Location: PHPKode > projects > SiteBar Client for Firefox 3.6 > SiteBar-3.3.9/locale/ja_JA/text.inc.php
<?php

$text['The Bookmark Server for Personal and Team Use'] = <<<_P
個人・団体向け ブックマークサーバー
_P;

$text['SiteBar Homepage'] = <<<_P
Sitebar ホームページ
_P;

$text['Bookmark Manager'] = <<<_P
ブックマーク マネージャー
_P;

$text['Your Language'] = <<<_P
日本語
_P;

$text['Charset in MS Windows'] = <<<_P
shift_jis
_P;

$text['Add Link to SiteBar'] = <<<_P
SiteBar にリンクを追加
_P;

$text['Add Page to SiteBar'] = <<<_P
SiteBar にページを追加
_P;

$text['SiteBar Integrator'] = <<<_P
SiteBar の統合方法
_P;

$text['Bookmarklet'] = <<<_P
ブックマークレット
_P;

$text['Bookmarks'] = <<<_P
ブックマーク
_P;

$text['Homepage'] = <<<_P
ホームページ
_P;

$text['Integration Instructions'] = <<<_P
ブラウザへの統合に関する説明
_P;

$text['Linux Distro/Other Tools'] = <<<_P
Linux ディストリビューション/その他のツール
_P;

$text['Mozilla Firefox'] = <<<_P
Mozilla Firefox
_P;

$text['Mozilla'] = <<<_P
Mozilla
_P;

$text['Microsoft Internet Explorer'] = <<<_P
Microsoft Internet Explorer
_P;

$text['Maxthon Tabbed Browser'] = <<<_P
Maxthon Tabbed Browser
_P;

$text['Opera Web Browser'] = <<<_P
Opera Web Browser
_P;

$text['Usage Tips for All Browsers'] = <<<_P
使い方のヒント(すべてのブラウザ)
_P;

$text['Usage/Integration Tips for %s'] = <<<_P
使い方/統合方法に関するヒント(%s)
_P;

$text['Browser/Category'] = <<<_P
ブラウザ/カテゴリ
_P;

$text['Version/Platform'] = <<<_P
バージョン/プラットホーム
_P;

$text['Add Search Engine'] = <<<_P
検索エンジンの追加
_P;

$text['Add to Hotlist'] = <<<_P
ホットリストへ追加
_P;

$text['Bookmarks Synchronizer Extension'] = <<<_P
Bookmarks Synchronizer 拡張
_P;

$text['Debian'] = <<<_P
Debian
_P;

$text['Gentoo Ebuild'] = <<<_P
Gentoo Ebuild
_P;

$text['Install'] = <<<_P
インストール
_P;

$text['Live Bookmarks'] = <<<_P
ライブブックマーク
_P;

$text['MozLinker Extension'] = <<<_P
MozLinker 拡張
_P;

$text['PHP Layers Menu'] = <<<_P
PHPレイヤーメニュー
_P;

$text['Show in Search Bar'] = <<<_P
サーチバーで表示
_P;

$text['Sidebar'] = <<<_P
サイドバー
_P;

$text['Sidebar Plugin'] = <<<_P
サイドバー プラグイン
_P;

$text['SiteBar Directory'] = <<<_P
SiteBar ディレクトリ
_P;

$text['SiteBar Pop-up'] = <<<_P
SiteBar ポップアップ
_P;

$text['SiteBar Sidebar Extension'] = <<<_P
SiteBar サイドバー拡張
_P;

$text['Toolbar Plugin'] = <<<_P
ツールバー プラグイン
_P;

$text['Uninstall'] = <<<_P
アンインストール
_P;

$text['Error'] = <<<_P
エラー
_P;

$text['Warning'] = <<<_P
警告
_P;

$text['Unknown'] = <<<_P
存在しません
_P;

$text['Backend Bookmark Search'] = <<<_P
検索
_P;

$text['Filter Loaded Bookmarks'] = <<<_P
フィルタ
_P;

$text['Search Web'] = <<<_P
Web 検索
_P;

$text['Collapse/Expand All'] = <<<_P
ツリー全体の伸縮
_P;

$text['Reload'] = <<<_P
再読込
_P;

$text['Reload with Hidden Folders'] = <<<_P
すべて再読込
_P;

$text['SiteBar Search Results'] = <<<_P
SiteBar の検索結果
_P;

$text['%s Link News'] = <<<_P
リンク ニュース(%s)
_P;

$text['Continue with Web Search ...'] = <<<_P
Web 検索を続ける ...
_P;

$text['Web Search Results'] = <<<_P
Web 検索の結果
_P;

$text['Commander'] = <<<_P
コマンダー
_P;

$text['Active Users'] = <<<_P
利用中のユーザー
_P;

$text['Add Folder'] = <<<_P
フォルダの追加
_P;

$text['Add Link'] = <<<_P
リンクの追加
_P;

$text['Add Page Bookmarklet'] = <<<_P
ブックマークレットにページを追加
_P;

$text['Approve All Users'] = <<<_P
全てのユーザーを承認
_P;

$text['Approve User'] = <<<_P
ユーザーを承認
_P;

$text['Approve Users'] = <<<_P
ユーザーを承認
_P;

$text['Browse Folder'] = <<<_P
フォルダの閲覧
_P;

$text['Contact Admin'] = <<<_P
管理者へ連絡
_P;

$text['Contact Moderator'] = <<<_P
モデレーターへ連絡
_P;

$text['Copy'] = <<<_P
コピー
_P;

$text['Copy Link'] = <<<_P
リンクをコピー
_P;

$text['Create Group'] = <<<_P
グループの作成
_P;

$text['Create Tree'] = <<<_P
ツリーの作成
_P;

$text['Create User'] = <<<_P
ユーザーの作成
_P;

$text['Custom Order'] = <<<_P
表示順を指定
_P;

$text['Default User Settings'] = <<<_P
ユーザ別設定の既定値
_P;

$text['Delete Account'] = <<<_P
アカウントの削除
_P;

$text['Delete Folder'] = <<<_P
フォルダの削除
_P;

$text['Delete Group'] = <<<_P
グループの削除
_P;

$text['Delete Link'] = <<<_P
リンクの削除
_P;

$text['Delete Tree'] = <<<_P
ツリーの削除
_P;

$text['Delete User'] = <<<_P
ユーザーの削除
_P;

$text['Display Topic'] = <<<_P
トピックの表示
_P;

$text['Download Bookmarks'] = <<<_P
ダウンロード
_P;

$text['Email Link'] = <<<_P
リンクをメールで送信
_P;

$text['Export Bookmarks'] = <<<_P
ブックマークのエクスポート
_P;

$text['Export Description'] = <<<_P
説明文のエクスポート
_P;

$text['Favicon Management'] = <<<_P
ファビコン管理
_P;

$text['Filter Group RegExp'] = <<<_P
グループ フィルタ用 正規表現
_P;

$text['Filter User RegExp'] = <<<_P
ユーザ フィルタ用 正規表現
_P;

$text['Filter Groups'] = <<<_P
グループ フィルタ
_P;

$text['Filter Users'] = <<<_P
ユーザ フィルタ
_P;

$text['Filter Groups When More Than'] = <<<_P
フィルタリングを行わないグループ数
_P;

$text['Filter Users When More Than'] = <<<_P
フィルタリングを行わないユーザ数
_P;

$text['Folder Properties'] = <<<_P
フォルダプロパティ
_P;

$text['Group Members'] = <<<_P
グループメンバー
_P;

$text['Group Moderators'] = <<<_P
グループモデレーター
_P;

$text['Group Properties'] = <<<_P
グループのプロパティ
_P;

$text['Help'] = <<<_P
ヘルプ
_P;

$text['Hide Folder'] = <<<_P
フォルダの非表示
_P;

$text['Import Bookmarks'] = <<<_P
ブックマークのインポート
_P;

$text['Import Description'] = <<<_P
説明文のインポート
_P;

$text['Inactive Users'] = <<<_P
使用停止ユーザー
_P;

$text['Log In'] = <<<_P
ログイン
_P;

$text['Log Out'] = <<<_P
ログアウト
_P;

$text['Maintain Groups'] = <<<_P
グループの調整
_P;

$text['Maintain Trees'] = <<<_P
ツリーの調整
_P;

$text['Maintain Users'] = <<<_P
ユーザーの調整
_P;

$text['Mark as Default'] = <<<_P
既定値として指定
_P;

$text['Membership'] = <<<_P
メンバー
_P;

$text['Modify User'] = <<<_P
ユーザ情報の変更
_P;

$text['Most Active Users'] = <<<_P
利用頻度の高いユーザ
_P;

$text['Open Integrator'] = <<<_P
統合方法のページを開く
_P;

$text['Order of Trees'] = <<<_P
ツリーの表示順序
_P;

$text['Paste'] = <<<_P
貼り付け
_P;

$text['Pending Users'] = <<<_P
未承認ユーザ
_P;

$text['Pending Verified Users'] = <<<_P
未承認ユーザ(email 照合済み)
_P;

$text['Pending Unverified Users'] = <<<_P
未承認ユーザ(email 未照合)
_P;

$text['Personal Data'] = <<<_P
個人情報
_P;

$text['Properties'] = <<<_P
プロパティ
_P;

$text['Purge Cache'] = <<<_P
キャッシュのパージ
_P;

$text['Purge Folder'] = <<<_P
フォルダのパージ
_P;

$text['Reject All Users'] = <<<_P
全てのユーザーを拒否
_P;

$text['Reject User'] = <<<_P
ユーザーを拒否
_P;

$text['Reject Users'] = <<<_P
選択したユーザーを拒否
_P;

$text['Reset Password'] = <<<_P
パスワードのリセット
_P;

$text['Retrieve Link Information'] = <<<_P
リンクに関する情報を取得
_P;

$text['Security'] = <<<_P
セキュリティー
_P;

$text['Send Email to All'] = <<<_P
全員にメール送信
_P;

$text['Send Email to Members'] = <<<_P
メンバーにメール送信
_P;

$text['Send Email to Moderators'] = <<<_P
モデレーターにメールを送信
_P;

$text['Send Email to User'] = <<<_P
ユーザーにメール送信
_P;

$text['Session Settings'] = <<<_P
セッション管理
_P;

$text['Set Up'] = <<<_P
セットアップ
_P;

$text['Show All Icons'] = <<<_P
全てのアイコンを表示
_P;

$text['Show All Links'] = <<<_P
全てのリンクを表示
_P;

$text['Show Feed URL'] = <<<_P
フィード URL の表示
_P;

$text['Show Link News'] = <<<_P
リンクニュースの表示
_P;

$text['Sign Up'] = <<<_P
新規登録
_P;

$text['SiteBar Settings'] = <<<_P
SiteBar の設定
_P;

$text['Undelete'] = <<<_P
削除の取り消し
_P;

$text['Unhide Subfolders'] = <<<_P
非表示の解除(サブフォルダ)
_P;

$text['Unhide Trees'] = <<<_P
非表示の解除(ツリー)
_P;

$text['User Settings'] = <<<_P
ユーザ別設定
_P;

$text['Validate Links'] = <<<_P
リンクの生存確認
_P;

$text['Verify Email'] = <<<_P
メールの照合
_P;

$text['Verify E-mail'] = <<<_P
メールの照合
_P;

$text['Verify Email Code'] = <<<_P
メールコードの照合
_P;

$text['Admin Password'] = <<<_P
管理者パスワード
_P;

$text['Account Approved'] = <<<_P
アカウントの承認
_P;

$text['Activity Period'] = <<<_P
次の期間アクセスが無ければ未使用ユーザと判断する
_P;

$text['Add SiteBar Commands'] = <<<_P
SiteBar コマンドの付加
_P;

$text['Allow Anonymous Contact'] = <<<_P
登録ユーザ以外からの連絡を受け付ける
_P;

$text['Allow Anonymous Exports'] = <<<_P
登録ユーザ以外によるエクスポートを許可する
_P;

$text['Allow Contact'] = <<<_P
連絡を受け付ける
_P;

$text['Allow Custom Web Search Engine'] = <<<_P
Web 検索エンジンのカスタマイズを許可する
_P;

$text['Allow Given Membership'] = <<<_P
メンバ権限の付与を受け付ける
_P;

$text['Allow Info Mail'] = <<<_P
情報メールを受け取る
_P;

$text['Allow Self Add'] = <<<_P
ユーザ自身による登録を許可する
_P;

$text['Allow Sign Up'] = <<<_P
新規登録の許可
_P;

$text['Authentication Method'] = <<<_P
認証方法
_P;

$text['Auto Join E-Mail RegExp'] = <<<_P
E-Mail に対する自動登録用 正規表現
_P;

$text['Auto Retrieve Favicon'] = <<<_P
ファビコンを自動で取得する
_P;

$text['Base URL'] = <<<_P
ベース URL
_P;

$text['Bookmark File'] = <<<_P
ブックマークファイル
_P;

$text['Cached: '] = <<<_P
キャッシュ:
_P;

$text['Codepage'] = <<<_P
コードページ
_P;

$text['Comment'] = <<<_P
コメント
_P;

$text['Content Only'] = <<<_P
中身のみ
_P;

$text['Copyright'] = <<<_P
Copyright
_P;

$text['Create New Sub Folder'] = <<<_P
サブフォルダの作成
_P;

$text['Dead Link'] = <<<_P
無効なリンク
_P;

$text['Decode Using'] = <<<_P
使用するデコード形式
_P;

$text['Decorate ACL Folders'] = <<<_P
ACL フォルダを見分けやすくする
_P;

$text['Decorate Published Folders'] = <<<_P
公開フォルダを見分けやすくする
_P;

$text['Default (%s)'] = <<<_P
デフォルト(%s)
_P;

$text['Default Domain'] = <<<_P
デフォルトドメイン
_P;

$text['Default Language'] = <<<_P
デフォルト言語
_P;

$text['Default Search In'] = <<<_P
デフォルトサーチ
_P;

$text['Default Search Tool'] = <<<_P
デフォルトの検索ツール
_P;

$text['Default Skin'] = <<<_P
デフォルトスキン
_P;

$text['Default URL'] = <<<_P
デフォルトURL
_P;

$text['Delete All Inactive Users'] = <<<_P
使用停止ユーザをすべて削除
_P;

$text['Delete Content Only'] = <<<_P
中身だけを削除する
_P;

$text['Delete Inactive Users'] = <<<_P
使用停止ユーザの削除
_P;

$text['Delete Invalid Favicons'] = <<<_P
無効になったファビコンを削除する
_P;

$text['Demo Account'] = <<<_P
デモ用 アカウント
_P;

$text['Description'] = <<<_P
説明文
_P;

$text['Description File'] = <<<_P
説明文ファイル
_P;

$text['Description Import/Export'] = <<<_P
説明文のインポート及びエクスポート
_P;

$text['Discover Missing Favicons'] = <<<_P
不明なファビコンの発見
_P;

$text['E-mail'] = <<<_P
E-mail
_P;

$text['E-mail Verified'] = <<<_P
E-mail の照合が完了しました
_P;

$text['Encode Using'] = <<<_P
エンコード
_P;

$text['Exclude From Validation'] = <<<_P
確認対象から除外する
_P;

$text['Exclude Root Folder'] = <<<_P
ルート フォルダを除く
_P;

$text['Expert Mode'] = <<<_P
エクスポートの方法
_P;

$text['Export Bookmarks Settings'] = <<<_P
ブックマークに関する設定をエクスポートする
_P;

$text['Favicon'] = <<<_P
ファビコン
_P;

$text['Feedback or Other Comment'] = <<<_P
ご意見/ご感想 等
_P;

$text['File Type'] = <<<_P
ファイルタイプ
_P;

$text['First Visit'] = <<<_P
初回訪問
_P;

$text['Folder Name'] = <<<_P
フォルダ名
_P;

$text['From'] = <<<_P
差出人
_P;

$text['Group Name'] = <<<_P
グループ名
_P;

$text['Help Topic'] = <<<_P
ヘルプトピック
_P;

$text['Hide Advanced Controls'] = <<<_P
高度なオプションを非表示にする
_P;

$text['Hide XSLT Features'] = <<<_P
XSLT 関連機能を無効にする
_P;

$text['Ignore Private Links'] = <<<_P
プライベート リンクを無視する
_P;

$text['Ignore Recently Tested'] = <<<_P
前回テスト済みのリンクを無視する
_P;

$text['Include Subfolders'] = <<<_P
サブフォルダの内容も対象に含める
_P;

$text['Integrator URL'] = <<<_P
統合方法ページの URL
_P;

$text['Integrator URL Selector'] = <<<_P
ブラウザ統合ページの選択
_P;

$text['Keep Current URL'] = <<<_P
現在の URL のままにする
_P;

$text['Language'] = <<<_P
言語
_P;

$text['Last Visit'] = <<<_P
最終訪問
_P;

$text['Limit Description Length'] = <<<_P
説明文の最大長
_P;

$text['Limit Number of Links'] = <<<_P
リンクの最大数
_P;

$text['Link'] = <<<_P
リンク
_P;

$text['Link Count'] = <<<_P
リンク数
_P;

$text['Link Description Length'] = <<<_P
リンク説明文の長さ
_P;

$text['Link Name'] = <<<_P
リンク名
_P;

$text['Load Open Folders Only'] = <<<_P
開いているフォルダだけを読み込む
_P;

$text['Load Private Links Over SSL Only'] = <<<_P
SSL 経由の場合にのみプライベート リンクを読み込む
_P;

$text['Maximal Icon Age'] = <<<_P
保存するアイコンの世代数
_P;

$text['Maximal Icon Size'] = <<<_P
保存するアイコンの最大サイズ
_P;

$text['Maximal Icons per User'] = <<<_P
ユーザ毎のアイコン保存数
_P;

$text['Maximal Icons Total'] = <<<_P
保存するアイコンの合計数
_P;

$text['Maximum Session Time (sec)'] = <<<_P
セッションの最大有効時間(秒)
_P;

$text['Member Count'] = <<<_P
メンバ数
_P;

$text['Mode'] = <<<_P
モード
_P;

$text['Moderator'] = <<<_P
モデレーター
_P;

$text['Moderator Count'] = <<<_P
モデレータ数
_P;

$text['New Tree Owner'] = <<<_P
新規ツリーのオーナー
_P;

$text['Old Password'] = <<<_P
旧パスワード
_P;

$text['Only to Verified Emails'] = <<<_P
照合済み Email のみ
_P;

$text['Original: '] = <<<_P
オリジナル:
_P;

$text['Owner'] = <<<_P
オーナー
_P;

$text['Parent Folder'] = <<<_P
親フォルダ
_P;

$text['Password'] = <<<_P
パスワード
_P;

$text['Password (visible to others)'] = <<<_P
パスワード(他のユーザーも閲覧可)
_P;

$text['Paste Mode'] = <<<_P
貼り付け方法
_P;

$text['Personal Mode'] = <<<_P
パーソナル モード
_P;

$text['Private'] = <<<_P
プライベート
_P;

$text['Publish Folder'] = <<<_P
フォルダの発行
_P;

$text['Real Name'] = <<<_P
本名
_P;

$text['Remember as Default'] = <<<_P
デフォルトとして保存
_P;

$text['Remember Me'] = <<<_P
保存する
_P;

$text['Rename Duplicate Links'] = <<<_P
リンク名が重複した場合には変更する
_P;

$text['Repeat Admin Password'] = <<<_P
管理者パスワード(確認用)
_P;

$text['Repeat Password'] = <<<_P
パスワード(確認用)
_P;

$text['Select Group'] = <<<_P
グループの選択
_P;

$text['Select Input Format'] = <<<_P
入力フォーマットの選択
_P;

$text['Select Output Format'] = <<<_P
出力フォーマットの選択
_P;

$text['Select Tree'] = <<<_P
ツリーの選択
_P;

$text['Select User'] = <<<_P
ユーザーの選択
_P;

$text['Sender E-mail'] = <<<_P
メール送信者
_P;

$text['Show Advanced Controls'] = <<<_P
高度なオプションを表示する
_P;

$text['Show Logo'] = <<<_P
ロゴの表示
_P;

$text['Show Menu Icon'] = <<<_P
メニューアイコンの表示
_P;

$text['Show Public Bookmarks'] = <<<_P
パブリックブックマークの公開
_P;

$text['Show Statistics'] = <<<_P
統計値の表示
_P;

$text['Show Web Search Engine Results Inline'] = <<<_P
検索結果をインラインで表示
_P;

$text['Skin'] = <<<_P
スキン
_P;

$text['Skip Execution Messages'] = <<<_P
実行メッセージのスキップ
_P;

$text['Source Folder Name'] = <<<_P
処理の対象となるフォルダ名
_P;

$text['Source Link Name'] = <<<_P
処理の対象となるリンク名
_P;

$text['Subject'] = <<<_P
件名
_P;

$text['Target'] = <<<_P
ターゲット
_P;

$text['Target Folder Name'] = <<<_P
登録先フォルダ名
_P;

$text['Title for Root'] = <<<_P
ルートのタイトル
_P;

$text['Title Format for Selected Folder'] = <<<_P
選択されたフォルダに関するタイトル書式
_P;

$text['Tip'] = <<<_P
ヒント
_P;

$text['To'] = <<<_P
宛先
_P;

$text['Topic'] = <<<_P
トピック
_P;

$text['Tree Name'] = <<<_P
ツリー名
_P;

$text['Tree Owner'] = <<<_P
ツリーのオーナー
_P;

$text['URL'] = <<<_P
URL
_P;

$text['Use Compression'] = <<<_P
圧縮機能を使用する
_P;

$text['Use Conversion Engine'] = <<<_P
変換エンジンを使用する
_P;

$text['Use E-mail Features'] = <<<_P
E-mail 関連機能を利用する
_P;

$text['Use Favicons'] = <<<_P
ファビコンの利用
_P;

$text['Use Folder Hiding'] = <<<_P
フォルダの非表示機能を使用する
_P;

$text['Use Hit Counter'] = <<<_P
カウンターの利用
_P;

$text['Use Outbound Connection'] = <<<_P
外部接続を使用する
_P;

$text['Use SiteBar Tooltips'] = <<<_P
SiteBar ツールチップを表示する
_P;

$text['Use the Favicon Cache'] = <<<_P
ファビコンキャッシュの利用
_P;

$text['Use Trash'] = <<<_P
ゴミ箱の利用
_P;

$text['Use Web Search Engine'] = <<<_P
サーチエンジンの利用
_P;

$text['User Count'] = <<<_P
ユーザ数
_P;

$text['User ID'] = <<<_P
ユーザ ID
_P;

$text['Username'] = <<<_P
ユーザ名
_P;

$text['Users Can Create Groups'] = <<<_P
ユーザーのグループ作成の許可
_P;

$text['Users Can Create Trees'] = <<<_P
ユーザーのツリー作成の許可
_P;

$text['Users Can Delete Trees'] = <<<_P
ユーザーのツリー削除の許可
_P;

$text['Users Must Be Approved'] = <<<_P
ユーザは承認が必要
_P;

$text['Users Must Verify E-mail'] = <<<_P
ユーザーはメールアドレスの照合が必要
_P;

$text['Visit Count'] = <<<_P
訪問回数
_P;

$text['Web Search Engine Icon'] = <<<_P
検索エンジンのアイコン
_P;

$text['Web Search Engine URL'] = <<<_P
検索エンジンの URL
_P;

$text['Web Search User Agents'] = <<<_P
ウェブ検索ユーザーエージェント
_P;

$text['Webmaster Email'] = <<<_P
ウェブ管理者のメールアドレス
_P;

$text['Your E-mail'] = <<<_P
あなたのメールアドレス
_P;

$text['Open in New Window'] = <<<_P
新しいウィンドウでオープン
_P;

$text['Open as Plain Text'] = <<<_P
プレインテキストでオープン
_P;

$text['Online Help'] = <<<_P
オンライン ヘルプ
_P;

$text['Until I close browser'] = <<<_P
ブラウザを閉じるまで保存する
_P;

$text['12 hours'] = <<<_P
12時間保存する
_P;

$text['6 days'] = <<<_P
6日間保存する
_P;

$text['1 month'] = <<<_P
1ヶ月間保存する
_P;

$text['Maximum session time'] = <<<_P
最大保存期間
_P;

$text['Version Check Interval'] = <<<_P
バージョンチェックの間隔
_P;

$text['Disabled'] = <<<_P
無効
_P;

$text['Error during version check!'] = <<<_P
バージョンチェック時にエラーが発生しました!
_P;

$text['Will try in %d hours again.'] = <<<_P
%d 時間以内にやり直してください。
_P;

$text['New version available'] = <<<_P
新しいバージョンが利用可能です。
_P;

$text['Severity'] = <<<_P
重大性
_P;

$text['Order of Folders v. Links'] = <<<_P
フォルダとリンクの表示順序
_P;

$text['Links First'] = <<<_P
リンク優先
_P;

$text['Folders First'] = <<<_P
フォルダ優先
_P;

$text['Default Link Sort Mode'] = <<<_P
リンクの並び替えに関する既定の方法
_P;

$text['Sort Mode'] = <<<_P
並べ替えの方法
_P;

$text['User Default'] = <<<_P
ユーザのデフォルト設定に従う
_P;

$text['Alphabetically'] = <<<_P
アルファベット順
_P;

$text['Most Popular'] = <<<_P
訪問回数の多い順
_P;

$text['Recently Added'] = <<<_P
登録日時の新しい順
_P;

$text['Recently Modified'] = <<<_P
編集日時の新しい順
_P;

$text['Recently Visited'] = <<<_P
訪問日時の新しい順
_P;

$text['Waiting for Visit'] = <<<_P
訪問していないリンクを優先
_P;

$text['Anonymous Guest'] = <<<_P
未登録ユーザ
_P;

$text['Guest'] = <<<_P
ゲスト
_P;

$text['Message'] = <<<_P
メッセージ
_P;

$text['SiteBar Server'] = <<<_P
SiteBar Server
_P;

$text['%s - ok.'] = <<<_P
%s - 完了
_P;

$text['%s - error!'] = <<<_P
%s - エラー!
_P;

$text['SiteBar: Account Request Approved'] = <<<_P
SiteBar: アカウントの登録依頼が承認されました
_P;

$text['SiteBar: Account Request Rejected'] = <<<_P
SiteBar: アカウントの登録依頼が却下されました
_P;

$text['SiteBar: Inactive Account Deleted'] = <<<_P
SiteBar: 利用されていないアカウントが削除されました
_P;

$text['SiteBar: Contact Admin'] = <<<_P
SiteBar: 管理者への連絡
_P;

$text['SiteBar: Contact Group Moderator'] = <<<_P
SiteBar: グループ モデレータへの連絡
_P;

$text['SiteBar: Email to all SiteBar Users'] = <<<_P
SiteBar: SiteBar ユーザ全体に対する Email
_P;

$text['SiteBar: Email to Group Members'] = <<<_P
SiteBar: グループ メンバに対する Email
_P;

$text['SiteBar: Email to Group Moderators'] = <<<_P
SiteBar: グループ モデレータに対する Email
_P;

$text['SiteBar: Email to SiteBar User'] = <<<_P
SiteBar: SiteBar ユーザに対する Email
_P;

$text['SiteBar: Email Verification'] = <<<_P
SiteBar: Email の照合
_P;

$text['SiteBar: New SiteBar User'] = <<<_P
SiteBar: 新規 SiteBar ユーザ
_P;

$text['SiteBar: New SiteBar User Verified E-mail'] = <<<_P
SiteBar: 新規 SiteBar ユーザ(E-mail 照合済み)
_P;

$text['SiteBar: Reset Password'] = <<<_P
SiteBar: パスワードのリセット
_P;

$text['SiteBar: Web site'] = <<<_P
SiteBar: Web サイト
_P;

$text['Group'] = <<<_P
グループ
_P;

$text['R'] = <<<_P
R
_P;

$text['A'] = <<<_P
A
_P;

$text['M'] = <<<_P
M
_P;

$text['D'] = <<<_P
D
_P;

$text['P'] = <<<_P
P
_P;

$text['G'] = <<<_P
G
_P;

$text['Ask'] = <<<_P
実行時に確認する
_P;

$text['Move or Copy'] = <<<_P
移動又はコピー
_P;

$text['Copy (Keep Source)'] = <<<_P
コピー(ソースを残す)
_P;

$text['Move (Delete Source)'] = <<<_P
切り取り(ソースを削除)
_P;

$text['Auto detection'] = <<<_P
自動検出
_P;

$text['Netscape/Mozilla/MS IE'] = <<<_P
Netscape/Mozilla/MS IE
_P;

$text['Opera Hotlist version 2.0'] = <<<_P
Opera ホットリスト version 2.0
_P;

$text['Admins'] = <<<_P
管理者
_P;

$text['Everyone'] = <<<_P
すべてのユーザ
_P;

$text['SiteBar Bookmarks'] = <<<_P
SiteBar ブックマーク
_P;

$text['Bookmarks from SiteBar installation at'] = <<<_P
Bookmarks from SiteBar installation at
_P;

$text['Up'] = <<<_P
アップ
_P;

$text['UsrGrp: %s'] = <<<_P
ユーザグループ:
_P;

$text['Search in SiteBar Bookmarks'] = <<<_P
SiteBar ブックマークを検索
_P;

$text['Loading ...'] = <<<_P
読み込み中 ...
_P;

$text['All'] = <<<_P
全て
_P;

$text['Name'] = <<<_P
名前
_P;

$text['Frontend Filter'] = <<<_P
フロントエンド フィルタ
_P;

$text['Backend Search'] = <<<_P
バックエンド検索
_P;

$text['Web Search'] = <<<_P
Web 検索
_P;

$text['Access denied!'] = <<<_P
アクセスが拒否されました!
_P;

$text['All links recently validated!'] = <<<_P
すべてのリンクが前回確認済みです!
_P;

$text['Authentication plugin %s missing!'] = <<<_P
認証プラグイン %s が存在しません!
_P;

$text['Cannot connect to http://%s:%s!'] = <<<_P
http://%s:%s に接続することができません!
_P;

$text['Cannot delete built in group!'] = <<<_P
組み込みグループは削除することができません!
_P;

$text['Cannot delete user because he is the only moderator of the following group(s): %s!'] = <<<_P
グループ: %s の唯一のモデレータです。ユーザを削除することはできません!
_P;

$text['Cannot download %s using https, will try http!'] = <<<_P
https プロトコルによる %s のダウンロードに失敗しました。http プロトコルを利用してください!
_P;

$text['Cannot export empty description!'] = <<<_P
説明文が未記入のためエクスポートを実行できません!
_P;

$text['Cannot handle %s protocol!'] = <<<_P
%s プロトコルを処理することはできません!
_P;

$text['Cannot modify administrator!'] = <<<_P
管理者に関する変更を行うことはできません!
_P;

$text['Cannot move folder to its subfolder!'] = <<<_P
親フォルダをサブフォルダには移動できません!
_P;

$text['Cannot move to the same folder!'] = <<<_P
同一のフォルダには移動できません!
_P;

$text['Cannot remove all moderators from a group!'] = <<<_P
グループからすべてのモデレータを削除することはできません!
_P;

$text['Cannot send email!'] = <<<_P
メールを送信できません!
_P;

$text['Command "%s" is not available at the moment!'] = <<<_P
ただいま "%s" コマンドは利用することができません!
_P;

$text['Connection timed out!'] = <<<_P
接続タイムアウトが発生しました!
_P;

$text['Database corrupted - missing anonymous account!'] = <<<_P
データベースが破損しています - Anonymous アカウントが存在しません!
_P;

$text['Default domain should not contain @ sign!'] = <<<_P
既定のドメインには @ マークを含めないでください!
_P;

$text['Description too long for inplace editing, please use export feature!'] = <<<_P
直接編集を行うには説明文が長すぎます。エクスポート機能を利用してください!
_P;

$text['Duplicate folder name "%s"!'] = <<<_P
フォルダ名 "%s" は既に存在しています!
_P;

$text['Duplicate folder name!'] = <<<_P
同名のフォルダが既に存在しています!
_P;

$text['Duplicate name "%s" in the target folder!'] = <<<_P
ターゲット フォルダ内には名前 "%s" が既に存在しています!
_P;

$text['Duplicate name "%s"!'] = <<<_P
名前 "%s" は既に存在しています!
_P;

$text['Expected field %s was not filled!'] = <<<_P
%s への入力は必須です!
_P;

$text['Favicon <img src="%s"> found at url %s.'] = <<<_P
ファビコン <img src="%s"> が URL %s で見つかりました。
_P;

$text['Favicon not found!'] = <<<_P
ファビコンが見つかりません
_P;

$text['Folder has already been deleted!'] = <<<_P
フォルダは既に削除されています!
_P;

$text['Folder with id %s does not exist!'] = <<<_P
IDが%sのフォルダは存在しません!
_P;

$text['Group has already been deleted!'] = <<<_P
グループは既に削除されています!
_P;

$text['Group name "%s" is already used!'] = <<<_P
グループ名「%s」は既に使用されています!
_P;

$text['Head of the HTML page was not found!'] = <<<_P
HTMLページのヘッダが見つかりません!
_P;

$text['HEAD unsupported, trying GET!'] = <<<_P
HEAD コマンドがサポートされていません。GET コマンドを使用します!
_P;

$text['Host or port undefined!'] = <<<_P
ホスト名またはポート番号が定義されていません!
_P;

$text['Icon size %s exceeds maximal size %s!'] = <<<_P
アイコンのサイズ(%s)が大きすぎます!保存可能な最大サイズは %s です!
_P;

$text['Incomplete HTTP response!'] = <<<_P
不完全な HTTP レスポンスです!
_P;

$text['Invalid filename or other upload related problem: %s!'] = <<<_P
無効なファイル名もしくはアップロードに関する問題が発生しました: %s!
_P;

$text['Invalid regular expresssion!'] = <<<_P
無効な正規表現式です!
_P;

$text['Link already is in the target folder!'] = <<<_P
リンクは既にターゲット フォルダ内に存在します!
_P;

$text['Link has already been deleted!'] = <<<_P
リンクは既に削除されています!
_P;

$text['Missing command!'] = <<<_P
存在しないコマンドです!
_P;

$text['No action taken!'] = <<<_P
アクションは実行されませんでした!
_P;

$text['No links in the folder!'] = <<<_P
フォルダ内にリンクはありません。
_P;

$text['No more than %s redirections allowed!'] = <<<_P
%s 回を超えるリダイレクトは許可されていません!
_P;

$text['No user was selected!'] = <<<_P
ユーザーが選択されていません。
_P;

$text['No user with this email exists on this server!'] = <<<_P
このサーバーには指定された email アドレスが登録されているユーザは存在しません!
_P;

$text['No users are pending!'] = <<<_P
未承認ユーザは存在しません!
_P;

$text['No users are inactive!'] = <<<_P
未使用ユーザは存在しません!
_P;

$text['One of the two fields must be filled!'] = <<<_P
どちらかの項目には入力を行う必要があります!
_P;

$text['Old password is invalid!'] = <<<_P
旧パスワードが無効です。
_P;

$text['Page not found!'] = <<<_P
ページが見つかりません。
_P;

$text['Page redirected to %s!'] = <<<_P
このページは %s にリダイレクトされています!
_P;

$text['Please click on the "%s" command and finish the verification procedure.'] = <<<_P
コマンド "%s" をクリックして照合手続きを完了してください。
_P;

$text['Please click on the link presented below to send the email!'] = <<<_P
email を送信するために下記のリンクをクリックしてください!
_P;

$text['Please fill mandatory fields!'] = <<<_P
必須項目への入力を行ってください!
_P;

$text['Purge folder to remove it permanently!'] = <<<_P
フォルダを完全に削除する場合にはフォルダのパージを行ってください!
_P;

$text['Shortcut icon not found! Trying default favicon location %s.'] = <<<_P
ショートカット アイコンの検出に失敗しました!ファビコンの既定配置場所 %s を使用します。
_P;

$text['The description length exceeds maximum length of %s bytes!'] = <<<_P
説明文の長さが最大値 %s バイトを超えています!
_P;

$text['The e-mail %s does not look correctly!'] = <<<_P
指定された e-mail アドレスは無効である可能性があります!
_P;

$text['The password was not repeated correctly!'] = <<<_P
入力されたパスワードが一致しません!
_P;

$text['There are no hidden trees!'] = <<<_P
非表示になっているツリーはありません!
_P;

$text['There is no content to be deleted!'] = <<<_P
削除することのできる項目がありません!
_P;

$text['There is nothing to be undeleted!'] = <<<_P
削除を取り消すことのできる項目がありません!
_P;

$text['This email is already used. Try to login using your email address!'] = <<<_P
指定された email アドレスは既に登録されています。自分専用の email アドレスを利用してください!
_P;

$text['This feature is disabled for groups created by non-privileged users!'] = <<<_P
この機能は特権ユーザー以外のユーザーによって作成されたグループに対しては利用が制限されています!
_P;

$text['This SiteBar server requires your email address to be verified in order to use some functions.'] = <<<_P
ご利用の SiteBar サーバーではいくつかの機能の使用に際し、予め email アドレスの照合を行う必要があります。
_P;

$text['Tree has already been deleted!'] = <<<_P
ツリーは既に削除されました!
_P;

$text['Unknown command!'] = <<<_P
無効なコマンドです。
_P;

$text['Unknown username or wrong password!'] = <<<_P
無効なユーザー名かパスワードが間違っています。
_P;

$text['Use "%s" command to delete own account!'] = <<<_P
自分自身のアカウントの削除を行う場合は "%s" コマンドを使用してください!
_P;

$text['User "%s" did not verify own email "%s" yet!'] = <<<_P
ユーザ "%s" の email "%s" の照合はまだ行われていません!
_P;

$text['User "%s" has already been approved!'] = <<<_P
ユーザ "%s" に対する承認は既に完了しています!
_P;

$text['User "%s" <%s> approved.'] = <<<_P
ユーザ "%s" <%s> の承認が完了しました。
_P;

$text['User with email "%s" does not exist!'] = <<<_P
email アドレスとして "%s" が登録されているユーザは存在しません!
_P;

$text['User with username"%s" does not exist!'] = <<<_P
ユーザ名として "%s" が登録されているユーザは存在しません!
_P;

$text['User with username "%s" has already been rejected!'] = <<<_P
ユーザ名 "%s" のユーザは既に棄却されました!
_P;

$text['User with uid %d has already been rejected!'] = <<<_P
uid %d のユーザは既に棄却されました!
_P;

$text['Verification e-mail has been sent to your e-mail address!'] = <<<_P
あなたの e-mail アドレス宛に照合用の e-mail が送信されました!
_P;

$text['Wrong favicon type/format "%s"!'] = <<<_P
ファビコンのタイプ/フォーマットが不適切です "%s"!
_P;

$text['You are the last moderator of used group(s): %s. Account cannot be deleted!'] = <<<_P
このアカウントは次のグループに対する唯一のモデレータです: %s。アカウントを削除することはできません!
_P;

$text['You have to enable cookies in order to log-in or sign-up!'] = <<<_P
ログインまたは新規登録を行うためには Cookie を有効にする必要があります!
_P;

$text['Successful execution!'] = <<<_P
正常に処理されました!
_P;

$text['Close'] = <<<_P
閉じる
_P;

$text['E-mail %s verified! Any pending memberships were approved.'] = <<<_P
E-mail %s の照合が完了しました!残りのメンバ権限の承認も完了しました。
_P;

$text['Imported %s link(s) into %s folder(s) from the bookmark file.'] = <<<_P
%s 個のリンクをブックマーク ファイルから %s フォルダへインポートされました。
_P;

$text['Invalid or expired token received! All pending tokens were deleted.'] = <<<_P
指定されたトークンは無効もしくは期限切れです!保存されていたトークンは削除されました。
_P;

$text['Link has been added.<p>You must reload your SiteBar in order to see added link!'] = <<<_P
リンクの登録が完了しました。<p>登録したリンクを表示するためには SiteBar の再読み込みを行ってください!
_P;

$text['Password has been changed!'] = <<<_P
パスワードが変更されました!
_P;

$text['Reload SiteBar'] = <<<_P
SiteBar の更新
_P;

$text['Reset'] = <<<_P
リセット
_P;

$text['Return'] = <<<_P
戻る
_P;

$text['Submit'] = <<<_P
決定
_P;

$text['Your account will be activated as soon as one of the administrators approves it.'] = <<<_P
管理者の許可後、アカウントが有効になります。
_P;

$text['Cannot open file!'] = <<<_P
ファイルが開けません!
_P;

$text['Unknown bookmark file format!'] = <<<_P
ブックマークのファイル形式が無効です。
_P;

$text['File is empty!'] = <<<_P
ファイルは空です。
_P;

$text['Character set overriden from document to %s!'] = <<<_P
文字セットはドキュメント指定のものから %s に変換されました!
_P;

$text['There is no conversion engine available to convert from %s character set!'] = <<<_P
%s 文字セットからの変換を行うために利用できる変換エンジンがありません!
_P;

$text['Powered by %s ver. %s'] = <<<_P
Powered by %s ver. %s
_P;

$text['Skin created by'] = <<<_P
スキン作成:
_P;

$text['Skin designed by'] = <<<_P
スキンデザイン:
_P;

?>
Return current item: SiteBar Client for Firefox 3.6