze zmiany', # line 58
'Send notification' =>'WyÅlij powiadomienia', # line 59
'Remove notification' =>'UsuÅ powiadomienia', # line 65
'Edit bookmarks' =>'Edytuj monitorowane pozycje', # line 71
'View Project' =>'WyÅwietlenie projektu', # line 79
'Edit multiple bookmarks' =>'Edycja wielu monitorowanych pozycji', # line 84
'Versions' =>'Wersje', # line 104
'Create Template' =>'Utworzenie szablonu', # line 118
'Project from Template' =>'Utworzenie projektu z szablonu', # line 126
'Edit Project Description' =>'Edytuj opis projektu', # line 134
'Delete Project' =>'UsuniÄcie projektu', # line 167
'View Project as RSS' =>'WyÅwietlenie projektu jako kanaÅ RSS', # line 169
'Change Project Status' =>'Zmiana statusu projektu', # line 175
'Add Team member' =>'Dodanie czÅonka zespoÅu', # line 213
'Edit Team member' =>'Edycja czÅonka zespoÅu', # line 222
'Remove from team' =>'UsuniÄcie z zespoÅu', # line 234
'View Task' =>'WyÅwietlenie zadania', # line 249
'Edit Task' =>'Edycja zadania', # line 256
'Delete Task(s)' =>'UsuniÄcie zadania/zadaÅ', # line 267
'Restore Task(s)' =>'Odzyskanie zadania/zadaÅ', # line 272
'Move tasks to folder' =>'Przeniesienie zadaÅ do folderu', # line 280
'Mark tasks as Complete' =>'ZmieÅ status zadaÅ na ZakoÅczone', # line 288
'Mark tasks as Approved' =>'ZmieÅ status zadaÅ na Zaakceptowane', # line 296
'Task Test' =>'Test zadania', # line 307
'New bug' =>'Nowy bÅÄ
d', # line 319
'Edit multiple Tasks' =>'Edycja wielu zadaÅ', # line 328
'View Task As Docu' =>'WyÅwietlenie zadania jako dokumentacji', # line 329
'New Task' =>'Nowe zadanie', # line 334
'view changes' =>'wyÅwietlenie zmian', # line 337
'View Task Efforts' =>'WyÅwietlenie wysiÅków zadania', # line 350
'Mark tasks as Open' =>'ZmieÅ status zadaÅ na Otwarte', # line 399
'Add issue/bug report' =>'Dodanie raportu zdarzenia/bÅÄdu', # line 370
'Edit Description' =>'Edytuj opis', # line 379
'Log hours' =>'Rejestracja godzin (czasu)', # line 396
'Edit time effort' =>'Edycja czasu wysiÅku', # line 403
'View comment' =>'WyÅwietlenie komentarza', # line 423
'Create comment' =>'Utworzenie komentarza', # line 433
'Edit comment' =>'Edycja komentarza', # line 443
'Mark tasks as Closed' =>'ZmieÅ status zadaÅ na ZamkniÄte', # line 447
'Delete comment' =>'UsuniÄcie komentarza', # line 460
'New released Version' =>'Nowe wydanie kamienia milowego', # line 466
'Toggle view collapsed' =>'Zmiana widoku zwiniÄtego', # line 489
'View file' =>'WyÅwietlenie pliku', # line 505
'Upload file' =>'Wprowadź plik', # line 513
'Update file' =>'Aktualizacja pliku', # line 519
'Edit file' =>'Edycja pliku', # line 527
'Create Note' =>'Utworzenie noty', # line 531
'Show file scaled' =>'WyÅwietlenie zeskalowanego pliku', # line 539
'Edit Note' =>'Edycja noty', # line 545
'List Companies' =>'Lista firm', # line 556
'View effort' =>'WyÅwietlenie wysiÅku', # line 556
'View Company' =>'WyÅwietlenie firmy', # line 562
'View multiple efforts' =>'WyÅwietlenie wielu wysiÅków', # line 569
'Delete Company' =>'UsuniÄcie firmy', # line 589
'List Persons' =>'Lista osób', # line 618
'View Person' =>'WyÅwietlenie osoby', # line 624
'Edit Person' =>'Edycja osoby', # line 638
'Edit User Rights' =>'Edycja uprawnieÅ osoby', # line 653
'Delete Person' =>'UsuniÄcie osoby', # line 666
'View Efforts of Person' =>'WyÅwietlenie wysiÅków osoby', # line 671
'Send Activation E-Mail' =>'WysÅanie e-maila aktywujÄ
cego', # line 679
'Flush Notifications' =>'WysÅanie notyfikacji (wszystkich)', # line 696
'Edit multiple efforts' =>'Edycja wielu wysiÅków', # line 700
'Login' =>'Logowanie', # line 713
'License' =>'Licencja', # line 736
'Move files to folder' =>'PrzesuniÄcie plików do folderu', # line 746
'restore Item' =>'odzyskanie pozycji', # line 774
'List Clients' =>'Lista klientów', # line 774
'List Prospective Clients' =>'Lista potencjalnych klientów', # line 779
'List Suppliers' =>'Lista dostawców', # line 785
'Activate an account' =>'Aktywacja konta', # line 788
'List Partners' =>'Lista partnerów', # line 791
'System Information' =>'Informacje o systemie', # line 799
'PhpInfo' =>'PhpInfo', # line 809
'Search' =>'Wyszukiwanie', # line 820
'Remove persons from company' =>'UsuniÄcie osób z firmy', # line 845
'List Employees' =>'Lista pracowników', # line 872
'List Deleted Persons' =>'Lista osób usuniÄtych', # line 885
'Mark all items as viewed' =>'Oznacz wszystko jako przeczytane', # line 1048
'View Projects of Person' =>'WyÅwietl projekty osoby', # line 1067
'View Task of Person' =>'WyÅwietl zadania osoby', # line 1078
'View Changes of Person' =>'WyÅwietl zmiany osoby', # line 1100
'Filter errors.log' =>'Filtruj errors.log', # line 1106
'Forgot your password?' =>'ZapomniaÅeÅ hasÅo?', # line 1108
'Delete errors.log' =>'UsuÅ errors.log', # line 1113
'Load Field' =>'ZaÅadowanie pola', # line 1296
'Save Field' =>'Zapisanie pola', # line 1301
'Toggle filter own changes' =>'PrzeÅÄ
czenie filtru zmian danej osoby', # line 1195
### ../pages/company.inc.php ###
'New company' =>'Nowa firma', # line 366
'Edit Company' =>'Edycja firmy', # line 523
### ../pages/company.inc.php ###
'Link Persons' =>'Asygnowanie osób', # line 228
### ../pages/error.inc.php ###
'Error' =>'BÅÄ
d', # line 34
### ../pages/task.inc.php ###
'(deleted %s)|page title add on with date of deletion'=>'(skasowane %s)', # line 75
### ../pages/comment.inc.php ###
'Comment on task|page type' =>'Komentarz do zadania', # line 62
'Edit this comment' =>'Edycja tego komentarza', # line 83
'Restore' =>'Odzyskaj', # line 94
'Mark this comment as bookmark'=>'Utwórz zakÅadkÄ do tego komentarza', # line 97
'Delete this comment' =>'UsuniÄcie tego komentarza', # line 102
'New Comment|Default name of new comment'=>'Nowy komentarz', # line 149
'Reply to |prefix for name of new comment on another comment'=>'Odpowiedź ', # line 213
'insufficient rights' =>'niewystarczajÄ
ce uprawnienia', # line 237
'Re: ' =>'Odp: ', # line 243
'Edit Comment|Page title' =>'Edycja komentarza', # line 290
'New Comment|Page title' =>'Nowy komentarz', # line 293
'On task %s|page title add on'=>'Do zadania %s', # line 297
'Occasion|form label' =>'Przyczyna', # line 333
'Publish to|form labe' =>'Opublikowane w|form labe', # line 338
'Publish to|form label' =>'Opublikowane w|form label', # line 360
'Select some comments to delete'=>'Zaznacz kilka komentarzy do usuniÄcia', # line 449
'WARNING: Failed to delete %s comments'=>'UWAGA: UsuniÄcia %s komentarza/komentarzy nie powiodÅo siÄ', # line 468
'Moved %s comments to trash' =>'Przeniesiono %s komentarzy do kosza', # line 471
'Failed to delete %s comments'=>'UsuniÄcie %s komentarza/komentarzy nie powiodÅo siÄ', # line 514
'Select some comments to restore'=>'Zaznacz komentarze do odzyskania', # line 537
'Failed to restore %s comments'=>'Odzyskanie %s komentarza/komentarzy nie powiodÅo siÄ', # line 563
'Restored %s comments' =>'Liczba odzyskanych komentarzy: %s', # line 566
'Select some comments to move'=>'Zaznacz kilka komentarzy do przeniesienia', # line 577
'Can not edit comment %s' =>'Nie można edytowaÄ komentarza %s', # line 618
'Select one folder to move comments into'=>'Zaznacz jeden folder, do którego zostanÄ
przeniesione komentarze', # line 651
'... or select nothing to move to project root'=>'... lub nie zaznaczaj niczego, aby przenieÅÄ je do folderu gÅównego projektu', # line 663
'No folders in this project...'=>'Brak jakichkolwiek folderów w tym projekcie...', # line 691
### ../pages/task.inc.php ###
'insufficient rights' =>'niewystarczajÄ
ce uprawnienia', # line 1545
### ../pages/task.inc.php ###
'Edit tasks' =>'Edycja zadaÅ', # line 1613
'Move items' =>'Przeniesienie pozycji', # line 1668
### ../pages/company.inc.php ###
'related projects of %s' =>'projekty powiÄ
zane z %s', # line 40
### ../pages/company.inc.php ###
'no companies' =>'brak firm', # line 68
### ../pages/company.inc.php ###
'Edit this company' =>'Edycja tej firmy', # line 125
'edit' =>'edycja', # line 126
'Create new person for this company'=>'Utworzenie nowej osoby przypisanej do tej firmy', # line 132
### ../pages/company.inc.php ###
'Create new project for this company'=>'Utworzenie nowego projektu dla tej firmy', # line 139
'Add existing persons to this company'=>'Dodanie istniejÄ
cej osoby do tej firmy', # line 146
'Persons' =>'Osoby', # line 147
'Adress' =>'Adres', # line 169
'Fax' =>'Faks', # line 178
'Web' =>'Web', # line 183
'Intra' =>'Intranet', # line 186
'Mail' =>'Mail', # line 189
'related Persons' =>'Osoby powiÄ
zane', # line 204
'link existing Person' =>'powiÄ
zanie do istniejÄ
cej osoby', # line 235
'create new' =>'utworzenie nowej', # line 237
'no persons related' =>'brak powiÄ
zanych osób', # line 240
'Active projects' =>'Aktywne projekty', # line 297
' Hint: for already existing projects please edit those and adjust company-setting.'=>'Podpowiedź: wyedytuj istniejÄ
ce projekty i zmieÅ ustawienia firmy', # line 307
'no projects yet' =>'nie ma jeszcze żadnych projektów', # line 310
'Closed projects' =>'Projekty zamkniÄte', # line 335
'Create another company after submit'=>'Utworzenie nastÄpnej firmy po zatwierdzeniu obecnej', # line 430
'Edit %s' =>'Edycja %s', # line 524
'Add persons employed or related'=>'Dodanie osób zatrudnionych lub powiÄ
zanych', # line 525
'NOTE: No persons selected...'=>'UWAGA: Brak zaznaczonych osób...', # line 578
'NOTE person already related to company'=>'UWAGA: Osoba jest już powiÄ
zana z firmÄ
', # line 605
'Select some companies to delete'=>'Zaznacz firmy do skasowania', # line 627
'WARNING: Failed to delete %s companies'=>'OSTRZEÅ»ENIE: UsuniÄcie %s firmy/firm nie powiodÅo siÄ', # line 647
'Moved %s companies to trash'=>'Firmy %s zostaÅy przeniesione do kosza', # line 650
### ../pages/effort.inc.php ###
'New Effort' =>'Nowy wysiÅek', # line 32
### ../pages/effort.inc.php ###
'Edit Effort|page type' =>'Edycja wysiÅku', # line 164
'Edit Effort|page title' =>'Edycja wysiÅku', # line 178
'New Effort|page title' =>'Nowy wysiÅek', # line 181
'Date / Duration|Field label when booking time-effort as duration'=>'Data / Czas trwania', # line 207
### ../pages/task.inc.php ###
'Publish to' =>'Opublikowane w', # line 859
### ../pages/effort.inc.php ###
'Could not get effort' =>'Nie znaleziono wysiÅku', # line 278
'Could not get project of effort'=>'Nie znaleziono projektu dla wysiÅku', # line 286
'Could not get person of effort'=>'Nie znaleziono osoby dla wysiÅku', # line 292
'Name required' =>'Wymagana nazwa', # line 357
'Cannot start before end.' =>'Nie może wystartowaÄ przed zakoÅczeniem.', # line 361
'Select some efforts to delete'=>'Zaznacz wysiÅki do usuniÄcia', # line 393
'WARNING: Failed to delete %s efforts'=>'OSTRZEÅ»ENIE: UsuniÄcie %s wysiÅku/wysiÅków nie powiodÅo siÄ', # line 412
'Moved %s efforts to trash'=>'WysiÅki %s zostaÅy przeniesione do kosza', # line 415
### ../pages/error.inc.php ###
'Error|top navigation tab' =>'BÅÄ
d', # line 24
'Unknown Page' =>'Nieznana strona', # line 27
### ../pages/task.inc.php ###
'Item-ID %d' =>'ID pozycji: %d', # line 73
### ../pages/file.inc.php ###
'Could not access parent task Id:%s'=>'Brak dostÄu do zadania nadrzÄdnego o ID: %s', # line 52
'Could not access parent task.'=>'Brak dostÄpu do zadania nadrzÄdnego', # line 53
'Edit this file' =>'Edycja pliku', # line 96
'Version #%s (current): %s' =>'Wersja aktualna #%s: %s', # line 109
'Move this file to another task'=>'Przeniesienie pliku do innego zadania ', # line 121
'Move' =>'PrzenieÅ', # line 122
'For task' =>'Do zadania', # line 127
'Mark this file as bookmark' =>'Utwórz zakladkÄ do tego pliku', # line 132
'Uploaded by' =>'Wprow. przez', # line 133
'Download' =>'Pobranie', # line 138
'Version #%s : %s' =>'Wersja #%s: %s', # line 165
'Filesize' =>'WielkoÅÄ pliku', # line 182
'Uploaded' =>'Wgrany', # line 184
'Type' =>'Typ', # line 183
'Upload new version|block title'=>'Wgraj nowÄ
wersjÄ', # line 199
'only expected one task. Used the first one.'=>'spodziewane tylko jedno zadanie. Zostanie użyte pierwsze z nich.', # line 322
'Could not edit task' =>'Edycja zadania niemożliwa', # line 331
'Edit File|page type' =>'Edycja pliku', # line 376
'Edit File|page title' =>'Edycja pliku', # line 386
'New file|page title' =>'Nowy plik', # line 389
'On project %s|page title add on'=>'Do projektu %s', # line 392
'Could not get file' =>'Nie znaleziono pliku', # line 504
'Could not get project of file'=>'Nie znaleziono projektu dla pliku', # line 511
'Please enter a proper filename'=>'ProszÄ wprowadziÄ prawidÅowÄ
nazwÄ pliku', # line 548
'Select some files to delete' =>'Zaznacz pliki do usuniÄcia', # line 596
'WARNING: Failed to delete %s files'=>'OSTRZEÅ»ENIE: UsuniÄcie %s pliku/plików nie powiodÅo siÄ', # line 615
'Moved %s files to trash' =>'Przeniesiono %s plików do kosza', # line 618
'Uploaded new version of file with Id %s'=>'Wgrano nowÄ
wersjÄ pliku o ID %s', # line 625
'Uploaded new file with Id %s'=>'Nowy plik wgrano z ID %s', # line 628
'Updated file with Id %s' =>'Zaktualizowano plik z ID %s', # line 632
'Select some file to display' =>'Zaznacz pliki do wyÅwietlenia', # line 656
'Failed to delete %s files' =>'UsuniÄcie %s pliku/plików nie powiodÅo siÄ', # line 646
'Select some files to move' =>'Zazanacz pliki do przeniesienia', # line 727
'Can not edit file %s' =>'Pliku %s nie można edytowa', # line 781
'Edit files' =>'Edycja plików', # line 816
'Select folder to move files into'=>'Zaznacz folder, do którego pliki zostanÄ
przeniesione', # line 818
'No folders available' =>'Brak dostÄpnych folderów', # line 852
### ../render/render_list_column_special.inc.php ###
'Select lines to use functions at end of list'=>'Zaznacz linie aby użyÄ funkcji znajdujÄ
cych siÄ u doÅu tej listy', # line 361
### ../pages/home.inc.php ###
'Personal Efforts' =>'WysiÅki osobiste', # line 69
'At Home' =>'Strona startowa', # line 76
'F, jS' =>'d-m-Y H:i', # line 77
'Functions' =>'Funkcje', # line 86
'Edit your Profile' =>'Edycja profilu', # line 87
'View your efforts' =>'WyÅwietlenie twoich wysiÅków', # line 95
'Edit your profile' =>'Edycja twojego profilu', # line 96
'Projects' =>'Projekty', # line 101
'Your projects' =>'Twoje projekty', # line 122
'S|Column header for status' =>'S', # line 126
'P|Column header for priority'=>'P', # line 132
'Priority|Tooltip for column header'=>'Priorytet', # line 133
'for|short for client' =>'dla', # line 135
'Company|column header' =>'Firma', # line 139
'without client' =>'bez klienta', # line 147
'Edit|function in context menu'=>'Edycja', # line 153
'Log hours for a project|function in context menu'=>'Rejestracja czasu w projekcie', # line 160
'Create new project|function in context menu'=>'Utworzenie nowego projektu', # line 167
'You are not assigned to a project.'=>'Nie jesteÅ przypisany do projektu', # line 185
'Your Bookmarks' =>'Twoje zakÅadki', # line 204
'You have no open tasks' =>'Nie masz otwartych zadaÅ', # line 213
'Open tasks assigned to you' =>'Otwarcie zadaÅ przypisanych do ciebie', # line 218
'Open tasks (including unassigned)'=>'Zadania otwarte (wÅaczajÄ
c nieprzypisane)', # line 221
'All open tasks' =>'Wszystkie otwarte zadania', # line 224
'P|column header' =>'P', # line 240
'Priority' =>'Priorytet', # line 241
'S|column header' =>'S', # line 247
'Task-Status' =>'Status zadania', # line 248
'Project|column header' =>'Projekt', # line 255
'Folder|column header' =>'Folder', # line 260
'status->Closed|context menu function'=>'status->ZamkniÄte', # line 264
'Modified|column header' =>'Zmienione', # line 277
'Est.|column header estimated time'=>'Przew.', # line 285
'Estimated time in hours' =>'Przewidywany czas w godzinach', # line 286
'Edit|context menu function' =>'Edycja', # line 304
'status->Completed|context menu function'=>'status->ZakoÅczone?', # line 311
'status->Approved|context menu function'=>'status->Zaakceptowane', # line 319
'Delete|context menu function'=>'UsuniÄcie', # line 328
'Log hours for select tasks|context menu function'=>'Rejestracja czasu dla zaznaczonego zadania', # line 336
'today' =>'dzisiaj', # line 361
'%s tasks with estimated %s hours of work'=>'%s zadaÅ o przewidywanym czasie pracy %s godzin', # line 364
'yesterday' =>'wczoraj', # line 379
'my blocked' =>'moje zablokowane', # line 561
'needs feedback' =>'wymagana reakcja', # line 620
'Your Tasks' =>'Twoje zadania', # line 756
'Your efforts' =>'Twoje wysiÅki', # line 965
### ../render/render_page.inc.php ###
'Your projects. Alt-P / Option-P'=>'Twoje projekty. Alt-P / Option-P', # line 228
### ../pages/login.inc.php ###
'Login|tab in top navigation' =>'Login', # line 26
'License|tab in top navigation'=>'Licencja', # line 32
'Welcome to streber|Page title'=>'Witaj w streberze', # line 73
'please login' =>'proszÄ siÄ zalogowaÄ', # line 74
'Nickname|label in login form'=>'Nick', # line 93
'Password|label in login form'=>'HasÅo', # line 94
'I forgot my password.|label in login form'=>'ZapomniaÅem swojego hasÅa', # line 95
'I forgot my password' =>'ZapomniaÅem swojego hasÅa', # line 96
'Continue anonymously' =>'Kontynuuj anonimowo', # line 106
'If you remember your name, please enter it and try again.'=>'JeÅli pamiÄtasz swój nick, wprowadź je proszÄ i spróbuj ponownie', # line 142
'Supposed a user with this name existed a notification mail has been sent.'=>'Mail z informacjÄ
zostaÅ wysÅany, o ile istnieje użytkownik o takim nicku', # line 165
'invalid login|message when login failed'=>'nieprawidÅowy login', # line 216
'Welcome to %s|Notice after login'=>'Witaj w systemie %s|Notice after login', # line 262
'Welcome %s. Please adjust your profile and insert a good password to activate your account.'=>'Witaj %s. ProszÄ wyedytuj swój profil i wpisz swoje nowe, wÅasne hasÅo aby aktywowaÄ swoje konto.', # line 275
'Sorry, but this activation code is no longer valid. If you already have an account, you could enter your name and use the <b>forgot password link</b> below.'=>'Niestety kod aktywacyjny konta nie jest juz ważny. JeÅli już posiadasz konto, możesz wprowadziÄ swój nick i użyÄ <b>ZapomniaÅem swojego hasÅa</b>.', # line 281
'Password reminder|Page title'=>'Przypomnienie hasÅa', # line 301
'License|page title' =>'Licencja', # line 304
'Please enter your nickname' =>'Podaj proszÄ swój nick', # line 313
'We will then sent you an E-mail with a link to adjust your password.'=>'Zostanie wysÅany do Ciebie e-mail z odnoÅnikiem umożliwiajÄ
cycm zmianÄ hasÅa.', # line 323
'If you do not know your nickname, please contact your administrator: %s.'=>'JeÅli nie znasz swojego nick\'a skontaktuj siÄ z administratorem: %s', # line 325
'If you do not know your nickname, please contact your administrator: %s.'=>'JeÅli nie znasz swojego nicka, skontaktuj siÄ proszÄ z administratorem: %s', # line 334
'A notification mail has been sent.'=>'ZostaÅ wysÅany e-mail notyfikacyjny.', # line 384
### ../pages/misc.inc.php ###
'Could not find requested page `%s`'=>'Nie można znaleÅºÄ strony wysyÅajÄ
cej żÄ
danie `%s`', # line 37
'Select some items to restore'=>'Zaznacz parÄ pozycji adby je odzyskaÄ', # line 179
'Item %s does not need to be restored'=>'Nie ma potrzeby, aby pozycjÄ %s odzyskiwaÄ', # line 191
'WARNING: Failed to restore %s items'=>'OSTRZEÅ»ENIE: Nie można odzyskaÄ %s pozycji', # line 204
'Restored %s items' =>'Odzyskano %s pozycji', # line 207
'Failed to restore %s items' =>'Odyzskanie %s pozycji nie powiodÅo siÄ', # line 231
'Admin|top navigation tab' =>'Administrator', # line 232
'System information' =>'Informacja systemowa', # line 238
'Admin' =>'Administrator', # line 239
'Database Type' =>'Typ bazy danych', # line 279
'PHP Version' =>'Wersja PHP', # line 282
'extension directory' =>'folder rozszerzeÅ', # line 285
'loaded extensions' =>'rozszerzenia zaÅadowane', # line 287
'include path' =>'Åcieżka inkludowania', # line 289
'register globals' =>'register globals', # line 291
'magic quotes gpc' =>'magic quotes gpc', # line 293
'magic quotes runtime' =>'magic quotes runtime', # line 295
'safe mode' =>'safe mode', # line 297
'Error-Log' =>'Log bÅÄdów', # line 335
'One notification sent' =>'WysÅana zostaÅa jedna notyfikacja', # line 426
'%s notifications sent' =>'WysÅanych zostaÅo %s notyfikacji', # line 429
'No notifications sent' =>'Nie zostaÅy wysÅane żadne notyfikacje', # line 432
'hide' =>'ukryj', # line 468
### ../pages/task.inc.php ###
'Summary|Block title' =>'Podsumowanie', # line 190
### ../pages/person.inc.php ###
'Efforts' =>'WysiÅki', # line 33
'Active People' =>'Osoby aktywne', # line 60
'relating to %s|page title add on listing pages relating to current user'=>'przypisanych do %s', # line 62
'People/Project Overview' =>'Osoby/Streszczenie projektu', # line 100
'no related persons' =>'brak powiÄ
zanych osób', # line 189
'Persons|Pagetitle for person list'=>'Osoby', # line 135
'relating to %s|Page title Person list title add on'=>'powiÄ
zane z %s', # line 137
'admin view|Page title add on if admin'=>'widok administratora', # line 140
'without account' =>'bez konta', # line 165
'with account' =>'z kontem', # line 183
'employees' =>'zatrudniony', # line 201
'Employees|Pagetitle for person list'=>'Pracownicy', # line 210
'contact persons' =>'osoba kontaktowa', # line 220
'Edit this person|Tooltip for page function'=>'Edycja tej osoby', # line 234
'Profile|Page function edit person'=>'Profil', # line 235
'Edit User Rights|Tooltip for page function'=>'Edycja uprawnieŠużytkownika', # line 241
'User Rights|Page function for edit user rights'=>'Uprawnienia użytkownika', # line 242
'Contact Persons|Pagetitle for person list'=>'Osoby kontaktowe', # line 286
'Mobile|Label mobilephone of person'=>'Telefon komórkowy', # line 290
'Office|label for person' =>'Biurowe', # line 293
'Private|label for person' =>'Prywatne', # line 296
'Fax (office)|label for person'=>'Faks (biuro)', # line 299
'Website|label for person' =>'WWW', # line 304
'Personal|label for person' =>'Osobiste', # line 307
'E-Mail|label for person office email'=>'E-mail', # line 311
'E-Mail|label for person personal email'=>'E-mail', # line 314
'Adress Personal|Label' =>'Adres prywatny', # line 319
'Adress Office|Label' =>'Adres biura', # line 326
'Birthdate|Label' =>'Data urodzin', # line 333
'works for|List title' =>'pracuje dla', # line 348
'not related to a company' =>'nie powiÄ
zany z firmÄ
', # line 354
'Deleted People' =>'Osoby usuniÄte', # line 362
'works in Projects|list title for person projects'=>'zaangażowany w projektach', # line 378
'no active projects' =>'brak aktywnych projektów', # line 392
'Assigned tasks' =>'Przypisane zadania', # line 407
'No open tasks assigned' =>'Brak otwartych zadaÅ przypisanych', # line 408
'Efforts|Page title add on' =>'WysiÅki', # line 449
'no efforts yet' =>'nie wprowadzono żadnych wysiÅków', # line 472
'Create Note|Tooltip for page function'=>'Utworzenie noty', # line 474
'Note|Page function person' =>'Nota', # line 475
'New person' =>'Nowa osoba', # line 495
'notification:' =>'powiadomienie:', # line 496
'Add existing companies to this person'=>'Dodanie istniejÄ
cych firm do osoby', # line 516
'Mark this person as bookmark'=>'Utwórz zakÅadkÄ do tej osoby', # line 545
'Edit Person|Page type' =>'Edycja osoby', # line 570
'no company' =>'brak firmy', # line 608
'Person details' =>'SzczegóÅy osoby', # line 618
'Person with account (can login)|form label'=>'Osoba z kontem (może zalogowaÄ siÄ)', # line 618
'Add task for this persons (optionally creating project and effort on the fly)|Tooltip for page function'=>'Dodaj zadanie dla tych osób (opcjonalnie tworzÄ
c w locie projekt i wysiÅek)|Tooltip for page function', # line 627
'Add note|Page function person'=>'Dodaj notatkÄ|Page function person', # line 628
'Edit profile|Page function edit person'=>'Edytuj profil|Page function edit person', # line 642
'Edit user Rights|Page function for edit user rights'=>'Edytuj uprawnienia użytkownika|Page function for edit user rights', # line 650
'Password|form label' =>'HasÅo', # line 634
'confirm Password|form label' =>'Potwierdzenie hasÅa', # line 640
'Link Companies' =>'PowiÄ
znie firmy', # line 658
'-- reset to...--' =>'-- przywrócenie do... --', # line 662
'Remove companies from person'=>'UsuniÄcie firm powiÄ
zanych z osobÄ
', # line 664
'Profile|form label' =>'Profil', # line 667
'link existing Company' =>'powiÄ
zanie do istniejÄ
cej firmy', # line 672
'daily' =>'codziennie', # line 676
'each 3 days' =>'co 3 dni', # line 677
'no companies related' =>'brak firm powiÄ
zanych z osobÄ
', # line 677
'each 7 days' =>'co 7 dni', # line 678
'each 14 days' =>'co 14 dni', # line 679
'each 30 days' =>'co 30 dni', # line 680
'Never' =>'nigdy', # line 681
'Send notifications|form label'=>'WyÅlij potwierdzenia', # line 687
'Send mail as html|form label'=>'WyÅlij mail jako html', # line 688
'Theme|form label' =>'Temat', # line 697
'Language|form label' =>'JÄzyk', # line 701
'Create another person after submit'=>'Utworzenie nastÄpnej osoby po zatwierdzeniu', # line 716
'notification' =>'notyfikacja', # line 757
'not allowed to edit' =>'nie można edytowaÄ', # line 785
'Last login|Label' =>'Ostatnio zalogwany', # line 835
'NOTE: Nickname has been converted to lowercase'=>'UWAGA: Nick zostaÅ przekonwertowany do maÅych liter', # line 906
'NOTE: Nickname has to be unique'=>'UWAGA: Nick musi byÄ unikalny', # line 912
'Account' =>'Konto', # line 912
'passwords do not match' =>'hasÅa nie sÄ
jednakowe', # line 928
'Password is too weak (please add numbers, special chars or length)'=>'HasÅo jest zbyt sÅabe (dodaj liczby, znaki specjalne lub zwiÄksz dÅugoÅÄ hasÅa)', # line 942
'Login-accounts require a unique nickname'=>'Konta z możliwoÅcia zalogowania wymagajÄ
unikalnego nick\'a', # line 957
'- no -' =>'- nie -', # line 971
'Assigne to project|form label'=>'Przypisz do projektu', # line 980
'A notification / activation will be mailed to <b>%s</b> when you log out.'=>'Potwierdzenie / aktywacja zostanie wysÅana do <b>%s</b>, gdy wylogujesz siÄ.', # line 983
'WARNING: could not insert object'=>'OSTRZEÅ»ENIE: nie można wstawiÄ obiektu', # line 1004
'Select some persons to delete'=>'Zaznacz osoby do usuniÄcia', # line 1048
'Options' =>'Opcje', # line 1056
'<b>%s</b> has been assigned to projects and can not be deleted. But you can deativate his right to login.'=>'<b>%s</b> zostaÅ przypisany do projektów. Można jednak wyÅÄ
czyÄ jego prawa do logowania siÄ.', # line 1065
'WARNING: Failed to delete %s persons'=>'OSTRZEÅ»ENIE: UsuniÄcie %s osoby/osób nie powiodÅo siÄ', # line 1077
'Moved %s persons to trash'=>'Przeniesionoo %s osób do kosza', # line 1080
'Projects|Page title add on' =>'Projekty', # line 1095
'Insufficient rights' =>'NiewystarczajÄ
ce uprawnienia', # line 1099
'Sending notifactions requires an email-address.'=>'WysÅanie potwierdzeÅ wymaga adresu e-mail', # line 1105
'Since the user does not have the right to edit his own profile and therefore to adjust his password, sending an activation does not make sense.'=>'Ponieważ użytkownik nie ma praw do edycji swojego profilu, co umożliwa zmianÄ jego hasÅa, wiÄc wysÅanie maila aktywujÄ
cego nie ma sensu.', # line 1111
'Sending an activation mail does not make sense, until the user is allowed to login. Please adjust his profile.'=>'WysÅanie maila aktywujÄ
cego nie ma sensu dopóki użytkownik nie mam możliwoÅci do zalogowania siÄ.', # line 1116
'Activation mail has been sent.'=>'Mail aktywujÄ
cy', # line 1127
'Sending notification e-mail failed.'=>'WysÅanie maila z potwierdzeniem nie powiodÅo siÄ.', # line 1130
'Select some persons to notify'=>'Zaznacz kilka osób do powiadomienia', # line 1151
'WARNING: Failed to mail %s persons'=>'OSTRZEÅ»ENIE: WysÅanie maila do %s osoby/osób nie powiodÅo siÄ', # line 1176
'Sent notification to %s person(s)'=>'WysÅanie potwierdzeÅ do %s osoby/osób', # line 1179
'The changed profile <b>does not affect existing project roles</b>! Those has to be adjusted inside the projects.'=>'Zmieniony profil <b>nie wpÅywa na role osoby w już istniejÄ
cych projektach</b>! Takie zmiany należy dokonaÄ również w istniejÄ
cych prjektach przypisanych do osoby.', # line 1181
'Select some persons to edit' =>'Zaznacz osoby do edycji', # line 1205
'Could not get Person' =>'Nie można znaleÅºÄ osoby', # line 1209
'Edit Person|page type' =>'Edycja osoby', # line 1225
'Malformed activation url' =>'NieprawidÅowy url aktywacyjny', # line 1225
'Adjust user-rights' =>'Zmiana uprawnieŠużytkownika', # line 1227
'Please consider that activating login-accounts might trigger security-issues.'=>'ProszÄ rozważyÄ, iż wysÅanie maila aktywujÄ
cego może spowodowaÄ zagrożenie bezpieczeÅstwa.', # line 1237
'Person can login|form label' =>'Osoba może zalogowaÄ siÄ', # line 1243
'Using auto detection of time zone requires this user to relogin.'=>'Uzycie autodetekcji strefy cz\asowej wymaga wylogowania i ponownego zalogowania siÄ.', # line 1255
'Could not get person' =>'Nie można znaleÅºÄ osoby', # line 1283
'Time zone|form label' =>'Strefa czasowa', # line 1886
'Nickname has been converted to lowercase'=>'Nick zostaÅ przekonwertowany do maÅych liter', # line 1300
'Nickname has to be unique' =>'Nick musi byÄ unikalny', # line 1306
'User rights changed' =>'Uprawnienia użytkownika zostaÅy zmienione', # line 1315
'Passwords do not match' =>'HasÅa nie zagadzajÄ
siÄ', # line 1321
'Tasks|Page title add on' =>'Zadania', # line 1348
'Login-accounts require a unique nickname'=>'Konto z loginem wymaga unikalnego nicka', # line 1350
'no tasks yet' =>'nie wprowadzono jeszcze zadaÅ', # line 1372
'Person %s created' =>'Osoba %s zostaÅa utworzona', # line 1416
'Could not insert object' =>'Nie można zapisaÄ obiektu', # line 1419
'Failed to delete %s persons' =>'UsuniÄcie %s osoby/osób nie powiodÅo siÄ', # line 1492
'3 weeks' =>'3 tygodnie', # line 1534
'1 month' =>'1 miesiÄ
c', # line 1554
'prior' =>'wczeÅniej', # line 1574
'Failed to mail %s persons' =>'WysÅanie maila do %s osoby/osób nie powiodÅo siÄ', # line 1591
'Registering is not enabled' =>'Rejestracja nie jest wÅÄ
czona', # line 1755
'Please provide information, why you want to register.'=>'ProszÄ poinformowaÄ o powodzie rejestracji', # line 1760
'Register as a new user' =>'Zarejestruj siÄ jako nowy użytkownik', # line 1768
'Changes|Page title add on' =>'Zmiany', # line 1788
'Category|form label' =>'Kategoria', # line 1848
'Add related companies' =>'Dodanie powiÄ
zanych firm', # line 2054
'Authentication with|form label'=>'Autentyfikacja z|form label', # line 2073
'Because we are afraid of spam bots, please provide some information about you and why you want to register.'=>'Ponieważ unikamy dziaÅaÅ spam botów, proszÄ podaj informacje o sobie oraz dlaczego chcesz siÄ zarejestrowaÄ.', # line 2078
'ASAP' =>'ASAP', # line 2110
'Enable efforts' =>'WÅÄ
cz wysiÅki', # line 2146
'Enable bookmarks' =>'WÅÄ
cz zakÅadki', # line 2147
'No companies selected...' =>'Å»adna firma nie zostaÅa zaznaczona...', # line 2155
'Company already related to person'=>'Firma jest już powiÄ
zana z osobÄ
', # line 2131
'Failed to remove %s companies'=>'UsuniÄcie %s firmy/firm nie powiodÅo siÄ', # line 2195
'Removed %s companies' =>'UsuniÄto %s firmÄ/firm', # line 2198
'Marked all previous items as viewed.'=>'Oznaczono wszystkie poprzednie pozycje jako przeczytane.', # line 2227
'Filter own changes from recent changes list'=>'Filtruj wÅasne zmiany z listy poprzednich zmian', # line 2232
'Login-accounts require a full name.'=>'Konta z loginem wymagajÄ
peÅnej nazwy.', # line 2357
'Please enter an e-mail address.'=>'ProszÄ podaj adres e-mail.', # line 2367
'Please copy the text from the image.'=>'ProszÄ skopiuj tekst z obrazka.', # line 2441
'Thank you for registration! After your request has been approved by a moderator, you will can an email.'=>'DziÄkujemy za rejstracjÄ! Po zaakceptowaniu Twojej proÅby przez moderatora otrzymasz mail powiadamiajÄ
cy.', # line 2470
'Updated settings for %s.' =>'Zaktualizowane ustawienia dla %s.', # line 2674
### ../pages/task.inc.php ###
'new' =>'nowe:', # line 134
### ../pages/task.inc.php ###
'Bug' =>'BÅÄ
d', # line 150
### ../pages/task.inc.php ###
'new subtask for this folder' =>'nowe podzadanie dla tego folderu', # line 118
### ../pages/task.inc.php ###
'Edit description' =>'Edytuj opis', # line 2118
### ../pages/projectperson.inc.php ###
'Edit Team Member' =>'Edycja czÅonka zespoÅu', # line 46
'role of %s in %s|edit team-member title'=>'rola %s w %s', # line 47
'Role in this project' =>'Rola w tym projekcie', # line 94
'start times and end times' =>'czas startu i zakoÅczenia', # line 109
'duration' =>'czas trwania', # line 110
'Log Efforts as' =>'Rejestracja wysiÅku jako', # line 113
'Changed role of <b>%s</b> to <b>%s</b>'=>'Zmieniona rola <b>%s</b> na <b>%s</b>', # line 193
### ../pages/search.inc.php ###
'Jumped to the only result found.'=>'Przeskoczono do jedynego, znalezionego rezultatu.', # line 148
'Search Results' =>'Wyniki wyszukiwania', # line 167
'Searching' =>'Trwa szukanie', # line 168
'Found %s companies' =>'Znaleziono %s firm', # line 179
'Found %s projects' =>'Znaleziono %s projektów', # line 188
'Found %s persons' =>'Znaleziono %s osób', # line 198
'Found %s tasks' =>'Znaleziono %s zadaÅ', # line 213
'Found %s comments' =>'Znaleziono %s komentarzy', # line 224
'Sorry. Could not find anything.'=>'Niestety. Nie znaleziono podanej frazy.', # line 230
'Due to limitations of MySQL fulltext search, searching will not work for...<br>- words with 3 or less characters<br>- Lists with less than 3 entries<br>- words containing special charaters'=>'Z uwagi na ograniczenia przeszukiwania peÅnotekstowego bazy danych MySQL, wyszukiwanie nie bÄdzie dziaÅaÅo dla:<br/>- sÅów zawierajÄ
cych 3 lub mniej znaków<br/>- list zawierajÄ
cych mniej, niż 3 pozycje<br/>- sÅów zawierajÄ
cych znaki specjalne', # line 231
### ../pages/task.inc.php ###
'Edit this task' =>'Edycja zadania', # line 85
'Delete this task' =>'UsuniÄcie zadania', # line 94
'Restore this task' =>'Odzyskanie zadania', # line 103
'Undelete' =>'Odkasowanie', # line 104
'new bug for this folder' =>'nowy bÅÄ
d dla tego folderu', # line 149
'new task for this milestone' =>'nowe zadanie dla tego kamienia milowego', # line 141
'Append details' =>'Dodanie detali', # line 161
'Complete|Page function for task status complete'=>'ZakoÅczone', # line 168
'Approved|Page function for task status approved'=>'Zaakceptowane', # line 174
'Description|Label in Task summary'=>'Opis', # line 202
'Part of|Label in Task summary'=>'Znajduje siÄ w', # line 209
'Status|Label in Task summary'=>'Status', # line 215
'Opened|Label in Task summary'=>'Otwarte', # line 218
'Planned start|Label in Task summary'=>'Planowany start', # line 221
'Planned end|Label in Task summary'=>'Plan. koniec', # line 225
'Closed|Label in Task summary'=>'ZamkniÄte', # line 230
'Created by|Label in Task summary'=>'Utworzone przez', # line 234
'Last modified by|Label in Task summary'=>'Ostatnio zmienione przez', # line 239
'Logged effort|Label in task-summary'=>'Zarejestrowany wysiÅek', # line 244
'Attached files' =>'ZaÅÄ
czone pliki', # line 287
'attach new' =>'zaÅÄ
czenie nowego', # line 289
'Upload' =>'Wprowadź', # line 292
'Issue report' =>'Raport zdarzenia', # line 353
'Platform' =>'Platforma', # line 362
'OS' =>'OS', # line 365
'Build' =>'Wydanie', # line 371
'Steps to reproduce|label in issue-reports'=>'Kroki do zreprodukowania', # line 376
'Expected result|label in issue-reports'=>'Spodziewane wyniki', # line 380
'Suggested Solution|label in issue-reports'=>'Sugerowane rozwiÄ
zanie', # line 384
'No project selected?' =>'Brak zaznaczonych projektów?', # line 485
'Please select only one item as parent'=>'ProszÄ zaznaczyÄ tylko jednÄ
pozycjÄ jako nadrzÄdnÄ
', # line 536
'Insufficient rights for parent item.'=>'NiewystarczajÄ
ce uprawnienia dla pozycji nadrzÄdnej.', # line 539
'could not find project' =>'nie można znaleÅºÄ projektu', # line 557
'I guess you wanted to create a folder...'=>'WyglÄ
da na to, że chciaÅeÅ utworzyÄ folder...', # line 591
'Assumed <b>%s</b> to be mean label <b>%s</b>'=>'ZaÅożono, że <b>%s</b> oznaczajÄ
etykiety <b>%s</b>', # line 612
'Bug|Task-Label that causes automatically addition of issue-report'=>'BÅÄ
d', # line 713
'Feature|Task label that added by default'=>'Cecha', # line 724
'No task selected?' =>'Brak zaznaczonych zadaÅ?', # line 768
'Edit %s|Page title' =>'Edycja %s', # line 795
'New task' =>'Nowe zadanie', # line 801
'for %s|e.g. new task for something'=>'nowe %s', # line 803
'-- undefined --' =>'-- niezdefiniowane --', # line 844
'Resolved in' =>'Zrealizowane w', # line 850
'Resolve reason' =>'Powód realizacji', # line 708
'- select person -' =>'-- zaznacz osobÄ --', # line 921
'Assign to' =>'Przypisane do', # line 942
'Assign to|Form label' =>'Przypisane do', # line 953
'Also assign to|Form label' =>'Przypisz również do', # line 954
'Prio|Form label' =>'Priorytet', # line 960
### ../pages/task.inc.php ###
'30 min' =>'30 min', # line 987
'1 h' =>'1 h', # line 988
'2 h' =>'2 h', # line 989
'4 h' =>'4 h', # line 990
'1 Day' =>'1 dzieÅ', # line 991
'2 Days' =>'2 dni', # line 992
'3 Days' =>'3 dni', # line 993
'4 Days' =>'4 dni', # line 994
'1 Week' =>'1 tydzieÅ', # line 995
'1,5 Weeks' =>'1,5 tygodnia', # line 996
'2 Weeks' =>'2 tygodnie', # line 997
'3 Weeks' =>'3 tygodnie', # line 998
'Completed' =>'ZakoÅczone', # line 1025
'Severity|Form label, attribute of issue-reports'=>'Waga', # line 1063
'reproducibility|Form label, attribute of issue-reports'=>'powtarzalnoÅÄ', # line 1064
'unassigned to %s|task-assignment comment'=>'nie przypisane do %', # line 1217
'formerly assigned to %s|task-assigment comment'=>'poprzednio przypisane do %s', # line 1223
'task was already assigned to %s'=>'zadanie zostaÅu już przypisane do %s', # line 1241
'Failed to retrieve parent task'=>'Odzyskanie zadania nadrzÄdnego nie powiodÅo siÄ', # line 1300
'Task requires name' =>'Zadanie wymaga nazwy', # line 2176
'ERROR: Task called %s already exists'=>'BÅÄD: Zadanie o nazwie %s istnieje już', # line 1337
'Turned parent task into a folder. Note, that folders are only listed in tree'=>'Zmieniono zadanie nadrzÄdna na folder. Foldery wyÅwietlane sÄ
tylko w trybie wyÅwietlania drzewa', # line 1356
'Failed, adding to parent-task'=>'Dodanie zadania nadrzÄdnego nie powiodÅo siÄ', # line 1360
'NOTICE: Ungrouped %s subtasks to <b>%s</b>'=>'UWAGA: %s podzadaÅ zostaÅo rozgrupowaych do <b>%s</b>', # line 1376
'HINT: You turned task <b>%s</b> into a folder. Folders are shown in the task-folders list.'=>'PODPOWIEDŹ: Zadanie <b>%s</b> zostaÅo zmienione na folder. Foldery sÄ
wyÅwietlane na liÅcie zadaÅ-folderów.', # line 1383
'NOTE: Created task %s with ID %s'=>'UWAGA: Utworzono zadanie %s o ID %s', # line 1472
'NOTE: Changed task %s with ID %s'=>'UWAGA: Zmodyfikowano zadanie %s o ID %s', # line 1481
'Select some tasks to move' =>'Zaznacz zadania do przeniesienia', # line 1511
'Can not move task <b>%s</b> to own child.'=>'Nie można przenieÅÄ zadania <b>%s</b> do wÅasnego podzadania', # line 1570
'Can not edit tasks %s' =>'Nie można edytowaÄ zadaÅ %s', # line 1578
'insufficient rights to edit any of the selected items'=>'niewystarczajÄ
ce uprawninia do edycji zaznaczonych pozycji', # line 1589
'Select folder to move tasks into'=>'Zaznacz folder, do którego przeniesiesz zadania', # line 1615
'(or select nothing to move to project root)'=>'(lub nie zaznaczaj niczego, aby przenieÅÄ zadania do folderu gÅównego)', # line 1664
'Task <b>%s</b> deleted' =>'Zadania <b>%s</b> zostaÅy usuniÄte', # line 1713
'Moved %s tasks to trash' =>'Przeniesiono %s zadaÅ do kosza', # line 1749
' ungrouped %s subtasks to above parents.'=>' rozgrupowano %s podzadaÅ do ich zadaÅ nadrzÄdnych', # line 1751
'No task(s) selected for deletion...'=>'Nie zaznaczono zadaÅ do usuniÄcia...', # line 1760
'ERROR: could not retrieve task'=>'BÅÄD: nie można odzyskaÄ zadania', # line 1782
'Task <b>%s</b> does not need to be restored'=>'Nie ma potrzeby, aby zadanie <b>%s</b> odzyskiwaÄ', # line 1795
'Task <b>%s</b> restored' =>'Zadanie <b>%s</b> odzyskane', # line 1847
'Failed to restore Task <b>%s</b>'=>'Odzyskanie zadania <b>%s</b> nie powiodÅo siÄ', # line 1850
'Task <b>%s</b> do not need to be restored'=>'Nie ma potrzeby, aby zadanie <b>%s</b> odzyskiwaÄ', # line 1839
'No task(s) selected for restoring...'=>'Nie zaznaczono zadaÅ do odtworzenia...', # line 1862
'Select some task(s) to mark as completed'=>'Zaznacz zadania do zmiany statusu na zakoÅczony', # line 1881
'Marked %s tasks (%s subtasks) as completed.'=>'Oznaczono %s zadaÅ (%s podzadaÅ) jako zakoÅczone.', # line 1930
'%s error(s) occured' =>'WystÄ
piÅy bÅÄdy. Liczba bÅÄdów: %s', # line 2031
'Select some task(s) to mark as approved'=>'Zaznacz zadania do zmiany statusu na zaakceptowany', # line 1951
'Marked %s tasks as approved and hidden from project-view.'=>'Oznaczono %s zadaÅ jako zaakceptowane, które po zmianie statusu nie sÄ
wyÅwietlane w widoku projektu.', # line 1977
'Select some task(s)' =>'Zaznacz zadania', # line 1997
'could not update task' =>'nie można zmodyfikowaÄ zadania', # line 2019
'No task selected to add issue-report?'=>'Nie zaznaczono zadania do dodania raportu zdarzenia?', # line 2050
'Task already has an issue-report'=>'Zadanie posiads już raport zdarzenia', # line 2054
'Adding issue-report to task' =>'Dodanie raportu zdarzenia do zadania', # line 2070
'Could not get task' =>'Nie znaleziono zadania', # line 2076
'Select a task to edit description'=>'Zaznacz zadanie w celu edycji jego opisu', # line 2097
### ../render/render_form.inc.php ###
'Please use Wiki format' =>'Używaj przoszÄ formatu Wiki', # line 310
'Submit' =>'Zatwierdź', # line 423
'Cancel' =>'Anuluj', # line 447
'Apply' =>'Zastosuj', # line 457
### ../render/render_list.inc.php ###
'for milestone %s' =>'do kamienia milowego %s', # line 176
'changed today' =>'zmiany dzisiaj', # line 290
'changed since yesterday' =>'zmiany od wczoraj', # line 293
'changed since <b>%d days</b>'=>'zmiany od <b>%d dni</b>', # line 296
'changed since <b>%d weeks</b>'=>'zmiany od <b>%d tygodni</b>', # line 299
'created by %s' =>'utworzone przez %s', # line 555
'created by unknown' =>'utworzone przez nieznanego', # line 558
'modified by %s' =>'zmienione przez %s', # line 581
'modified by unknown' =>'zmienione przez nieznanego', # line 584
'item #%s has undefined type' =>'pozycja #%s posiada niezdefinowany typ', # line 607
'do...' =>'wybierz...', # line 833
### ../render/render_list_column_special.inc.php ###
'Tasks|short column header' =>'Zadania', # line 226
'Number of open tasks is hilighted if shown home.'=>'Liczba otwartych zadaÅ jest podÅwietlona, gdy wyÅwietlana jest strona startowa.', # line 227
'S|Short status column header'=>'S', # line 273
'Status is %s' =>'Status jest %s', # line 292
'Item is publish to' =>'Pozycja jest opublikowana do', # line 327
'Pub|column header for public level'=>'Pub', # line 328
'Publish to %s' =>'Opublikuj do %s', # line 344
### ../render/render_page.inc.php ###
'<span class=accesskey>H</span>ome'=>'Start (<span class=accesskey>H</span>ome)', # line 220
'Go to your home. Alt-h / Option-h'=>'Przejdź na twojÄ
stronÄ startowÄ
. Alt-h / Option-h', # line 223
'<span class=accesskey>P</span>rojects'=>'<span class=accesskey>P</span>rojekty', # line 227
'People' =>'Osoby', # line 234
'Your related People' =>'Osoby powiÄ
zane z tobÄ
', # line 235
'Companies' =>'Firmy', # line 240
'Your related Companies' =>'Firmy powiÄ
zane z tobÄ
', # line 241
'Calendar' =>'Kalendarz', # line 246
'Home|section' =>'Home|section', # line 247
'<span class=accesskey>S</span>earch: '=>'<span class=accesskey>S</span>zukaj: ', # line 251
'Click Tab for complex search or enter word* or Id and hit return. Use ALT-S as shortcut. Use `Search!` for `Good Luck`'=>'Kliknij na polu edycji w wpisz wyszukiwanÄ
frazÄ* lub ID i wciÅnij Enter.\nUżyj skrótu ALT-S (lewy AlT).\nWykrzyknik na koÅcu wyszukiwanej frazy przeskakuje do najlepszego wyniku.', # line 254
'This page requires java-script to be enabled. Please adjust your browser-settings.'=>'Ta strona wymaga wÅÄ
czonej obsÅugi Java Script. ZmieÅ proszÄ ustawienia swojej przeglÄ
darki webowej.', # line 549
'Add Now' =>'Dodatj teraz', # line 588
'Edit' =>'Edytuj', # line 589
'you are' =>'jesteÅ', # line 635
'Profile' =>'Profil', # line 639
'Logout' =>'Wylogowanie', # line 641
'Return to normal view' =>'Powrót do normalnego widoku', # line 649
'Leave Client-View' =>'Opuszczene widoku klienta', # line 649
'How this page looks for clients'=>'Jak ta strona wyglÄ
da dla klienta', # line 661
'Client view' =>'Widok klienta', # line 661
'Documentation and Discussion about this page'=>'Dokumentacja i dyskusja dotyczÄ
ce tej strony', # line 881
'Help' =>'Pomoc', # line 883
### ../render/render_wiki.inc.php ###
'Update|wiki change marker' =>'Zmiana|wiki change marker', # line 224
'New|wiki change marker' =>'Nowe|wiki change marker', # line 230
'Deleted|wiki change marker' =>'UsuniÄte|wiki change marker', # line 236
'from' =>'od', # line 318
'enlarge' =>'powiÄkszenie', # line 665
'Unknown File-Id:' =>'Nieznane ID pliku', # line 677
'Unknown project-Id:' =>'Nieznane ID projektu', # line 687
'Wiki-format: <b>$type</b> is not a valid link-type'=>'Format Wiki: <b>$type</b> nie jest prawidÅowym typem odnoÅnika', # line 734
'Read more about %s.' =>'Przeczytaj wiÄcej o %s', # line 735
'No task matches this name exactly'=>'Å»adne zadanie nie posiada dokÅadnie takiej samej nazwy', # line 781
'This task seems to be related'=>'To zadanie wyglÄ
da na powiÄ
zane', # line 782
'No item excactly matches this name.'=>'Å»adne pozycja nie posiada dokÅadnie takiej samej nazwy', # line 809
'List %s related tasks' =>'Lista %s powiÄ
zanych zadaÅ', # line 810
'identical' =>'identyczne', # line 818
'No item matches this name. Create new task with this name?'=>'Å»adna pozycja nie odpowiada tej nazwie. UtworzyÄ nowe zadanie z tÄ
nazwÄ
?', # line 850
'No item matches this name.' =>'Żadna pozycja nie odpowiada tej nazwie.', # line 828
'No item matches this name' =>'Żadna pozycja nie odpowiada tej nazwie', # line 875
'Image details' =>'SzczgóÅy obrazka', # line 952
'Cannot link to item of type %s'=>'Nie można utworzyÄ odnoÅnika do pozycji typu: %s', # line 1025
'Wiki-format: <b>%s</b> is not a valid link-type'=>'Format Wiki: <b>%s</b> nie jest prawidÅowym typem odnoÅnika', # line 1037
'Item #%s is not an image' =>'Pozycja #%s nie jest obrazkiem', # line 1131
'No item matches this name...'=>'Nie znaleziono żadnej pozycji o takiej nazwie...', # line 1204
'Unkwown item %s' =>'Nieznana pozycja %s', # line 1220
'Cannot link to item #%s of type %s'=>'Nie można utworzyÄ odnoÅnika do pozycji %s o typie %s', # line 1281
'Unknown Item Id' =>'Nieznana pozycja ID', # line 1283
'Warning: Could not find wiki chapter'=>'Uwaga: Nie można znaleÅºÄ rozdziaÅu wiki', # line 1901
### ../std/class_auth.inc.php ###
'Fresh login...' =>'Nowy login...', # line 45
'Cookie is no longer valid for this computer.'=>'Ciasteczko (cookie) nie jest dÅużej ważne dla tego komputera.', # line 52
'Your IP-Address changed. Please relogin.'=>'Twój adres IP zmieniÅ siÄ. Zaloguj siÄ ponownie.', # line 58
'Your account has been disabled. '=>'Twoje konto zostaÅo wyÅÄ
czone.', # line 64
'Could not set cookie.' =>'Nie można zapisaÄ ciasteczka.', # line 205
### ../std/class_pagehandler.inc.php ###
'WARNING: operation aborted (%s)'=>'OSTRZEŻENIE: Operacja przerwana (%s).', # line 588
'FATAL: operation aborted with an fatal error (%s).'=>'KRYTYCZNE: Operacja przerwana z bÅÄdem krytycznym (%s).', # line 594
'Error: insufficient rights' =>'BÅÄD: NiewystarczajÄ
ce uprawnienia.', # line 597
'FATAL: operation aborted with an fatal data-base structure error (%s). This may have happened do to an inconsistency in your database. We strongly suggest to rewind to a recent back-up.'=>'KRYTYCZNE: Operacja przerwana z krytycznym bÅÄdem struktury bazy danych (%s). Może to doprowadziÄ do utraty spójnoÅci bazy danych. Sugerujemy przywrócenie bazy danych do ostatniej wersji kopii (archiwum) bazy danych.', # line 600
'NOTE: %s|Message when operation aborted'=>'UWAGA: %s', # line 603
'ERROR: %s|Message when operation aborted'=>'BÅÄD: %s', # line 606
### ../std/common.inc.php ###
'No element selected? (could not find id)|Message if a function started without items selected'=>'Å»aden element nie zostaÅ zaznaczony? (nie można znaleÅºÄ ID)', # line 294
### ../std/constant_names.inc.php ###
'template|status name' =>'szablon', # line 17
'undefined|status_name' =>'niezdefiniowane', # line 18
'upcoming|status_name' =>'nadchodzÄ
ce', # line 19
'new|status_name' =>'nowe', # line 20
'open|status_name' =>'otwarte', # line 21
'blocked|status_name' =>'zablokowane', # line 22
'done?|status_name' =>'zakoÅczone?', # line 23
'approved|status_name' =>'zaakceptowane', # line 24
'closed|status_name' =>'zamkniÄte', # line 25
'undefined|pub_level_name' =>'niezdefiniowane', # line 32
'Member|profile name' =>'CzÅonek zespoÅu', # line 32
'private|pub_level_name' =>'prywatne', # line 33
'Admin|profile name' =>'Administrator', # line 33
'Project manager|profile name'=>'Menedżer projektu', # line 34
'suggested|pub_level_name' =>'sugerowane', # line 34
'Developer|profile name' =>'Programista', # line 35
'internal|pub_level_name' =>'wewnÄtrzne', # line 35
'Artist|profile name' =>'Artysta', # line 36
'open|pub_level_name' =>'otwarte', # line 36
'Tester|profile name' =>'Tester', # line 37
'client|pub_level_name' =>'klient', # line 37
'Client|profile name' =>'Klient', # line 38
'client_edit|pub_level_name' =>'klient - edycja', # line 38
'Client trusted|profile name' =>'Klient zaufany', # line 39
'assigned|pub_level_name' =>'przypisane', # line 39
'Guest|profile name' =>'GoÅÄ', # line 40
'owned|pub_level_name' =>'posiadane', # line 40
'priv|short for public level private'=>'pryw.', # line 47
'int|short for public level internal'=>'wewn.', # line 49
'pub|short for public level client'=>'pub.', # line 51
'PUB|short for public level client edit'=>'PUB.', # line 52
'A|short for public level assigned'=>'S', # line 53
'O|short for public level owned'=>'O', # line 54
'Create projects|a user right'=>'Dodawanie projektów', # line 62
'Edit projects|a user right' =>'Edycja projektów', # line 63
'Delete projects|a user right'=>'UsuniÄcie projektów', # line 64
'Edit project teams|a user right'=>'Edycja zespoÅu projektu', # line 65
'View anything|a user right' =>'WyÅwietlanie wszystkiego', # line 66
'Edit anything|a user right' =>'Edytowanie wszystkiego', # line 67
'Create Persons|a user right' =>'Dodawanie osób', # line 69
'Create & Edit Persons|a user right'=>'Tworzenie i edycja osób', # line 70
'Delete Persons|a user right' =>'Usuwanie osób', # line 71
'View all Persons|a user right'=>'WyÅwietlanie wszystkich osób', # line 72
'Edit User Rights|a user right'=>'Edycja uprawnienia użytkownika', # line 73
'Edit own profile|a user right'=>'Edycja wÅasnego profilu', # line 74
'Enable Efforts|Project setting'=>'WÅÄ
cz wysiÅki', # line 74
'Enable Milestones|Project setting'=>'WÅÄ
cz kamienie milowe', # line 75
'Enable Versions|Project setting'=>'WÅÄ
cz wydania', # line 76
'Create Companies|a user right'=>'Dodawanie firm', # line 76
'Edit Companies|a user right' =>'Edycja firm', # line 77
'Enable Bugreports|Project setting'=>'WÅÄ
cz raporty bÅÄdów', # line 77
'Only PM may close tasks|Project setting'=>'Tylko Menedżer projektu może zamknÄ
Ä zadanie', # line 77
'Delete Companies|a user right'=>'Usuwanie firm', # line 78
'Enable tasks|Project setting'=>'WÅÄ
cz zadania|Project setting', # line 74
'Enable files|Project setting'=>'WÅÄ
cz pliki|Project setting', # line 75
'Enable efforts|Project setting'=>'WÅÄ
cz wysiÅki|Project setting', # line 76
'Enable milestones|Project setting'=>'WÅÄ
cz kamienie milowe|Project setting', # line 77
'Enable versions|Project setting'=>'WÅÄ
cz wersje|Project setting', # line 78
'Enable bugreports|Project setting'=>'WÅÄ
cz raporty bÅÄdów|Project setting', # line 79
'Enable news|Project setting' =>'WÅÄ
cz aktualnoÅci|Project setting', # line 80
'undefined|priority' =>'niezdefiniowany', # line 84
'urgent|priority' =>'najwyższy', # line 85
'high|priority' =>'wysoki', # line 86
'normal|priority' =>'normalny', # line 87
'lower|priority' =>'niski', # line 88
'lowest|priority' =>'najniższy', # line 89
'Project' =>'Projekt', # line 98
'Task' =>'Zadanie', # line 99
'Person' =>'Osoba', # line 100
'Team Member' =>'CzÅonek zaspoÅu', # line 101
'Company' =>'Firma', # line 102
'Employment' =>'Zatrudnienie', # line 103
'Issue' =>'Zdarzenie', # line 104
'View all Companies|a user right'=>'WyÅwietl wszystkie firmy|a user right', # line 104
'Effort' =>'WysiÅek', # line 106
'Comment' =>'Komentarz', # line 107
'File' =>'Plik', # line 108
'Task assignment' =>'Przypisanie zadania', # line 109
'undefined' =>'niezdefiniowany', # line 115
'Nitpicky|severity' =>'Bez znaczenia', # line 116
'Feature|severity' =>'Cecha', # line 117
'Trivial|severity' =>'Trywialna', # line 118
'Text|severity' =>'Tekst', # line 119
'Tweak|severity' =>'Usprawnienie', # line 120
'Minor|severity' =>'Niska', # line 121
'Major|severity' =>'Duża', # line 122
'Crash|severity' =>'Krytyczna', # line 123
'Block|severity' =>'BlokujÄ
ca', # line 124
'Not available|reproducabilty'=>'Nie dotyczy', # line 129
'Always|reproducabilty' =>'Zawsze', # line 130
'Sometimes|reproducabilty' =>'Czasami', # line 131
'Have not tried|reproducabilty'=>'Nie byÅa sprawdzana', # line 132
'Unable to reproduce|reproducabilty'=>'Nie udaje siÄ zreprodukowaÄ', # line 133
'done|Resolve reason' =>'zakoÅczone', # line 154
'fixed|Resolve reason' =>'poprawione', # line 155
'works_for_me|Resolve reason' =>'dziaÅa u mnie', # line 156
'duplicate|Resolve reason' =>'zduplikowane', # line 157
'bogus|Resolve reason' =>'w zaÅożeniach bÅÄdne', # line 158
'rejected|Resolve reason' =>'odrzucone', # line 159
'deferred|Resolve reason' =>'odroczone', # line 160
'Not defined|release type' =>'niezdefiniowana', # line 166
'Not planned|release type' =>'nieplanowana', # line 167
'upcoming|release type' =>'nadchodzÄ
ca', # line 168
'Internal|release type' =>'wewnÄtrzna', # line 169
'Public|release type' =>'publiczna', # line 170
'Without support|release type'=>'bez wsparcia', # line 171
'No longer supported|release type'=>'dalej nie wspierana', # line 172
'undefined|company category' =>'niezdefiniowana', # line 178
'client|company category' =>'klient', # line 179
'Upcomming|release type' =>'NadchodzÄ
ce|release type', # line 179
'prospective client|company category'=>'klient potencjalny', # line 180
'supplier|company category' =>'dostawca', # line 181
'partner|company category' =>'partner', # line 182
'undefined|person category' =>'niezdefiniowana', # line 188
'- employee -|person category'=>'- pracownicy -', # line 189
'staff|person category' =>'pracownik', # line 190
'freelancer|person category' =>'freelancer', # line 191
'working student|person category'=>'student pracujÄ
cy', # line 192
'apprentice|person category' =>'praktykant', # line 193
'intern|person category' =>'stażysta', # line 194
'ex-employee|person category' =>'byÅy pracownik', # line 195
'- contact person -|person category'=>'- osoba kontaktowa -', # line 196
'client|person category' =>'klient', # line 197
'prospective client|person category'=>'klient potencjalny', # line 198
'supplier|person category' =>'dostawca', # line 199
'partner|person category' =>'partner', # line 200
'Task|Task Category' =>'Zadanie', # line 213
'Bug|Task Category' =>'BÅÄ
d', # line 214
'Documentation|Task Category' =>'Dokumentacja', # line 214
'Folder|Task Category' =>'Folder', # line 215
'Event|Task Category' =>'Wydarzenie', # line 216
'Milestone|Task Category' =>'KamieÅ milowy', # line 218
'Version|Task Category' =>'Wersja', # line 219
'Topic|Task Category' =>'Temat|Task Category', # line 220
'ASAP|notification period' =>'ASAP|notification period', # line 231
'never|notification period' =>'nigdy', # line 225
'one day|notification period' =>'1 dzieÅ', # line 226
'two days|notification period'=>'2 dni', # line 227
'three days|notification period'=>'3 dni', # line 228
'four days|notification period'=>'4 dni', # line 229
'five days|notification period'=>'5 dni', # line 230
'one week|notification period'=>'1 tydzieÅ', # line 231
'two weeks|notification period'=>'2 tygodnie', # line 232
'three weeks|notification period'=>'3 tygodnie', # line 233
'one month|notification period'=>'1 miesiÄ
c', # line 234
'two months|notification period'=>'2 miesiÄ
ce', # line 235
'new|effort status' =>'nowy', # line 240
'open|effort status' =>'otwarty', # line 241
'discounted|effort status' =>'upust', # line 242
'not chargeable|effort status'=>'nie obciÄ
żajÄ
cy', # line 243
'balanced|effort status' =>'obciÄ
żajÄ
cy', # line 244
### ../conf/defines.inc.php ###
'autodetect' =>'autodetekcja', # line 295
### ../pages/version.inc.php ###
'New Version' =>'Nowa wersja', # line 32
### ../std/common.inc.php ###
'only one item expected.' =>'spodziewana tylko jedna pozycja.', # line 345
### ../render/render_list_column_special.inc.php ###
'Status|Short status column header'=>'Status', # line 273
'Item is published to' =>'Pozycja opublikowana do', # line 330
'Select / Deselect' =>'Zaznacz / Odznacz', # line 364
### ../pages/company.inc.php ###
'Clients' =>'Klienci', # line 115
'related companies of %s' =>'firmy powiÄ
zane z %s', # line 354
'Prospective Clients' =>'Klienci potencjalni', # line 195
'Suppliers' =>'Dostawcy', # line 274
'Partners' =>'Partnerzy', # line 352
### ../render/render_form.inc.php ###
'Wiki format' =>'Format Wiki', # line 323
### ../render/render_misc.inc.php ###
'With Account|page option' =>'Z kontem', # line 180
'All Persons|page option' =>'Wszystkie osoby', # line 186
'Companies|page option' =>'Firmy', # line 239
'Issues' =>'Zdarzenia', # line 260
'Tasks|Project option' =>'Zadania', # line 265
'Completed|Project option' =>'ZakoÅczone', # line 270
'Milestones|Project option' =>'Kamienie milowe', # line 276
'Files|Project option' =>'Pliki', # line 281
'Efforts|Project option' =>'WysiÅki', # line 287
'History|Project option' =>'Historia', # line 292
'Versions|Project option' =>'Wydania', # line 328
'Versions|Project option' =>'Wersje', # line 330
'Docu|Project option' =>'Dokumentacja', # line 336
'Other Persons|page option' =>'Inne osoby', # line 365
'Employees|page option' =>'Pracownicy', # line 369
'Contact Persons|page option' =>'Osoby kontaktowe', # line 373
'Deleted|page option' =>'UsuniÄte', # line 377
'All Companies|page option' =>'Wszystkie firmy', # line 388
'Clients|page option' =>'Klienci', # line 392
'Prospective Clients|page option'=>'Klienci potencjalni', # line 396
'Suppliers|page option' =>'Dostawcy', # line 400
'Partners|page option' =>'Partnerzy', # line 404
'Today' =>'Dzisiaj', # line 457
'Yesterday' =>'Wczoraj', # line 460
'new since last logout' =>'nowoÅci od ostatniego wylogowania', # line 490
'without client|short for client'=>'bez klienta|short for client', # line 539
'%b %e, %Y|strftime format string'=>'%Y-%m-%d', # line 579
'%I:%M%P|strftime format string'=>'%H:%M', # line 592
'%a %b %e, %Y %I:%M%P|strftime format string'=>'%Y-%m-%d %H:%M', # line 601
'Topics|Project option' =>'Tematy|Project option', # line 616
'Persons|page option' =>'Osoby', # line 619
'Calculation|Project option' =>'Kalkulacja|Project option', # line 657
'Changes|Project option' =>'Zmiany|Project option', # line 665
'%s min' =>'%s min', # line 696
'%s hours' =>'%s godzin', # line 711
'%s days' =>'%s dni', # line 715
'%s weeks' =>'%s tygodni', # line 719
'%s hours max' =>'%s godzin maks.', # line 749
'%s days max' =>'%s dni maks.', # line 759
'%s weeks max' =>'%s tygodni maks.', # line 770
'%A, %B %e|strftime format string'=>'%Y-%m-%d', # line 921
'%s min ago' =>'%s min temu', # line 967
'1 hour ago' =>'1 h temu', # line 970
'%s hours ago' =>'%s h temu', # line 973
'%s days ago' =>'%s dni temu', # line 977
'%s months ago' =>'%s miesiÄcy temu', # line 980
'never' =>'nigdy', # line 1015
'just now' =>'teraz', # line 1019
'%smin ago' =>'%smin temu', # line 1022
'%sh ago' =>'%sh temu', # line 1028
'%s years ago' =>'%s lat/lata temu', # line 1039
### ../lists/list_versions.inc.php ###
'Released Milestone' =>'Wydany kamieÅ milowy', # line 183
### ../lists/list_comments.inc.php ###
'New Comment' =>'Nowy komentarz', # line 39
### ../lists/list_changes.inc.php ###
'Last of %s comments:' =>'Ostatnie %s komentarze:', # line 218
'Approve Task' =>'Zaakceptuj zadanie', # line 243
'renamed' =>'nazwa zmieniona', # line 273
'edit wiki' =>'edycja wiki', # line 276
'assigned' =>'przypisane', # line 329
'attached' =>'zaÅÄ
czone', # line 348
'attached file to' =>'plik zaÅÄ
czony do', # line 358
### ../lists/list_companies.inc.php ###
'Company|Column header' =>'Firma', # line 115
### ../lists/list_versions.inc.php ###
'Release Date' =>'Data wydania', # line 243
### ../lists/list_versions.inc.php ###
'%s required' =>'%s wymagane', # line 265
### ../lists/list_persons.inc.php ###
'Nickname|column header' =>'Nick', # line 202
'Name|column header' =>'Nazwisko', # line 223
### ../pages/company.inc.php ###
'Remove person from company' =>'UsuniÄcie osoby z firmy', # line 572
### ../render/render_page.inc.php ###
'Register' =>'Zarejestrowanie', # line 648
### ../pages/version.inc.php ###
'Edit Version|page type' =>'Edycja wersji', # line 79
'Edit Version|page title' =>'Edycja wersji', # line 88
'New Version|page title' =>'Nowa wersja', # line 91
'Could not get version' =>'Nie znaleziono wersji', # line 148
'Could not get project of version'=>'Nie znaleziono projektu dla wersji', # line 164
'Select some versions to delete'=>'Zaznacz wersje do usuniÄcia', # line 229
'Failed to delete %s versions'=>'UsuniÄcie %s wersji nie powiodÅo siÄ', # line 248
'Moved %s versions to dumpster'=>'Przeniesiono %s wersji do kosza', # line 251
'Version|page type' =>'Wersja', # line 287
'Edit this version' =>'Edycja wersji', # line 308
### ../pages/task_more.inc.php ###
'Parent task not found.' =>'Nie znaleziono zadania nadrzÄdnego.', # line 162
'New version' =>'Nowa wersja', # line 331
'Select some task(s) to edit' =>'Zaznacz zadania do edycji', # line 367
'You do not have enough rights to edit this task'=>'Nie posiadasz wystarczajÄ
cych uprawnieÅ do edycji tego zadania', # line 375
'New milestone' =>'Nowy kamieÅ milowy', # line 407
'next released version' => 'najbliższa wydana wersja', # line 457
'Display as' =>'WyÅwietlaj jako', # line 486
'This folder has %s subtasks. Changing category will ungroup them.'=>'Ten folder posiada %s podzadania/podzadaÅ. Zmiana jego kategorii spowoduje rozgrupowanie ich.', # line 490
'Release as version|Form label, attribute of issue-reports'=>'Wydanie jako wersja', # line 605
'Bug Report' =>'Raport bÅÄdów', # line 698
'Reproducibility|Form label, attribute of issue-reports'=>'PowtarzalnoÅÄ', # line 719
'Internal' =>'WewnÄtrzne', # line 733
'Create another task after submit'=>'Utworzenie nastÄpnego zadania po zatwierdzeniu', # line 743
'Timing' =>'Planowanie czasu', # line 761
'Invalid checksum for hidden form elements'=>'NieprawidÅowa suma kontrolna ukrytych pól elementów formularza', # line 781
'Display' =>'WyÅwietlanie', # line 813
'Failed to add comment' =>'Dodanie komentarza nie powiodÅo siÄ', # line 839
'Comment has been rejected, because it looks like spam.'=>'Komentarz zostaÅ odrzucony, gdyż wyglÄ
da jak spam.', # line 844
'Not enough rights to edit task'=>'Brak wystarczajÄ
cych uprawnieÅ do edycji zadania', # line 870
'Nickname not known in this project: %s'=>'Nick nie jest znany w tym projekcie: %s', # line 894
'Requested feedback from: %s.'=>'Wymagana reakcja ze strony: %s', # line 899
'Task called %s already exists'=>'Task o nazwie %s istnieje już', # line 1089
'Because task is resolved, its status has been changed completed.'=>'Ponieważ zadanie zostÄ
Åo rozwiÄ
zane, jego status zostaÅ zmieniony na zakoÅczone.', # line 1162
'Task has resolved version but is not completed?'=>'Zadanie ma oznaczenie, że jest rozwiÄ
zane w kontretnej wersji, a nie jest zakoÅczone?', # line 1168
'Because task is resolved, its status has been changed to completed.'=>'Ponieważ zadanie zostÄ
Åo rozwiÄ
zane, jego status zostaÅ zmieniony na zakoÅczone.', # line 1234
'Changed task %s with ID %s' =>'Zmieniono zadanie %s o ID %s', # line 1244
'Milestones may not have sub tasks'=>'Kamienie milowe nie mogÄ
posiadaÄ podzadaÅ', # line 1261
'Marked %s tasks to be resolved in this version.'=>'Zaznaczono %s zadaÅ do realizacji w tej wersji', # line 1262
'Changed %s %s with ID %s|type,link,id'=>'Zmienione %s %s z ID %s', # line 1359
'Failed to delete task %s' =>'UsuniÄcie zadania %s nie powiodÅo siÄ', # line 1538
'Select some task(s) to reopen'=>'Zaznacz zadania do ponownego otwarcia', # line 1764
'Reopened %s tasks.' =>'Zadania %s ponownie otwarte', # line 1782
'Could not update task' =>'Modyfikacja zadania nie powiodÅa siÄ', # line 1821
'Could not find task' =>'Znalezienie zadania nie powiodÅo siÄ', # line 1872
'Select some task(s) to mark as closed'=>'Zaznacz zadania do zmiany statusu na zamkniÄty', # line 1906
'Marked %s tasks as closed.' =>'Oznaczono %s zadaÅ jako zamkniÄte.', # line 1926
'Not enough rights to close %s tasks.'=>'Brak wystarczajÄ
cych uprawnieÅ do zamkniÄcia %s zadaÅ.', # line 1928
'Task Efforts' =>'WysiÅki zadania', # line 2027
'changes' =>'zmiany', # line 2141
'View task' =>'WyÅwietlenie zadania', # line 2154
'date1 should be smaller than date2. Swapped'=>'data 1 powinna byÄ mniejsza, niż data 2. Zamienione', # line 2168
'item has not been edited history'=>'pozycja nie ma historii edycji', # line 2178
'unknown' =>'niewiadome', # line 2256
' -- ' =>'--', # line 2278
'prev change' =>'poprzednia zmiana', # line 2290
'next' =>'nastÄpna', # line 2306
'summary' =>'podsumowanie', # line 2320
'Item did not exists at %s' =>'Pozycja nie istnieje w %s', # line 2352
'no changes between %s and %s'=>'brak zmian pomiÄdzy %s, a %s', # line 2355
'ok' =>'ok', # line 2449
'For editing all tasks must be of same project.'=>'Aby móc edytowaÄ zadania, wszystkie muszÄ
należeÄ do tego samego projektu.', # line 2640
'Edit multiple tasks|Page title'=>'Edycja wielu zadaÅ', # line 2663
'Edit %s tasks|Page title' =>'Edycja %s zadaÅ', # line 2665
'-- keep different --' =>'-- pozostaw różne --', # line 2700
'Prio' =>'Priorytet', # line 2750
'Category' =>'Kategoria', # line 2768
'select person' =>'zaznacz osobÄ', # line 2878
'Also assigned to' =>'Przypisane również do', # line 2879
'none' =>'brak', # line 2784
'resolved in Version' =>'zrealizowane w wersji', # line 2795
'keep different' =>'pozostaw różne', # line 2810
'Resolve Reason' =>'Powód realizacji', # line 2814
'%s tasks could not be written'=>'Zapisanie %s nie powiodÅo siÄ', # line 2975
'Updated %s tasks tasks' =>'Zmodyfikowano %s zadania/zadaÅ', # line 2978
'ERROR: could not get Person' =>'BÅÄD: nie znaleziono osoby', # line 3125
'Select a note to edit' =>'Zaznacz notÄ do edycji', # line 3116
'Note' =>'Nota', # line 3143
'Create new note' =>'Utworzenie nowej noty', # line 3146
'New Note on %s, %s' =>'Nowa nota do %s, %s', # line 3152
'Publish to|Form label' =>'Opublikowane w', # line 3181
'Assigned Projects' =>'Przypisane projekty', # line 3214
'- no assigend projects' =>'- nie przypisano projektów', # line 3210
'Company Projects' =>'Projekty firmy', # line 3236
'- no company projects' =>'- brak projektów firmy', # line 3226
'All other Projects' =>'Wszystkie pozostaÅe projekty', # line 3254
'- no other projects' =>'- brak innych projektów', # line 3251
'For Project|form label' =>'Do projektu', # line 3260
'New project|form label' =>'Nowy projekt', # line 3265
'Project name|form label' =>'Nazwa projektu', # line 3266
'ERROR: could not get assigned persons'=>'BÅÄD: nie znaleziono przypisanych osób', # line 3282
'Also assign to' =>'Przypisz również do', # line 3318
'Book effort after submit' =>'Rejestracja wysiÅków po wprowadzeniu', # line 3322
'ERROR: could not get task' =>'BÅÄD: nie znaleziono zadania', # line 3362
'Note requires project' =>'Nota wymaga projektu', # line 3414
'Note requires assigned person(s)'=>'Nota wymaga przypisanych osób', # line 3418
'ERROR: could not get project'=>'BÅÄD: znalezienie projektu nie powiodÅo siÄ', # line 3461
'Created task %s with ID %s' =>'Utworzono zadanie %s o ID %s', # line 3598
### ../pages/effort.inc.php ###
'Select one or more efforts' =>'Zaznacz jeden lub wiÄcej wysiÅków', # line 197
'You do not have enough rights'=>'Twoje uprawnienia sÄ
niewystarczajÄ
ce', # line 231
'Effort of task|page type' =>'WysiÅek zadania', # line 67
'Edit this effort' =>'Edycja wysiÅku', # line 85
'Project|label' =>'Projekt', # line 332
'Task|label' =>'Zadanie', # line 349
'No task related' =>'Brak powiÄ
zanych zadaÅ', # line 349
'Created by|label' =>'Utworzone przez', # line 356
'Created at|label' =>'Utworzone w', # line 362
'Duration|label' =>'Czas trwania', # line 368
'Time start|label' =>'Czas - start', # line 366
'Time end|label' =>'Czas - koniec', # line 367
'No description available' =>'Brak opisu ', # line 404
'Multiple Efforts|page type' =>'Wiele wysiÅków', # line 244
'Multiple Efforts' =>'Wiele wysiÅków', # line 265
### ../pages/effort.inc.php ###
'Information' =>'Informacja', # line 281
'Number of efforts|label' =>'Liczba wysiÅków', # line 290
'Sum of efforts|label' =>'Suma wysiÅków', # line 294
'from|time label' =>'od', # line 301
'to|time label' =>'do', # line 302
'Time|label' =>'Czas', # line 306
'Failed to delete %s efforts' =>'UsuniÄcie %s wysiÅku/wysiÅków nie powiodÅo siÄ', # line 833
### ../lists/list_files.inc.php ###
'Parent item' =>'Pozycja nadrzÄdna', # line 39
'Size' =>'WielkoÅÄ', # line 88
'New file' =>'Nowy plik', # line 117
'Move files' =>'Przeniesienie plików', # line 119
'No files uploaded' =>'Żaden plik nie zostaŠwgrany', # line 198
'Download|Column header' =>'Pobierz', # line 241
'Name|Column header' =>'Nazwa', # line 264
'File|Column header' =>'Plik', # line 297
'in|... folder' =>'w', # line 334
'ID %s' =>'ID %s', # line 450
'Show Details' =>'WyÅwietl szczegóÅy', # line 452
'Attached to|Column header' =>'ZaÅÄ
czone do', # line 376
'Summary|Column header' =>'Podsumowanie', # line 407
'Thumbnail|Column header' =>'Minitura', # line 468
'creatd on %s|date a file was created'=>'utworzony %s|date a file was created', # line 453
'click to show details' =>'kliknij aby wyÅwietliÄ szczegóÅy', # line 458
'by %s|person who uploaded a file'=>'przez %s|person who uploaded a file', # line 461
### ../lists/list_comments.inc.php ###
'Add Comment' =>'Dodanie komentarza', # line 41
'Shrink All Comments' =>'ZwiniÄcie wszystkich komentarzy', # line 53
'Collapse All Comments' =>'ZwiniÄcie wszystkich komentarzy', # line 55
'Expand All Comments' =>'RozwiniÄcie wszystkich komentarzy', # line 62
'Reply' =>'Odpowiedz', # line 144
'Publish' =>'Opublikowane', # line 147
'1 sub comment' =>'1 podkomentarz', # line 204
'%s sub comments' =>'%s podkomentarzy', # line 207
### ../pages/task_view.inc.php ###
'Edit this %s' =>'Edycja %s', # line 77
'Edit this task %s' =>'Edycja zadania %s', # line 79
'edit' =>'edycja:', # line 89
'Wiki' =>'Wiki', # line 116
'Add Details|page function' =>'Dodanie uszczegóÅowienia', # line 185
'Move|page function to move current task'=>'PrzenieÅ', # line 193
'Mark this task as bookmark' =>'Utwórz zakÅadkÄ do tego zadania', # line 197
'View history of item' =>'Pokaż historiÄ zmian', # line 222
'History' =>'Historia', # line 223
'Released as|Label in Task summary'=>'Wydane jako', # line 259
'For Milestone|Label in Task summary'=>'Do kamienia milowego', # line 276
'Estimated|Label in Task summary'=>'Szacowany czas', # line 290
'Completed|Label in Task summary'=>'ZakoÅczone', # line 299
'Created|Label in Task summary'=>'Utworzone', # line 318
'Modified|Label in Task summary'=>'Zmienione', # line 323
'Publish to|Label in Task summary'=>'Opublikowane w', # line 348
'Set to Open' =>'Ustawienie statusu na Otwarte', # line 350
'Further Documentation' =>'Dalsza dokumentacja', # line 383
'This task has no description. Doubleclick to edit.'=>'To zadanie nie ma opisu. Kliknij dwukrotnie aby dokonaÄ edycji.', # line 416
'Severity|label in issue-reports'=>'Waga', # line 446
'Reproducibility|label in issue-reports'=>'PowtarzalnoÅÄ', # line 453
'Sub tasks' =>'Podzadania', # line 509
'Open tasks for milestone' =>'Zadania otwarte do kamienia milowego', # line 527
'No open tasks for this milestone'=>'Nie ma otwartych zadaÅ dla tego kamienia milowego', # line 530
'1 Comment' =>'1 komentarz', # line 570
'%s Comments' =>'Komentarze (%s)', # line 573
'Resolved tasks|Block title' =>'Zrealizowane zadania', # line 620
'Comment / Update' =>'Operacje', # line 637
'quick edit' =>'edycja podrÄczna', # line 667
'next released version' =>'najbliższej wydanej wersji', # line 714
'Update' =>'Aktualizacja', # line 728
'Public to' =>'Publiczny do', # line 736
'Page' =>'Strona', # line 1028
'New topic' =>'Nowy temat', # line 1044
'Book Effort' =>'Zarejestruj wysiÅek', # line 1109
'View previous %s versions' =>'WyÅwietl zmiany (%s)', # line 1112
'Your feedback is requested by %s.'=>'Twoja reakcja jest wymagana przez %s.', # line 1176
'Please edit or comment this item.'=>'ProszÄ wyedytowaÄ lub skomentowaÄ tÄ pozycjÄ.', # line 1177
'This topic does not have any text yet.\nDoubleclick here to add some.'=>'Ten temat nie ma jeszcze żadnego tekstu.\nKliknij dwukrotnie aby dodaÄ tekst.', # line 1191
'Request feedback' =>'ZażÄ
daj reakcji', # line 1275
### ../db/db.inc.php ###
'Database exception. Please read %s next steps on database errors.%s'=>'WystÄ
piÅ wyjÄ
tek (bÅÄ
d) w bazie danych. ProszÄ przeczytaj nstÄpne %s kroki zwiÄ
zane z bÅÄdami bazy danych. %s', # line 38
### ../db/db_item.inc.php ###
'Unknown' =>'Nieznane', # line 1298
'Item has been modified during your editing by %s (%s minutes ago). Your changes can not be submitted.'=>'Pozycja zostaÅa zmodyfikowana przez %s podczas twojej edycji %s minutÄ/minut temu. Twoje zmiany nie mogÄ
byÄ zapisane.', # line 1303
### ../lists/list_efforts.inc.php ###
'%s effort(s) with %s hours' =>'Liczba wysiÅków: %s o ÅÄ
cznym czasie %s h', # line 102
'Effort name. More Details as tooltips'=>'Nazwa wysiÅku. WiÄcej szczegóÅów w tooltipie', # line 116
### ../pages/company.inc.php ###
'Person already related to company'=>'Osoba jest już powiÄ
zana z firmÄ
', # line 972
'Failed to remove %s contact person(s)'=>'UsuniÄcie %s osoby/osób nie powiodÅo siÄ', # line 1036
'Removed %s contact person(s)'=>'Liczba usuniÄtych osób kontaktowych: %s', # line 1039
'Failed to delete %s companies'=>'UsuniÄcie %s firmy/firm nie powiodÅo siÄ', # line 1078
### ../render/render_fields.inc.php ###
'<b>%s</b> is not a known format for date.'=>'<b>%s</b> nie jest znanym formatem daty.', # line 307
### ../pages/projectperson.inc.php ###
'Failed to remove %s members from team'=>'UsuniÄcie %s czÅonka/czÅonków zespoÅu nie powiodÅo siÄ', # line 291
'Unassigned %s team member(s) from project'=>'UsuniÄto %s czÅonka/czÅonków zespoÅu z projektu', # line 294
### ../pages/item.inc.php ###
'Select some items(s) to change pub level'=>'Zaznacz pozycje do zmiany pozimu dostÄpu publicznego', # line 59
'itemsSetPubLevel requires item_pub_level'=>'itemsSetPubLevel wymaga item_pub_level', # line 66
'Made %s items public to %s' =>'Ustanowiono %s pozycjÄ/pozycji publicznych do %s', # line 84
### ../pages/search.inc.php ###
'in' =>'w', # line 350
'on' =>'dla', # line 461
'cannot jump to this item type'=>'nie można przeskoczyÄ do pozycji tego typu', # line 545
'jumped to best of %s search results'=>'Przeskoczono do najlepszej pozycji spoÅród %s wyników wyszukiwania', # line 580
'Add an ! to your search request to jump to the best result.'=>'Dodaj ! (wykrzyknik) na koÅcu frazy wyszukiwanej aby automatycznie przeskoczyÄ do najlepszego wyniku wyszukiwania.', # line 587
'%s search results for `%s`' =>'Znaleziono %s raz(y) frazÄ `%s`', # line 602
'No search results for `%s`' =>'Nie znaleziono frazy `%s`', # line 605
### ../std/class_auth.inc.php ###
'Invalid anonymous user' =>'NieprawidÅowy anionimowy użytkownik', # line 94
'Anonymous account has been disabled. '=>'Konto anonimowe zostaÅo wyÅÄ
czone.', # line 100
'Unable to automatically detect client time zone'=>'Nie można automatycznie wykryÄ strefy czasowej po stronie klienta.', # line 262
### ../std/class_pagehandler.inc.php ###
'Operation aborted (%s)' =>'Operacja zostaÅa przerwana (%s)', # line 733
'Operation aborted with an fatal error (%s).'=>'Operacja zostaÅa przerwana z bÅÄdem fatalnym (%s).', # line 736
'Operation aborted with an fatal error which was cause by an programming error (%s).'=>'Operacja zostaÅa przerwana z bÅÄdem fatalnym spowodowanym przez bÅÄ
d oprogramowania (%s).', # line 739
'insufficient rights' =>'NiewystarczajÄ
ce uprawnienia', # line 748
'Operation aborted with an fatal data-base structure error (%s). This may have happened do to an inconsistency in your database. We strongly suggest to rewind to a recent back-up.'=>'Operacja przerwana z krytycznym bÅÄdem struktury bazy danych (%s). Może to doprowadziÄ do utraty spójnoÅci bazy danych. Sugerujemy przywrócenie bazy danych do ostatniej wersji kopii (archiwum) bazy danych.', # line 752
### ../pages/proj.inc.php ###
'Documentation' =>'Dokumentacja', # line 1236
### ../pages/proj.inc.php ###
'Export as CSV' =>'Eksport do CSV', # line 248
'Create a new page' =>'Utworzenie nowej strony', # line 1256
'Main Attributes' =>'Atrybuty gÅówne', # line 1772
'Additional' =>'Dodatkowe', # line 1791
'Settings' =>'Ustawienia', # line 1801
### ../render/render_page.inc.php ###
'rendered in' =>'utworzone przez', # line 1253
'memory used' =>'użyta pamiÄÄ', # line 1254
'querrying approx.' =>'przejrzane ok.', # line 1255
'db-fields' =>'pól bazy danych', # line 1255
### ../pages/proj.inc.php ###
'modified by me' =>'zmienione przeze mnie', # line 670
'modified by others' =>'zmienione przez innych', # line 695
'last logout' =>'od ostatniego wylogowania', # line 720
'1 week' =>'1 tydzieÅ', # line 738
'2 weeks' =>'2 tygodnie', # line 757
### ../pages/search.inc.php ###
'Due to the implementation of MySQL following words cannot be searched and have been ignored: %s'=>'Z uwagi na ograniczenia bazy danych MySQL nastÄpujÄ
ce frazy nie mogÄ
byÄwyszukiwane i sÄ
ignorowane: %s', # line 653
'Sorry, but there is nothing left to search.'=>'Niestety nie pozostaÅo nic do wyszukiwania.', # line 658
### ../lists/list_efforts.inc.php ###
'View selected Efforts' =>'WyÅwietlenie zaznaczonych wysiÅków', # line 71
### ../lists/list_bookmarks.inc.php ###
'My bookmarks' =>'Moje zakÅadki', # line 32
'You have no bookmarks' =>'Nie masz żadnych zakÅadek', # line 33
### ../lists/list_bookmarks.inc.php ###
'Modified by' =>'Zmodyfikowana przez', # line 228
### ../pages/item.inc.php ###
'No item(s) selected.' =>'Å»adna pozycja/pozycje nie zostaÅy zaznaczone.', # line 127
'Select one or more bookmark(s)'=>'Zaznacz jednÄ
lub wiÄcej zakÅadek', # line 164
'Removed %s bookmark(s).' =>'UsuniÄto %s zakÅadkÄ/zakÅadki.', # line 180
'ERROR: Cannot remove %s bookmark(s). Please try again.'=>'BÅÄD: UsuniÄcie %s zakÅadki/zakÅadek nie powiodÅo siÄ. Spróbuj proszÄ ponownie.', # line 184
### ../render/render_page.inc.php ###
'Go to parent / alt-U' =>'Przejdź poziom wyżej / alt-U', # line 875
### ../lists/list_bookmarks.inc.php ###
'State' =>'Stan', # line 299
### ../render/render_form.inc.php ###
'Please copy the text' =>'ProszÄ skopiuj tekst', # line 62
'Sorry. To reduce the efficiency of spam bots, guests have to copy the text'=>'Przepraszamy. Aby zredukowaÄ wpisy przez tzw. spam boty goÅcie muszÄ
skopiowaÄ tekst.', # line 64
### ../std/common.inc.php ###
'Sorry, but the entered number did not match'=>'Niestety wprowadzony numer nie zgadza siÄ z oczekiwanym.', # line 236
### ../db/db_itemperson.inc.php ###
'Comment|form label for items'=>'Komentarz', # line 45
### ../lists/list_comments.inc.php ###
'version %s' =>'wersja %s', # line 140
### ../lists/list_bookmarks.inc.php ###
'Your bookmarks' =>'Twoje zakÅadki', # line 32
### ../pages/item.inc.php ###
'Edit bookmark' =>'Edycja zakÅadki', # line 399
'Notify on change' =>'Powiadom o zmianie', # line 421
### ../lists/list_bookmarks.inc.php ###
'Remind' =>'Przypomnij', # line 415
'in %s day(s)' =>'za %s dzieÅ/dni', # line 464
'since %s day(s)' =>'od %s dnia/dni', # line 468
### ../lists/list_projectchanges.inc.php ###
'Nothing has changed.' =>'Nic nie zostaÅo zmienione.', # line 33
### ../pages/company.inc.php ###
'Delete this company' =>'UsuÅ firmÄ', # line 510
### ../pages/custom_projView.inc.php ###
'News' =>'Newsy', # line 373
'%s comments' =>'%s komentarzy', # line 397
### ../pages/custom_projViewFiles.inc.php ###
'Downloads' =>'Pliki do ÅciÄ
gniÄcia', # line 62
### ../pages/item.inc.php ###
'An error occured' =>'WystÄ
piÅ bÅÄ
d', # line 318
'Edit bookmark: %s|Page title'=>'Edycja zakÅadki: %s', # line 401
'Bookmark: %s' =>'ZakÅadka: %s', # line 402
'Notify if unchanged in' =>'Powiadom, jeÅli nie zmieniona w', # line 423
'Could not get bookmark' =>'Nie znaleziono zakÅadki', # line 456
### ../std/common.inc.php ###
'en_US.utf8,en_US,enu|list of locales'=>'pl_PL.UTF8,pl_PL,pl,plk,polish_pol,Polish_Poland.28592', # line 482
### ../pages/version.inc.php ###
'Bookmark' =>'ZakÅadka', # line 321
'Remove this bookmark' =>'UsuÅ tÄ zakÅadkÄ', # line 328
'Remove Bookmark' =>'UsuÅ zakÅadkÄ', # line 329
### ../pages/company.inc.php ###
'Mark this company as bookmark'=>'Utwórz zakÅadkÄ do tej firmy', # line 510
### ../pages/effort.inc.php ###
'Mark this effort as bookmark'=>'Utwórz zakÅadkÄ do tego wysiÅku', # line 97
### ../pages/item.inc.php ###
'Edit bookmark: "%s"|page title'=>'Edycja zakÅadki: "%s"', # line 365
'Bookmark: "%s"' =>'ZakÅadka: "%s"', # line 366
'Added %s bookmark(s).' =>'Liczba dodanych zakÅadek: %s', # line 813
'Edit bookmarks' =>'Edycja zakÅadek', # line 573
'Edit multiple bookmarks|page title'=>'Edycja wielu zakÅadek', # line 575
'Edit %s bookmark(s)' =>'Edycja %s zakÅadki/zakÅadek', # line 576
'no' =>'nie', # line 674
'yes' =>'tak', # line 675
'Edited %s bookmark(s).' =>'%s zakÅadek zostaÅo wyedytowanych', # line 817
'%s bookmark(s) could not be added.'=>'Liczba zakÅadek, których nie można byÅo dodaÄ: %s', # line 821
### ../pages/version.inc.php ###
'Mark this version as bookmark'=>'Utwórz zakÅadkÄ do tej wersji', # line 320
### ../render/render_page.inc.php ###
'%s queries / %s fields ' =>'%s zapytaŠ/ %s pól', # line 1322
### ../std/class_auth.inc.php ###
'Sorry. Authentication failed'=>'Niestety autentyfikacja nieprawidÅowa.', # line 373
### ../lists/list_efforts.inc.php ###
'Status|column header' =>'Status', # line 310
### ../pages/effort.inc.php ###
'Select some efforts(s) to edit'=>'Zaznacz wysiÅki do edycji', # line 1057
'For editing all efforts must be of same project.'=>'Aby wyedytowaÄ wiele wysiÅków, wszystkie muszÄ
byÄ z tego samego projektu', # line 891
'Edit multiple efforts|Page title'=>'Edycja wielu wysiÅków', # line 914
'Edit %s efforts|Page title' =>'Edycja %s wysiÅku / wysiÅków', # line 915
'Edited %s effort(s).' =>'Liczba wyedytowanych wysiÅków: %s', # line 1099
'Error while editing %s effort(s).'=>'WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas edycji %s wysiÅku / wysiÅków', # line 1103
### ../db/class_projectperson.inc.php ###
'Salary per hour' =>'Stawka godzinowa', # line 91
### ../lists/list_effortstaskcalculation.inc.php ###
'in Euro' =>'w Euro', # line 221
### ../lists/list_effortsperson.inc.php ###
'Efforts on team member' =>'WysiÅki czÅonka zespoÅu', # line 28
### ../lists/list_effortstask.inc.php ###
'Total effort sum: %s hours' =>'ÅÄ
czny wysiÅek: %s h', # line 98
### ../lists/list_effortspersoncalculation.inc.php ###
'Role|columnheader' =>'Rola', # line 101
### ../lists/list_effortstaskcalculation.inc.php ###
'Sum|columnheader' =>'Suma', # line 168
### ../lists/list_effortstask.inc.php ###
'Effortgraph|columnheader' =>'Wykres wysiÅków', # line 162
### ../lists/list_effortspersoncalculation.inc.php ###
'Calculation on team member' =>'Kalkulacja dla czÅonka zespoÅu', # line 28
### ../lists/list_effortstaskcalculation.inc.php ###
'Calculation|columnheader' =>'Kalkulacja', # line 221
'Costgraph|columnheader' =>'Wykres kosztów', # line 251
### ../lists/list_effortsprojectcalculation.inc.php ###
'Calculation for project' =>'Kalkulacja dla projektu', # line 28
'Project|columnheader' =>'Projekt', # line 90
### ../lists/list_effortstask.inc.php ###
'Efforts on task' =>'WysiÅki zadania', # line 28
### ../lists/list_effortstaskcalculation.inc.php ###
'Task|columnheader' =>'Zadanie', # line 116
'Calculation on task' =>'Kalkulacja dla zadania', # line 28
### ../lists/list_recentchanges.inc.php ###
'Recently changes' =>'Ostatnio zmienione', # line 51
'Recent changes' =>'Ostatnie zmiany', # line 79
'No changes by others' =>'Brak zmian dokonanych przez innych', # line 62
'No changes yet' =>'Nie dokonano jeszcze żadnych zmian', # line 66
'Show more' =>'Pokaż wiÄcej', # line 90
'Also show your changes' =>'Pokaż również Twoje zmiany', # line 119
'Hide your changes' =>'Ukryj Twoje zmiany', # line 122
'Needs feedback' =>'Wymagana reakcja', # line 189
### ../std/class_rss.inc.php ###
'Updated' =>'Zaktualizowane', # line 105
### ../pages/company.inc.php ###
'clients' =>'klienci', # line 47
'prospective clients' =>'kluczowi klienci', # line 66
'supplier' =>'dostawca', # line 85
'partner' =>'partner', # line 104
### ../pages/item.inc.php ###
'Edit bookmark: "%s"|page title'=>'Edycja zakÅadki: "%s"', # line 390
'Bookmark: "%s"' =>'ZakÅadka: "%s"', # line 391
### ../pages/project_more.inc.php ###
'New project from' =>'Nowy projekt', # line 57
'template' =>'z szablonu',
'scratch' =>'od zera',
'New Topic' =>'Nowy temat', # line 1093
'Topics' =>'Tematy', # line 1115
'No topics yet' =>'Nie ma jeszcze żadnych tematów', # line 1145
'all|Filter preset' =>'wszystkie|Filter preset', # line 1368
'new|Filter preset' =>'nowe|Filter preset', # line 1388
'open|Filter preset' =>'otwarte|Filter preset', # line 1408
'discounted|Filter preset' =>'z upustem|Filter preset', # line 1428
'discounted' =>'upust', # line 1438
'not chargeable|Filter preset'=>'nie obciÄ
żajÄ
ce|Filter preset', # line 1448
'not chargeable' =>'nie obsiÄ
żajÄ
cy', # line 1458
'balanced|Filter preset' =>'zbilansowane|Filter preset', # line 1468
'balanced' =>'bilansujÄ
ce', # line 1478
'last logout|Filter preset' =>'od ostatniego logowania|Filter preset', # line 1488
'1 week|Filter preset' =>'1 tydzieÅ|Filter preset', # line 1507
'2 weeks|Filter preset' =>'2 tygodnie|Filter preset', # line 1527
'3 weeks|Filter preset' =>'3 tygodnie|Filter preset', # line 1547
'1 month|Filter preset' =>'1 miesiÄ
c|Filter preset', # line 1567
'prior|Filter preset' =>'wczeÅniejsze|Filter preset', # line 1587
'View calculation' =>'WyÅwietl kalkulacje', # line 1670
'Effort calculations' =>'Kalkulacje wysiÅków', # line 1853
'Reanimated person %s as team-member'=>'Osoba %s zostaÅa przywrócona jako czÅonek zespoÅu', # line 2388
'Person %s already in project'=>'Osoba %s jest już przypisana do projektu', # line 2392
### ../pages/project_view.inc.php ###
'Delete this project' =>'UsuÅ projekt', # line 96
'Mark this project as bookmark'=>'Utwórz zakÅadkÄ do tego projektu', # line 97
'Create wiki documentation page or start discussion topic'=>'Utwórz stronÄ wiki z dokumentacjÄ
lub utwórz nowy temat dyskusji', # line 163
'Book effort' =>'Zarejestruj wysiÅek', # line 179
### ../pages/version.inc.php ###
'Moved %s versions to trash' =>'PrzesuniÄto %s wersji do kosza', # line 253
### ../std/class_changeline.inc.php ###
'New File' =>'nowy plik', # line 197
'Latest comment:' =>'ostatni komentarz:', # line 261
'changed File' =>'zmieniony plik', # line 447
'deleted File' =>'usuniÄty plik', # line 517
### ../std/class_rss.inc.php ###
'???' =>'???', # line 93
### ../lists/list_forwardedtasks.inc.php ###
'Your demand notes' =>'Twoje notki', # line 33
'You have no demand notes' =>'Brak not', # line 34
### ../std/mail.inc.php ###
'Failure sending mail: %s' =>'Nie powiodÅo siÄ wysÅanie maila: %s', # line 49
'Streber Email Notification|notifcation mail from'=>'Streber Info', # line 85
'Updates at %s|notication mail subject'=>'Powiadomienie z %s', # line 105
'no mail for person|notification'=>'brak maila do osoby', #line 112
'Hello %s,|notification' =>'Witaj %s,', # line 117
'with this automatically created e-mail we want to inform you that|notification'=>'pragniemy poinformowaÄ Ciebie w tym automatycznie wygenerowanym mailu, że', # line 119
'since %s' =>'od %s', # line 123
'following happened at %s |notification'=>'wystÄ
piÅy nastÄpujÄ
ce zmiany w serwisie %s ', # line 126
'Your account has been created.|notification'=>'Twoje konto zostaÅo utworzone.', # line 133
'Please set password to activate it.|notification'=>'ProszÄ utworzyÄ hasÅo w celu aktywacji konta.', # line 135
'Please set a password to activate it.|notification'=>'ProszÄ utworzyÄ hasÅo w celu aktywacji konta.', # line 160
'You have been assigned to projects:|notification'=>'ZostaÅeÅ przypisany do nastÄpujÄ
cych projektów:', # line 144
'Project Updates' =>'Zmiany w projekcie', # line 174
'If you do not want to get further notifications feel free to|notification'=>'JeÅli nie chcesz otrzymywaÄ nastÄpnych powiadomieÅ o zmianach, możesz', # line 221
'adjust your profile|notification'=>'zmodyfikowaÄ swój profil', # line 223
'Thanks for your time|notication'=>'DziÄkujemy za poÅwiÄcony czas.', # line 228
'the management|notication' =>'ZarzÄ
dzajÄ
cy serwisem', # line 229
'Changed monitored items:|notification'=>'Zmienione pozycje monitorowane:', # line 229
'%s edited > %s' =>'%s edytowanych > %s', # line 239
'Unchanged monitored items:|notification'=>'Nie zmienione monitorowane pozycje:', # line 267
'No news for <b>%s</b>' =>'Brak nowych wiadomoÅci dla <b>%s</b>', # line 275
'If you do not want to get further notifications or you forgot your password feel free to|notification'=>'JeÅli nie chcesz otrzymywaÄ nastÄpnych powiadomieÅ o zmianach lub zapomniaÅeÅ swojego hasÅa dostÄpu, możesz', # line 312
'%s (not touched since %s day(s))'=>'%s (nie modyfikowane od %s dni)', # line 322
'Request a mail to change your account settings.|notification'=>'ZażÄ
daj e-maila w celu zmiany ustawieÅ Twojego konta.|notification', # line 455
'Forgot your password or how to log in?|notification'=>'ZapomniaÅeÅ swojego hasÅa lub nie wiesz, jak zalogowaÄ siÄ?|notification', # line 464
'Click here:' =>'Kliknij tutaj:', # line 465
'Your account at %s is still active.|notification'=>'Twoje konto pod adresem %s jest nadal aktywne.', #line 470
'Your login name is|notification'=>'Twój login to', #line 471
'Maybe you want to %s set your password|notification'=>'JeÅli chcesz, możesz %s zmieniÄ swoje hasÅo', #line 472
'Your account at|notification'=>'Twoje konto na', #line 459
'Please use this link to' =>'ProszÄ użyj tego odnoÅnika do', # line 621
'update your account settings'=>'zmieÅ ustawienia sTwojego konta', # line 624
'Unchanged item|notifcation mail from'=>'Pozycja niezmieniona', # line 805
'No changes since %s (%s day(s)) on: %s|notification mail subject'=>'Brak zmian od %s (%s dzieÅ/dni) dla: %s', # line 831
'The following item is unchanged:|notification'=>'NastÄpujÄ
ca pozycja nie zostaÅa zmieniona:', # line 847
'Notification on changed item|notification mail from'=>'Powiadomienie o zmienionej pozycji', # line 1039
'No emails sent.' =>'Nie zostaÅy wysÅane żadne e-maile.', # line 1069
'Changes on: %s|notification mail subject'=>'Zmiany dla: %s', # line 1075
'The following item was changed:|notification'=>'NastÄpujÄ
ca pozycja zostaÅa zmieniona:', # line 1091
'This task is planned to be completed today.'=>'UkoÅczenie tego zadanie jest zaplanowane na dzisiaj.',
'This task is planned to be completed tomorrow.'=>'UkoÅczenie tego zadanie jest zaplanowane na jutro.',
'late|time status of a task' =>'opóźnione|time status of a task',
'remain|time status of a task'=>'trwa|time status of a task',
'Please select some items' =>'ProszÄ zaznaczyÄ parÄ pozycji',
'Link to this chapter' =>'OdnoÅnik do tego rozdziaÅu',
'invalid Person #%s' =>'nieprawidÅowa osoba #%s',
'Reverting user changes' =>'Przywrócenie zmian użytkownika',
'Skipped recently editted item #%s: <b>%s<b>'=>'PominiÄto poprzednio wyedytowanÄ
pozycjÄ #%s: <b>%s<b>',
'Reverted all changes (%s) of user %s'=>'Przywrócenie wszystkich zmian (%s) użytkownika %s',
'newly created items by this user remain unaffected.'=>'pozycje nowo stworzone przez tego użytkownika pozostanÄ
nie zmienione.',
'Note' =>'Uwaga',
'Warning'=>'Ostrzeżenie',
'Error'=>'BÅÄ
d',
'Hint' =>'Podpowiedź',
);
?>