Location: PHPKode > projects > SiteBar Client for Firefox 3.6 > SiteBar-3.3.9/locale/es_ES/text.inc.php
<?php

$text['The Bookmark Server for Personal and Team Use'] = <<<_P
El servidor de enlaces para uso personal y de equipo
_P;

$text['SiteBar Homepage'] = <<<_P
Página principal de SiteBar
_P;

$text['Bookmark Manager'] = <<<_P
Gestor de enlaces
_P;

$text['Your Language'] = <<<_P
Español
_P;

$text['Charset in MS Windows'] = <<<_P
ISO-8859-1
_P;

$text['Add Link to SiteBar'] = <<<_P
Agregar enlace a SiteBar
_P;

$text['Add Page to SiteBar'] = <<<_P
Agregar página a SiteBar
_P;

$text['SiteBar Integrator'] = <<<_P
Integrador de SiteBar
_P;

$text['Bookmarklet'] = <<<_P
Enlace activo
_P;

$text['Bookmarks'] = <<<_P
Enlaces
_P;

$text['Homepage'] = <<<_P
Página principal
_P;

$text['Integration Instructions'] = <<<_P
Instrucciones de integración
_P;

$text['Linux Distro/Other Tools'] = <<<_P
Distribución de Linux/Otras herramientas
_P;

$text['Mozilla Firefox'] = <<<_P
Mozilla Firefox
_P;

$text['Mozilla'] = <<<_P
Mozilla
_P;

$text['Microsoft Internet Explorer'] = <<<_P
Microsoft Internet Explorer
_P;

$text['Maxthon Tabbed Browser'] = <<<_P
Cliente Web con pestañas Maxthon
_P;

$text['Opera Web Browser'] = <<<_P
Cliente Web Opera
_P;

$text['Usage Tips for All Browsers'] = <<<_P
Consejos de uso para todos los clientes Web
_P;

$text['Usage/Integration Tips for %s'] = <<<_P
Consejos de uso/integración para %s
_P;

$text['Browser/Category'] = <<<_P
Cliente Web/Categoría
_P;

$text['Version/Platform'] = <<<_P
Versión/Plataforma
_P;

$text['Add Search Engine'] = <<<_P
Agregar motor de búsqueda
_P;

$text['Add to Hotlist'] = <<<_P
Agregar a la lista
_P;

$text['Bookmarks Synchronizer Extension'] = <<<_P
Extensión Bookmarks Synchronizer
_P;

$text['Debian'] = <<<_P
Debian
_P;

$text['Gentoo Ebuild'] = <<<_P
Ebuild de Gentoo
_P;

$text['Install'] = <<<_P
Instalar
_P;

$text['Live Bookmarks'] = <<<_P
Enlaces activos
_P;

$text['MozLinker Extension'] = <<<_P
Extensión MozLinker
_P;

$text['PHP Layers Menu'] = <<<_P
Menú de capas PHP
_P;

$text['Show in Search Bar'] = <<<_P
Mostrar en la Barra de Búsqueda
_P;

$text['Sidebar'] = <<<_P
Sidebar
_P;

$text['Sidebar Plugin'] = <<<_P
Plugin Sidebar
_P;

$text['SiteBar Directory'] = <<<_P
Directorio Sidebar
_P;

$text['SiteBar Pop-up'] = <<<_P
Pop-up Sidebar
_P;

$text['SiteBar Sidebar Extension'] = <<<_P
Extensión Sidebar
_P;

$text['Toolbar Plugin'] = <<<_P
Plugin Barra de Herramientas
_P;

$text['Uninstall'] = <<<_P
Desinstalar
_P;

$text['Error'] = <<<_P
Error
_P;

$text['Warning'] = <<<_P
Advertencia
_P;

$text['Unknown'] = <<<_P
Desconocido
_P;

$text['Backend Bookmark Search'] = <<<_P
Búsqueda en los Favoritos de Backend
_P;

$text['Filter Loaded Bookmarks'] = <<<_P
Filtrar enlaces cargados
_P;

$text['Search Web'] = <<<_P
Buscar por la Web
_P;

$text['Collapse/Expand All'] = <<<_P
Comprimir/Expandir Todos
_P;

$text['Reload'] = <<<_P
Actualizar
_P;

$text['Reload with Hidden Folders'] = <<<_P
Actualizar con las carpetas ocultas
_P;

$text['SiteBar Search Results'] = <<<_P
Resultados de la Búsqueda de SiteBar
_P;

$text['%s Link News'] = <<<_P
%s Noticias de los Enlaces
_P;

$text['Continue with Web Search ...'] = <<<_P
Continuar con la Búsqueda por la Web
_P;

$text['Web Search Results'] = <<<_P
Resultados de la búsqueda por la Web
_P;

$text['Commander'] = <<<_P
Comandante
_P;

$text['Active Users'] = <<<_P
Usuarios activos
_P;

$text['Add Folder'] = <<<_P
Añadir Carpeta
_P;

$text['Add Link'] = <<<_P
Añadir Enlace
_P;

$text['Add Page Bookmarklet'] = <<<_P
Añadir página a los favoritos
_P;

$text['Approve All Users'] = <<<_P
Admitir a todos los usuarios
_P;

$text['Approve User'] = <<<_P
Admitir usuario
_P;

$text['Approve Users'] = <<<_P
Admitir usuarios
_P;

$text['Browse Folder'] = <<<_P
Examinar carpeta
_P;

$text['Contact Admin'] = <<<_P
Contactar con Administrador
_P;

$text['Contact Moderator'] = <<<_P
Contactar con Moderador
_P;

$text['Copy'] = <<<_P
Copiar
_P;

$text['Copy Link'] = <<<_P
Copiar enlace
_P;

$text['Create Group'] = <<<_P
Crear grupo
_P;

$text['Create Tree'] = <<<_P
Crear árbol
_P;

$text['Create User'] = <<<_P
Crear usuario
_P;

$text['Custom Order'] = <<<_P
Orden personalizado
_P;

$text['Default User Settings'] = <<<_P
Preferencias predeterminadas de usuario
_P;

$text['Delete Account'] = <<<_P
Borrar cuenta
_P;

$text['Delete Folder'] = <<<_P
Borrar carpeta
_P;

$text['Delete Group'] = <<<_P
Borrar grupo
_P;

$text['Delete Link'] = <<<_P
Borrar enlace
_P;

$text['Delete Tree'] = <<<_P
Borrar árbol
_P;

$text['Delete User'] = <<<_P
Borrar usuario
_P;

$text['Display Topic'] = <<<_P
Mostrar tema
_P;

$text['Download Bookmarks'] = <<<_P
Descargar enlaces
_P;

$text['Email Link'] = <<<_P
Enviar enlace por correo electrónico
_P;

$text['Export Bookmarks'] = <<<_P
Exportar enlaces
_P;

$text['Export Description'] = <<<_P
Exportar descripción
_P;

$text['Favicon Management'] = <<<_P
Administración de iconos
_P;

$text['Feed Link'] = <<<_P
Introducir enlace
_P;

$text['Filter Group RegExp'] = <<<_P
Filtrar grupos utilizando expresiones regulares
_P;

$text['Filter User RegExp'] = <<<_P
Filtrar usuarios utilizando expresiones regulares
_P;

$text['Filter Groups'] = <<<_P
Filtrar grupos
_P;

$text['Filter Users'] = <<<_P
Filtrar usuarios
_P;

$text['Filter Groups When More Than'] = <<<_P
Filtrar grupos cuando se supere
_P;

$text['Filter Users When More Than'] = <<<_P
Filtrar usuarios cuando se supere
_P;

$text['Folder Properties'] = <<<_P
Propiedades de la carpeta
_P;

$text['Group Members'] = <<<_P
Miembros del grupo
_P;

$text['Group Moderators'] = <<<_P
Moderadores del grupo
_P;

$text['Group Properties'] = <<<_P
Propiedades del grupo
_P;

$text['Help'] = <<<_P
Ayuda
_P;

$text['Hide Folder'] = <<<_P
Ocultar carpeta
_P;

$text['Import Bookmarks'] = <<<_P
Importar enlaces
_P;

$text['Import Description'] = <<<_P
Importar descripción
_P;

$text['Inactive Users'] = <<<_P
Usuarios inactivos
_P;

$text['Log In'] = <<<_P
Entrar
_P;

$text['Log Out'] = <<<_P
Salir
_P;

$text['Maintain Groups'] = <<<_P
Mantenimiento de grupos
_P;

$text['Maintain Trees'] = <<<_P
Mantenimiento de árboles
_P;

$text['Maintain Users'] = <<<_P
Mantenimiento de usuarios
_P;

$text['Mark as Default'] = <<<_P
Marcar como predeterminado
_P;

$text['Membership'] = <<<_P
Grupos
_P;

$text['Modify User'] = <<<_P
Modificar usuario
_P;

$text['Most Active Users'] = <<<_P
Usuarios más activos
_P;

$text['Open Integrator'] = <<<_P
Abrir el integrador
_P;

$text['Order of Trees'] = <<<_P
Orden de los árboles
_P;

$text['Paste'] = <<<_P
Pegar
_P;

$text['Pending Users'] = <<<_P
Usuarios en espera
_P;

$text['Pending Verified Users'] = <<<_P
Usuarios verificados en espera
_P;

$text['Pending Unverified Users'] = <<<_P
Usuarios no verificados en espera
_P;

$text['Personal Data'] = <<<_P
Datos personales
_P;

$text['Properties'] = <<<_P
Propiedades
_P;

$text['Purge Cache'] = <<<_P
Vaciar caché
_P;

$text['Purge Folder'] = <<<_P
Vaciar carpeta
_P;

$text['Reject All Users'] = <<<_P
Rechazar a todos los usuarios
_P;

$text['Reject User'] = <<<_P
Rechazar usuario
_P;

$text['Reject Users'] = <<<_P
Rechazar usuarios
_P;

$text['Reset Password'] = <<<_P
Restablecer contraseña
_P;

$text['Retrieve Link Information'] = <<<_P
Obtener información del enlace
_P;

$text['Security'] = <<<_P
Seguridad
_P;

$text['Send Email to All'] = <<<_P
Enviar correo electrónico a todos
_P;

$text['Send Email to Members'] = <<<_P
Enviar correo electrónico a los miembros
_P;

$text['Send Email to Moderators'] = <<<_P
Enviar correo eletrónico a los moderadores
_P;

$text['Send Email to User'] = <<<_P
Enviar correo electrónico al usuario
_P;

$text['Session Settings'] = <<<_P
Preferencias de sesión
_P;

$text['Set Up'] = <<<_P
Configurar
_P;

$text['Show All Icons'] = <<<_P
Mostrar todos los iconos
_P;

$text['Show All Links'] = <<<_P
Mostrar todos los enlaces
_P;

$text['Show Feed URL'] = <<<_P
Mostrar URL
_P;

$text['Show Link News'] = <<<_P
Mostrar novedades en los enlaces
_P;

$text['Sign Up'] = <<<_P
Darse de alta
_P;

$text['SiteBar Settings'] = <<<_P
Preferencias de SiteBar
_P;

$text['Undelete'] = <<<_P
Restaurar
_P;

$text['Unhide Subfolders'] = <<<_P
Mostrar subcarpetas ocultas
_P;

$text['Unhide Trees'] = <<<_P
Mostrar árboles ocultos
_P;

$text['User Settings'] = <<<_P
Preferencias de usuario
_P;

$text['Validate Links'] = <<<_P
Comprobar enlaces
_P;

$text['Validation'] = <<<_P
Comprobar
_P;

$text['Verify Email'] = <<<_P
Comprobar correo electrónico
_P;

$text['Verify E-mail'] = <<<_P
Comprobar correo electrónico
_P;

$text['Verify Email Code'] = <<<_P
Comprobar código de correo electrónico
_P;

$text['Admin Password'] = <<<_P
Contraseña del administrador
_P;

$text['Account Approved'] = <<<_P
Cuenta aprobada
_P;

$text['Activity Period'] = <<<_P
Período de actividad
_P;

$text['Add Member using Username'] = <<<_P
Agregar miembro usando su nombre de usuario
_P;

$text['Add SiteBar Commands'] = <<<_P
Agregar órdenes de SiteBar
_P;

$text['Allow Anonymous Contact'] = <<<_P
Permitir contacto por usuarios anónimos
_P;

$text['Allow Anonymous Exports'] = <<<_P
Permitir que usuarios anónimos exporten
_P;

$text['Allow Contact'] = <<<_P
Permitir contacto
_P;

$text['Allow Custom Web Search Engine'] = <<<_P
Permitir el uso de un motor de búsqueda personalizado
_P;

$text['Allow Given Membership'] = <<<_P
Permitir dada la pertenencia a grupos
_P;

$text['Allow Info Mail'] = <<<_P
Permitir información de correo electrónico
_P;

$text['Allow Self Add'] = <<<_P
Permitir añadir a uno mismo
_P;

$text['Allow Sign Up'] = <<<_P
Permitir el alta
_P;

$text['Authentication Method'] = <<<_P
Método de identificación
_P;

$text['Auto Join E-Mail RegExp'] = <<<_P
Agregar automáticamente por email usando expresiones regulares
_P;

$text['Auto Retrieve Favicon'] = <<<_P
Obtener icono automáticamente
_P;

$text['Base URL'] = <<<_P
URL base
_P;

$text['Bookmark File'] = <<<_P
Archivo de enlaces
_P;

$text['Cached: '] = <<<_P
En caché:
_P;

$text['Codepage'] = <<<_P
Código de página
_P;

$text['Comment'] = <<<_P
Comentario
_P;

$text['Content Only'] = <<<_P
Sólo contenido
_P;

$text['Copyright'] = <<<_P
Derechos de autor
_P;

$text['Create New Sub Folder'] = <<<_P
Crear subcarpeta
_P;

$text['Dead Link'] = <<<_P
Enlace muerto
_P;

$text['Decode Using'] = <<<_P
Decodificar usando
_P;

$text['Decorate ACL Folders'] = <<<_P
Decorar Carpetas ACL
_P;

$text['Decorate Published Folders'] = <<<_P
Decorar carpetas publicadas
_P;

$text['Default (%s)'] = <<<_P
Predeterminado (%s)
_P;

$text['Default Domain'] = <<<_P
Dominio predeterminado
_P;

$text['Default Language'] = <<<_P
Idioma predeterminado
_P;

$text['Default Search In'] = <<<_P
Búqueda predeterminada
_P;

$text['Default Search Tool'] = <<<_P
Herramienta de búsqueda predeterminada
_P;

$text['Default Skin'] = <<<_P
Tema predeterminado
_P;

$text['Default URL'] = <<<_P
URL predeterminado
_P;

$text['Delete All Inactive Users'] = <<<_P
Borrar todos los usuarios inactivos
_P;

$text['Delete Content Only'] = <<<_P
Borrar sólo el contenido
_P;

$text['Delete Inactive Users'] = <<<_P
Borrar usuarios inactivos
_P;

$text['Delete Invalid Favicons'] = <<<_P
Borrar iconos no válidos
_P;

$text['Demo Account'] = <<<_P
Cuenta de demostración
_P;

$text['Description'] = <<<_P
Descripción
_P;

$text['Description File'] = <<<_P
Archivos de descripción
_P;

$text['Description Import/Export'] = <<<_P
Importar/exportar descripción
_P;

$text['Discover Missing Favicons'] = <<<_P
Localizar iconos perdidos
_P;

$text['E-mail'] = <<<_P
Correo electrónico
_P;

$text['E-mail Verified'] = <<<_P
Correo electrónico verificado
_P;

$text['Encode Using'] = <<<_P
Codificar usando
_P;

$text['Exclude From Validation'] = <<<_P
Excluir de la validación
_P;

$text['Exclude Root Folder'] = <<<_P
Excluir la carpeta raíz
_P;

$text['Excludes Members of Groups'] = <<<_P
Excluir a los miembros de los grupos
_P;

$text['Expert Mode'] = <<<_P
Modo experto
_P;

$text['Export Bookmarks Settings'] = <<<_P
Exportar las preferencias de los enlaces
_P;

$text['Faster Command Execution'] = <<<_P
Ejecución más rápida de órdenes
_P;

$text['Favicon'] = <<<_P
Icono
_P;

$text['Feed Reader URL'] = <<<_P
Introducir URL del lector
_P;

$text['Feedback or Other Comment'] = <<<_P
Impresiones u otros comentarios
_P;

$text['File Type'] = <<<_P
Tipo de archivo
_P;

$text['First Visit'] = <<<_P
Primera visita
_P;

$text['Flatten the Hierarchy'] = <<<_P
Contraer el árbol
_P;

$text['Folder Name'] = <<<_P
Nombre de carpeta
_P;

$text['From'] = <<<_P
Desde
_P;

$text['Group Name'] = <<<_P
Nombre del grupo
_P;

$text['Help Topic'] = <<<_P
Tema de ayuda
_P;

$text['Hide Advanced Controls'] = <<<_P
Ocultar los controles avanzados
_P;

$text['Hide XSLT Features'] = <<<_P
Ocultar las características XSLT
_P;

$text['Ignore Private Links'] = <<<_P
Ignorar enlaces privados
_P;

$text['Ignore Recently Tested'] = <<<_P
Ignorar los comprobados recientemente
_P;

$text['Include Subfolders'] = <<<_P
Incluir subcarpetas
_P;

$text['Integrator URL'] = <<<_P
URL del integrador
_P;

$text['Integrator URL Selector'] = <<<_P
Selector de URL del integrador
_P;

$text['Keep Current URL'] = <<<_P
Mantener la URL actual
_P;

$text['Language'] = <<<_P
Idioma
_P;

$text['Last Visit'] = <<<_P
Última visita
_P;

$text['Limit Description Length'] = <<<_P
Limintar la longitud de la descripción
_P;

$text['Limit Number of Links'] = <<<_P
Limitar el número de enlaces
_P;

$text['Link'] = <<<_P
Enlace
_P;

$text['Link Count'] = <<<_P
Número de enlaces
_P;

$text['Link Description Length'] = <<<_P
Longitud de la descripción del enlace
_P;

$text['Link Name'] = <<<_P
Nombre del enlace
_P;

$text['Load Open Folders Only'] = <<<_P
Cargar sólo las carpetas abiertas
_P;

$text['Load Private Links Over SSL Only'] = <<<_P
Cargar los enlaces privados sólo sobre SSL
_P;

$text['Local Installation'] = <<<_P
Instalación local
_P;

$text['Managing Editor'] = <<<_P
Editor de configuración
_P;

$text['Maximal Icon Age'] = <<<_P
Antigüedad máxima de los iconos
_P;

$text['Maximal Icon Size'] = <<<_P
Tamaño máximo de los iconos
_P;

$text['Maximal Icons per User'] = <<<_P
Número máximo de iconos por usuario
_P;

$text['Maximal Icons Total'] = <<<_P
Número máximo de iconos en total
_P;

$text['Maximum Session Time (sec)'] = <<<_P
Tiempo máximo de sesión (en segundos)
_P;

$text['Member Count'] = <<<_P
Número de miembros
_P;

$text['Mode'] = <<<_P
Modo
_P;

$text['Moderator'] = <<<_P
Moderador
_P;

$text['Moderator Count'] = <<<_P
Número de moderadores
_P;

$text['New Tree Owner'] = <<<_P
Nuevo propietario del árbol
_P;

$text['Old Password'] = <<<_P
Contraseña anterior
_P;

$text['Only to Verified Emails'] = <<<_P
Solamente para correos electrónicos verificados
_P;

$text['Original: '] = <<<_P
Original:
_P;

$text['Owner'] = <<<_P
Propietario
_P;

$text['Parent Folder'] = <<<_P
Carpeta padre
_P;

$text['Password'] = <<<_P
Contraseña
_P;

$text['Password (visible to others)'] = <<<_P
Contraseña (visible por otros)
_P;

$text['Paste Mode'] = <<<_P
Forma de pegar
_P;

$text['Personal Mode'] = <<<_P
Modo personal
_P;

$text['Private'] = <<<_P
Privado
_P;

$text['Publish Folder'] = <<<_P
Publicar carpeta
_P;

$text['Real Name'] = <<<_P
Nombre real
_P;

$text['Recent Time Expressed in Seconds'] = <<<_P
Hora expresada en segundos
_P;

$text['Remember as Default'] = <<<_P
Recordar como predeterminado
_P;

$text['Remember Me'] = <<<_P
Recordarme
_P;

$text['Rename Duplicate Links'] = <<<_P
Renombrar enlaces duplicados
_P;

$text['Repeat Admin Password'] = <<<_P
Repita la contraseña del administrador
_P;

$text['Repeat Password'] = <<<_P
Repita la contraseña
_P;

$text['Respect Allow Info Mail'] = <<<_P
Respetar permitir correo electrónico de información
_P;

$text['Select Group'] = <<<_P
Seleccione grupo
_P;

$text['Select Input Format'] = <<<_P
Seleccione formato de entrada
_P;

$text['Select Output Format'] = <<<_P
Seleccione formato de salida
_P;

$text['Select Tree'] = <<<_P
Seleccione árbol
_P;

$text['Select User'] = <<<_P
Seleccione suario
_P;

$text['Sender E-mail'] = <<<_P
Correo electrónico del remitente
_P;

$text['Show Advanced Controls'] = <<<_P
Mostrar controles avanzados
_P;

$text['Show Logo'] = <<<_P
Mostrar logotipo
_P;

$text['Show Menu Icon'] = <<<_P
Mostrar icono de menú
_P;

$text['Show Public Bookmarks'] = <<<_P
Mostrar enlaces públicos
_P;

$text['Show Statistics'] = <<<_P
Mostrar estadísticas
_P;

$text['Show Web Search Engine Results Inline'] = <<<_P
Incrustar los resultados del motor de búsqueda
_P;

$text['Skin'] = <<<_P
Tema
_P;

$text['Skip Execution Messages'] = <<<_P
Omitir los mensajes de ejecución
_P;

$text['Source Folder Name'] = <<<_P
Nombre de la carpeta origen
_P;

$text['Source Link Name'] = <<<_P
Nombre del enlace origen
_P;

$text['Subject'] = <<<_P
Asunto
_P;

$text['Target'] = <<<_P
Destino
_P;

$text['Target Folder Name'] = <<<_P
Nombre de la carpeta destino
_P;

$text['Title for Root'] = <<<_P
Título para la raíz
_P;

$text['Title Format for Selected Folder'] = <<<_P
Formato de título para la carpeta seleccionada
_P;

$text['Tip'] = <<<_P
Consejo
_P;

$text['To'] = <<<_P
Para
_P;

$text['Topic'] = <<<_P
Tema
_P;

$text['Tree Name'] = <<<_P
Nombre del árbol
_P;

$text['Tree Owner'] = <<<_P
Propietario del árbol
_P;

$text['URL'] = <<<_P
URL
_P;

$text['Use Compression'] = <<<_P
Utilizar compresión
_P;

$text['Use Conversion Engine'] = <<<_P
Utilizar motor de conversión
_P;

$text['Use E-mail Features'] = <<<_P
Utilizar características de correo electrónico
_P;

$text['Use Favicons'] = <<<_P
Utilizar iconos
_P;

$text['Use Folder Hiding'] = <<<_P
Utilizar ocultación de carpetas
_P;

$text['Use Hit Counter'] = <<<_P
Usar contador de visitas
_P;

$text['Use Outbound Connection'] = <<<_P
Utilizar conexión saliente
_P;

$text['Use SiteBar Tooltips'] = <<<_P
Utilizar consejos de SiteBar
_P;

$text['Use the Favicon Cache'] = <<<_P
Utilizar la caché de iconos
_P;

$text['Use Trash'] = <<<_P
Utilizar papelera
_P;

$text['Use Web Search Engine'] = <<<_P
Utilizar motor de búsqueda
_P;

$text['User Count'] = <<<_P
Número de usuarios
_P;

$text['User ID'] = <<<_P
Identificador de usuario
_P;

$text['Username'] = <<<_P
Nombre de usuario
_P;

$text['Users Can Create Groups'] = <<<_P
Los usuarios pueden crear grupos
_P;

$text['Users Can Create Trees'] = <<<_P
Los usuarios pueden crear árboles
_P;

$text['Users Can Delete Trees'] = <<<_P
Los usuarios pueden borrar árboles
_P;

$text['Users Must Be Approved'] = <<<_P
El alta de usuarios está supervisada
_P;

$text['Users Must Verify E-mail'] = <<<_P
El alta de usuarios requiere verificación por correo electrónico
_P;

$text['Visit Count'] = <<<_P
Número de visitas
_P;

$text['Web Search Engine Icon'] = <<<_P
Icono del motor de búsqueda
_P;

$text['Web Search Engine URL'] = <<<_P
URL del motor de búsqueda
_P;

$text['Web Search User Agents'] = <<<_P
Agentes de usuario para búsqueda
_P;

$text['Webmaster Email'] = <<<_P
Correo electrónico del webmaster
_P;

$text['Your E-mail'] = <<<_P
Su correo electrónico
_P;

$text['Open in New Window'] = <<<_P
Abrir en ventana nueva
_P;

$text['Open as Plain Text'] = <<<_P
Mostrar como texto plano
_P;

$text['Online Help'] = <<<_P
Ayuda en línea
_P;

$text['Until I close browser'] = <<<_P
Hasta que cierre el cliente Web
_P;

$text['12 hours'] = <<<_P
12 horas
_P;

$text['6 days'] = <<<_P
6 días
_P;

$text['1 month'] = <<<_P
1 mes
_P;

$text['Maximum session time'] = <<<_P
Tiempo de sesión máximo
_P;

$text['Version Check Interval'] = <<<_P
Período entre comprobación de versión
_P;

$text['Disabled'] = <<<_P
Desactivado
_P;

$text['Error during version check!'] = <<<_P
¡Error al comprobar la versión!
_P;

$text['Will try in %d hours again.'] = <<<_P
En %d lo volveré a intentar.
_P;

$text['New version available'] = <<<_P
Disponible nueva versión
_P;

$text['Severity'] = <<<_P
Severidad
_P;

$text['Order of Folders v. Links'] = <<<_P
Orden de carpetas frente a enlaces
_P;

$text['Links First'] = <<<_P
Enlaces primero
_P;

$text['Folders First'] = <<<_P
Carpetas primero
_P;

$text['Default Link Sort Mode'] = <<<_P
Tipo de ordenación predeterminado
_P;

$text['Sort Mode'] = <<<_P
Tipo de ordenación
_P;

$text['User Default'] = <<<_P
Usuario predeterminado
_P;

$text['Alphabetically'] = <<<_P
Alfabéticamente
_P;

$text['Most Popular'] = <<<_P
Los más populares
_P;

$text['Recently Added'] = <<<_P
Agregados recientemente
_P;

$text['Recently Modified'] = <<<_P
Modificados recientemente
_P;

$text['Recently Visited'] = <<<_P
Visitados recientemente
_P;

$text['Waiting for Visit'] = <<<_P
En espera de visita
_P;

$text['Anonymous Guest'] = <<<_P
Invitado anónimo
_P;

$text['Guest'] = <<<_P
Invitado
_P;

$text['Message'] = <<<_P
Mensaje
_P;

$text['SiteBar Server'] = <<<_P
Servidor SiteBar
_P;

$text['%s - ok.'] = <<<_P
%s - de acuerdo.
_P;

$text['%s - error!'] = <<<_P
%s - ¡error!
_P;

$text['SiteBar: Account Request Approved'] = <<<_P
SiteBar: se ha aprobado su solicitud de cuenta
_P;

$text['SiteBar: Account Request Rejected'] = <<<_P
SiteBar: se ha rechazado su solicitud de cuenta
_P;

$text['SiteBar: Inactive Account Deleted'] = <<<_P
SiteBar: la cuenta ha sido borrada por falta de actividad
_P;

$text['SiteBar: Contact Admin'] = <<<_P
SiteBar: póngaes en contacto con el administrador
_P;

$text['SiteBar: Contact Group Moderator'] = <<<_P
SiteBar: póngase en contacto con el moderador del grupo
_P;

$text['SiteBar: Email to all SiteBar Users'] = <<<_P
SiteBar: correo electrónico para todos los usuarios
_P;

$text['SiteBar: Email to Group Members'] = <<<_P
SiteBar: correo electrónico para todos los miembros del grupo
_P;

$text['SiteBar: Email to Group Moderators'] = <<<_P
SiteBar: correo electrónico para los moderadores del grupo
_P;

$text['SiteBar: Email to SiteBar User'] = <<<_P
SiteBar: correo electrónico para usuario
_P;

$text['SiteBar: Email Verification'] = <<<_P
SiteBar: comprobación de correo electrónico
_P;

$text['SiteBar: New SiteBar User'] = <<<_P
SiteBar: nuevo usuario
_P;

$text['SiteBar: New SiteBar User Verified E-mail'] = <<<_P
SiteBar: el correo electrónico del nuevo usuario ha sido verificado
_P;

$text['SiteBar: Reset Password'] = <<<_P
SiteBar: restablecer contraseña
_P;

$text['SiteBar: Web site'] = <<<_P
SiteBar: página Web
_P;

$text['Group'] = <<<_P
Grupo
_P;

$text['R'] = <<<_P
L
_P;

$text['A'] = <<<_P
A
_P;

$text['M'] = <<<_P
M
_P;

$text['D'] = <<<_P
B
_P;

$text['P'] = <<<_P
P
_P;

$text['G'] = <<<_P
G
_P;

$text['Ask'] = <<<_P
Preguntar
_P;

$text['Move or Copy'] = <<<_P
Mover o Copiar
_P;

$text['Copy (Keep Source)'] = <<<_P
Copiar (Mantener el original)
_P;

$text['Move (Delete Source)'] = <<<_P
Mover (Borrar el original)
_P;

$text['Auto detection'] = <<<_P
Detectar automáticamente
_P;

$text['Netscape/Mozilla/MS IE'] = <<<_P
Netscape/Mozilla/MS IE
_P;

$text['Opera Hotlist version 2.0'] = <<<_P
Favoritos de Opera  version 2.0
_P;

$text['Admins'] = <<<_P
Administradores
_P;

$text['Everyone'] = <<<_P
Todos
_P;

$text['Deleted root %s of %s at %s'] = <<<_P
Borrada raíz %s de %s a %s
_P;

$text['SiteBar Bookmarks'] = <<<_P
Enlaces de SiteBar
_P;

$text['Bookmarks from SiteBar installation at'] = <<<_P
Enlaces del SiteBar instalado en
_P;

$text['Up'] = <<<_P
Arriba
_P;

$text['UsrGrp: %s'] = <<<_P
Expresión regular de grupo: %s
_P;

$text['Search in SiteBar Bookmarks'] = <<<_P
Buscar en los enlaces de SiteBar
_P;

$text['Loading ...'] = <<<_P
Cargando...
_P;

$text['All'] = <<<_P
Todos
_P;

$text['Name'] = <<<_P
Nombre
_P;

$text['Frontend Filter'] = <<<_P
Filtro de interfaz
_P;

$text['Backend Search'] = <<<_P
Búsqueda de fondo
_P;

$text['Web Search'] = <<<_P
Búsqueda Web
_P;

$text['Access denied!'] = <<<_P
¡Acceso denegado!
_P;

$text['All links recently validated!'] = <<<_P
¡Todos los enlaces fueron comprobados recientemente!
_P;

$text['Authentication plugin %s missing!'] = <<<_P
¡No se encuentra la extensión de identificación %s!
_P;

$text['Cannot connect to http://%s:%s!'] = <<<_P
¡Imposible conectar con https://%s:%s!
_P;

$text['Cannot delete built in group!'] = <<<_P
¡Imposible borrar un grupo integrado!
_P;

$text['Cannot delete user because he is the only moderator of the following group(s): %s!'] = <<<_P
¡Imposible borrar usuario por ser el único moderador del grupo(s): %s!
_P;

$text['Cannot download %s using https, will try http!'] = <<<_P
¡Imposible descargar %s mediante https, lo intentaré con http!
_P;

$text['Cannot export empty description!'] = <<<_P
¡Imposible exportar sin descripción!
_P;

$text['Cannot handle %s protocol!'] = <<<_P
¡Imposible gestionar el protocolo %s!
_P;

$text['Cannot modify administrator!'] = <<<_P
¡Imposible modificar al administrador!
_P;

$text['Cannot move folder to its subfolder!'] = <<<_P
¡Imposible mover una carpeta dentro de una de sus subcarpetas!
_P;

$text['Cannot move to the same folder!'] = <<<_P
¡Imposible mover a la misma carpeta!
_P;

$text['Cannot remove all moderators from a group!'] = <<<_P
¡Imposible eliminar todos los moderadores de un grupo!
_P;

$text['Cannot send email!'] = <<<_P
¡Imposible enviar correo electrónico!
_P;

$text['Command "%s" is not available at the moment!'] = <<<_P
¡La orden "%s" no está disponible por el momento!
_P;

$text['Connection timed out!'] = <<<_P
¡La conexión expiró!
_P;

$text['Database corrupted - missing anonymous account!'] = <<<_P
¡La base de datos está corrupta: se ha perdido la cuenta anónima!
_P;

$text['Default domain should not contain @ sign!'] = <<<_P
¡El dominio predeterminado no debería contener el signo @!
_P;

$text['Description too long for inplace editing, please use export feature!'] = <<<_P
¡La descripción es demasiado extensa para edición en línea, por favor utilice la exportación!
_P;

$text['Duplicate folder name "%s"!'] = <<<_P
¡Ya existe una carpeta con el nombre "%s"!
_P;

$text['Duplicate folder name!'] = <<<_P
¡Ya existe una carpeta con ese nombre!
_P;

$text['Duplicate name "%s" in the target folder!'] = <<<_P
¡Ya existe una carpeta con el nombre "%s" en la carpeta destino!
_P;

$text['Duplicate name "%s"!'] = <<<_P
¡El nombre "%s" ya existe!
_P;

$text['Expected field %s was not filled!'] = <<<_P
¡Se esperaba un valor en el campo %s!
_P;

$text['Favicon <img src="%s"> found at url %s.'] = <<<_P
El incono <img src="%s"> se ha encontrado en la URL %s.
_P;

$text['Favicon not found!'] = <<<_P
¡Icono no encontrado!
_P;

$text['Folder has already been deleted!'] = <<<_P
¡La carpeta ya ha sido eliminada!
_P;

$text['Folder with id %s does not exist!'] = <<<_P
¡No existe ninguna carpeta con el identificador %s!
_P;

$text['Group has already been deleted!'] = <<<_P
¡El grupo ya ha sido eliminado!
_P;

$text['Group name "%s" is already used!'] = <<<_P
¡Ya existe un grupo con el nombre "%s"!
_P;

$text['Head of the HTML page was not found!'] = <<<_P
¡La página HTML no tiene encabezado!
_P;

$text['HEAD unsupported, trying GET!'] = <<<_P
¡No se puede utilizar el método HEAD, probaré con el GET!
_P;

$text['Host or port undefined!'] = <<<_P
¡No se ha proporcionado el nombre del servidor o el puerto!
_P;

$text['Icon size %s exceeds maximal size %s!'] = <<<_P
¡El icono ocupa %s, lo que supera el máximo permitido de %s!
_P;

$text['Incomplete HTTP response!'] = <<<_P
¡Respuesta HTTP incompleta!
_P;

$text['Invalid filename or other upload related problem: %s!'] = <<<_P
¡Nombre no válido u otro problema relacionado con las subidas: %s!
_P;

$text['Invalid regular expresssion!'] = <<<_P
¡Expresión regular no válida!
_P;

$text['Link already is in the target folder!'] = <<<_P
¡El enlace ya está en la carpeta destino!
_P;

$text['Link has already been deleted!'] = <<<_P
¡El enlace ya ha sido eliminado!
_P;

$text['Missing command!'] = <<<_P
¡Orden no encontrada!
_P;

$text['No action taken!'] = <<<_P
¡No se ha llevado a caba acción alguna!
_P;

$text['No links in the folder!'] = <<<_P
¡La carpeta no contiene enlaces!
_P;

$text['No more than %s redirections allowed!'] = <<<_P
¡No se permiten más de %s redirecciones!
_P;

$text['No user was selected!'] = <<<_P
¡No se ha seleccionado usuario!
_P;

$text['No user with this email exists on this server!'] = <<<_P
¡En este servidor no hay ningún usuario con ese correo electrónico!
_P;

$text['No users are pending!'] = <<<_P
¡No hay ningún usuario pendiente de aprobación!
_P;

$text['No users are inactive!'] = <<<_P
¡No hay usuarios inactivos!
_P;

$text['Node number %s has ACL record but does not exist!'] = <<<_P
¡El nodo número %s tiene registro ACL pero no existe!
_P;

$text['One of the two fields must be filled!'] = <<<_P
¡Es necesario proporcionar alguno de los dos valores!
_P;

$text['Old password is invalid!'] = <<<_P
¡La contraseña anterior no es válida!
_P;

$text['Page not found!'] = <<<_P
¡Página no encontrada!
_P;

$text['Page redirected to %s!'] = <<<_P
¡Página redirigida a %s!
_P;

$text['Please click on the "%s" command and finish the verification procedure.'] = <<<_P
Por favor, haga clic en el botón "%s" para concluir el proceso de verificación.
_P;

$text['Please click on the link presented below to send the email!'] = <<<_P
¡Por favor, haga clic en el siguiente enlace para enviar el correo electrónico!
_P;

$text['Please fill mandatory fields!'] = <<<_P
¡Por favor, rellene los campos obligatorios!
_P;

$text['Purge folder to remove it permanently!'] = <<<_P
¡Vacíe la carpeta para eliminarla de forma permanente!
_P;

$text['Shortcut icon not found! Trying default favicon location %s.'] = <<<_P
¡No se ha encontrado acceso directo al icono! Probando la ubicación predeterminada del icono en %s.
_P;

$text['The description length exceeds maximum length of %s bytes!'] = <<<_P
¡El tamaño de la descripción supera la longitud máxima permitida de %s bytes!
_P;

$text['The e-mail %s does not look correctly!'] = <<<_P
¡La dirección de correo electrónico %s no parece correcta!
_P;

$text['The password was not repeated correctly!'] = <<<_P
¡No escribió correctamente la contraseña la segunda vez!
_P;

$text['There are no hidden trees!'] = <<<_P
¡No hay árboles ocultos!
_P;

$text['There is no content to be deleted!'] = <<<_P
¡No hay contenido que borrar!
_P;

$text['There is nothing to be undeleted!'] = <<<_P
¡No hay nada que restaurar!
_P;

$text['This email is already used. Try to login using your email address!'] = <<<_P
Ya hay alguien con ese correo electrónico. ¡Intente entrar utilizando su propio correo electrónico!
_P;

$text['This feature is disabled for groups created by non-privileged users!'] = <<<_P
¡Esta característica está desactibada en aquellos grupos creados por usuarios sin privilegios!
_P;

$text['This SiteBar server requires your email address to be verified in order to use some functions.'] = <<<_P
Este servidor SiteBar necesita comprobar su correo electrónico antes de ofrecerle algunas funciones.
_P;

$text['Tree has already been deleted!'] = <<<_P
¡El árbol ya ha sido borrado!
_P;

$text['Unknown command!'] = <<<_P
¡Orden desconocida!
_P;

$text['Unknown username or wrong password!'] = <<<_P
¡Usuario desconocido o contraseña incorrecta!
_P;

$text['Use "%s" command to delete own account!'] = <<<_P
¡Utiliza la orden "%s" para borrar su propia cuenta!
_P;

$text['User "%s" did not verify own email "%s" yet!'] = <<<_P
¡El usuario "%s" aún no ha terminado el proceso de comprobación de su correo electrónico "%s"!
_P;

$text['User "%s" has already been approved!'] = <<<_P
¡El usuario "%s" ya ha sido aprobado!
_P;

$text['User "%s" <%s> approved.'] = <<<_P
Usuario "%s" <%s> aprobado.
_P;

$text['User with email "%s" does not exist!'] = <<<_P
¡No existe ningún usuario con el correo electrónico "%s"!
_P;

$text['User with username"%s" does not exist!'] = <<<_P
¡No existe ningún usuario llamado "%s"!
_P;

$text['User with username "%s" has already been rejected!'] = <<<_P
¡El usuario llamado "%s" ya ha sido rechazado!
_P;

$text['User with uid %d has already been rejected!'] = <<<_P
¡El usuario con el identificador %d ya ha sido rechazado!
_P;

$text['Verification e-mail has been sent to your e-mail address!'] = <<<_P
¡Se ha enviado un correo electrónico de comprobación a su dirección!
_P;

$text['Wrong favicon type/format "%s"!'] = <<<_P
¡El formato/tipo del icono "%s" es incorrecto!
_P;

$text['You are the last moderator of used group(s): %s. Account cannot be deleted!'] = <<<_P
Usted es el último moderador del grupo(s): %s. ¡No es posible eliminar la cuenta!
_P;

$text['You have to enable cookies in order to log-in or sign-up!'] = <<<_P
¡Es necesario que active las cookies para poder entrar o solicitar una cuenta!
_P;

$text['Successful execution!'] = <<<_P
¡Orden ejecutada con éxito!
_P;

$text['Close'] = <<<_P
Cerrar
_P;

$text['E-mail %s verified! Any pending memberships were approved.'] = <<<_P
¡La dirección de correo electrónico %s ha sido verificada! Las solicitudes pendientes han sido aprobadas.
_P;

$text['Imported %s link(s) into %s folder(s) from the bookmark file.'] = <<<_P
Se han importado %s enlace(s) en %s carpeta(s) desde el archivo de enlaces.
_P;

$text['Invalid or expired token received! All pending tokens were deleted.'] = <<<_P
¡El testigo recibido es incorrecto o ha caducado! Se han borrado todos los testigos pendientes.
_P;

$text['Link has been added.<p>You must reload your SiteBar in order to see added link!'] = <<<_P
El enlace ha sido añadido.<p>¡Debe actualizar SiteBar para poder ver dicho enlace!
_P;

$text['Password has been changed!'] = <<<_P
¡Se ha cambiado la contraseña!
_P;

$text['Reload SiteBar'] = <<<_P
Actualizar SiteBar
_P;

$text['Reset'] = <<<_P
Restablecer
_P;

$text['Return'] = <<<_P
Volver
_P;

$text['Submit'] = <<<_P
Enviar
_P;

$text['Your account will be activated as soon as one of the administrators approves it.'] = <<<_P
Su cuenta se activará en cuanto uno de los administradores lo apruebe.
_P;

$text['Cannot open file!'] = <<<_P
¡No puedo abrir el archivo!
_P;

$text['Unknown bookmark file format!'] = <<<_P
¡Formato de Favoritos desconocido!
_P;

$text['File is empty!'] = <<<_P
¡El archivo está vacío!
_P;

$text['Character set overriden from document to %s!'] = <<<_P
¡Conjunto de Caracteres del documento anulados  %s!
_P;

$text['There is no conversion engine available to convert from %s character set!'] = <<<_P
¡No hay motor de conversión disponible para convertir desde el conjunto de caracteres  %s!
_P;

$text['Powered by %s ver. %s'] = <<<_P
Gracias a %s versión %s
_P;

$text['Skin created by'] = <<<_P
Tema creado por
_P;

$text['Skin designed by'] = <<<_P
Tema diseñado por
_P;

?>
Return current item: SiteBar Client for Firefox 3.6