Location: PHPKode > projects > SiteBar Client for Firefox 3.6 > SiteBar-3.3.9/locale/zh_TW/text.inc.php
<?php

$text['The Bookmark Server for Personal and Team Use'] = <<<_P
個人及團體用的書籤伺服器
_P;

$text['SiteBar Homepage'] = <<<_P
SiteBar 首頁
_P;

$text['Your Language'] = <<<_P
繁體中文(台灣)
_P;

$text['Charset in MS Windows'] = <<<_P
big5
_P;

$text['Add Link to SiteBar'] = <<<_P
加入連結到 SiteBar
_P;

$text['Add Page to SiteBar'] = <<<_P
加入目前頁面到 SiteBar
_P;

$text['SiteBar Integrator'] = <<<_P
SiteBar 整合工具箱
_P;

$text['Bookmarklet'] = <<<_P
Bookmarklet
_P;

$text['Bookmarks'] = <<<_P
書籤
_P;

$text['Homepage'] = <<<_P
首頁
_P;

$text['Integration Instructions'] = <<<_P
整合說明
_P;

$text['Linux Distro/Other Tools'] = <<<_P
Linux各種版本/其它工具
_P;

$text['Mozilla Firefox'] = <<<_P
Mozilla Forefox
_P;

$text['Mozilla'] = <<<_P
Mozilla
_P;

$text['Microsoft Internet Explorer'] = <<<_P
Microsoft Internet Explorer
_P;

$text['Maxthon Tabbed Browser'] = <<<_P
Maxthon Tabbed Browser
_P;

$text['Opera Web Browser'] = <<<_P
Opera Web Browser
_P;

$text['Usage Tips for All Browsers'] = <<<_P
配合所有瀏覽器的使用技巧
_P;

$text['Usage/Integration Tips for %s'] = <<<_P
%s 的使用技巧/整合方法
_P;

$text['Browser/Category'] = <<<_P
瀏覽器/分類
_P;

$text['Version/Platform'] = <<<_P
版本/平台
_P;

$text['Add Search Engine'] = <<<_P
新增搜尋引擎
_P;

$text['Add to Hotlist'] = <<<_P
新增至 Hotlist
_P;

$text['Bookmarks Synchronizer Extension'] = <<<_P
書籤同步擴充套件
_P;

$text['Debian'] = <<<_P
Debian
_P;

$text['Gentoo Ebuild'] = <<<_P
Gentoo Ebuild
_P;

$text['Install'] = <<<_P
安裝
_P;

$text['Live Bookmarks'] = <<<_P
Live Bookmarks
_P;

$text['MozLinker Extension'] = <<<_P
MozLinker 延伸套件
_P;

$text['Show in Search Bar'] = <<<_P
顯示在搜尋列
_P;

$text['Sidebar'] = <<<_P
Sidebar
_P;

$text['SiteBar Sidebar Extension'] = <<<_P
SiteBar 側邊工具列擴充套件
_P;

$text['Toolbar Plugin'] = <<<_P
工具列外掛程式
_P;

$text['Uninstall'] = <<<_P
解除安裝
_P;

$text['Error'] = <<<_P
錯誤
_P;

$text['Warning'] = <<<_P
警告
_P;

$text['Unknown'] = <<<_P
不明
_P;

$text['Filter Loaded Bookmarks'] = <<<_P
過濾已載入的書籤
_P;


$text['Backend Bookmark Search'] = <<<_P
在背景搜尋書籤
_P;

$text['Search Web'] = <<<_P
搜尋網頁
_P;

$text['Collapse/Expand All'] = <<<_P
全部收縮/展開
_P;

$text['Reload'] = <<<_P
重新載入
_P;

$text['Reload with Hidden Folders'] = <<<_P
重新載入及顯示隱藏的資料夾
_P;

$text['SiteBar Search Results'] = <<<_P
SiteBar 搜尋結果
_P;

$text['%s Link News'] = <<<_P
%s 最近的連結存取記錄
_P;

$text['Continue with Web Search ...'] = <<<_P
繼續頁面搜尋 ...
_P;

$text['Web Search Results'] = <<<_P
搜尋網頁結果
_P;

$text['Commander'] = <<<_P
命令台
_P;

$text['Add Folder'] = <<<_P
加入資料夾
_P;

$text['Add Link'] = <<<_P
加入連結
_P;

$text['Add Page Bookmarklet'] = <<<_P
加入頁面 Bookmarklet
_P;

$text['Approve All Users'] = <<<_P
核可所有的使用者
_P;

$text['Approve User'] = <<<_P
核可使用者
_P;

$text['Approve Users'] = <<<_P
核可使用者
_P;

$text['Browse Folder'] = <<<_P
瀏覽資料夾
_P;

$text['Contact Admin'] = <<<_P
聯絡系統管理者
_P;

$text['Contact Moderator'] = <<<_P
聯絡群組管理者
_P;

$text['Copy'] = <<<_P
複製
_P;

$text['Copy Link'] = <<<_P
複製連結
_P;

$text['Create Group'] = <<<_P
新增群組
_P;

$text['Create Tree'] = <<<_P
新增目錄樹
_P;

$text['Create User'] = <<<_P
新增使用者
_P;

$text['Custom Order'] = <<<_P
自訂排列順序
_P;

$text['Default User Settings'] = <<<_P
預設的使用者設定
_P;

$text['Delete Account'] = <<<_P
刪除帳戶
_P;

$text['Delete Folder'] = <<<_P
刪除資料夾
_P;

$text['Delete Group'] = <<<_P
刪除群組
_P;

$text['Delete Link'] = <<<_P
刪除連結
_P;

$text['Delete Tree'] = <<<_P
刪除目錄樹
_P;

$text['Delete User'] = <<<_P
刪除使用者
_P;

$text['Display Topic'] = <<<_P
顯示已選主題
_P;

$text['Download Bookmarks'] = <<<_P
下載書籤
_P;

$text['Email Link'] = <<<_P
轉寄這個連結
_P;

$text['Export Bookmarks'] = <<<_P
匯出書籤
_P;

$text['Export Description'] = <<<_P
匯出敘述
_P;

$text['Favicon Management'] = <<<_P
管理網頁小圖示
_P;

$text['Folder Properties'] = <<<_P
資料夾選項
_P;

$text['Group Members'] = <<<_P
群組成員
_P;

$text['Group Moderators'] = <<<_P
群組管理者
_P;

$text['Group Properties'] = <<<_P
群組選項
_P;

$text['Help'] = <<<_P
說明
_P;

$text['Hide Folder'] = <<<_P
隱藏資料夾
_P;

$text['Import Bookmarks'] = <<<_P
匯入書籤
_P;

$text['Import Description'] = <<<_P
匯入敘述
_P;

$text['Log In'] = <<<_P
登入
_P;

$text['Log Out'] = <<<_P
登出
_P;

$text['Maintain Groups'] = <<<_P
群組管理
_P;

$text['Maintain Trees'] = <<<_P
目錄樹管理
_P;

$text['Maintain Users'] = <<<_P
使用者管理
_P;

$text['Mark as Default'] = <<<_P
設為預設值
_P;

$text['Membership'] = <<<_P
會員資格
_P;

$text['Modify User'] = <<<_P
修改使用者
_P;

$text['Open Integrator'] = <<<_P
開啟整合工具箱
_P;

$text['Order of Trees'] = <<<_P
目錄樹次序
_P;

$text['Paste'] = <<<_P
貼上
_P;

$text['Pending Users'] = <<<_P
待審核的使用者
_P;

$text['Pending Verified Users'] = <<<_P
待審核的已驗證使用者
_P;

$text['Pending Unverified Users'] = <<<_P
待審核的未驗證使用者
_P;

$text['Personal Data'] = <<<_P
個人資料
_P;

$text['Properties'] = <<<_P
選項
_P;

$text['Purge Cache'] = <<<_P
清除快取
_P;

$text['Purge Folder'] = <<<_P
清除資料夾
_P;

$text['Reject All Users'] = <<<_P
拒絕所有使用者
_P;

$text['Reject User'] = <<<_P
拒絕使用者
_P;

$text['Reject Users'] = <<<_P
拒絕使用者
_P;

$text['Reset Password'] = <<<_P
重設密碼
_P;

$text['Retrieve Link Information'] = <<<_P
取得連結資訊
_P;

$text['Security'] = <<<_P
設定目錄權限
_P;

$text['Send Email to All'] = <<<_P
傳送電子郵件給所有人
_P;

$text['Send Email to Members'] = <<<_P
傳送電子郵件給使用者
_P;

$text['Send Email to Moderators'] = <<<_P
傳送電子郵件給群組管理員
_P;

$text['Send Email to User'] = <<<_P
傳送電子郵件到用戶
_P;

$text['Session Settings'] = <<<_P
連線期間設定
_P;

$text['Set Up'] = <<<_P
設定
_P;

$text['Show All Icons'] = <<<_P
顯示所有圖示
_P;

$text['Show All Links'] = <<<_P
顯示所有連結
_P;

$text['Show Link News'] = <<<_P
顯示最近的連結存取日誌
_P;

$text['Sign Up'] = <<<_P
註冊新帳號
_P;

$text['SiteBar Settings'] = <<<_P
SiteBar 選項
_P;

$text['Undelete'] = <<<_P
反刪除
_P;

$text['Unhide Subfolders'] = <<<_P
顯示子目錄
_P;

$text['Unhide Trees'] = <<<_P
顯示目錄樹
_P;

$text['User Settings'] = <<<_P
個人資料及喜好設定
_P;

$text['Validate Links'] = <<<_P
驗證連結
_P;

$text['Validation'] = <<<_P
驗證
_P;

$text['Verify Email'] = <<<_P
驗證電子郵件信箱
_P;

$text['Verify E-mail'] = <<<_P
驗證電子郵件信箱
_P;

$text['Verify Email Code'] = <<<_P
查證電子郵件信箱指令
_P;

$text['Admin Password'] = <<<_P
系統管理者密碼
_P;

$text['Account Approved'] = <<<_P
帳戶已被核可
_P;

$text['Add SiteBar Commands'] = <<<_P
新增 SiteBar 指令
_P;

$text['Allow Anonymous Contact'] = <<<_P
允許匿名聯絡
_P;

$text['Allow Anonymous Exports'] = <<<_P
允許匿名匯出
_P;

$text['Allow Contact'] = <<<_P
允許其它人聯絡我
_P;

$text['Allow Custom Web Search Engine'] = <<<_P
允許使用者自訂搜尋引擎
_P;

$text['Allow Given Membership'] = <<<_P
允許群組控制員將我加入該群組
_P;

$text['Allow Info Mail'] = <<<_P
允許管理員寄訊息給我
_P;

$text['Allow Noninteractive Mode'] = <<<_P
允許非互動模式
_P;

$text['Allow Self Add'] = <<<_P
允許管理員新增任何用戶
_P;

$text['Allow Sign Up'] = <<<_P
允許新使用者註冊
_P;

$text['Authentication Method'] = <<<_P
驗證方法
_P;

$text['Auto Join E-Mail RegExp'] = <<<_P
Auto Join E-Mail RegExp
_P;

$text['Auto Retrieve Favicon'] = <<<_P
自動取得網頁小圖示
_P;

$text['Bookmark File'] = <<<_P
書籤檔案
_P;

$text['Cached: '] = <<<_P
快取:
_P;

$text['Codepage'] = <<<_P
語言編碼
_P;

$text['Comment'] = <<<_P
註解
_P;

$text['Content Only'] = <<<_P
Content Only
_P;

$text['Copyright'] = <<<_P
版權
_P;

$text['Create New Sub Folder'] = <<<_P
新增子資料夾
_P;

$text['Dead Link'] = <<<_P
不存在連結
_P;

$text['Decode Using'] = <<<_P
使用以下方式解碼
_P;

$text['Decorate ACL Folders'] = <<<_P
標記已設定特別權限的資料夾
_P;

$text['Decorate Published Folders'] = <<<_P
標記已刊登的資料夾
_P;

$text['Default (%s)'] = <<<_P
預設值 (%s)
_P;

$text['Default Domain'] = <<<_P
預設網域
_P;

$text['Default Language'] = <<<_P
預設語言
_P;

$text['Default Search In'] = <<<_P
以...作預設搜尋
_P;

$text['Default Search Tool'] = <<<_P
預設搜尋工具
_P;

$text['Default Skin'] = <<<_P
預設面板
_P;

$text['Default URL'] = <<<_P
預設的超連結
_P;

$text['Delete Content Only'] = <<<_P
只刪除內容
_P;

$text['Delete Invalid Favicons'] = <<<_P
刪除無效的網頁小圖示
_P;

$text['Demo Account'] = <<<_P
示範用帳戶
_P;

$text['Description'] = <<<_P
敘述
_P;

$text['Description File'] = <<<_P
敘述檔案
_P;

$text['Description Import/Export'] = <<<_P
匯入/匯出敘述
_P;

$text['Discover Missing Favicons'] = <<<_P
搜尋遺失的網頁小圖示
_P;

$text['E-mail'] = <<<_P
電子郵件信箱
_P;

$text['E-mail Verified'] = <<<_P
電子郵件信箱已驗證
_P;

$text['Encode Using'] = <<<_P
使用以下方式編碼
_P;

$text['Exclude From Validation'] = <<<_P
排除驗證
_P;

$text['Expert Mode'] = <<<_P
專家模式
_P;

$text['Export Bookmarks Settings'] = <<<_P
匯出書籤設定
_P;

$text['Faster Command Execution'] = <<<_P
快速指令執行模式
_P;

$text['Favicon'] = <<<_P
網頁小圖示
_P;

$text['Feedback or Other Comment'] = <<<_P
反饋及其他意見
_P;

$text['File Type'] = <<<_P
檔案類型
_P;

$text['Flatten the Hierarchy'] = <<<_P
打散目錄階層
_P;

$text['Folder Name'] = <<<_P
資料夾名稱
_P;

$text['From'] = <<<_P
從
_P;

$text['Group Name'] = <<<_P
群組名稱
_P;

$text['Help Topic'] = <<<_P
說明主題
_P;

$text['Hide Advanced Controls'] = <<<_P
隱藏進階控制功能
_P;

$text['Hide XSLT Features'] = <<<_P
隱藏 XSLT 功能
_P;

$text['Ignore Private Links'] = <<<_P
略過私人的連結
_P;

$text['Ignore Recently Tested'] = <<<_P
略過最近被測試過的
_P;

$text['Include Subfolders'] = <<<_P
包含子資料夾
_P;

$text['Integrator URL'] = <<<_P
整合工具箱的 URL
_P;

$text['Integrator URL Selector'] = <<<_P
選取整合工具箱的 URL
_P;

$text['Keep Current URL'] = <<<_P
保持目前的連結
_P;

$text['Language'] = <<<_P
語言
_P;

$text['Last Visit'] = <<<_P
最後拜訪的
_P;

$text['Limit Description Length'] = <<<_P
限制敘述的長度
_P;

$text['Limit Number of Links'] = <<<_P
限制連結的數目
_P;

$text['Link'] = <<<_P
連結
_P;

$text['Link Count'] = <<<_P
連結次數
_P;

$text['Link Description Length'] = <<<_P
連結敘述的長度
_P;

$text['Link Name'] = <<<_P
名稱
_P;

$text['Load Open Folders Only'] = <<<_P
只載入被展開的資料夾
_P;

$text['Load Private Links Over SSL Only'] = <<<_P
只由 SSL 連線載入私人的連結
_P;

$text['Maximal Icon Age'] = <<<_P
最長的圖示有效期限
_P;

$text['Maximal Icon Size'] = <<<_P
最大的圖示大小
_P;

$text['Maximal Icons per User'] = <<<_P
每位使用者的最大圖示數目
_P;

$text['Maximal Icons Total'] = <<<_P
最大圖示總數
_P;

$text['Maximum Session Time (sec)'] = <<<_P
最長的連線期間(秒)
_P;

$text['Mode'] = <<<_P
模式
_P;

$text['Moderator'] = <<<_P
群組管理者
_P;

$text['Moderator Count'] = <<<_P
群組管理者數目
_P;

$text['New Tree Owner'] = <<<_P
目錄樹的新擁有者
_P;

$text['Old Password'] = <<<_P
舊密碼
_P;

$text['Only to Verified Emails'] = <<<_P
只驗證電子郵件信箱
_P;

$text['Original: '] = <<<_P
來源:
_P;

$text['Owner'] = <<<_P
擁有者
_P;

$text['Parent Folder'] = <<<_P
主目錄
_P;

$text['Password'] = <<<_P
密碼
_P;

$text['Password (visible to others)'] = <<<_P
密碼(會被其它使用者看到)
_P;

$text['Paste Mode'] = <<<_P
剪貼模式
_P;

$text['Personal Mode'] = <<<_P
個人模式
_P;

$text['Private'] = <<<_P
私人的
_P;

$text['Publish Folder'] = <<<_P
發佈資料夾
_P;

$text['Real Name'] = <<<_P
真實姓名
_P;

$text['Recent Time Expressed in Seconds'] = <<<_P
目前的時間以秒為單位表示
_P;

$text['Remember as Default'] = <<<_P
預設記憶
_P;

$text['Remember Me'] = <<<_P
記住我的登入狀態
_P;

$text['Rename Duplicate Links'] = <<<_P
修改重覆的連結名稱 
_P;

$text['Repeat Admin Password'] = <<<_P
重覆管理員密碼
_P;

$text['Repeat Password'] = <<<_P
確認新密碼
_P;

$text['Select Group'] = <<<_P
選擇群組
_P;

$text['Select Input Format'] = <<<_P
選擇輸入格式
_P;

$text['Select Output Format'] = <<<_P
選擇輸出格式
_P;

$text['Select Tree'] = <<<_P
選擇目錄樹
_P;

$text['Select User'] = <<<_P
選擇使用者
_P;

$text['Sender E-mail'] = <<<_P
寄件者的電子郵件信箱
_P;

$text['Show Advanced Controls'] = <<<_P
顯示進階控制功能
_P;

$text['Show Logo'] = <<<_P
顯示 SiteBar 標識
_P;

$text['Show Menu Icon'] = <<<_P
顯示選單圖示
_P;

$text['Show Public Bookmarks'] = <<<_P
顯示共用書籤
_P;

$text['Show Statistics'] = <<<_P
顯示統計資料
_P;

$text['Show Web Search Engine Results Inline'] = <<<_P
在同一頁面顯示網頁搜尋結果
_P;

$text['Skin'] = <<<_P
面板
_P;

$text['Skip Execution Messages'] = <<<_P
略過系統執行訊息
_P;

$text['Source Folder Name'] = <<<_P
來源資料夾名稱
_P;

$text['Source Link Name'] = <<<_P
來源連結名稱
_P;

$text['Subject'] = <<<_P
標題
_P;

$text['Target'] = <<<_P
目的
_P;

$text['Target Folder Name'] = <<<_P
目的地資料夾名稱
_P;

$text['Title for Root'] = <<<_P
根目錄的標題
_P;

$text['Title Format for Selected Folder'] = <<<_P
被選擇資料夾的標題格式
_P;

$text['To'] = <<<_P
到
_P;

$text['Topic'] = <<<_P
主題
_P;

$text['Tree Name'] = <<<_P
目錄樹名稱
_P;

$text['Tree Owner'] = <<<_P
目錄樹擁有者
_P;

$text['URL'] = <<<_P
網址
_P;

$text['Use Compression'] = <<<_P
使用壓縮功能
_P;

$text['Use Conversion Engine'] = <<<_P
使用編碼轉換引擎
_P;

$text['Use E-mail Features'] = <<<_P
使用電子郵件信箱功能
_P;

$text['Use Favicons'] = <<<_P
使用網頁小圖示
_P;

$text['Use Folder Hiding'] = <<<_P
使用資料夾隱藏功能
_P;

$text['Use Hit Counter'] = <<<_P
使用點擊計次器
_P;

$text['Use Outbound Connection'] = <<<_P
使用對外的網路連結
_P;

$text['Use SiteBar Tooltips'] = <<<_P
使用 SiteBar 工具提示
_P;

$text['Use the Favicon Cache'] = <<<_P
使用網頁小圖示快取
_P;

$text['Use Trash'] = <<<_P
使用資源回收筒
_P;

$text['Use Web Search Engine'] = <<<_P
使用網頁搜尋引擎
_P;

$text['User Count'] = <<<_P
使用者數目
_P;

$text['User ID'] = <<<_P
使用者代號
_P;

$text['Username'] = <<<_P
使用者名稱
_P;

$text['Users Can Create Groups'] = <<<_P
允許使用者新增群組
_P;

$text['Users Can Create Trees'] = <<<_P
允許使用者新增目錄樹
_P;

$text['Users Can Delete Trees'] = <<<_P
允許使用者刪除目錄樹
_P;

$text['Users Must Be Approved'] = <<<_P
使用者必須被審核
_P;

$text['Users Must Verify E-mail'] = <<<_P
必須驗證使用者的電子郵件信箱
_P;

$text['Visit Count'] = <<<_P
拜訪次數
_P;

$text['Web Search Engine Icon'] = <<<_P
搜尋引擎的小圖示
_P;

$text['Web Search Engine URL'] = <<<_P
搜尋引擎的網址
_P;

$text['Webmaster Email'] = <<<_P
網頁管理者的電子郵件信箱
_P;

$text['Your E-mail'] = <<<_P
你的電子郵件信箱
_P;

$text['Open in New Window'] = <<<_P
在新視窗開啟
_P;

$text['Open as Plain Text'] = <<<_P
以純文字開啟
_P;

$text['Online Help'] = <<<_P
線上說明
_P;

$text['Until I close browser'] = <<<_P
直到我關閉瀏覽器
_P;

$text['12 hours'] = <<<_P
12 小時
_P;

$text['6 days'] = <<<_P
6 天
_P;

$text['1 month'] = <<<_P
1 個月
_P;

$text['Maximum session time'] = <<<_P
最長的連線期間
_P;

$text['No caching'] = <<<_P
不使用快取
_P;

$text['Order of Folders v. Links'] = <<<_P
資料夾與連結的排序方法
_P;

$text['Links First'] = <<<_P
連結優先
_P;

$text['Folders First'] = <<<_P
資料夾優先
_P;

$text['Default Link Sort Mode'] = <<<_P
預設的連結排序模式
_P;

$text['Sort Mode'] = <<<_P
排序模式
_P;

$text['User Default'] = <<<_P
使用者預設值
_P;

$text['Alphabetically'] = <<<_P
照字母順序排列
_P;

$text['Most Popular'] = <<<_P
被拜訪最多次的優先
_P;

$text['Recently Added'] = <<<_P
最近被新增的優先
_P;

$text['Recently Modified'] = <<<_P
最近被修改的優先
_P;

$text['Recently Visited'] = <<<_P
最近拜訪的優先
_P;

$text['Waiting for Visit'] = <<<_P
尚未被拜訪的優先
_P;

$text['Anonymous Guest'] = <<<_P
匿名訪客
_P;

$text['Guest'] = <<<_P
訪客
_P;

$text['Message'] = <<<_P
訊息
_P;

$text['SiteBar Server'] = <<<_P
SiteBar 伺服器
_P;

$text['%s - ok.'] = <<<_P
%s - 成功。
_P;

$text['%s - error!'] = <<<_P
%s - 錯誤!
_P;

$text['SiteBar: Account Request Approved'] = <<<_P
SiteBar: 帳戶申請已被核准
_P;

$text['SiteBar: Account Request Rejected'] = <<<_P
SiteBar: 帳戶申請被拒絕
_P;

$text['SiteBar: Contact Admin'] = <<<_P
SiteBar: 連絡系統管理者
_P;

$text['SiteBar: Contact Group Moderator'] = <<<_P
SiteBar: 連絡群組管理者
_P;

$text['SiteBar: Email to all SiteBar Users'] = <<<_P
SiteBar: 寄電子郵件給所有的 SiteBar 使用者
_P;

$text['SiteBar: Email to Group Members'] = <<<_P
SiteBar: 寄電子郵件給群組成員
_P;

$text['SiteBar: Email to Group Moderators'] = <<<_P
SiteBar: 寄電子郵件給群組管理者
_P;

$text['SiteBar: Email to SiteBar User'] = <<<_P
SiteBar: 寄電子郵件給 SiteBar 使用者
_P;

$text['SiteBar: Email Verification'] = <<<_P
SiteBar: 電子郵件信箱驗證
_P;

$text['SiteBar: New SiteBar User'] = <<<_P
SiteBar: 新增 SiteBar 使用者
_P;

$text['SiteBar: New SiteBar User Verified E-mail'] = <<<_P
Sitebar: 新增 SiteBar 使用者驗證郵件
_P;

$text['SiteBar: Reset Password'] = <<<_P
Sitebar: 重設密碼
_P;

$text['SiteBar: Web site'] = <<<_P
SiteBar: 首頁
_P;

$text['Group'] = <<<_P
群組
_P;

$text['R'] = <<<_P
R
_P;

$text['A'] = <<<_P
A
_P;

$text['M'] = <<<_P
M
_P;

$text['D'] = <<<_P
D
_P;

$text['P'] = <<<_P
P
_P;

$text['G'] = <<<_P
G
_P;

$text['Ask'] = <<<_P
總是詢問
_P;

$text['Move or Copy'] = <<<_P
移動或複製
_P;

$text['Copy (Keep Source)'] = <<<_P
複製 (保留來源)
_P;

$text['Move (Delete Source)'] = <<<_P
移動 (刪除來源)
_P;

$text['Auto detection'] = <<<_P
讓系統自動偵測
_P;

$text['Netscape/Mozilla/MS IE'] = <<<_P
Netscape/Mozilla/MS IE
_P;

$text['Opera Hotlist version 2.0'] = <<<_P
Opera Hotlist version 2.0
_P;

$text['Admins'] = <<<_P
系統管理員群組
_P;

$text['Everyone'] = <<<_P
任何人
_P;

$text['%s&#39;s Bookmarks'] = <<<_P
%s&#39;s 書籤
_P;

$text['Deleted root %s of %s at %s'] = <<<_P
Deleted root %s of %s at %s
_P;

$text['SiteBar Bookmarks'] = <<<_P
SiteBar 書籤
_P;

$text['Bookmarks from SiteBar installation at'] = <<<_P
書籤儲存在 SiteBar 伺服器於
_P;

$text['Up'] = <<<_P
往上
_P;

$text['UsrGrp: %s'] = <<<_P
使用者群組: %s
_P;

$text['Search in SiteBar Bookmarks'] = <<<_P
在 SiteBar 書籤內搜尋
_P;

$text['Loading ...'] = <<<_P
載入中...
_P;

$text['All'] = <<<_P
全部
_P;

$text['Name'] = <<<_P
姓名
_P;

$text['Backend Search'] = <<<_P
背景搜尋
_P;

$text['Web Search'] = <<<_P
網頁搜尋
_P;

$text['Access denied!'] = <<<_P
存取被拒!
_P;

$text['All links recently validated!'] = <<<_P
所有的連結最近都被驗證過了!
_P;

$text['Authentication plugin %s missing!'] = <<<_P
找不到驗證外掛程式 %s !
_P;

$text['Cannot connect to http://%s:%s!'] = <<<_P
無法連結到 http://%s:%s !
_P;

$text['Cannot delete built in group!'] = <<<_P
不能刪除系統內建群組!
_P;

$text['Cannot delete user because he is the only moderator of the following group(s): %s!'] = <<<_P
不能刪除用戶,因為他是以下群組的控制員:%s!
_P;

$text['Cannot download %s using https, will try http!'] = <<<_P
無法用 https 下載 %s,將用 http 重試!
_P;

$text['Cannot export empty description!'] = <<<_P
不能匯出空的敘述!
_P;

$text['Cannot handle %s protocol!'] = <<<_P
無法處理 %s 通訊協定!
_P;

$text['Cannot modify administrator!'] = <<<_P
無法修改系統管理者!
_P;

$text['Cannot move folder to its subfolder!'] = <<<_P
無法移動資料夾到它的子資料夾!
_P;

$text['Cannot move to the same folder!'] = <<<_P
無法移動到相同的資料夾!
_P;

$text['Cannot remove all moderators from a group!'] = <<<_P
無法從群組移除所有控制員!
_P;

$text['Cannot send email!'] = <<<_P
無法送出電子郵件!
_P;

$text['Command "%s" is not available at the moment!'] = <<<_P
指令「%s」 目前無法執行!
_P;

$text['Connection timed out!'] = <<<_P
連線逾時!
_P;

$text['Database corrupted - missing anonymous account!'] = <<<_P
資料庫損壞 - 缺少匿名帳戶!
_P;

$text['Default domain should not contain @ sign!'] = <<<_P
預設網域不該包含 @
_P;

$text['Description too long for inplace editing, please use export feature!'] = <<<_P
描述過長而無法就地編輯,請使用匯出的功能!
_P;

$text['Duplicate folder name "%s"!'] = <<<_P
資料夾名稱「%s」重覆!
_P;

$text['Duplicate folder name!'] = <<<_P
資料夾名稱重覆!
_P;

$text['Duplicate name "%s" in the target folder!'] = <<<_P
目的地資料夾裡的「%s」名稱重覆!
_P;

$text['Duplicate name "%s"!'] = <<<_P
「%s」名稱重覆!
_P;

$text['Expected field %s was not filled!'] = <<<_P
未填寫欄位「%s」!
_P;

$text['Favicon <img src="%s"> found at url %s.'] = <<<_P
在網址 %s 找到網頁小圖示 <img src="%s">。
_P;

$text['Favicon not found!'] = <<<_P
找不到網頁小圖示!
_P;

$text['Folder has already been deleted!'] = <<<_P
資料夾已經刪除!
_P;

$text['Folder with id %s does not exist!'] = <<<_P
「id: %s」資料夾不存在!
_P;

$text['Group has already been deleted!'] = <<<_P
群組已經刪除!
_P;

$text['Group name "%s" is already used!'] = <<<_P
群組名稱「%s」已被選用!
_P;

$text['Head of the HTML page was not found!'] = <<<_P
在這個 HTML 頁面未發現檔頭資訊 !
_P;

$text['HEAD unsupported, trying GET!'] = <<<_P
不支援 HEAD,請嘗試 GET !
_P;

$text['Host or port undefined!'] = <<<_P
未定義的主機或是連接埠!
_P;

$text['Icon size %s exceeds maximal size %s!'] = <<<_P
圖示大小 %s 超過最大的允許大小 %s !
_P;

$text['Incomplete HTTP response!'] = <<<_P
不完整的 HTTP response !
_P;

$text['Invalid filename or other upload related problem: %s!'] = <<<_P
無效的檔案名稱,或其他有關上傳的問題: %s!
_P;

$text['Invalid regular expresssion!'] = <<<_P
無效的常規表示法
_P;

$text['Link already is in the target folder!'] = <<<_P
目的地資料夾已存在該連結!
_P;

$text['Link has already been deleted!'] = <<<_P
連結已經刪除!
_P;

$text['Missing command!'] = <<<_P
缺少指令!
_P;

$text['No action taken!'] = <<<_P
沒有動作被執行!
_P;

$text['No links in the folder!'] = <<<_P
資料夾內沒有連結!
_P;

$text['No more than %s redirections allowed!'] = <<<_P
不允許超過 %s 次的重新導向!
_P;

$text['No user was selected!'] = <<<_P
沒有用戶被選擇!
_P;

$text['No user with this email exists on this server!'] = <<<_P
沒有使用者使用這個電子郵件信箱!
_P;

$text['No users are pending!'] = <<<_P
沒有使用者尚未被核可!
_P;

$text['Node number %s has ACL record but does not exist!'] = <<<_P
編號 %s 的節點有 ACL 記錄但不存在!
_P;

$text['One of the two fields must be filled!'] = <<<_P
這兩個欄位必須要填寫其中一個!
_P;

$text['Old password is invalid!'] = <<<_P
舊密碼不正確!
_P;

$text['Page not found!'] = <<<_P
找不到網頁!
_P;

$text['Page redirected to %s!'] = <<<_P
頁面被重新導到 %s !
_P;

$text['Please click on the "%s" command and finish the verification procedure.'] = <<<_P
請點擊命令 "%s" 以完成驗證程序。
_P;

$text['Please click on the link presented below to send the email!'] = <<<_P
請點擊下面的連結以發送電子郵件!
_P;

$text['Please fill mandatory fields!'] = <<<_P
請填寫命令的欄位!
_P;

$text['Purge folder to remove it permanently!'] = <<<_P
用「清除資料夾」永久移除!
_P;

$text['Shortcut icon not found! Trying default favicon location %s.'] = <<<_P
找不到捷徑圖示!嘗試使用預設的網頁小圖示位置 %s 。
_P;

$text['The description length exceeds maximum length of %s bytes!'] = <<<_P
敘述內容的長度超出標準 %s 位元組!
_P;

$text['The e-mail %s does not look correctly!'] = <<<_P
電子郵件信箱 %s 格式錯誤!
_P;

$text['The password was not repeated correctly!'] = <<<_P
重覆輸入的密碼不正確!
_P;

$text['There are no hidden trees!'] = <<<_P
沒有隱藏的目錄樹!
_P;

$text['There is no content to be deleted!'] = <<<_P
沒有內容可以刪除!
_P;

$text['There is nothing to be undeleted!'] = <<<_P
沒有東西可以反刪除!
_P;

$text['This email is already used. Try to login using your email address!'] = <<<_P
這個電子郵件信箱已經被使用了。請用你的電子郵件信箱登入!
_P;

$text['This feature is disabled for groups created by non-privileged users!'] = <<<_P
這個功能目前不允許被非授權使用者所建立之群組使用!
_P;

$text['This SiteBar server requires your email address to be verified in order to use some functions.'] = <<<_P
這個 SiteBar 伺服器需要驗證你的電子郵件信箱以供某些功能使用。
_P;

$text['Tree has already been deleted!'] = <<<_P
目錄樹已經刪除!
_P;

$text['Unknown command!'] = <<<_P
指令錯誤!
_P;

$text['Unknown username or wrong password!'] = <<<_P
用戶名稱或密碼錯誤!
_P;

$text['Use "%s" command to delete own account!'] = <<<_P
使用命令 "%s" 來刪除自己的帳戶!
_P;

$text['User "%s" did not verify own email "%s" yet!'] = <<<_P
使用者 "%s" 尚未驗證電子郵件信箱 "%s&#39;
_P;

$text['User "%s" has already been approved!'] = <<<_P
使用者 "%s" 已被被核可。
_P;

$text['User "%s" <%s> approved.'] = <<<_P
使用者 "%s" <%s> 已被核可。
_P;

$text['User with email "%s" does not exist!'] = <<<_P
不存在使用電子郵件信箱 "%s" 的使用者!
_P;

$text['User with username"%s" does not exist!'] = <<<_P
使用者 "%s" 不存在!
_P;

$text['User with username "%s" has already been rejected!'] = <<<_P
使用者 "%s" 已被拒絕!
_P;

$text['User with uid %d has already been rejected!'] = <<<_P
編號為 %d 的使用者已被拒絕!
_P;

$text['Verification e-mail has been sent to your e-mail address!'] = <<<_P
驗證信已經寄到你的電子郵件信箱!
_P;

$text['Wrong favicon type/format "%s"!'] = <<<_P
錯誤的網頁小圖示格式或種類 "%s" !
_P;

$text['You are the last moderator of used group(s): %s. Account cannot be deleted!'] = <<<_P
你是以下群組的最後一位群管理者:%s。帳戶不能被刪除!
_P;

$text['You have to enable cookies in order to log-in or sign-up!'] = <<<_P
你必須啟用 cookies 才能登入或註冊!
_P;

$text['Successful execution!'] = <<<_P
執行成功!
_P;

$text['Close'] = <<<_P
關閉
_P;

$text['E-mail %s verified! Any pending memberships were approved.'] = <<<_P
電子郵件信箱「%s」經已驗證!你的會員資格現在正式生效。
_P;

$text['Imported %s link(s) into %s folder(s) from the bookmark file.'] = <<<_P
完成匯入 %s 個連結到 %s 個目錄中。
_P;

$text['Invalid or expired token received! All pending tokens were deleted.'] = <<<_P
收到無效或是過期的認證信!所有未審核的認證信已被刪除。
_P;

$text['Link has been added.<p>You must reload your SiteBar in order to see added link!'] = <<<_P
連結已加到目錄當中。<p>請重新載入你的 SiteBar!
_P;

$text['Password has been changed!'] = <<<_P
密碼已變更!
_P;

$text['Reload SiteBar'] = <<<_P
重新載入 SiteBar
_P;

$text['Reset'] = <<<_P
重置
_P;

$text['Return'] = <<<_P
返回
_P;

$text['Submit'] = <<<_P
送出
_P;

$text['Your account will be activated as soon as one of the administrators approves it.'] = <<<_P
當系統管理者核可後,你的帳戶將會立刻被啟用。
_P;

$text['Cannot open file!'] = <<<_P
不能開啟檔案!
_P;

$text['Unknown bookmark file format!'] = <<<_P
不明的書籤檔案格式!
_P;

$text['File is empty!'] = <<<_P
檔案是空的!
_P;

$text['Character set overriden from document to %s!'] = <<<_P
語言編碼從原本頁面上定義的編碼被覆寫成為 %s !
_P;

$text['There is no conversion engine available to convert from %s character set!'] = <<<_P
無法找到轉換語言編碼 %s 的編碼轉換工具!
_P;

$text['Powered by %s ver. %s'] = <<<_P
Powered by %s ver. %s
_P;

$text['Skin created by'] = <<<_P
Skin created by
_P;

$text['Skin designed by'] = <<<_P
Skin designed by
_P;

?>
Return current item: SiteBar Client for Firefox 3.6