Location: PHPKode > projects > OpenRat CMS > openrat/language/it.ini.php
; $Id$
; <?php die( 'no access' ) ?>
; Please send new translations to hide@address.com thanks.
;
ACCESSKEY_MAIN_ADD="A"
ACCESSKEY_MAIN_ADMINISTRATION=S
ACCESSKEY_MAIN_CONTENT="C"
ACCESSKEY_MAIN_CREATE=N
ACCESSKEY_MAIN_EDIT=B
ACCESSKEY_MAIN_EL=E
ACCESSKEY_MAIN_GROUPS=M
ACCESSKEY_MAIN_LISTING=L
ACCESSKEY_MAIN_MEMBERSHIPS="M"
ACCESSKEY_MAIN_PHPINFO="I"
ACCESSKEY_MAIN_PROJECTMENU=P
ACCESSKEY_MAIN_PROP=G
ACCESSKEY_MAIN_PUB=F
ACCESSKEY_MAIN_PW="P"
ACCESSKEY_MAIN_RIGHTS=R
ACCESSKEY_MAIN_SHOW=A
ACCESSKEY_MAIN_SRC=Q
ACCESSKEY_WINDOW_ACLFORM=G
ACCESSKEY_WINDOW_ADDEL=G
ACCESSKEY_WINDOW_ADD=G
ACCESSKEY_WINDOW_ADMINISTRATION=A
ACCESSKEY_WINDOW_ADVANCED=N
ACCESSKEY_WINDOW_APPLICATIONS=A
ACCESSKEY_WINDOW_ARCHIVE=A
ACCESSKEY_WINDOW_COMPRESS="Z"
ACCESSKEY_WINDOW_CONTENT=C
ACCESSKEY_WINDOW_CREATEFILE=F
ACCESSKEY_WINDOW_CREATEFOLDER=O
ACCESSKEY_WINDOW_CREATELINK=L
ACCESSKEY_WINDOW_CREATE=N
ACCESSKEY_WINDOW_CREATEPAGE=P
ACCESSKEY_WINDOW_EDIT=N
ACCESSKEY_WINDOW_EDITVALUE="E"
ACCESSKEY_WINDOW_EL=T
ACCESSKEY_WINDOW_EXPORT=E
ACCESSKEY_WINDOW_EXTENSION="E"
ACCESSKEY_WINDOW_EXTRACT="A"
ACCESSKEY_WINDOW_FORM="F"
ACCESSKEY_WINDOW_GROUPS="G"
ACCESSKEY_WINDOW_HELP=H
ACCESSKEY_WINDOW_IMPORT=I
ACCESSKEY_WINDOW_INFO="I"
ACCESSKEY_WINDOW_LINK=L
ACCESSKEY_WINDOW_LISTING=G
ACCESSKEY_WINDOW_LOGOUT=L
ACCESSKEY_WINDOW_MAIL="E"
ACCESSKEY_WINDOW_MAINTANANCE=W
ACCESSKEY_WINDOW_MAINTENANCE="W"
ACCESSKEY_WINDOW_NAME="N"
ACCESSKEY_WINDOW_ORDER=R
ACCESSKEY_WINDOW_PAGES="S"
ACCESSKEY_WINDOW_PASSWORD=K
ACCESSKEY_WINDOW_PROJECTMENU=P
ACCESSKEY_WINDOW_PROP=E
ACCESSKEY_WINDOW_PROPERTIES="E"
ACCESSKEY_WINDOW_PUB=P
ACCESSKEY_WINDOW_PWCHANGE="P"
ACCESSKEY_WINDOW_REGISTER=R
ACCESSKEY_WINDOW_REMOVE=F
ACCESSKEY_WINDOW_RIGHTS=H
ACCESSKEY_WINDOW_SELECT=W
ACCESSKEY_WINDOW_SETTINGS="E"
ACCESSKEY_WINDOW_SHOWLOGIN=A
ACCESSKEY_WINDOW_SHOW=Z
ACCESSKEY_WINDOW_SIZE="G"
ACCESSKEY_WINDOW_SRCELEMENT="N"
ACCESSKEY_WINDOW_SRC="S"
ACCESSKEY_WINDOW_TYPE="T"
ACCESSKEY_WINDOW_UNCOMPRESS="X"
ACCESSKEY_WINDOW_USERS="R"
ACL_CREATE_FILE = ""
ACL_CREATE_FILE_ABBREV = "FIL"
ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = "DIR"
ACL_CREATE_FOLDER = "genera l'indice"
ACL_CREATE_LINK_ABBREV = "LNK"
ACL_CREATE_LINK = "genera il collegamento"
ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = "PAG"
ACL_CREATE_PAGE = "genera una cancellazione della pagina"
ACL_DELETE_ABBREV = "DEL"
ACL_DELETE = "Delete"
ACL_DESC = "che questo radrizza è usato per tutta la richiesta ai diritti di questo Grant dell'oggetto"
ACL_GRANT_ABBREV = "GR"
ACL_GRANT = "Grant"
ACL_INHERITED = "ereditati"
ACL = "La lima di Upload di diritti"
ACL_PROP_ABBREV = "PRP"
ACL_PROP = "pubblicano le proprietà"
ACL_PUBLISH_ABBREV = "la pubblicazione"
ACL_PUBLISH = "pubblicano"
ACL_READ_ABBREV = "il soddisfare di rilascio di REA"
ACL_READ = "leggono"
ACL_RELEASE = ""
ACL_RELEASE_ABBREV = "REL"
ACL_TRANSMIT_ABBREV = "INH"
ACL_TRANSMIT = "ereditano i diritti"
ACL_WRITE_ABBREV = "WRI soddisfatto"
ACL_WRITE = "pubblicano"
ADDITIONAL_INFO = "più Info:"
BUTTON_BACK = "Back"
BUTTON_BACK_DESC = "Back"
BUTTON_CANCEL_DESC = "Cancel this action"
BUTTON_CANCEL = "L'approvazione dell'annullamento"
BUTTON_COMPARE = "Compare"
BUTTON_COMPARE_DESC = "Compare selected text"
BUTTON_NEXT_DESC = "Next"
BUTTON_NEXT = Next
BUTTON_OK = ""
BUTTON_OK_DESC="OK"
BUTTON_OK_DESC = "OK"
BUTTON_UNDO = "Undo"
CACHE_FILENAME = "Cache-Dateiname"
CALENDAR="Calendar"
CHARSET="ISO-8859-1"
CHARSET ="ISO-8859-1"
COMPRESSION_BZ2 = "bzip2"
COMPRESSION_GZ = "GZip (GNU Zip)"
COMPRESSION_ZIP = "ZIP (PKZIP)"
CONFIRM_DELETE = "Confirm Delete"
CONTENT = "Value"
CREATE_USER = "Creationuser"
DATE_ANSI = ""
DATE_FORMAT_LONG = "m/d Y, H:i"
DATE_FORMAT = "m/d Y, H: i: gli ultimi elementi seguenti seguenti dell'elemento di Tempo di anno di mese gennaio di mese di s"
DATE = "la notazione dell'ANSI della data della data"
DATE_LAST_MONTH = ""
DATE_LAST_YEAR = "l'anno scorso"
DATE_MONTH10 = "di ottobre"
DATE_MONTH11 = "novembre"
DATE_MONTH12 = "dicembre"
DATE_MONTH1 = "January"
DATE_MONTH2 = "febbraio"
DATE_MONTH3 = "marzo"
DATE_MONTH4 = "aprile"
DATE_MONTH5 = "maggio"
DATE_MONTH6 = "giugno"
DATE_MONTH7 = "luglio"
DATE_MONTH8 = "agosto"
DATE_MONTH9 = "settembre"
DATE_NEXT_MONTH = "next month"
DATE_NEXT_YEAR = "next year"
DATE_TIME = "Time"
DATE_TODAY = "oggi"
DATE_WEEKDAY0 = "domenica"
DATE_WEEKDAY1 = "lunedì"
DATE_WEEKDAY2 = "martedì"
DATE_WEEKDAY3 = "Wednesdy"
DATE_WEEKDAY4 = "giovedì"
DATE_WEEKDAY5 = "venerdì"
DATE_WEEKDAY6 = "sabato"
DESCRIPTION = Description
DOCUMENT_TREE = "Document tree"
EDITOR_EDITLINK = "Edit Link"
EDITOR = "Editor"
EDITOR_EDITTEXT = "Text-Editor"
EDITOR_PROMPT_LIST_ENTRY = "Please select a text for the list-entry. Space=End of list."
EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL_FIRST_COLUMN = "Please enter a text for the first table cell. Space=End of table."
EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL = "Please enter a Text for the table column. Space=next row."
EDITOR_SHOW_LANGUAGE = "Show language"
EL_CODE = "codice di PHP"
EL_CODE_DESC = "che questo <strong>PHP code</strong>-element contiene il PHP-Codice che è eseguito mentre pubblica la pagina. Soltanto per i programmatori con esperienza di PHP!"
EL_COPY_DESC = "Copy a Value out of an element of a linked page"
EL_COPY = "La data del copy"
EL_DATE = ""
EL_DATE_DESC = "che questo elemento contiene una data"
EL_DYNAMIC_DESC = "l'elemento dinamico potente contiene gli scripting-elementi dinamici, menu complessi di navigazione del Fe."
EL_DYNAMIC = "dinamica"
ELEMENT = ""
ELEMENT_DELETE_DESC = "cancellano l'elemento. <strong>Attention</strong>, tutti i valori con sono basati su questo elemento saranno persi!"
ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = "tutti i valori di questo elemento sarà cancellata!"
ELEMENT_DELETE_VALUES = "La cancellazione stima"
ELEMENT_DESC_DESC = "Questa descrizione è indicata mentre pubblica il soddisfare, questa dovrebbe essere una descrizione utile per il Elemento-nome dell'autore"
ELEMENT_NAME = ""
ELEMENT_NAME_DESC = "questo identicates nomi questo elemento nel codice della mascherina. Potete cambiare questo Elemento-tipo successivo di sottotipo di nome"
ELEMENTS = ""
ELEMENT_SUBTYPE = ""
ELEMENT_TYPE = ""
EL_INFO_ACT_USER_DESC = ": Utente entrato di descrizione"
EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = "Usuario entrado: Nombre completo"
EL_INFO_ACT_USER_MAIL = "Usuario entrado: E-mail"
EL_INFO_ACT_USER_TEL = "Usuario entrado: Teléfono"
EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = "Usuario entrado: Username"
EL_INFO_CREATE_USER_DESC = "Erstellungsautor: Descripción"
EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = "Creación-Usuario: Nombre completo"
EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = "Creación-Usuario: email"
EL_INFO_CREATE_USER_TEL = "Creación-Usuario: Número de teléfono"
EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = "Creación-Usuario: Benutzername"
EL_INFODATE_DATE_CREATED = "/Tempo della data della creazione"
EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = "/Tempo"
EL_INFODATE_DATE_SAVED = "della data di pubblicazione/Tempo dell'ultimo risparmi"
EL_INFODATE_DESC = "il Infodate contiene un utente entrato generato automatico della data"
EL_INFODATE = "Infodate"
EL_INFO_DB_ID = "Base de datos: Identificación"
EL_INFO_DB_NAME = "Base de datos: Nombre"
EL_INFO_DESC = "Este campo del Info contiene el contenido automático"
EL_INFO_EDIT_FULLURL = "URL para la conexión (completa)"
EL_INFO_EDIT_URL = "URL para la conexión (relativa)"
EL_INFO = "La data di Info"
EL_INFO_LANGUAGE_ID = "Lengua usada: Identificación"
EL_INFO_LANGUAGE_ISO = "Lengua usada: ISO-Código"
EL_INFO_LANGUAGE_NAME = "Lengua usada: Nombre"
EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = "Usuario pasado: Descripción"
EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = "Usuario pasado: Nombre completo"
EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = "Usuario pasado: email"
EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = ": Utente di numero di telefono ultimo"
EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = ": Pagina del username"
EL_INFO_PAGE_DESC = ": Pagina di Beschreibung"
EL_INFO_PAGE_EXTENSION = ": pagina di Nome di schedario-estensione"
EL_INFO_PAGE_FILENAME = ": Pagina di nome di schedario (senza estensione)"
EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = ": Completare il percorso e la pagina di nome di schedario"
EL_INFO_PAGE_ID = ": Pagina di identificazione"
EL_INFO_PAGE_NAME = ": Progetto di nome"
EL_INFO_PROJECT_ID = ": Progetto di identificazione"
EL_INFO_PROJECT_NAME = ": Il URL di nome"
EL_INFO_URL = "per entrare"
EL_INSERT_DESC = "Inserting page(s). Either 1 selected page or a list of pages out of 1 selected folder are inserted."
EL_INSERT_INLINE="Internal Insert while publishing"
EL_INSERT = "Insert"
EL_INSERT_SSI="Insert via Serverside-Include (SSI)"
EL_LINK_DESC = "ad una pagina o ad una lista della lima"
EL_LINK_FILE = "Link to files"
EL_LINK = "il collegamento dell'ancoraggio"
EL_LINK_IMAGE_DATA_URI = "Link to images with Data-URI"
EL_LINK_IMAGE = "Link to images"
EL_LINKINFO = "Anchor-Info"
EL_LINKINFO_CREATE_USER_DESC = "Create-User: Description"
EL_LINKINFO_CREATE_USER_FULLNAME = "Create-User: Full name"
EL_LINKINFO_CREATE_USER_MAIL = "Create-User: E-Mail"
EL_LINKINFO_CREATE_USER_TEL = "Create-User: Telephone Number"
EL_LINKINFO_CREATE_USER_USERNAME = "Create-User: Username"
EL_LINKINFO_DESC = "Use an Property out of a linked object"
EL_LINKINFO_HEIGHT = "Height"
EL_LINKINFO_LASTCH_USER_DESC = "Last User: Description"
EL_LINKINFO_LASTCH_USER_FULLNAME = "Last User: Full name"
EL_LINKINFO_LASTCH_USER_MAIL = "Last User: E-Mail"
EL_LINKINFO_LASTCH_USER_TEL = "Last User: Telephone number"
EL_LINKINFO_LASTCH_USER_USERNAME = "Last User: Username"
EL_LINKINFO_MIME-TYPE = "Mime-Type"
EL_LINKINFO_WIDTH = "Width"
EL_LINK_LINK = "Link to anchors"
EL_LINK_NONE = "All"
EL_LINK_PAGE = "Link to pages"
EL_LIST_DESC = "l'elemento della lista contiene 1 öre più pagine. Con questo elemento che potete unire più pagina in un"
EL_LIST = "Listing"
EL_LONGTEXT_DESC = "A è il testo con più di 1 linea"
EL_LONGTEXT = "testo lungo lungo del testo"
EL_NUMBER_DESC = "l'elemento di numero contiene i valori numerici"
EL_NUMBER = "numero"
EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = "il soddisfare è uguale in tutto il <em>Hint di codice di lingue"
EL_PROP_ALL_LANGUAGES = "tutte le lingue"
EL_PROP_CODE_DESC = ": Introito di </em> uno sguardo alla Api-Documentazione di questo codice categoria. Essere sicuro usare soltanto i metodi da questo codice categoria, mai <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>!"
EL_PROP_CODE = "PHP"
EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = "della data. Informare il vostro coordinatore se avete bisogno dell'altro formats<br/> (suggerimento: Ciò formatta è definita nel conteggio della lima <tt>dateformat.ini.php</tt>)"
EL_PROP_DATEFORMAT = "Disposizione di disposizione di data"
EL_PROP_DECIMALS = "del conteggio dei punti decimali"
EL_PROP_DECIMALS_DESC = "del carbone del punto decimale, Fe del punto decimale dei punti decimali"
EL_PROP_DEC_POINT = ""
EL_PROP_DEC_POINT_DESC = ". ?.? o ?,?, o svuotare"
EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = "che il oggetto collegato può essere choosed da questo dispositivo di piegatura. La Selezion-lista sarà molto pulitore con una regolazione utile qui."
EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = "l'più alto indice"
EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = "questo testo è usato se l'elemento è"
EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = "Il testo di difetto"
EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = ""
EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = "testo vuoto di difetto dell'oggetto di difetto dell'oggetto di difetto"
EL_PROP_DEFAULT_TEXT = ""
EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = "questo testo è usato se l'elemento è"
EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = "potete regolare i parametri per i parametri dinamici di questo elemento"
EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = "parametro vuoto"
EL_PROP_DYN_PARAM = ""
EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = "HTML di descrizione"
EL_PROP_FORMAT = "Format"
EL_PROP_HTML_DESC = "non lasciare che scriva le modifiche grezze del HTML."
EL_PROP_HTML = "sopra"
EL_PROP_RAW = "Simple text"
EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = "qui sono valori spiegati dall'autore può selezionare i valori."
EL_PROP_SELECT_ITEMS = "I valori di difetto di Selectbox"
EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = "i als Zeichenkette, z.B. di Tausender-Stelle del der di Darstellung ?. ?, il leer del oder"
EL_PROP_THOUSAND_SEP = "mille-carbonizzare"
EL_PROP_WIKI_DESC = ""
EL_PROP_WIKI = "<em>Wiki</em> che il quickformat rapido di wiki di uso di formattazione"
EL_PROP_WIKIHTML = "Wiki-like Formatting, HTML is allowed"
EL_PROP_WITH_ICON = "con pubblica l'icona"
EL_PROP_WITH_ICON_DESC = "dentro pubblica il modo un'icona è indicata prima che il controllo scrivibile di valore"
EL_PROP_WRITABLE = ""
EL_PROP_WRITABLE_DESC = "questo, in modo da il valore dell'elemento possa essere"
EL_SELECT_DESC = "il valore è dato dall'autore da un giacimento del testo della lista"
EL_SELECT = "Selectbox cambiato"
EL_TEXT = ""
EL_TEXT_DESC = "il textfield è usato per una linea testi fino a 255 lettere"
EMPTY=Empty
ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = "non hanno abbastanza diritti di accedere all'oggetto selezionato."
ERROR_ACCESS_DENIED = "li ha negati"
ERROR = "accesso di Technischer Fehler"
ERROR_DESC = "Un errore non specificato occurered. Informare prego il vostro coordinatore."
ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = "L'indice locale della lima non è scrivibile."
ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = "il ftp server non è disponibile."
ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = "L'inizio attività sul ftp server è venuto a mancare."
ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = "El ftp server es unaible apagar modo pasivo."
ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = "El ftp server es unaible apagar modo pasivo."
ERROR_FTP = "L'errore mentre Ftp-Trasferire"
ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = "El ftp server no podía seleccionar el directorio."
ERROR_LOGIN_BROKEN_SSL_CERT = "Login was denied, because your SSL-certificat is invalid."
ERROR_NO_PROJECT = "ningún proyecto disponible."
ERROR_NOT_A_FOLDER = "el objeto no es un directorio"
ERROR_USER_PW_DESC = "La contraseña no podría ser cambiada"
ERROR_USER_PW = "La contraseña no podría ser cambiada"
EXAMPLE = "Example"
EXPORT_DESC = "Utilizar la exportación para los archivos de copiado al servidor"
EXPORT = "Exportación"
FILE_DELETE_DESC = "Quitando el archivo"
FILE_EXTENSION = "Extensión de archivo"
FILE_IMAGE_FORMAT = "Formato de la imagen"
FILE_IMAGE_HEIGHT = "Altura"
FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = "Calidad del JPEG"
FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = "Nueva altura"
FILE_IMAGE_NEW_SIZE="New image size"
FILE_IMAGE_NEW_WIDTH_HEIGHT = "New Width and height"
FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = "Nueva anchura"
FILE_IMAGE_RESIZE = "Changer la taille"
FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = "Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides."
FILE_IMAGE_SIZE_FACTOR="New size in relation"
FILE_MAX_SIZE="Maximum file size"
FILE_MAX_SIZE = "Maximum filesize"
FILE_MIMETYPE = "Pantomime-Type"
FILENAME_DESC = "Filename, which is used for generating the file. A automatically correction with respect to RFC 2396 will be done. Max 255 characters"
FILENAME = Filename
FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED ="<em>Notice:</em>: This file cannot be removed, because it is used by some pages."
FILE_PAGES_DESC ="Following Pages are linking to this file:"
FILE_PAGES = "Reverse-Linked Pages"
FILE_REPLACE_DESC ="You are able to replace this file with a file from your harddisc<br/><em>Hint:</em>All Links to this page are untouched"
FILE_REPLACE = "Replace"
FILE_SIZE = "Size"
FILETYPE_ODF =OpenDocument format
FILETYPE_PLAINTEXT =Simple plain text
FILE_UPLOAD_DESC =""
FOLDER_FLIP = "Flip order"
FOLDER_FLIP_MARK  = "Change checkboxes"
FOLDER_FLIP_MARK = "Flip selected"
FOLDER_MARK_ALL   = "++"
FOLDER_MARK_ALL = "Mark all"
FOLDER_NEW_FILE = "New file"
FOLDER_NEW_FOLDER = "New directory"
FOLDER_NEW_LINK = "New link"
FOLDER_NEW_PAGE = "New page"
FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = "Sort entrys by the date of the last change"
FOLDER_ORDERBYNAME = "Sort entrys by name"
FOLDER_ORDERBYTYPE = "Sort entrys by type"
FOLDER_ORDER = "Order"
FOLDER_ROOT_DESC = "Root directory of the project. It contains all values."
FOLDER_ROOT = "Root directory"
FOLDER_SELECT_ARCHIVE = "Archive in TAR"
FOLDER_SELECT_ARCHIVE_HELP = "Archive selected files into a TAR file"
FOLDER_SELECT_COPY = Copy to ...
FOLDER_SELECT_COPY_HELP = Copy selected objects into another folder
FOLDER_SELECT_DELETE_COMMIT = Commit delete
FOLDER_SELECT_DELETE = Delete
FOLDER_SELECT_DELETE_HELP = "Delete selected objects in next step"
FOLDER_SELECT_LINK_HELP ="Link selected objects"
FOLDER_SELECT_LINK ="Link to ..."
FOLDER_SELECT_MOVE_HELP = "Move selected objects"
FOLDER_SELECT_MOVE = "Move to ..."
FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER_HELP = "Target folder"
FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER = "Target folder"
FOLDER_SUBFOLDER = Subdirectory
FOLDER_UNMARK_ALL = "--"
GLOBAL_ACTION = "Action"
GLOBAL_ACTIVE = "active"
GLOBAL_ADD = "Add"
GLOBAL_ADMINISTRATION = "Administration"
GLOBAL_ALL =All
GLOBAL_ALL_LANGUAGES = "All languages"
GLOBAL_ARCHIVE =Archive
GLOBAL_ARCHIVE_DESC = "All archived values of this element."
GLOBAL_CHANGE = "Change"
GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = "Cleanup target directory and remove old files in it."
GLOBAL_CLIPBOARD = "Clipboard"
GLOBAL_COMMENT = "comentario"
GLOBAL_COMMON = "Campo común"
GLOBAL_COMPARE = "Comparar"
GLOBAL_COPY = "Copy"
GLOBAL_COPY_OF = "Copy de"
GLOBAL_CREATED = "creado"
GLOBAL_DATABASE = "Base de datos"
GLOBAL_DAY = "Día"
GLOBAL_DAYS = "Días"
GLOBAL_DEFAULT = "Estándar"
GLOBAL_DEFAULT_TEXT = "Texto del defecto"
GLOBAL_DELETE = "Cancelación"
GLOBAL_DELETED = "El objeto fue suprimido"
GLOBAL_DESCRIPTION = "Descripción"
GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = "Demostrar las diferencias entre 2 revisiones"
GLOBAL_DIFFERENCES = "Diferencias"
GLOBAL_DOWN = "abajo"
GLOBAL_ELEMENT = Template-Element
GLOBAL_EXTENSIONS = "Extensiones"
GLOBAL_FILE = "Archivo"
GLOBAL_FILENAME_DESC = "Nombre de fichero, que será utilizado para generar. La voluntad comprobó automáticamente contra RFC 2396 (máximo 255 carbones)."
GLOBAL_FILENAME = "Nombre de fichero"
GLOBAL_FILES = "Archivos"
GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = "Importar el archivo múltiple en la base de datos de los medios"
GLOBAL_FILE_TRANSFER = "Transferencia de archivo"
GLOBAL_FOLDER_DESC = "Un directorio puede contener otros directorios, páginas, archivos y acoplamientos."
GLOBAL_FOLDER = "Directorio"
GLOBAL_FORMAT = "Formato"
GLOBAL_FULL_FILENAME_DESC = "Full Filename, which is used while publishing"
GLOBAL_FULL_FILENAME = "Terminar el nombre de fichero"
GLOBAL_GPL = "El software viene con ABSOLUTAMENTE NINGÚN WARRANTY.<br/>This es software libre, y eres agradable redistribuirlo bajo ciertas condiciones."
GLOBAL_GROUP = "Grupo"
GLOBAL_GROUPS = "Grupos"
GLOBAL_HIDETREE = "Árbol de la piel"
GLOBAL_HOUR = "Hora"
GLOBAL_HOURS = "Houres"
GLOBAL_ICON = "Corregir-icono"
GLOBAL_ID = "Identificación"
GLOBAL_INACTIVE = "not active"
GLOBAL_INDEX = "OpenRat"
GLOBAL_INDEX = "OpenRat"
GLOBAL_IS_DEFAULT = "Is default"
GLOBAL_KEY = "Llave"
GLOBAL_LANGAUGE = "Lengua"
GLOBAL_LANGUAGES_DESC = "Todo el contenido se puede crear en varias idiomas"
GLOBAL_LANGUAGES = "Idiomas"
GLOBAL_LANGUAGE = "Sprache"
GLOBAL_LASTCHANGE = "Cambio pasado"
GLOBAL_LINK = "Atajo"
GLOBAL_LINK_TO = "Atajo a"
GLOBAL_LISTING = "Lista"
GLOBAL_LOGIN = "Conexión"
GLOBAL_LOG = "Registro"
GLOBAL_MAKE_DEFAULT = "Fijar al estándar"
GLOBAL_MINUTE = "Minutar"
GLOBAL_MINUTES = "Minutos"
GLOBAL_MODEL = "Modelo"
GLOBAL_MODELS_DESC = "Con los modelos puedes hacer más opiniones un proyecto, el FE un HTML y un WML-Modelo."
GLOBAL_MODELS = "Modelos"
GLOBAL_MONTH = "Mes"
GLOBAL_MONTHS = "Meses"
GLOBAL_MOVE = "Moverte"
GLOBAL_MUCH_TIME = "<em>Hint: </em> esto puede tomar mucha hora. No abortar mientras que carga la página."
GLOBAL_NAME_DESC = "Nombre lógico de este objeto. Puede contener cualquier carbón (máximo 255 carbones)"
GLOBAL_NAME = "Nombrar"
GLOBAL_NEW = "Nuevo"
GLOBAL_NO_ARCHIVE_DESC = "For this element is no archive available."
GLOBAL_NO_ARCHIVE = "No archive"
GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = "Aucune description disponible : ("
GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = "Aucunes différences trouvées"
GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = "Todas las funciones que publican se desactivan en el momento."
GLOBAL_NOPUBLISH = "Publicando no disponible"
GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = "<em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible."
GLOBAL_NOT_FOUND = "non trouvé"
GLOBAL_NOTICES = "Notification"
GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = "non entré"
GLOBAL_NOW = "Maintenant"
GLOBAL_NR = "Non."
GLOBAL_OR = "ou"
GLOBAL_OTHER_DESC = "Transfert de fichier, recherche des objets"
GLOBAL_OTHER = "L'autre substance"
GLOBAL_PAGEELEMENT = "Page element"
GLOBAL_PAGE = "Page"
GLOBAL_PAGES = "Pages"
GLOBAL_PHP = "Interprète"
GLOBAL_PLEASE_LOGIN = "Svp ouverture"
GLOBAL_PREFS = "Préférences"
GLOBAL_PROFILE = "User profile"
GLOBAL_PROJECT = "Projet"
GLOBAL_PROJECTS = "Projets"
GLOBAL_PROP = "Propriétés"
GLOBAL_PUBLIC = "public"
GLOBAL_PUBLISH = "éditer"
GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = "éditer avec des sous-répertoires"
GLOBAL_READONLY_DESC = "Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données !"
GLOBAL_READONLY = "Mode inaltérable"
GLOBAL_REFRESH = "Régénérer"
GLOBAL_REGISTER_DESC = "Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant."
GLOBAL_REGISTER = "Enregistrer"
GLOBAL_RELEASE = "Contenu de la version"
GLOBAL_RELEASE_DESC = "Release value for publishing"
GLOBAL_REMOVE = "enlever"
GLOBAL_RENAME = "Retitrer"
GLOBAL_REPLACE = "Remplacer"
GLOBAL_SAVE = "Économiser"
GLOBAL_SEARCH_DESC = "Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,?"
GLOBAL_SEARCH = "Recherche"
GLOBAL_SECOND = "En second lieu"
GLOBAL_SECONDS = "Secondes"
GLOBAL_SELECT = "Choisir"
GLOBAL_SELECTED = "choisi"
GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = "Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf."
GLOBAL_SEND_PASSWORD = "Mot de passe oublié"
GLOBAL_SETTINGS = "Arrangements"
GLOBAL_SHOW = "Montrer"
GLOBAL_SHOWTREE = "Montrer l'arbre"
GLOBAL_STATE = State
GLOBAL_SYSTEM = "Système"
GLOBAL_TEMPLATE = "Plantilla"
GLOBAL_TEMPLATES_DESC = "Corregir las plantillas"
GLOBAL_TEMPLATES = "Plantillas"
GLOBAL_TIME = "Tiempo"
GLOBAL_TO = ""
GLOBAL_TODAY = "Hoy"
GLOBAL_TRANSFER = "Transferencia"
GLOBAL_TYPE = "Mecanografiar"
GLOBAL_UNDO = "Deshacer"
GLOBAL_UNKNOWN = "desconocido"
GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = "ningún texto disponible"
GLOBAL_UP = "encima de"
GLOBAL_UPLOAD = "Upload"
GLOBAL_USE_DESC = "Use this value for editing."
GLOBAL_USERS = "Usuarios"
GLOBAL_USER = "Usuario"
GLOBAL_USE = "Utilizar"
GLOBAL_VALUE = "Content"
GLOBAL_WITH = "con"
GLOBAL_YEAR = "Año"
GLOBAL_YEARS = "Años"
GROUP_DELETE_DESC = "Suprimir a grupo. ¡Todas las derechas y calidades de miembro serán perdidas!"
GROUP_MEMBERSHIPS = "Membershipss"
HELP_DATE_ANSIDATE = "puedes entrar la fecha en ANSI-formato"
HELP_DATE = "Elegir por favor una fecha como valor"
HELP = "Help"
HELP_LANGUAGE_DELETE = "¡Quitar este language.<strong>Be careful</strong>, todo el contenido de esta lengua será perdido!"
HELP_LONGTEXT_WIKI = "En este textelement puedes utilizar el texto quickformatting"
HTTP_REALM="Please login"
HTTP_URL = "HTTP-Url"
IFEMPTY = "If_Element_is_empty"
IFNOTEMPTY = "If_Element_NOT_empty"
IMAGE = "Image"
IMAGE_NEW_SIZE = "New Imagesize"
IMAGE_OLD_SIZE = "Old Imagesize"
INHERIT_RIGHTS = "Reset rights in all Sub-objects and inherit the inheritable rights from this folder."
IS_NO="No"
ISOCODE = "La ISO cifra"
IS_YES="Yes"
LANGUAGE_ISOCODE = "La ISO cifra"
LASTCHANGE_USER = "Last User"
LAST_MONTH = "El mes pasado"
LAST_YEAR = "El año pasado"
LINK = "Acoplamiento"
LINK_TARGET = "Blanco del acoplamiento"
LINK_URL = "URL ligado"
LIST_ENTRY_EMPTY="Not selected"
LOGIN_NOLOGIN_DESC = "La conexión se inhabilita en el momento."
LOGO_CHANGEMAIL =E-Mail address change
LOGO_CHANGEMAIL_TEXT = Your new E-Mail adress has to be committed. You will get an e-mail with a commit number in it. After entering this code your new address will be saved.
LOGO_CHANGEPASSWORD = "Cambiar la contraseña"
LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = "Cambiar tu contraseña"
LOGO_LOGIN = "Anmeldung"
LOGO_LOGIN_TEXT = "A la conexión, necesitas una cuenta del usuario. Comprobar por favor para saber si hay sensitives del caso."
LOGO_PASSWORD = "¿Contraseña perdida?"
LOGO_PASSWORD_TEXT = "Si te has olvidado de tu contraseña, sensación libremente para solicitar un nuevo."
LOGO_PROJECTMENU = "El proyecto selecto"
LOGO_PROJECTMENU_TEXT = "selecciona por favor un proyecto."
LOGO_REGISTER = "El registro"
LOGO_REGISTER_TEXT = "si no tienes una cuenta del usuario, entonces se siente libre ahora colocarse. Necesitas una cuenta del E-mail, a la cual se envía un código del registro."
MAIL_CODE = "Confirmation code"
MAIL_SUBJECT_MAIL_CHANGE_CODE ="Change of your E-Mail adress"
MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "Contraseña de la petición del cambio de la contraseña nueva"
MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = ""
MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = "tu código del registro"
MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = "tu contraseña"
MAIL_TEXT_MAIL_CHANGE_CODE ="Hello {name},;;Enter the following code to verify your e-Mail-adress:;;Code: {code};;Please copy this number an paste it into the input field.;;if you do not know where this mail comes from, please ignore it."
MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = "hola {name}; ; tu código para solicitar una nueva contraseña es: {code}; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Si no tienes petición una nueva contraseña, no hacer caso por favor de este E-mail. En este caso, tu contraseña permanecerá sin cambiar. ; ; Gracias."
MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = "Hola {name}; ; tu nueva contraseña: {password}; ; Observar por favor esta contraseña en un lugar seguro y suprimir este correo. ; ; Gracias."
MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = "Hola,;; tú (u otra persona) has solicitado un código del registro. ; ; Tu código del registro: {code}. ; ; Insertar por favor este número en el campo de la entrada. ; ; Gracias."
MAIL_TEXT_USER_MAIL = "Hola {name}; ; Tus detalles de la cuenta para la conexión en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes. ; ; Conexión: {username}; Contraseña: {password}; ; Gracias."
MAKE_DEFAULT = "fijar al defecto"
MENU_ADD_DESC = "Add new"
MENU_ADD = New
MENU_CONTENT = "Content"
MENU_CONTENT_DESC = "Content"
MENU_CREATE_DESC = "crean un nuevo objeto en este directorio"
MENU_CREATE_KEY = "N"
MENU_CREATE = "nuevo"
MENU_EDIT = "corrigen"
MENU_EDIT_DESC = "corrigen"
MENU_EDIT_KEY = "elementos contentos de B"
MENU_EL = "Content"
MENU_EL_DESC = "lista di tutti gli elementi"
MENU_ELEMENT_EDIT_DESC = Edit all properties of the element
MENU_ELEMENT_EDIT = Edit element
MENU_ELEMENT_NAME_DESC = "corrige las características del nombre del elemento"
MENU_ELEMENT_NAME = "que el nombre"
MENU_ELEMENT_PROPERTIES = ""
MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = "las características del elemento"
MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = "rimuovono il tipo dell'elemento"
MENU_ELEMENT_REMOVE = "quitan"
MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = "il elemento-tipo del cambiamento"
MENU_ELEMENT_TYPE = "Type"
MENU_EL_KEY = "la L"
MENU_FILE_ACLFORM = "aggiunge a destra"
MENU_FILE_ACLFORM_DESC = "aggiunge una destra a questa compressa della compressa della lima"
MENU_FILE_COMPRESS = "Compress"
MENU_FILE_COMPRESS_DESC = "questa lima"
MENU_FILE_DECOMPRESS = "decomprimere"
MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC = "decomprimono questa lima"
MENU_FILE_EDIT_DESC = "sostituiscono questa lima con un altro"
MENU_FILE_EDIT = "Ersetzen"
MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = "pubblicano il valore"
MENU_FILE_EDITVALUE = "pubblicano il valore"
MENU_FILE_EXTRACT_DESC = "questo archivio"
MENU_FILE_EXTRACT = "L'estratto dell'estratto"
MENU_FILE_PROP_DESC = "pubblica le proprietà di questa lima"
MENU_FILE_PROP = "pubblica le proprietà"
MENU_FILE_PUB_DESC = "pubblica la lima"
MENU_FILE_PUB = "pubblica"
MENU_FILE_REMOVE = "rimuove i diritti di esposizione di diritti della lima"
MENU_FILE_RIGHTS = ""
MENU_FILE_RIGHTS_DESC = "delle proprietà di questa della lima"
MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = "di questo cambiamento che di formato di immagine della lima"
MENU_FILE_SHOWPROP = "esposizione di esposizione"
MENU_FILE_SIZE_DESC = "il Upload di formato di immagine"
MENU_FILE_SIZE = "Size"
MENU_FILE_UNCOMPRESS = "Decompress"
MENU_FILE_UNCOMPRESS_DESC = "Decompress file"
MENU_FILE_UPLOAD_DESC = "sostituisce questa lima esistente"
MENU_FILE_UPLOAD = "Upload"
MENU_FOLDER_ACLFORM = "aggiunge a destra"
MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC = "aggiunge una destra a questo nuovo Upload della lima del dispositivo di piegatura"
MENU_FOLDER_CREATE_DESC=Create a directory, page, file oder anchor
MENU_FOLDER_CREATEFILE = ""
MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC = "una nuova lima all'assistente"
MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC = "aggiunge un nuovo subfolder a questo dispositivo di piegatura"
MENU_FOLDER_CREATEFOLDER = "il nuovo subfolder"
MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC = "aggiunge un nuovo collegamento in questo dispositivo di piegatura"
MENU_FOLDER_CREATELINK = "il nuovo collegamento"
MENU_FOLDER_CREATE=New
MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = "genera una nuova pagina in questo dispositivo di piegatura"
MENU_FOLDER_CREATEPAGE = "La nuova pagina"
MENU_FOLDER_NEW = "genera un nuovo ordine dell'oggetto"
MENU_FOLDER_ORDER_DESC = "riordina gli oggetti nelle proprietà di questo dispositivo di piegatura"
MENU_FOLDER_ORDER = "Order"
MENU_FOLDER_PROP_DESC = "pubblica le proprietà"
MENU_FOLDER_PROP = "Properties"
MENU_FOLDER_PUB_DESC = "publica la carpeta"
MENU_FOLDER_PUB = "publica"
MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = "quita este contenido de la demostración de las características de la demostración de la demostración"
MENU_FOLDER_REMOVE = "quita"
MENU_FOLDER_RIGHTS = "del valor selecto selecto del contenido de las derechas de la demostración de las derechas de la carpeta"
MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = ""
MENU_FOLDER_SELECT = ""
MENU_FOLDER_SELECT_DESC = ""
MENU_FOLDER_SHOW = """
MENU_FOLDER_SHOW_DESC = "de la forma de la forma del directorio"
MENU_FOLDER_SHOWPROP = ""
MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = ""
MENU_FORM_DESC = "para todos los elementos"
MENU_FORM = "Form"
MENU_FORM_KEY = "que calidades de miembro de F"
MENU_GROUP_ADD = "agregan"
MENU_GROUP_ADD_DESC = "Agregar a grupo"
MENU_GROUP_ADDUSER = "agregan"
MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = "agregan a nuevo usuario en este grupo"
MENU_GROUP_EDIT = "corrigen"
MENU_GROUP_EDIT_DESC = "corrigen el nombre de este grupo"
MENU_GROUP_LISTING_DESC = "quitar"
MENU_GROUP_LISTING = "todo el cambio de la contraseña del cambio de la demostración todos los grupos"
MENU_GROUP_REMOVE_DESC = ""
MENU_GROUP_REMOVE = "quitan calidades de miembro del grupo"
MENU_GROUP_RIGHTS_DESC=View or edit the Rights of this group
MENU_GROUP_RIGHTS=Rights
MENU_GROUPS = ""
MENU_GROUPS_DESC = "agregan o quitan a grupos"
MENU_GROUP_USERS_DESC = "que copy de la importación"
MENU_GROUP_USERS = "usuario en archivos de este del grupo"
MENU_HELP_DESC=Online help
MENU_HELP=Help
MENU_IMPORT = "de la carpeta local a una administración de la CMS-carpeta"
MENU_IMPORT_DESC = ""
MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = """
MENU_INDEX_ADMINISTRATION = "manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos"
MENU_INDEX_APPLICATIONS="Applications"
MENU_INDEX_APPLICATIONS_DESC="Start other Applications"
MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = ""
MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = "tu registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina de la conexión de la contraseña"
MENU_INDEX_LOGIN = ""
MENU_INDEX_LOGOUT = ""
MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = "de este uso. ?"
MENU_INDEX_MENU = "elegir la contraseña olvidada del proyecto"
MENU_INDEX_PASSWORD = ""
MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = "si no sabes tu contraseña, tú puede conseguirla vía correo."
MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = "selecciona un proyecto, que te deseas al workk con"
MENU_INDEX_PROJECTMENU = "El proyecto selecto"
MENU_INDEX_REGISTER_DESC = "debe ser un usuario registrado para utilizar este uso."
MENU_INDEX_REGISTER = "el registro ahora"
MENU_INDEX_SHOWLOGIN = "Conexión"
MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = "debes conexión."
MENU_LANGUAGE_ADD = "aggiunge"
MENU_LANGUAGE_ADD_DESC = Add Language
MENU_LANGUAGE_ADVANCED_DESC=Edit the properties of this language
MENU_LANGUAGE_ADVANCED=Enhanced
MENU_LANGUAGE_EDIT_DESC = Edit language
MENU_LANGUAGE_EDIT = "pubblica"
MENU_LANGUAGE_LISTING_DESC =List all languages
MENU_LANGUAGE_LISTING = "la lista"
MENU_LANGUAGE_REMOVE_DESC = Remove language
MENU_LANGUAGE_REMOVE = "rimuove"
MENU_LINK_ACLFORM = "Agregar a la derecha"
MENU_LINK_ACLFORM_DESC = "agregan una derecha a este acoplamiento"
MENU_LINK_EDIT = "corrigen la demostración de las derechas de las características de la blanco"
MENU_LINK_EDIT_DESC = "Edit target"
MENU_LINK_PROP_DESC = Edit properties of link
MENU_LINK_PROP = "Properties"
MENU_LINK_RIGHTS = ""
MENU_LINK_RIGHTS_DESC = "que todas las derechas de esta lista de la lista de la opinión del acoplamiento"
MENU_LINK_SHOWPROP = ""
MENU_LINK_SHOWPROP_DESC = Show properties of link
MENU_LISTING_DESC = ""
MENU_LISTING_KEY = "L"
MENU_LISTING = "Listin"
MENU_MEMBERSHIPS_DESC = "Edit the memberships in groups"
MENU_MEMBERSHIPS = "Memberships"
MENU_MODEL_ADD = "aggiunge"
MENU_MODEL_ADD_DESC = Add model
MENU_MODEL_EDIT_DESC = Edit
MENU_MODEL_EDIT = "pubblica"
MENU_MODEL_LISTING_DESC = Show list of all project models
MENU_MODEL_LISTING = "la lista"
MENU_MODEL_REMOVE_DESC = "Remove model"
MENU_MODEL_REMOVE = "rimuove"
MENU_PAGE_ACLFORM = "agrega a la derecha"
MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = "agrega una derecha a esta página"
MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = "substituye la plantilla de esta página"
MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = "substituye la plantilla"
MENU_PAGE_EL = "corrige todos los"
MENU_PAGE_EL_DESC = "que todos los elementos de esta página"
MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED=Advanced
MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED =Advanced
MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED_DESC=Advanced editor
MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED_DESC =Advanced editor
MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE=Archive
MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE =Archive
MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC=Archive view of this pageelement
MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC =Archive view of this pageelement
MENU_PAGEELEMENT_EDIT_DESC=Edit
MENU_PAGEELEMENT_EDIT_DESC =Edit
MENU_PAGEELEMENT_EDIT=Edit
MENU_PAGEELEMENT_EDIT =Edit
MENU_PAGEELEMENT_EXPORT_DESC = Export content into local file
MENU_PAGEELEMENT_EXPORT =Export
MENU_PAGEELEMENT_IMPORT_DESC=Import value from local file
MENU_PAGEELEMENT_IMPORT_DESC =Import value from local file
MENU_PAGEELEMENT_IMPORT=Import
MENU_PAGEELEMENT_IMPORT =Import
MENU_PAGEELEMENT_LINK_DESC="Link the value of another page"
MENU_PAGEELEMENT_LINK_DESC = "Link value of an other page."
MENU_PAGEELEMENT_LINK="Link"
MENU_PAGEELEMENT_LINK = "Link"
MENU_PAGEELEMENT_PROP_DESC="Properties"
MENU_PAGEELEMENT_PROP="Properties"
MENU_PAGE_ELEMENTS = "elementos de esta demostración de la página"
MENU_PAGEELEMENT_SHOW_DESC=View text value
MENU_PAGEELEMENT_SHOW_DESC =View text value
MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC = View text content
MENU_PAGEELEMENT_SHOW=View
MENU_PAGEELEMENT_SHOW =View
MENU_PAGE_FORM = "corregir"
MENU_PAGE_FORM_DESC = "corrigen todos los elementos de esta página en una"
MENU_PAGE_PROP_DESC = "corrigen características de esta página"
MENU_PAGE_PROP = "las características formular"
MENU_PAGE_PUB_DESC = "Seite veröffentlichen"
MENU_PAGE_PUB = "Veröffentlichen"
MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = "consideran que las derechas de esta opinión de la página"
MENU_PAGE_RIGHTS = "Rechte"
MENU_PAGE_SHOWPROP = ""
MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = "consideran las características de esta página"
MENU_PAGE_SRC_DESC = Show source
MENU_PAGE_SRC = Source
MENU_PHPINFO_DESC="Show some informations about the server system"
MENU_PHPINFO = "System info"
MENU_PROFILE_EDIT = "corrigen perfil"
MENU_PROFILE_EDIT_DESC = "corrigen tu cambio personal de la contraseña del cambio de los ajustes"
MENU_PROFILE_GROUPS_DESC=Memberships in Groups
MENU_PROFILE_GROUPS=Groups
MENU_PROFILE_MAIL_DESC = "Change E-Mail"
MENU_PROFILE_MAIL = "E-Mail"
MENU_PROFILE_PWCHANGE = ""
MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = "que tu contraseña"
MENU_PROFILE_SETTINGS_DESC = "Edit your user settings"
MENU_PROFILE_SETTINGS = "Settings"
MENU_PROJECT_ADD_DESC = "aggiungere il nuovo progetto"
MENU_PROJECT_ADD = "nueva"
MENU_PROJECT_EDIT_DESC = "pubblicano le regolazioni di progetto"
MENU_PROJECT_EDIT = "pubblicano"
MENU_PROJECT_EXPORT_DESC = "Export"
MENU_PROJECT_EXPORT = Export
MENU_PROJECT_INFO_DESC="Show advanced project informations"
MENU_PROJECT_INFO="Info"
MENU_PROJECT_LISTING_DESC = "progetti del alle di vista"
MENU_PROJECT_LISTING = "osservare tutti i"
MENU_PROJECT_LIST = "tutti i progetti"
MENU_PROJECT_MAINTENANCE_DESC = "Maintenance"
MENU_PROJECT_MAINTENANCE = "la manutenzione"
MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = "rimuove il progetto e tutte le proprietà del soddisfare"
MENU_PROJECT_REMOVE = "rimuove il progetto"
MENU_PROP = ""
MENU_PROP_DESC = "pubblica le proprietà di questo oggetto"
MENU_PROP_KEY = "la E"
MENU_PUB_DESC = "pubblica questo oggetto nella concessione di diritti di parola d'accesso dell'utente di cambiamento di parola d'accesso del Internet"
MENU_PUB_KEY = "V"
MENU_PUB = "pubblica"
MENU_PW_DESC = ""
MENU_PW = "Password"
MENU_RIGHTS_DESC = "o revocano l'esposizione di diritti"
MENU_RIGHTS_KEY = "X"
MENU_RIGHTS = "Rights"
MENU_SEARCH_CONTENT = "Content"
MENU_SEARCH_CONTENT_DESC ="Search for a value"
MENU_SEARCH_CONTENT="Value"
MENU_SEARCH_PROP_DESC = "Search for a property"
MENU_SEARCH_PROP="Property"
MENU_SEARCH_PROP = "Property"
MENU_SHOW = ""
MENU_SHOW_DESC = "Il sourcecode di esposizione di fonte di esposizione"
MENU_SHOW_KEY = "S"
MENU_SRC = ""
MENU_SRC_DESC = "della pagina"
MENU_SRC_KEY = "Q"
MENU_TEMPLATE_ADD = "aggiunge"
MENU_TEMPLATE_ADD_DESC = "aggiunge una nuova mascherina"
MENU_TEMPLATE_ADDEL = "aggiunge"
MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = "aggiunge un elemento"
MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = "pubblica"
MENU_TEMPLATE_EDIT = "pubblica"
MENU_TEMPLATE_EL_DESC = "che tutto il Elemente dell'estensione della mascherina"
MENU_TEMPLATE_EL = "gli elementi"
MENU_TEMPLATE_EXTENSION = ""
MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = "pubblicare l'estensione"
MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC = "osservare tutte le mascherine"
MENU_TEMPLATE_LISTING = "tutte le mascherine"
MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = "pubblica il nome della mascherina"
MENU_TEMPLATE_NAME = "il nome"
MENU_TEMPLATE_PAGES_DESC=Related pages
MENU_TEMPLATE_PAGES=Pages
MENU_TEMPLATE_PROP = "pubblica la mascherina di cancellazione di cancellazione delle proprietà"
MENU_TEMPLATE_REMOVE = ""
MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = ""
MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = "Éditer le sourcecode"
MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = "aggiunge l'elemento"
MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = "aggiunge un elemento"
MENU_TEMPLATE_SRC = "Sourcecode"
MENU_TITLE_ELEMENT_EDIT =Edit Element
MENU_TITLE_FILE_EDIT ="Edit file"
MENU_TITLE_FILE_PROP =Properties of file
MENU_TITLE_FILE_PUB ="Publish file"
MENU_TITLE_FILE_RIGHTS="File-Rights"
MENU_TITLE_FOLDER_NEW="Create new folder, page, anchor"
MENU_TITLE_FOLDER_PROP ="Proptery"
MENU_TITLE_FOLDER_PUB ="Publish folder"
MENU_TITLE_FOLDER_RIGHTS = Rights
MENU_TITLE_FOLDER_SHOW ="Folder"
MENU_TITLE_GROUP_EDIT ="Edit group"
MENU_TITLE_GROUP_LISTING ="Group overview"
MENU_TITLE_GROUP_MEMBERSHIPS ="Group memberships"
MENU_TITLE_GROUP_RIGHTS=Group-rights
MENU_TITLE_GROUP_USERS ="Memberships in groups"
MENU_TITLE_INDEX_LOGIN = Login
MENU_TITLE_INDEX_MENU = Select
MENU_TITLE_LANGUAGE_EDIT =Edit language
MENU_TITLE_LANGUAGE_LISTING =List of languages
MENU_TITLE_LINK_EDIT =edit link
MENU_TITLE_LINK_PROP =Properties
MENU_TITLE_LINK_RIGHTS =Rights
MENU_TITLE_MODEL_EDIT = Edit Model
MENU_TITLE_MODEL_LISTING = List of project models
MENU_TITLE_PAGEELEMENT_EDIT="Edit pageelement"
MENU_TITLE_PAGE_ELEMENTS = Elements of page
MENU_TITLE_PAGE_PROP = Properties
MENU_TITLE_PAGE_PUB ="Publish page"
MENU_TITLE_PAGE_RIGHTS =Rights
MENU_TITLE_PAGE_SRC =Source of page
MENU_TITLE_PROFILE_EDIT =Profile
MENU_TITLE_PROJECT_EDIT =Edit project
MENU_TITLE_PROJECT_LISTING =Project overview
MENU_TITLE_PROJECT_LIST = Project overview
MENU_TITLE_SEARCH_CONTENT="Search for value"
MENU_TITLE_SEARCH_PROP="Search for property"
MENU_TITLE_SEARCH_SEARCH="Search"
MENU_TITLE_TEMPLATE_EDIT =Template content
MENU_TITLE_TEMPLATE_EL =List of elements
MENU_TITLE_TEMPLATE_LISTING =List of templates
MENU_TITLE_TEMPLATE_PROP =Properties
MENU_TITLE_TREETITLE_PROJECT="Project"
MENU_TITLE_USER_EDIT =Edit user
MENU_TITLE_USER_GROUPS =Memberships
MENU_TITLE_USER_LISTING = List of users
MENU_TITLE_USER_MEMBERSHIPS =Memberships
MENU_TITLE_USER_PW = Change password
MENU_TITLE_USER_RIGHTS="Rights"
MENU_TITLE_USER_RIGHTS = "Rights"
MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = "Administration"
MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = "Administration de système"
MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = ""
MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = "Projects"
MENU_USER_ADD = "aggiungono"
MENU_USER_ADD_DESC = "Add new user"
MENU_USER_ADDGROUP = "aggiungono l'utente del gruppo"
MENU_USER_EDIT_DESC = "User profile"
MENU_USER_EDIT = "la parola d'accesso della lista di utente di Memeberships di dati"
MENU_USER_GROUPS_DESC =Memberships
MENU_USER_GROUPS = "Groups"
MENU_USER_LISTING_DESC ="User list"
MENU_USER_LISTING = "Listing"
MENU_USER_PW = "che"
MENU_USER_PW_DESC = Change password
MENU_USER_REMOVE_DESC = "Remove project"
MENU_USER_REMOVE = "rimuove"
MENU_USER_RIGHTS_DESC="List all rights for this user"
MENU_USER_RIGHTS="List rights"
MENU_USERS_DESC = "aggiungono o rimuovono gli utenti"
MENU_USERS = "Gli insiemi dei membri"
MODE_EDIT_CANCEL = "Cancel"
MODE_EDIT_CANCEL_DESC = "Cancel input"
MODE_EDIT_DESC = "Edit of data"
MODE_EDIT = "Edit"
MODE_SHOW_DESC = "Readonly-Mode"
MODE_SHOW = "Readonly"
NOTICE_ADDED = "non poteva"
NOTICE_ADMIN_NEEDS_NO_RIGHTS="Admins have rights to all objects. Because of this, these rights are ignored."
NOTICE_ADMIN_NO_PROJECTS_AVAILABLE ="There is no project available, please add a project in the administration-modus."
NOTICE_CANCELED = "Operation was canceled"
NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER = "aggiunto copiare l'indice (non effettuato)"
NOTICE_CODE_DISABLED = "The dynamic code will not be executed in the actual environment."
NOTICE_CODE_NOT_MATCH = "Confirmation code is not valid."
NOTICE_COMMON_VALIDATION_EROR="Please correct your input data"
NOTICE_COMMON_VALIDATION_EROR = "Please correct your input data"
NOTICE_COMMON_VALIDATION_ERROR="Please correct your input data."
NOTICE_COMMON_VALIDATION_ERROR = "Please correct your input data."
NOTICE_CONCURRENT_VALUE_CHANGE_NOT_SAVED="While your edit session another user has changed this content at {last_change_time}. Your changes where not saved."
NOTICE_CONCURRENT_VALUE_CHANGE="While your edit session another user has changed this content at {last_change_time}. Your changes where saved, but you should check the archive if the overwritten content should be merged."
NOTICE_COPIED = "è stata copiata"
NOTICE_DATABASE_CONNECTION_ERROR="The connection to the database could not be established."
NOTICE_DATABASE_CONNECTION_ERROR = "The connection to the database could not be established."
NOTICE_DELETED = "è stata cancellata"
NOTICE_DONE ="Finished successful"
NOTICE_ERROR = "un errore ha accaduto"
NOTICE_GROUPS_MAY_CONFLICT_WITH_LDAP="The user-group-relations my conflict with the directory service. Memberships were synchronized at login time."
NOTICE_IMAGE_RESIZED = "l'immagine era"
NOTICE_IMAGE_RESIZING_NOT_AVAILABLE="Image resizing is not available at the moment, please ensure, that the GD library is installed."
NOTICE_IMPORTED = "lima cambiata era ist collegato del '' del <em> del '' del username di inizio attività failed.<br/><br/>The del importet"
NOTICE_INPUT_NEW_IMAGE_SIZE = "Please enter the new image size, either a size factor or widht and height."
NOTICE_LINKED = ""
NOTICE_LOGIN_FAILED = "</em> {nome} non assente o la parola d'accesso è errata."
NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = "l'inizio attività è stato negato, perché la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori. Ancora, ma ora provare prego all'inizio attività insieme ad una nuova parola d'accesso."
NOTICE_LOGIN_OK = "Hello {name}, you are signed in."
NOTICE_LOGIN_OPENID_FAILED="The login for {name} at Open-ID-Server failed."
NOTICE_MAIL_NOT_SENT = "The mail could not be sent."
NOTICE_MAIL_SENT = "Il email è stato trasmesso."
NOTICE_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED="The maximum filesize is exceeded"
NOTICE_MOVED = "è stato spostato"
NOTICE_MOVED = "è stato spostato"
NOTICE_MUCH_TIME = "This action may take some time. Do not cancel loading of this page."
NOTICE_NO_DATABASE_CONFIGURATION="No configured database connection"
NOTICE_NO_PROJECTS_AVAILABLE ="There is no project available."
NOTICE_NO_TEMPLATES_AVAILABLE = "There are no templates. You are able to create a page, if there is at least 1 template."
NOTICE_NOTHING_DONE = "The operation could not be done."
NOTICE_NOT_SAVED = "è stato risparmiato"
NOTICE_PAGE_WITH_TEMPLATE_EXIST = "There is already at least 1 page with this template, so this template cannot be removed."
NOTICE_PASSWORDCODE_NOT_MATCH = "The password code is not valid."
NOTICE_PASSWORD_MINLENGTH = "the password is too short. The password must have at least {minlength} chars."
NOTICE_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH = "The passwords do not match."
NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = "la vostra parola d'accesso ha cronometrato fuori e deve essere cambiato."
NOTICE_PROP_SAVED = "Le proprietà conservate"
NOTICE_PUBLISHED_ERROR ="was not published."
NOTICE_PUBLISHED = "sono state pubblicate"
NOTICE_SAVED = "sono state risparmiate"
NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = "la sequenza erano"
NOTICE_USER_ADDED = "L'utente era"
NOTICE_USER_ADDED_TO_GROUP = "The memberships of this group are updated, {count} users were added."
NOTICE_USER_ALREADY_IN_DATABASE = "The user is already there, please select another username."
NOTICE_VALUE_SAVED = "soddisfare cambiato sono state risparmiate"
OPENID="Open-ID"
OPENID_USER="Open-ID Username"
OPTIONS="Options"
PAGE_ARCHIVE_DESC = "scelgono una versione per sorpassare il valore"
PAGE_DELETE_DESC = "rimuovono questa pagina, <strong>Attention</strong> che tutti i valori di questa pagina sono cancellati!"
PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = "Contrassegnare il testo come (corsivo)"
PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = "l'inserto enfatico ha selezionato il collegamento di immagine"
PAGE_EDITOR_ADD_LINK = "con la pagina o l'inserto selezionata della lima"
PAGE_EDITOR_ADD_LIST = "un inserto semplice della lista"
PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = "un testo numerato del contrassegno della lista"
PAGE_EDITOR_ADD_STRONG = "come"
PAGE_EDITOR_ADD_TABLE = "la Tabella (GRASSETTO) forte dell'inserto"
PAGE_ELEMENT_NAME = "il nome del soddisfare dell'elemento"
PAGE_ELEMENTS_DESC = "sceglie un elemento per pubblicare"
PAGE_ELEMENT_VALUE = "Content"
PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC = ""
PAGE_PAGEELEMENT = "Page element"
PAGE_PAGEELEMENTS = "Page elements"
PAGE_PREVIEW = "(non risparmiare)"
PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = "dopo che risparmiando pubblichi la pagina"
PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = "sostituisce la mascherina. Il soddisfare può essere copiato nella finestra successiva."
PAGE_REPLACE_TEMPLATE = "sostituisce la mascherina"
PAGE_SOURCE = "Sourcecode delle regolazioni della pagina"
PAGE_TEMPLATE_NEW = "New Template"
PAGE_TEMPLATE_OLD = "Old Template"
PASSWORD_CODE = "codice aggiunto per reqesting una nuova parola d'accesso"
PASSWORD_CODE_HELP = "che avete ricevuto un codice via il E-mail. Inserire prego questo codice in questo campo dell'input."
PREFERENCES = "Settings"
PROJECT_CHECK_FILES="Folder Integritycheck"
PROJECT_CHECK_LIMIT="Remove old values from archives"
PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = "del questo ordine è eseguito dopo che il <tt>exec di PHP-funzione di publishing.<br>The () </tt> sia usato. Il <tt>escapeshellcmd di ordine () </tt> non è denominato!"
PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = "Eseguire dopo la pubblicazione"
PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = "con Negotiation che Content il web server può servire automaticamente la lingua corretta. Il URLs è cutted dal web server di language-id.<br/>Your deve sostenere questo! <br/>If incerto, uncheck questo."
PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = "Il web server sta sostenendo Negotiation Content"
PROJECT_CUT_INDEX_DESC = "alle lime con il nome di schedario <tt>index</tt> sono cutted. Ciò gli dà più beautyul URLs:)<br/><em>Example: </em> http://server/inhalt/ anziché http://server/inhalt/index.html <br/>You può regolare questa opzione senza cura."
PROJECT_CUT_INDEX = "rimuovere <tt>index</tt> dai collegamenti di URLs"
PROJECT_DELETE_DESC = "Cancellare il progetto. <strong>Attention</strong>, tutti i valori in questo progetto sono unrecoverable cancellato!"
PROJECT_FOLDER = "L'uso del dispositivo di piegatura di progetto"
PROJECT_FTP = "FTP"
PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = "l'uso che usando passivo di FTP-Transfer.<br/>While passivo Ftp-Trasferisce soltanto il cliente sta chiedendo i collegamenti. Alcune pareti refrattarie hanno bisogno di questo ftp server del URL del ftp server di opzione"
PROJECT_FTP_PASSIVE = "passivo Ftp-Trasferisce"
PROJECT_FTP_URL_DESC = ", disposizione: <tt> ftp://user:hide@address.com:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave questo spazio in bianco, se state generando soltanto il local."
PROJECT_FTP_URL = "FTP-Url"
PROJECT_INFO_COUNT_OBJECTS="Objects count"
PROJECT_INFO_SUM_FILESIZE="Size of all files"
PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = "un Directy nel filesystem locale sull'assistente, esempio: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: Il lavoro di descrizione di progetto di /documents/dir</tt> (Windows)"
PROJECT_LOCAL_FOLDER = "Indice locale"
PROJECT_LOCALPATH_DESC = "Indice locale, disposizione: spazio in bianco di <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, se state pubblicando soltanto via il ftp."
PROJECTMODEL_DELETE_DESC = "cancella questo modello di progetto, tutte le mascherine è perso!"
PROJECT_NAME = ""
PROJECT_SELECT_DESC = "in un'altra ricerca dell'indice dell'obiettivo di progetto"
PROJECT_TARGET_DIR = ""
PROP_USERINFO = "User"
SEARCH_CONTENT = "Content"
SEARCH_DESC="Searching in the project"
SEARCH_PROP = "della ricerca soddisfatta della ricerca sommaria di ricerca della proprietà"
SEARCH_RESULT = "Result"
SEARCH="Search"
SEARCH_TEMPLATE = "di cancellazione della mascherina"
SESSION_EXPIRED="Your session has expired or your have insufficient rights for this action. Please login again."
SETTING_ALWAYS_EDIT = "If possible, open every form in edit mode"
SETTING_IGNORE_OK_NOTICES = "Ignore OK-Dialogmessages"
SETTING="Setting"
START_DESC="Start"
START = "Start"
TEMPLATE_DELETE_DESC = "la mascherina con tutti gli elementi in esso"
TEMPLATE_ELEMENT = "estensione degli elementi dell'elemento"
TEMPLATE_ELEMENTS = ""
TEMPLATE_EXTENSION = "della vista pubblicata della mascherina delle pagine"
TEMPLATE_NAME =Template-Name
TEMPLATE_SHOW = ""
TEMPLATE_SOURCE = "Sourcecode della mascherina?"
TEMPLATE_SRC_BEGIN = "comincia"
TEMPLATE_SRC_END = "l'importazione numerata GRASSETTO della lista della Tabella della lista di corsivo di codice delle cellule di If_Element_is_empty?"
TEMPLATE_SRC_IFEMPTY = "If_Element_is_NOT_empty? di conclusione"
TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY = ""
TEXT_BOLD = "Bold"
TEXT_CELL = "Cell"
TEXT_CODE = "Source"
TEXT_ITALIC = "Italic"
TEXT_MARKUP_DEFINITIONITEM=Definition-Entry
TEXT_MARKUP_DEFINITIONLIST=Definition-List
TEXT_MARKUP_EMPHATIC = "Emphatic"
TEXT_MARKUP_FOOTNOTE=Footnote
TEXT_MARKUP_HEADLINE=Headline
TEXT_MARKUP_IMAGE = "Simple text"
TEXT_MARKUP_INSERTED=Inserted text
TEXT_MARKUP_LINEBREAK=Line break
TEXT_MARKUP_LINK = "Link"
TEXT_MARKUP_LISTENTRY=List enty
TEXT_MARKUP_LIST=Simple list
TEXT_MARKUP_NUMBEREDLIST=Numbered list
TEXT_MARKUP_NUMBERED_LIST = "Numbered list"
TEXT_MARKUP_PARAGRAPH=Paragraph
TEXT_MARKUP_RAW = "Simple raw text"
TEXT_MARKUP_REMOVED=Removed text
TEXT_MARKUP_SPEECH=Speech
TEXT_MARKUP_STRONG = "Important"
TEXT_MARKUP_TABLECELL = "Column"
TEXT_MARKUP_TABLELINE = "Line"
TEXT_MARKUP_TABLEOFCONTENT = "Table of content"
TEXT_MARKUP_TABLE = "Table"
TEXT_MARKUP_TELETYPE=Pre-Formatted
TEXT_MARKUP_TEXT = "Text"
TEXT_MARKUP_UNNUMBERED_LIST = "List"
TEXT_OL = "Unnumbered list"
TEXT_TABLE = "Table"
TEXT_UL = "Numbered list"
TIMEZONE="Timezone"
TRANSFER_IMPORT = ""
TRANSFER_IMPORT_DESC = "che per mezzo dell'importazione che potete importare lime dal sistema di lima dell'assistente."
TRANSFER_SOURCE = "L'obiettivo di fonte"
TRANSFER_TARGET = "?"
TREE_CHOOSE_PROJECT = "seleziona prego un progetto."
TREE_CLOSE_ELEMENT = "Chiudere questa parte dell'albero"
TREE_OPEN_ELEMENT = "aprono questa parte dell'utente attivo del coordinatore del passwort dell'albero"
USER_ACT_PASSWORD = ""
USER_ADMIN = "Admin"
USER_AND_GROUPS = "ed i gruppi"
USER_DELETE_DESC = "cancellano l'utente. <strong>Attention</strong>, tutte le regolazioni ed i diritti sono persi!"
USER_DESC = "I coordinatori di nome completo di descrizione"
USER_FULLNAME = "Full name"
USER_ISADMIN_DESC = "hanno tutti i diritti a tutti i progetti."
USER_LDAPDN_DESC = "<em>distinguished name</em> di questo utente nel LDAP-diretory.<br/><br/>Example: Il <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organizzazione o=My, c=DE</tt><br/><br/>If incerto, lascia questo spazio in bianco."
USER_LDAPDN = "LDAP giù"
USER_LOGINAS = "Entrato come"
USER_LOGIN_FAILED = "inizio attività non possibile. Username errato o parola d'accesso errata."
USER_LOGOUT_DESC = "da questa applicazione. La vostra sessione è chiusa."
USER_LOGOUT = "Termine attività di termine attività"
USER_MAIL = "Il invalid dei adress di E-mail di E-mail"
USER_MAIL_INVALID = ""
USER_MAIL_NEW_PASSWORD = "trasmette a E-mail all'utente con la nuova parola d'accesso"
USER_MAIL_SUBJECT = "la vostra parola d'accesso"
USER_MAIL_TEXT_PREFIX = "la vostra parola d'accesso per entrare a OpenRat ch'il sistema di amministrazione soddisfatto è:"
USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = "Notare questa parola d'accesso ad un posto sicuro e rimuovere questo E-mail. Vostro potere cambiare la vostra parola d'accesso dopo avere entrato."
USER_MEMBERSHIPS = "La nuova nuova parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di parola d'accesso di insiemi dei membri"
USER_NEW_MAIL = "New E-Mail address"
USER_NEW_PASSWORD = "New Password"
USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = "Repeat new password"
USER_PASSWORD = ""
USER_PASSWORD_TIMEOUT = "cronometrerà ancora fuori"
USER_PROFILE_DESC = "il vostro profilo. Cambiare le vostre regolazioni personali"
USER_RANDOM_PASSWORD = "generano lo stile casuale di codice di registro di Comit di parola d'accesso"
USER_REGISTER_CODE = ""
USER_STYLE_DESC = "A stile contiene le regolazioni per i colori e le serie complete di caratteri. Ogni utente può selezionare il suo proprio username del telefono di stile"
USER_STYLE = "Style"
USER_TEL = "Telephone"
USER_USERNAME_DESC = "con questo nome che l'utente sta entrando"
USER_USERNAME = "Username"
USER_YOURPROFILE = "il mio soddisfare delle regolazioni"
VALUE = Content
WEEK="Week"

EL_LINKINFO_FILENAME = "Filename (without extension)"
EL_LINKINFO_FULL_FILENAME = "Complete filename with path"
EL_LINKINFO_ID = "ID of linked object"
EL_LINKINFO_NAME = "Name of linked object"
EL_LINKINFO_DESCRIPTION = "Description of linked object"

EL_LINKDATE_DATE_CREATED = "Linked object: Creation-Date/Time"
EL_LINKDATE_DATE_PUBLISHED = "Linked object: Date/Time of last publishing"
EL_LINKDATE_DATE_SAVED = "Linked object: Date/Time of last save"
EL_LINKDATE_DESC = "The Link-Info-Date is a date of a linked object"
EL_LINKDATE = "Link-Info-Date"
NOTICE_IMAGE_RESIZING_UNKNOWN_TYPE="This image type is not supported."
NOTICE_UNEXPECTED_CHARS = "The input data contains unexpected chars which were removed."
Return current item: OpenRat CMS