Location: PHPKode > projects > SCOP Heartbeat Administration interface > scop-2.0/html/scop/inc/language.inc
<?
// The language.inc file is used to convert strings to different languages


$e1="SCOP";
$e1="SCOP";
$d1="SCOP";
$f1="SCOP";
$s1="SCOP";

$e2="View Configuration";
$p2="Ver Configura&ccedil;&atilde;o";
$d2="Konfigurationsansicht";
$f2="Visualiser la configuration";
$s2="Ver configuración";

$e3="Edit Configuration";
$p3="Editar Configura&ccedil;&atilde;o";
$d3="Konfiguration bearbeiten";
$f3="Editer la Configuration";
$s3="Editar configuración";

$e4="Maintenance";
$p4="Manuten&ccedil;&atilde;o";
$d4="Wartung";
$f4="Maintenance";
$s4="Mantenimiento";

$e5="Reports";
$p5="Relat&oacute;rios";
$d5="Reports";
$f5="Rapports";
$s5="Informes";

$e6="Logs";
$p6="Logs";
$d6="Protokolle";
$f6="Journaux";
$s6="Registros";

$e7="Logical SCOP Configuration";
$p7="Configura&ccedil;&atilde;o l&oacute;gica do balanceador de carga";
$d7="Logische SCOP-Konfiguration";
$f7="Configuration logique du répartiteur de charge";
$s7="Configuración del compensador de carga lógico";

$e7a="Modify logical Virtual Servers";
$p7a="Modificar Servidores virtuais l&oacute;gicos";
$d7a="Logische virtuelle Server ändern";
$f7a="Modifier les Serveurs virtuels logiques";
$s7a="Modificar servidores virtuales lógicos";  

$e7aa="Add a new Virtual Server";
$p7aa="Adicionar um novo Servidor Virtual";
$d7aa="Neuen virtuellen Server hinzufügen";
$f7aa="Ajouter un nouveau Serveur virtuel";
$s7aa="Agregar un nuevo servidor virtual";

$e7b="Modify logical Real Servers";
$p7b="Modificar Servidores Reais l&oacute;gicos";
$d7b="Logische Real Server ändern";
$f7b="Modifier les Serveurs réels logiques";
$s7b="Modificar servidores reales lógicos";  

$e7bb="Add a new Real Server";
$p7bb="Adicionar um novo Servidor Real";
$d7bb="Einen neuen Real Server hinzufügen";
$f7bb="Ajouter un nouveau Serveur réel";
$s7bb="Agregar un nuevo servidor real"; 

$e7c="Modify Global Settings";
$p7c="Modificar cofigura&ccedil;&atilde;o global";
$d7c="Globale Einstellungen ändern";
$f7c="Modifier la configuration générale";
$s7c="Modificar la configuración global";

$e8="Physical SCOP Configuration";
$p8="Configura&ccedil;&atilde;o f&iacute;sica do balanceador de carga";
$d8="Physikalische SCOP-Konfiguration";
$f8="Configuration du répartiteur de charge physique";
$s8="Configuración de compensador de carga físico";

$e8a="Modify the physical Real IP(s)";
$p8a="Modificar IPs reais f&iacute;sicos";
$d8a="Physikalische Real (IP)s ändern";
$f8a="Modifier les IP réels physiques";
$s8a="Modificar IP reales físicos";  

$e8b="Modify the physical network configuration";
$p8b="Modificar a configura&ccedil;&atilde;o f&iacute;sica da rede";
$d8b="Physikalische Netzkonfiguration ändern";
$f8b="Modifier la configuration physique du réseau";
$s8b="Modificar la configuración de red física";  

$e8c="Modify the physical Virtual IP(s)";
$p8c="Modificar IPs virtuais f&iacute;sicos";
$d8c="Physikalische virtuelle IP(s) ändern";
$f8c="Modifier les IP virtuels physiques";
$s8c="Modificar IP virtuales físicos"; 

$e9="Physical SCOP Configuration";
$p9="ConfiguraÃ&ccedil;&atilde;o f&iacute;sica do balanceador de carga";
$d9="Virtuelle SCOP-Konfiguration";
$f9="Configuration du répartiteur de charge physique";
$s9="Configuración de compensador de carga físico";

$e10="Services";
$p10="Servi&ccedil;os";
$d10="Dienste";
$f10="Services";
$s10="Servicios";

$e10a="Restart Heartbeat.";
$p10a="Reiniciar Heartbeat.";
$d10a="Hearbeat Neustart.";
$f10a="Redémarrer le battement de coeur.";
$s10a="Reiniciar un heartbeat.";

$e10b="Restart Ldirectord.";
$p10b="Reiniciar Ldirectord.";
$d10b="Ldirectord-Neustart.";
$f10b="Redémarrer Ldirectord.";
$s10b="Reiniciar Ldirectord.";

$e11="Power Control";
$p11="Controle de Energia (Liga/Desliga)";
$d11="Energie Steuerung";
$f11="Commande de fonctionnement";
$s11="Control de energía";

$e11a="Shutdown and restart server";
$p11a="Desligar e reiniciar o servidor";
$d11a="Server herunter fahren und Neustart";
$f11a="Arrêter et redémarrer le serveur";
$s11a="Apagar y reiniciar servidor";

$e11b="Shutdown and halt server";
$p11b="Desligar o servidor";
$d11b="Server herunterfahren und anhalten";
$f11b="Arrêter et mettre en pause le serveur";
$s11b="Apagar y detener servidor";

$e12="Advanced";
$p12="Avan&ccedil;ado";
$d12="Erweitert";
$f12="Avancé";
$s12="Opciones avanzadas";

$e12a="Execute a shell command";
$p12a="Executar um comando shell";
$d12a="Shell-Befehl ausführen";
$f12a="Exécuter une commande shell";
$s12a="Ejecutar un comando shell";

//$e13="View Configuration";
//$d13="Konfigurationsansicht";
//$f13="Visualiser la configuration";
//$s13="Ver configuración";

$e13a="SCOP configuration file";
$p13a="Arquivo de configura&ccedil;&atilde;o do balanceador de carga";
$d13a="SCOP-Konfigurationsdatei";
$f13a="Fichier de configuration du répartiteur de charge";
$s13a="Archivo de configuración del compensador de carga";

$e13b="Current network configuration";
$p13b="Configura&ccedil;&atilde;o de rede atual";
$d13b="Aktuelle Netzkonfiguration";
$f13b="Configuration actuelle du réseau";
$s13b="Configuración de red actual";

$e13c="Heartbeat resources";
$p13c="Recursos do Heartbeat";
$d13c="Heartbeat-Ressourcen";
$f13c="Ressources battement de coeur";
$s13c="Recursos de heartbeat";

$e13d="Current routing table";
$p13d="Tabela de roteamento atual";
$d13d="Aktuelle Routing-Tabelle";
$f13d="Table de routage actuelle";
$s13d="Tabla de enrutamiento actual";

$e13e="Current firewall rules";
$p13e="Regras de firewall atuais";
$d13e="Aktuelle Firewall-Reglen";
$f13e="Règles actuelles du parefeu";
$s13e="Current firewall rules";

$e14="Reports";
$p14="Relat&oacute;rios";
$d14="Reports";
$f14="Rapports";
$s14="Informes";

$e14a="Status";
$p14a="Status";
$d14a="Zustand";
$f14a="Etat";
$s14a="Estado";

$e14b="Traffic rate per second";
$p14b="Taxa de tr&aacute;fego por segundo";
$d14b="Traffic-Rate pro Sekunde";
$f14b="Débit de trafic par seconde";
$s14b="Tasa de tráfico por segundo";

$e14c="Traffic Qty";
$p14c="Quantidade de tr&aacute;fego";
$d14c="Traffic-Menge";
$f14c="Qté de trafic";
$s14c="Cantidad de tráfico";

$e14d="Current Connections";
$p14d="Conex&otilde;es atuais";
$d14d="Aktuelle Verbindungen";
$f14d="Connexions actuelles";
$s14d="Conexiones actuales";

$e14e="Current Connections (resolve host name)";
$p14e="Conex&otilde;es atuais (resolvendo nomes de m&aacute;quinas)";
$d14e="Aktuelle Verbindungen (Hostname auflösen)";
$f14e="Connexions actuelles (resolve host name)";
$s14e="Conexiones actuales (determinar nombre de host)";

$e14f="Graphical stats over time";
$p14f="Estat&iacute;sticas Gr&aacute;ficas ao longo do tempo";
$d14f="Graphische Stat-Auszeit";
$f14f="Statistiques graphiques dans le temps";
$s14f="Estadísticas gráficas con el tiempo";

//$e15="Log Files";
//$d15="Log-Dateien";
//$f15="Fichiers jounaux";
//$s15="Archivos de registro";

$e15a="Reset all packet counters to zero";
$p15a="Zerar todos os contadores de pacotes";
$d15a="Alle Paket-Zähler auf Null setzen";
$f15a="Réinitialiser tous les compteurs de paquets à zéro";
$s15a="Restablecer todos los contadores del paquete a cero";

$e15b="Change the local time zone";
$p15b="Mudar a zona local";
$d15b="Lokale Zeitzone ändern";
$f15b="Modifier le fuseau horaire";
$s15b="Cambiar la zona horaria local";

$e16="Maintain Real Servers";
$p16="Configurar Servidores Reais";
$d16="Real Server erhalten";
$f16="Maintenance des Serveurs réels";
$s16="Mantener servidores reales";

$e16a="Take a real server offline or online";
$p16a="Tornar servidores reais ativos ou inativos";
$d16a="Real Server Offline oder Online schalten";
$f16a="Mettre un serveur réel en ligne ou hors ligne";
$s16a="Poner un servidor real fuera de línea o en línea";

$e17="Backup & Recovery";
$p17="C&oacute;pia de seguran&ccedil;a & Recupera&ccedil;&atilde;o";
$d17="Sicherung & Wiederherstellung";
$f17="Sauvegarde et reprise";
$s17="Copia de seguridad y recuperación";

$e17a="Make an online configuation backup";
$p17a="Fazer uma c&oacute;pia de seguran&ccedil;a online da configura&ccedil;&atilde;o";
$d17a="Online-Sicherung erzeugen";
$f17a="Effectuer une sauvegarde de la configuration en ligne";
$s17a="Realizar copia de seguridad de configuración en línea";

$e17b="Restore configuration from the last online backup";
$p17b="Recuperar a &uacute;ltima c&oacute;pia de seguran&ccedil;a online da configura&ccedil;&atilde;o";
$d17b="Konfiguration aus letzter Sicherung wiederherstellen";
$f17b="Restaurer la configuration de la dernière sauvegarde en ligne";
$s17b="Restaurar configuración de la última copia de seguridad en línea";

$e17c="Disaster Recovery Options";
$p17c="Op&ccedil;&otilde;es de recupera&ccedil;&atilde;o de falhas";
$d17c="Disaster Recovery-Optionen";
$f17c="Options de reprise sur sinistre";
$s17c="Opciones de recuperación de desastres";

$e18="Security & Maintenance";
$p18="Seguran&ccedil;a e Manuten&ccedil;&atilde;o";
$d18="Sicherheit % Wartung";
$f18="Sécurité & Maintenance";
$s18="Seguridad y mantenimiento";

$e18a="Change passwords";
$p18a="Alterar senhas";
$d18a="Passworte ändern";
$f18a="Modifier les mots de passe";
$s18a="Cambiar contraseñas";

$e18b="Modify the maintenance (holding) page of this SCOP";
$p18b="Modificar a p&aacute;gina de manuten&ccedil;&atilde;o deste balanceador de carga";
$d18b="Wartungsseite (Halteseite) dieses SCOP ändern";
$f18b="Modifier la page de maintenance (entretien) de ce répartiteur de charge";
$s18b="Modificar la página de mantenimiento (soporte) de este compensador de carga";

$e18c="Modify the firewall script of this SCOP";
$p18c="Modificar o script de firewall deste balanceador de carga";
$d18c="Firewall-Script dieses SCOP ändern";
$f18c="Modfier le script de parefeu de ce répartiteur de charge";
$s18c="Modificar el texto del cortafuegos de este compensador de carga";

$e18d="Initialise statistics tracking database (rrdtool) ";
$p18d="Inicializar a base de dados de estat&iacute;sticas (rrdtool) ";
$d18d="Initialisierung Statistikverfolgungsdatenbank (rrdtool)";
$f18d="Initialiser la base de données des statistiques de suivi (rrdtool) ";
$s18d="Inicializar base de datos de rastreo de estadísticas (rrdtool) ";

$e18e="Re-initialise statistics tracking database";
$p18e="Reinicializar a base de dados de estat&iacute;sticas";
$d18e="Neuinitialisierung Statistikverfolgungsdatenbank (rrdtool)";
$f18e="Réinitialiser la base de données des statistiques de suivi";
$s18e="Reinicializar base de datos de rastreo de estadísticas";

$e18f="Online Software Update & Security patches.";
$p18f="Atualiza&ccedil;&atilde;o e aplica&ccedil;&atilde;o de corre&ccedil;&otilde;es online";
$d18f="Online Softwareaktualisierung & Sicherheits-Patches.";
$f18f="Mise à jour du logiciel en ligne & et patch de sécurité.";
$s18f="Actualización de software en línea y parches de seguridad.";

$e19="Modify";
$p19="Modificar";
$d19="Ändern";
$f19="Modifier";
$s19="Modificar";

$e20="Delete";
$p20="Deletar";
$d20="Löschen";
$f20="Supprimer";
$s20="Eliminar";

$e21="Label";
$p21="Nome";
$d21="Label";
$f21="Label";
$s21="Etiqueta";

$e22="Persistent";
$p22="Persistente";
$d22="Anhaltend";
$f22="Persistant";
$s22="Persistente";

$e23="Real Server (ipaddress:port)";
$p23="Servidor real (endere&ccedil;o IP:porta)";
$d23="Real Server (ipadresse:port)";
$f23="Serveur réel (ipaddress:port)";
$s23="Servidor real (dirección IP:puerto)";

 	  
$e24="Virtual Server (ipaddress:port)";
$p24="Servidor virtual (endere&ccedil;o IP:porta)";
$d24="Virtueller Server (ipaddress:port)";
$f24="Serveur virtuel (ipaddress:port)";
$s24="Servidor virtual (dirección IP:puerto)";

$e25="Persistence Timeout";
$p25="Tempo limite de persist&ecirc;ncia ";
$d25="Anhaltende Abschaltung";
$f25="Délai d'attente de persistance";
$s25="Tiempo de persistencia";

$e26="Scheduler";
$p26="Escalonador";
$d26="Zeitplan";
$f26="Programmateur";
$s26="Programador";

$e27="Fallback Server";
$p27="Server de seguran&ccedil;a em caso de falha";
$d27="Fallback-Server";
$f27="Serveur de secours";
$s27="Servidor de emergencia";
		  
$e28="Check Type";
$p28="Tipo de checagem";
$d28="Typ prüfen";
$f28="Check Type";
$s28="Tipo de comprobación";

$e29="Service to check";
$p29="Servi&ccedil;o a ser checado";
$d29="Zu überprüfender Dienst";
$f29="Service de contrôle";
$s29="Servicio que hay que comprobar";

$e30="Check Port";
$p30="Porta a ser checada";
$d30="Port überprüfen";
$f30="Contrôler le port";
$s30="Puerto de comprobación";
	  
$e31="Virtual Host";
$p31="Host virtual";
$d31="Virtueller Host";
$f31="Hôte virtuel";
$s31="Host virtual";
 
$e32="Login";
$p32="Login";
$d32="Logon";
$f32="Login";
$s32="Nombre de inicio de sesión";

$e33="Password";
$p33="Senha";
$d33="Passwort";
$f33="Mot de passe";
$s33="Contraseña";

$e34="Protocol";
$p34="Protocolo";
$d34="Protokoll";
$f34="Protocole";
$s34="Protocolo";		  

$e35="Granularity";
$p35="Granularidade";
$d35="Detailtiefe";
$f35="Granularité";
$s35="Granularidad";		  
	  
$e36="File to check";
$p36="Arquivo a ser checado";
$d36="Zu prüfende Datei";
$f36="Fichier à contrôler";
$s36="Archivo que hay que comprobar";		  
		  
$e37="Response expected";
$p37="Resposta esperada";
$d37="Antwort erwartet";
$f37="Réponse prévue";
$s37="Respuesta esperada";		  

$e38="Forwarding Method";
$p38="M&eacute;todo de encaminhamento";
$d38="Verteilmethode";
$f38="Méthode de transfert";
$s38="Método de reenvío";

$e38b="Feedback Method";
$p38b="M&eacute;todo de retorno";
$d38b="Rückgesprächmethode";
$f38b="Méthode de rétroaction";
$s38b="Método de la regeneración";

$e39="Weight";
$p39="Peso";
$d39="Gewicht";
$f39="Poids";
$s39="Peso";

$e40="Check Interval";
$p40="Intervalo de checagem";
$d40="Intervallüberprüfung";
$f40="Contrôler l'intervalle";
$s40="Intervalo de comprobación";

$e41="Check Timeout";
$p41="Tempo Limite de checagem";
$d41="Timeout-Überprüfung";
$f41="Contrôler le délai d'attente";
$s41="Check Timeout";

$e41b="Negotiate Timeout";
$p41b="Tempo limite de negocia&ccedil;&atilde;o";
$d41b="Verhandeln Sie Über Abschaltung";
$f41b="Négociez L'Arrêt";
$s41b="Negocie El Descanso";

$e42="Quiescent";
$p42="Quiescente";
$d42="Quiescent";
$f42="Au repos";
$s42="Inactivo";

$e43="Number";
$p43="N&uacute;mero";
$d43="Anzahl";
$f43="Numéro";
$s43="Número";

$e44="IP:Port";
$p44="IP:Porta";
$d44="IP:Port";
$f44="IP:Port";
$s44="IP:Puerto";

$e45="Active Connections";
$p45="Conex&otilde;es ativas";
$d45="Aktive Verbindungen";
$f45="Connexions actives";
$s45="Conexiones activas";

$e46="Requested Status (weight)";
$p46="Status requerido (peso)";
$d46="Angeforderter Zustand (Gewicht)";
$f46="Etat demandé (poids)";
$s46="Estado solicitado (peso)";

$e47="Change Status";
$p47="Mudar Status";
$d47="Statusänderung";
$f47="Modifier l'état";
$s47="Cambiar estado";

$e48="Actual Status";
$p48="Status atual";
$d48="Aktueller Status";
$f48="Etat actuel";
$s48="Estado actual";

$e49="ONLINE";
$p49="ONLINE";
$d49="ONLINE";
$f49="EN LIGNE";
$s49="EN LÍNEA";

$e50="OFFLINE";
$p50="OFFLINE";
$d50="OFFLINE";
$f50="HORS LIGNE";
$s50="FUERA DE LÍNEA";

$e51="take offline";
$p51="tornar offline";
$d51="Deaktivieren";
$f51="mettre hors ligne";
$s51="poner fuera de línea";

$e52="bring online";
$p52="tornar online";
$d52="Online bringen";
$f52="mettre en ligne";
$s52="poner en línea";

$e53="non-active";
$p53="n&atilde;o-ativo";
$d53="nicht-aktiv";
$f53="non-actif";
$s53="no activo";

$e54="active";
$p54="ativo";
$d54="aktiv";
$f54="actif";
$s54="activo";

$e55="Check Status";
$p55="Checar status";
$d55="Statusüberprüfung";
$f55="Contrôler l'état";
$s55="Comprobar estado";

$e56="The global settings have now been updated.";
$p56="A configura&ccedil;&atilde;o global foi atualizada.";
$d56="Die globalen Einstellungen sind jetzt aktualisiert worden.";
$f56="Les configurations générales ont été mises à jour.";
$s56="La configuración global se ha actualizado.";

$e57="The local hosts file has now been changed.";
$p57="A configura&ccedil;&atilde;o local do host foi atualizada.";
$d57="Die lokalen Hostdateien sind jetzt geändert worden.";
$f57="Le fichier local host a été modifié.";
$s57="El archivo de hosts locales se ha modificado.";

$e58="The DNS resolver has now been changed.";
$p58="A resolu&ccedil;&atilde;o DNS foi alterada ";
$d58="Der DNS-Auflöser ist jetzt geändert worden.";
$f58="Le DNS resolver a été modifié.";
$s58="El cliente DNS ha cambiado.";

$e59="All settings syncronised with slave SCOP (slave may need restart).";
$p59="Todas as configura&ccedil;&otilde;es foram sincronizadas com o balanceador de carga  escravo (o servidor escravo pode necessitar ser reiniciado).";
$d59="Alle Einstellungen sind mit dem Slave-Loadbalancer synchronisiert worden (Slave muss eventuell neu gestartet werden).";
$f59="Toutes les configurations ont été synchronisées sur le répartiteur de charge esclave (l'esclave peut devoir être redémarré).";
$s59="Todos los ajustes sincronizados con un compensador de carga secundario (puede que haya que reiniciar el secundario).";

$e60="NB. The internal clock is updated once a day using NTP.";
$p60="OBS. O rel&oacute;gio interno &eacute; atualizado uma vez ao dia usando NTP.";
$d60="Hinweis. Die interne Uhr wird einmal täglich über NTP aktualisiert.";
$f60="NB. L'horloge interne est mise à jour quotidiennement au moyen de  NTP.";
$s60="Nota: el reloj interno se actualiza una vez al día con NTP.";

$e61="The current Date, Time & Time Zone is:";
$p61="A data, hora, e Zona atuais s&atilde;o:";
$d61="Aktuelles Datum, Zeit- % Zeitzone:";
$f61="La Date, l'heure & et le fuseau horaire actuels sont:";
$s61="La fecha, hora y zona horaria actuales son:";

$e62="Edit Physical Virtual IP Address";
$p62="Editar endere&ccedil;o IP virtual f&iacute;sico";
$d62="Physikalische virtuelle IP-Adresse bearbeiten ";
$f62="Modifier l'adresse IP virtuelle physique ";
$s62="Editar dirección IP virtual física ";

$e63="Add New Physical Virtual Server";
$p63="Adicionar um novo servidor virtual f&iacute;sico";
$d63="Neuen physikalischen virtuellen Server hinzufügen";
$f63="Ajouter un nouveau Serveur virtuel physique";
$s63="Agregar nuevo servidor virtual físico";

$e64="Mandatory";
$p64="Obrigat&oacute;rio";
$d64="Zwingend";
$f64="Obligatoire";
$s64="Obligatorio";

$e65="Optional";
$p65="Opcional";
$d65="Optional";
$f65="En option";
$s65="Opcional";

$e66="The Real IP Configuration has now been changed.";
$p66="A configura&ccedil;&atilde;o de IP real foi alterada.";
$d66="Die  Real IP-Konfiguration wurde jetzt geändert.";
$f66="La configuration IP réel a été modifiée.";
$s66="La configuración de IP real ha cambiado.";

$e67="IP Address";
$p67="Endere&ccedil;o IP";
$d67="IP Addresse";
$f67="Adresse IP";
$s67="Dirección IP";

$e68="Netmask";
$p68="M&aacute;scara de rede";
$d68="Netzmaske";
$f68="Netmask";
$s68="Máscara de red";

$e69="Default Gateway";
$p69="Gateway padr&atilde;o";
$d69="Standard-Gateway";
$f69="Passerelle par défaut";
$s69="Puerta de acceso predeterminada";

$e70="Hostname";
$p70="Nome do computador";
$d70="Hostname";
$f70="Hostname";
$s70="Nombre de host";

$e71="Slave SCOP";
$p71="Balanceador de carga escravo";
$d71="Slave-SCOP";
$f71="Répartiteur de charge esclave";
$s71="Compensador de carga secundario";

$e72="Force full slave sync";
$p72="For&ccedil;ar sincronismo total com o servidor escravo";
$d72="Vollständige Slave-Synchr. erzwingen";
$f72="Force full slave sync";
$s72="Sinc. secundaria total de fuerza";

$e73="Domain Name Server";
$p73="Servidor de nomes de dom&iacute;nio";
$d73="Domäne-Namenserver";
$f73="Serveur de nom de domaine";
$s73="Servidor de nombre de dominio";

$e74="Execute shell command";
$p74="Executar um comando shell";
$d74="Shellbefehl ausführen";
$f74="Exécuter une commande shell";
$s74="Ejecutar un comando shell";

$e75="The command has now been actioned";
$p75="O comando foi acionado";
$d75="Der Befehl wurde jetzt aktiviert";
$f75="La commande a été mise en oeuvre";
$s75="El comando se ha activado";

$e76="Execute shell command";
$p76="Executar um comando shell";
$d76="Shell-Befehl ausführen";
$f76="Exécuter une commande shell";
$s76="Ejecutar un comando shell";

$e77="Are you sure you want to restart heartbeat?";
$p77="Tem certeza que deseja reiniciar o heartbeat?";
$d77="Sind Sie sicher, dass Sie Heartbeat neu starten möchten?";
$f77="Etes-vous certain de vouloir redémarrer le battement de cœur ?";
$s77="¿Está seguro de que quiere reiniciar el heartbeat?";

$e78="Are you sure you want to restart ldirectord?";
$p78="Tem certeza que deseja reiniciar o ldirectord";
$d78="Sind Sie sicher, dass Sie Idirectord neu starten möchten?";
$f78="Etes-vous certain de vouloir redémarrer ldirectord ?";
$s78="Are you sure you want to restart ldirectord?";

$e79="Are you sure you want to reboot the SCOP?";
$p79="Tem certeza que deseja reiniciar o servidor?";
$d79="Sind Sie sicher, dass Sie den SCOP neu starten möchten?";
$f79="Etes vous certain de vouloir redémarrer le répartiteur de charge ?";
$s79="Are you sure you want to reboot the SCOP?";

$e80="Are you sure you want to halt the SCOP?";
$p80="Tem certeza que deseja desligar o Balanceador de carga?";
$d80="Sind Sie sicher, dass Sie den SCOP anhalten möchten?";
$f80="Etes-vous certain de vouloir mettre le répartiteur de charge en pause ?";
$s80="¿Está seguro de que quiere detener el compensador de carga?";

$e81="Are you sure you want to set all the counters to zero?";
$p81="Tem certeza que deseja zerar todos os contadores?";
$d81="Sind Sie sicher, dass Sie alle Zähler auf Null setzen möchten?";
$f81="Etes-vous certain de vouloir remettre tous les compteurs à zéro ?";
$s81="¿Está seguro de que quiere ajustar todos los contadores a cero?";

$e82="Are you sure you want to instantly restore your last backup?";
$p82="Tem certeza que deseja recuperar innstantanemente sua &uacute;ltima c&oacute;pia de seguran&ccedil;a?";
$d82="Sind Sie sicher, dass Sie die letzte Sicherung sofort wieder herstellen möchten?";
$f82="¿Está seguro de que quiere restaurar al instante la última copia de seguridad?";
$s82="Are you sure you want to instantly restore your last backup?";

$e83="Are you sure you want to completely reset the graphical reports?";
$p83="Tem ceretza que deseja zerar completamente os relat&oacute;rios gr&aacute;ficos?";
$d83="Sind Sie sicher, dass Sie diese grafischen Bericht komplett zurücksetzen möchten?";
$f83="Etes-vous certain de vouloir réinitialiser intégralement les rapports graphiques ?";
$s83="¿Está seguro de que quiere restablecer completamente los informes físicos?";

$e84="Are you sure you want to re-initialise the graphical reports?";
$p84="Tem certeza que deseja reiniciar os relat&oacute;rios gr&aacute;ficos?";
$d84="Sind Sie sicher, dass Sie diese grafischen Berichte neu initialiseren möchten?";
$f84="Etes-vous certain de vouloir réinitialiser le rapport graphique ?";
$s84="¿Está seguro de que quiere reinicializar los informes gráficos?";

$e85="Heartbeat restarted on both nodes.";
$p85="Heartbeat reiniciado em ambos n&oacute;s";
$d85="Heartbeat an beiden Knoten neu gestartet.";
$f85="Battement de cœur redémarré sur les deux noeuds.";
$s85="Heartbeat reiniciado en ambos nodos.";

$e86="Ldirectord restarted.";
$p86="Ldirectord reiniciado.";
$d86="Ldirectord neu gestartet.";
$f86="Ldirectord redémarré.";
$s86="Ldirectord reiniciado.";

$e87="Online configuation backup complete.";
$p87="C&oacute;pia de seguran&ccedil;a online da Configura&ccedil;&atilde;o conclu&iacute;da.";
$d87="Online-Konfigurationssicherung beendet.";
$f87="Sauvegarde en ligne de la configuration effectuée.";
$s87="Copia de seguridad de configuración en línea finalizada.";

$e88="Download ldirectord.cf Config";
$p88="Download ldirectord.cf Config";
$d88="ldirectord.cf Config herunterladen";
$f88="Télécharger ldirectord.cf Config";
$s88="Descargar config. de ldirectord.cf";

$e89="Download Network Info";
$p89="Download de informa&ccedil;&otilde;es de rede";
$d89="Network Info  herunterladen";
$f89="Télécharger des infos réseau";
$s89="Descargar información de red";

$e90="Download Physical Virtual IPs";
$p90="Download de IPs virtuais f&iacute;sicos";
$d90="Physikalische virtuelle IPs  herunterladen";
$f90="Télécharger des IP virtuels physiques";
$s90="Descargar IP virtuales físicos";

$e91="Download Firewall script";
$p91="Download do script do firewall";
$d91="Firewall-Script herunterladen";
$f91="Télécharger un script de parefeu";
$s91="Descargar texto de cortafuegos";

$e92="Restore manufacturers settings";
$p92="Restaurar configura&ccedil;&otilde;es originais";
$d92="Auf Herstellereinstellungen zurücksetzen";
$f92="Restaurer la configuration usine";
$s92="Restaurar la configuración del fabricante";

$e93="Are you sure you want to restore the manufacturers settings?";
$p93="Tem certeza que deseja restaurar as configura&ccedil;&otilde;es originais?";
$d93="Sind Sie sicher, dass Sie auf die Werkeinstellungen zurücksetzen möchten?";
$f93="Etes-vous certain de vouloir restaurer la configuration usine ?";
$s93="¿Está seguro de que quiere restaurar la configuración del fabricante?";

$e94="Upload ldirectord.cf File";
$p94="Upload do arquivo ldirectord.cf";
$d94="ldirectord.cf Datei hochladen";
$f94="Charger le fichier ldirectord.cf";
$s94="Actualizar el archivo ldirectord.cf";

$e95="Are you sure you want to remove the user?";
$p95="tem certeza que deseja remover o usu&aacute;rio?";
$d95="Sind Sie sicher, dass Sie diesen Benutzer löschen möchten?";
$f95="Etes-vous certain de vouloir supprimer l'utilisateur ?";
$s95="¿Está seguro de que quiere eliminar el usuario?";

$e96="The user has been added";
$p96="Usu&aacute;rio adicionado";
$d96="Der Benutzer wurde hinzugefügt";
$f96="L'utilisateur a été ajouté";
$s96="Se ha agregado el usuario";

$e97="The password has been changed";
$p97="Senha alterada";
$d97="Das Passwort wurde geändert";
$f97="Le mot de passe a été modifié";
$s97="Se ha cambiado la contraseña";

$e98="Edit User";
$p98="Editar usu&aacute;rio";
$d98="Benutzer bearbeiten";
$f98="Modifier l'utilisateur";
$s98="Editar usuario";

$e99="Add New User";
$p99="Adicionar um novo usu&aacute;rio";
$d99="Neuen Benutzer hinzufügen";
$f99="Ajouter un nouvel utilisateur";
$s99="Agregar un nuevo usuario";

$e100="Username*";
$p100="Nome do usu&aacute;rio*";
$d100="Benutzername*";
$f100="Nom d'utilisateur*";
$s100="Nombre de usuario*";

$e101="Password*";
$p101="Senha*";
$d101="Passwort*";
$f101="Mot de passe*";
$s101="Contraseña*";

$e102="Group";
$p102="Grupo";
$d102="Gruppep";
$f102="Groupe";
$s102="Grupo";

$e103="The packet counters have now been cleared.";
$p103="Os contadores de pacotes foram zerados.";
$d103="Die Paketzähler wurden jetzt zurückgesetzt.";
$f103="Les compteurs de paquets ont été mis à zéro.";
$s103="Los contadores del paquete se han puesto a cero.";

$e104="Online configuation restore complete.";
$p104="Restaura&ccedil;;&atilde;o online da configura&ccedil;&otilde;o, completa.";
$d104="Online-Konfigurationswiederherstellung beendet.";
$f104="Restauration de la configurationen ligne achevée";
$s104="Restauración de configuración en línea finalizada.";

$e105="Shutting down the server and restarting now.";
$p105="Reiniciando o servidor...";
$d105="Fahre Server jetzt herunter und starte neu.";
$f105="Arrêter le serveur et redémarrer maintenant.";
$s105="Apagando el servidor y reiniciándolo.";

$e106="Shutting down the server.";
$p106="Desligando o servidor.";
$d106="Fahre den Server herunterr.";
$f106="Arrêter le serveur.";
$s106="Apagando el servidor.";

$e107="(Layer 7 HAProxy)";
$p107="(Camada 7 HAProxy)";
$d107="(Layer 7 HAProxy)";
$f107="(Layer 7 HAProxy)";
$s107="(Layer 7 HAProxy)";

$e108="(SSL Termination Pound)";
$p108="(SSL Termination Pound)";
$d108="(SSL Termination Pound)";
$f108="(SSL Termination Pound)";
$s108="(SSL Termination Pound)";

$e109="Restart HAProxy";
$p109="Reiniciar HAProxy";
$d109="Restart HAProxy";
$f109="Restart HAProxy";
$s109="Restart HAProxy";

$e110="Restart Pound-SSL";
$p110="Reiniciar Pound-SSL";
$d110="Restart Pound-SSL";
$f110="Restart Pound-SSL";
$s110="Restart Pound-SSL";

$e111="Firewall lock down wizard";
$p111="Firewall lock down wizard";
$d111="Firewall lock down wizard";
$f111="Firewall lock down wizard";
$s111="Firewall lock down wizard";

$e112="Firewall lock down wizard activated";
$p112="Firewall lock down wizard ativado";
$d112="Firewall lock down wizard activated";
$f112="Firewall lock down wizard activated";
$s112="Firewall lock down wizard activated";

$e113="Country code (C)";
$p113="C&oacute;digo do Pa&iacute;s (C)";
$d113="Country code (C)";
$f113="Country code (C)";
$s113="Country code (C)";

$e114="State or Province (ST)";
$p114="Estado (ST)";
$d114="State or Province (ST)";
$f114="State or Province (ST)";
$s114="State or Province (ST)";

$e115="City (L)";
$p115="Cidade (L)";
$d115="City (L)";
$f115="City (L)";
$s115="City (L)";

$e116="Organisation (O)";
$p116="Organza&ccedil;&atilde;o (O)";
$p116="Organiza&ccedil;&atilde;o (O)";
$d116="Organisation (O)";
$f116="Organisation (O)";
$s116="Organisation (O)";

$e117="Organisation unit (OU)";
$p117="Unidade Organizacional (OU)";
$d117="Organisation unit (OU)";
$f117="Organisation unit (OU)";
$s117="Organisation unit (OU)";

$e118="Domain (CN)";
$p118="Dom&iacute;nio (CN)";
$d118="Domain (CN)";
$f118="Domain (CN)";
$s118="Domain (CN)";

$e119="Email address";
$p119="Endere&ccedil;o eletr&ocirc;nico";
$d119="Email address";
$f119="Email address";
$s119="Email address";
 
$e120="Manage this SSL Certificate";
$p120="Administrar este certificado SSL";
$d120="Manage this SSL Certificate";
$f120="Manage this SSL Certificate";
$s120="Manage this SSL Certificate";

$e121="Email alert";
$p121="Endere&ccedil;o eletr&ocirc;nico para alerta";
$d121="Email alert";
$f121="Email alert";
$s121="Email alert";

$e122="Email alert frequency";
$p122="Frequ&ecirc;ncia do Email de alerta";
$d122="Email alert frequency";
$f122="Email alert frequency";
$s122="Email alert frequency";

$e123="Database";
$p123="Banco de dados";
$d123="Database";
$f123="Database";
$s123="Database";

?>
Return current item: SCOP Heartbeat Administration interface