Location: PHPKode > projects > OpenRat CMS > openrat/language/es.ini.php
; $Id$
; <?php die( 'no access' ) ?>
; Please send new translations to hide@address.com thanks.
;

ACCESSKEY_MAIN_ADD="A"
ACCESSKEY_MAIN_ADMINISTRATION=S
ACCESSKEY_MAIN_CONTENT="C"
ACCESSKEY_MAIN_CREATE=N
ACCESSKEY_MAIN_EDIT=B
ACCESSKEY_MAIN_EL=E
ACCESSKEY_MAIN_GROUPS=M
ACCESSKEY_MAIN_LISTING=L
ACCESSKEY_MAIN_MEMBERSHIPS="M"
ACCESSKEY_MAIN_PHPINFO="I"
ACCESSKEY_MAIN_PROJECTMENU=P
ACCESSKEY_MAIN_PROP=G
ACCESSKEY_MAIN_PUB=F
ACCESSKEY_MAIN_PW="P"
ACCESSKEY_MAIN_RIGHTS=R
ACCESSKEY_MAIN_SHOW=A
ACCESSKEY_MAIN_SRC=Q
ACCESSKEY_WINDOW_ACLFORM=G
ACCESSKEY_WINDOW_ADDEL=G
ACCESSKEY_WINDOW_ADD=G
ACCESSKEY_WINDOW_ADMINISTRATION=A
ACCESSKEY_WINDOW_ADVANCED=N
ACCESSKEY_WINDOW_APPLICATIONS=A
ACCESSKEY_WINDOW_ARCHIVE=A
ACCESSKEY_WINDOW_COMPRESS="Z"
ACCESSKEY_WINDOW_CONTENT=C
ACCESSKEY_WINDOW_CREATEFILE=F
ACCESSKEY_WINDOW_CREATEFOLDER=O
ACCESSKEY_WINDOW_CREATELINK=L
ACCESSKEY_WINDOW_CREATE=N
ACCESSKEY_WINDOW_CREATEPAGE=P
ACCESSKEY_WINDOW_EDIT=N
ACCESSKEY_WINDOW_EDITVALUE="E"
ACCESSKEY_WINDOW_EL=T
ACCESSKEY_WINDOW_EXPORT=E
ACCESSKEY_WINDOW_EXTENSION="E"
ACCESSKEY_WINDOW_EXTRACT="A"
ACCESSKEY_WINDOW_FORM="F"
ACCESSKEY_WINDOW_GROUPS="G"
ACCESSKEY_WINDOW_HELP=H
ACCESSKEY_WINDOW_IMPORT=I
ACCESSKEY_WINDOW_INFO="I"
ACCESSKEY_WINDOW_LINK=L
ACCESSKEY_WINDOW_LISTING=G
ACCESSKEY_WINDOW_LOGOUT=L
ACCESSKEY_WINDOW_MAIL="E"
ACCESSKEY_WINDOW_MAINTANANCE=W
ACCESSKEY_WINDOW_MAINTENANCE="W"
ACCESSKEY_WINDOW_NAME="N"
ACCESSKEY_WINDOW_ORDER=R
ACCESSKEY_WINDOW_PAGES="S"
ACCESSKEY_WINDOW_PASSWORD=K
ACCESSKEY_WINDOW_PROJECTMENU=P
ACCESSKEY_WINDOW_PROP=E
ACCESSKEY_WINDOW_PROPERTIES="E"
ACCESSKEY_WINDOW_PUB=P
ACCESSKEY_WINDOW_PWCHANGE="P"
ACCESSKEY_WINDOW_REGISTER=R
ACCESSKEY_WINDOW_REMOVE=F
ACCESSKEY_WINDOW_RIGHTS=H
ACCESSKEY_WINDOW_SELECT=W
ACCESSKEY_WINDOW_SETTINGS="E"
ACCESSKEY_WINDOW_SHOWLOGIN=A
ACCESSKEY_WINDOW_SHOW=Z
ACCESSKEY_WINDOW_SIZE="G"
ACCESSKEY_WINDOW_SRCELEMENT="N"
ACCESSKEY_WINDOW_SRC="S"
ACCESSKEY_WINDOW_TYPE="T"
ACCESSKEY_WINDOW_UNCOMPRESS="X"
ACCESSKEY_WINDOW_USERS="R"
ACL_CREATE_FILE_ABBREV = " FIL "
ACL_CREATE_FILE = " Archivo del Upload "
ACL_CREATE_FOLDER_ABBREV = " DIR "
ACL_CREATE_FOLDER = " Crear el directorio "
ACL_CREATE_LINK_ABBREV = " LNK "
ACL_CREATE_LINK = " Crean acoplamiento "
ACL_CREATE_PAGE_ABBREV = " PAG "
ACL_CREATE_PAGE = " Crean una página "
ACL_DELETE_ABBREV = " DEL "
ACL_DELETE = " Cancelación "
ACL_DESC = " Esto endereza se utiliza para toda la petición a este objeto "
ACL_GRANT_ABBREV = " GR "
ACL_GRANT = " Grant endereza "
ACL_INHERITED = " heredado "
ACL = "Las derechas "
ACL_PROP_ABBREV = " PRP "
ACL_PROP = " Corregir las características "
ACL_PUBLISH_ABBREV = " Publicación "
ACL_PUBLISH = " Publican "
ACL_READ_ABBREV = " REA "
ACL_READ = " Leído "
ACL_RELEASE_ABBREV = " REL "
ACL_RELEASE = " Contenido de lanzamiento "
ACL_TRANSMIT_ABBREV = " INH "
ACL_TRANSMIT = " Heredan las derechas "
ACL_WRITE_ABBREV = " WRI "
ACL_WRITE = " Corrigen el contenido "
ADDITIONAL_INFO = " Más Info: "
BUTTON_BACK = "Back"
BUTTON_BACK_DESC = "Back"
BUTTON_CANCEL = " Cancelar "
BUTTON_CANCEL_DESC = "Cancel this action"
BUTTON_COMPARE = "Compare"
BUTTON_COMPARE_DESC = "Compare selected text"
BUTTON_NEXT_DESC = "Next"
BUTTON_NEXT = Next
BUTTON_OK = " Aprobar "
BUTTON_OK_DESC="OK"
BUTTON_OK_DESC = "OK"
BUTTON_UNDO = " Deshacer "
CACHE_FILENAME = "Cache-Dateiname"
CALENDAR="Calendar"
CHARSET="ISO-8859-1"
CHARSET ="ISO-8859-1"
COMPRESSION_BZ2 = "bzip2"
COMPRESSION_GZ = "GZip (GNU Zip)"
COMPRESSION_ZIP = "ZIP (PKZIP)"
CONFIRM_DELETE = "Confirm Delete"
CONTENT = "Value"
CREATE_USER = "Creationuser"
DATE_ANSI = " Fechar la notación del ANSI "
DATE = " Fechar "
DATE_FORMAT_LONG = "m/d Y, H:i"
DATE_FORMAT = " m/d Y, H: i: s "
DATE_LAST_MONTH = " El mes pasado "
DATE_LAST_YEAR = " El año pasado "
DATE_MONTH10 = " Octubre "
DATE_MONTH11 = " Noviembre "
DATE_MONTH12 = " Diciembre "
DATE_MONTH1 = " Enero "
DATE_MONTH2 = " Febrero "
DATE_MONTH3 = " Marcha "
DATE_MONTH4 = " Abril "
DATE_MONTH5 = " Mayo "
DATE_MONTH6 = " Junio "
DATE_MONTH7 = " Julio "
DATE_MONTH8 = " Agosto "
DATE_MONTH9 = " Septiembre "
DATE_NEXT_MONTH = " El mes próximo "
DATE_NEXT_YEAR = " El año próximo "
DATE_TIME = " Tiempo "
DATE_TODAY = " Hoy "
DATE_WEEKDAY0 = " Domingo "
DATE_WEEKDAY1 = " Lunes "
DATE_WEEKDAY2 = " Martes "
DATE_WEEKDAY3 = " Wednesdy "
DATE_WEEKDAY4 = " Jueves "
DATE_WEEKDAY5 = " Viernes "
DATE_WEEKDAY6 = " Sábado "
DESCRIPTION = Description
DOCUMENT_TREE = "Document tree"
EDITOR_EDITLINK = "Edit Link"
EDITOR = "Editor"
EDITOR_EDITTEXT = "Text-Editor"
EDITOR_PROMPT_LIST_ENTRY = "Please select a text for the list-entry. Space=End of list."
EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL_FIRST_COLUMN = "Please enter a text for the first table cell. Space=End of table."
EDITOR_PROMPT_TABLE_CELL = "Please enter a Text for the table column. Space=next row."
EDITOR_SHOW_LANGUAGE = "Show language"
EL_CODE = " Código de PHP "
EL_CODE_DESC = " Este <strong>PHP code</strong>-element contiene el PHP-Código se ejecuta que mientras que publica la página. ¡Solamente para los programadores experimentados de PHP! "
EL_COPY = " Copy "
EL_COPY_DESC = "Copy a Value out of an element of a linked page"
EL_DATE_DESC = " Cet élément contient une date "
EL_DATE = " Fecha "
EL_DYNAMIC_DESC = " L'élément dynamique puissant contient les scripting-éléments dynamiques, menus complexes de navigation de Fe. "
EL_DYNAMIC = " Dynamique "
ELEMENT_DELETE_DESC = " Suprimir el elemento. ¡<strong>Attention</strong>, todos los valores con se basan en este elemento serán perdidos! "
ELEMENT_DELETE_VALUES_DESC = " ¡Todos los valores de este elemento serán suprimidos! "
ELEMENT_DELETE_VALUES = " Valores de la cancelación "
ELEMENT_DESC_DESC = " Se demuestra esta descripción mientras que corrige el contenido, esto debe ser una descripción provechosa para el autor "
ELEMENT = " Elemento "
ELEMENT_NAME_DESC = " Este identicates conocidos este elemento en el código de la plantilla. Puedes cambiar este nombre más adelante "
ELEMENT_NAME = " Elemento-nombre "
ELEMENTS = " Elementos "
ELEMENT_SUBTYPE = " Subtipo "
ELEMENT_TYPE = " Elemento-tipo "
EL_INFO_ACT_USER_DESC = " Usuario entrado: Descripción "
EL_INFO_ACT_USER_FULLNAME = " Usuario entrado: Nombre completo "
EL_INFO_ACT_USER_MAIL = " Usuario entrado: E-mail "
EL_INFO_ACT_USER_TEL = " Usuario entrado: Teléfono "
EL_INFO_ACT_USER_USERNAME = " Usuario entrado: Username "
EL_INFO_CREATE_USER_DESC = " Erstellungsautor: Descripción "
EL_INFO_CREATE_USER_FULLNAME = " Creación-Usuario: Nombre completo "
EL_INFO_CREATE_USER_MAIL = " Creación-Usuario: email "
EL_INFO_CREATE_USER_TEL = " Creación-Usuario: Número de teléfono "
EL_INFO_CREATE_USER_USERNAME = " Creación-Usuario: Benutzername "
EL_INFODATE_DATE_CREATED = " Date/heure de création "
EL_INFODATE_DATE_PUBLISHED = " Date/heure de l'édition "
EL_INFODATE_DATE_SAVED = " Le date/heure du bout économisent "
EL_INFODATE_DESC = " L'Infodate contient une date produite automatique "
EL_INFODATE = " Infodate "
EL_INFO_DB_ID = " Base de datos: Identificación "
EL_INFO_DB_NAME = " Base de datos: Nombre "
EL_INFO_DESC = " Este campo del Info contiene el contenido automático "
EL_INFO_EDIT_FULLURL = " URL para la conexión (completa) "
EL_INFO_EDIT_URL = " URL para la conexión (relativa) "
EL_INFO = " Information "
EL_INFO_LANGUAGE_ID = " Lengua usada: Identificación "
EL_INFO_LANGUAGE_ISO = " Lengua usada: ISO-Código "
EL_INFO_LANGUAGE_NAME = " Lengua usada: Nombre "
EL_INFO_LASTCH_USER_DESC = " Usuario pasado: Descripción "
EL_INFO_LASTCH_USER_FULLNAME = " Usuario pasado: Nombre completo "
EL_INFO_LASTCH_USER_MAIL = " Usuario pasado: email "
EL_INFO_LASTCH_USER_TEL = " Usuario pasado: Número de teléfono "
EL_INFO_LASTCH_USER_USERNAME = " Usuario pasado: Username "
EL_INFO_PAGE_DESC = " Página: Beschreibung "
EL_INFO_PAGE_EXTENSION = " Página: Nombre de fichero-extensión "
EL_INFO_PAGE_FILENAME = " Página: Nombre de fichero (sin la extensión) "
EL_INFO_PAGE_FULLFILENAME = " Página: Terminar la trayectoria y el nombre de fichero "
EL_INFO_PAGE_ID = " Página: Identificación "
EL_INFO_PAGE_NAME = " Página: Nombre "
EL_INFO_PROJECT_ID = " Proyecto: Identificación "
EL_INFO_PROJECT_NAME = " Proyecto: Nombre "
EL_INFO_URL = " URL a abrirse una sesión "
EL_INSERT_DESC = "Inserting page(s). Either 1 selected page or a list of pages out of 1 selected folder are inserted."
EL_INSERT_INLINE="Internal Insert while publishing"
EL_INSERT = "Insert"
EL_INSERT_SSI="Insert via Serverside-Include (SSI)"
EL_LINK = " Ancla "
EL_LINK_DESC = " Acoplamiento a una página o a un archivo "
EL_LINK_FILE = "Link to files"
EL_LINK_IMAGE_DATA_URI = "Link to images with Data-URI"
EL_LINK_IMAGE = "Link to images"
EL_LINKINFO = "Anchor-Info"
EL_LINKINFO_CREATE_USER_DESC = "Create-User: Description"
EL_LINKINFO_CREATE_USER_FULLNAME = "Create-User: Full name"
EL_LINKINFO_CREATE_USER_MAIL = "Create-User: E-Mail"
EL_LINKINFO_CREATE_USER_TEL = "Create-User: Telephone Number"
EL_LINKINFO_CREATE_USER_USERNAME = "Create-User: Username"
EL_LINKINFO_DESC = "Use an Property out of a linked object"
EL_LINKINFO_HEIGHT = "Height"
EL_LINKINFO_LASTCH_USER_DESC = "Last User: Description"
EL_LINKINFO_LASTCH_USER_FULLNAME = "Last User: Full name"
EL_LINKINFO_LASTCH_USER_MAIL = "Last User: E-Mail"
EL_LINKINFO_LASTCH_USER_TEL = "Last User: Telephone number"
EL_LINKINFO_LASTCH_USER_USERNAME = "Last User: Username"
EL_LINKINFO_MIME-TYPE = "Mime-Type"
EL_LINKINFO_WIDTH = "Width"
EL_LINK_LINK = "Link to anchors"
EL_LINK_NONE = "All"
EL_LINK_PAGE = "Link to pages"
EL_LIST_DESC = " El elemento de la lista contiene 1 mineral más páginas. Con este elemento puedes juntar más página en una "
EL_LIST = " Lista "
EL_LONGTEXT_DESC = " Un texto largo es el texto con más de 1 línea "
EL_LONGTEXT = " Texto largo "
EL_NUMBER_DESC = " El elemento del número contiene valores numéricos "
EL_NUMBER = " Número "
EL_PROP_ALL_LANGUAGES_DESC = " El contenido es igual en todas las idiomas "
EL_PROP_ALL_LANGUAGES = " Todas las idiomas "
EL_PROP_CODE = " Código de PHP "
EL_PROP_CODE_DESC = " <em>Hint: Toma de </em> una mirada en la API-Documentación de esta clase. ¡Ser seguro utilizar solamente los métodos de esta clase, nunca <tt>echo</tt> o <tt>print</tt>! "
EL_PROP_DATEFORMAT_DESC = " Formato de la fecha. Informar a tu administrador si necesitas el otro formats<br/> (indirecta: Esto ajusta a formato se define en el archivo <tt>dateformat.ini.php</tt>) "
EL_PROP_DATEFORMAT = " Formato de fecha "
EL_PROP_DECIMALS = " Cuenta de comas "
EL_PROP_DECIMALS_DESC = " Cuenta de comas "
EL_PROP_DEC_POINT = " coma "
EL_PROP_DEC_POINT_DESC = " Carbón de la coma, FE. ?.? o ?,?, o vaciar "
EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT_DESC = " El objeto ligado puede ser choosed fuera de esta carpeta. La Seleccionar-lista será mucho clarificante con un ajuste útil aquí. "
EL_PROP_DEFAULT_FOLDEROBJECT = " El directorio más alto "
EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT_DESC = " Se utiliza este texto si el elemento es vacío "
EL_PROP_DEFAULT_LONGTEXT = " Texto del defecto "
EL_PROP_DEFAULT_OBJECT_DESC = " Objeto del defecto "
EL_PROP_DEFAULT_OBJECT = " Objeto del defecto "
EL_PROP_DEFAULT_TEXT_DESC = " Se utiliza este texto si el elemento es vacío "
EL_PROP_DEFAULT_TEXT = " Texto del defecto "
EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS_DESC = " Puedes fijar los parámetros para este elemento dinámico "
EL_PROP_DYNAMIC_PARAMETERS = " Parámetro "
EL_PROP_DYN_PARAM_DESC = " ninguna descripción "
EL_PROP_DYN_PARAM = " Parámetros "
EL_PROP_FORMAT = "Format"
EL_PROP_HTML_DESC = " Permitir el escribir de etiquetas crudas del HTML. "
EL_PROP_HTML = " HTML en "
EL_PROP_RAW = "Simple text"
EL_PROP_SELECT_ITEMS_DESC = " Aquí están los valores explicados fuera del autor pueden seleccionar valores. "
EL_PROP_SELECT_ITEMS = " Valores prefijados de Selectbox "
EL_PROP_THOUSAND_SEP_DESC = " Als Zeichenkette, z.B. de Tausender-Stelle del der de Darstellung ?. ?, leer del oder "
EL_PROP_THOUSAND_SEP = " mil-socarrar "
EL_PROP_WIKI_DESC = " Utilizar el quickformat del wiki "
EL_PROP_WIKI = " Formato rápido de <em>Wiki</em> "
EL_PROP_WIKIHTML = "Wiki-like Formatting, HTML is allowed"
EL_PROP_WITH_ICON = " con corregir el icono "
EL_PROP_WITH_ICON_DESC = " En corregir el modo que un icono se demuestra antes del valor "
EL_PROP_WRITABLE_DESC = " Comprobar esto, así que el valor del elemento puede ser cambiado "
EL_PROP_WRITABLE = " escribible "
EL_SELECT_DESC = " El valor es dado por el autor fuera de una lista "
EL_SELECT = " Selectbox "
EL_TEXT = " Campo del texto "
EL_TEXT_DESC = " El textfield se utiliza para una línea los textos hasta 255 letras "
EMPTY=Empty
ERROR_ACCESS_DENIED_DESC = " No tienes bastantes derechas de tener acceso al objeto seleccionado. "
ERROR_ACCESS_DENIED = " Tener acceso negado "
ERROR_DESC = " Un error sin especificar occurered. Informar por favor a tu administrador. "
ERROR_DESTDIR_NOT_WRITEABLE = " El directorio local del archivo no es escribible. "
ERROR_FTP_CANNOT_CONNECT_TO_SERVER = " El ftp server no está disponible. "
ERROR_FTP_CANNOT_LOGIN = " La conexión en el ftp server falló. "
ERROR_FTP_CANNOT_PASV_OFF = " El ftp server es unaible apagar modo pasivo. "
ERROR_FTP_CANNOT_PASV_ON = " El ftp server es unaible apagar modo pasivo. "
ERROR_FTP = " Error mientras que Ftp-Transferir "
ERROR_FTP_UNABLE_TO_CHDIR = " El ftp server no podía seleccionar el directorio. "
ERROR_LOGIN_BROKEN_SSL_CERT = "Login was denied, because your SSL-certificat is invalid."
ERROR_NO_PROJECT = " ningún proyecto disponible. "
ERROR_NOT_A_FOLDER = " el objeto no es un directorio "
ERROR = " Technischer Fehler "
ERROR_USER_PW_DESC = " La contraseña no podría ser cambiada "
ERROR_USER_PW = " La contraseña no podría ser cambiada "
EXAMPLE = "Example"
EXPORT_DESC = " Utilizar la exportación para los archivos de copiado al servidor "
EXPORT = " Exportación "
FILE_DELETE_DESC = " Quitando el archivo "
FILE_EXTENSION = " Extensión de archivo "
FILE_IMAGE_FORMAT = " Formato de la imagen "
FILE_IMAGE_HEIGHT = " Altura "
FILE_IMAGE_JPEG_COMPRESSION = " Calidad del JPEG "
FILE_IMAGE_NEW_HEIGHT = " Nueva altura "
FILE_IMAGE_NEW_SIZE="New image size"
FILE_IMAGE_NEW_WIDTH_HEIGHT = "New Width and height"
FILE_IMAGE_NEW_WIDTH = " Nueva anchura "
FILE_IMAGE_RESIZE = " Changer la taille "
FILE_IMAGE_RESIZE_DESC = " Changer la taille d'image, donner la nouvelles largeur et taille dans pixels<br/><em>Hint : </em> ont entré seulement la taille de la largeur <strong>or</strong> pour ne pas toucher le format. Si vous voulez seulement changer le format, laisser les deux champs vides. "
FILE_IMAGE_SIZE_FACTOR="New size in relation"
FILE_MAX_SIZE="Maximum file size"
FILE_MAX_SIZE = "Maximum filesize"
FILE_MIMETYPE = " Pantomime-Type "
FILENAME_DESC = "Filename, which is used for generating the file. A automatically correction with respect to RFC 2396 will be done. Max 255 characters"
FILENAME = Filename
FILE_NO_DELETE_BECAUSE_LINKED = " <em>Notice : </em> : Ce dossier ne peut pas être enlevé, parce qu'il est employé par quelques pages. "
FILE_PAGES_DESC = " Les pages suivantes lient à ce dossier : "
FILE_PAGES = " Pages Renversé-Liées "
FILE_REPLACE_DESC = " Vous pouvez remplacer ce dossier avec un dossier de votre harddisc<br/><em>Hint : Les liens de </em>All à cette page sont intacts "
FILE_REPLACE = " Remplacer "
FILE_SIZE = " Taille "
FILETYPE_ODF = " Formato de OpenDocument "
FILETYPE_PLAINTEXT = " Texto llano simple "
FILE_UPLOAD_DESC =""
FOLDER_FLIP_MARK = " Changer les checkboxes "
FOLDER_FLIP_MARK = " Renverser choisi " "
FOLDER_FLIP = " Ordre de chiquenaude "
FOLDER_MARK_ALL = " ++ "
FOLDER_MARK_ALL = " Marquent tous "
FOLDER_NEW_FILE = " Nouveau dossier "
FOLDER_NEW_FOLDER = " Nouvel annuaire "
FOLDER_NEW_LINK = " Nouveau lien "
FOLDER_NEW_PAGE = " Nouvelle page "
FOLDER_ORDERBYLASTCHANGE = " Assortir les entrys d'ici la date du dernier changement "
FOLDER_ORDERBYNAME = " Assortir les entrys de nom "
FOLDER_ORDERBYTYPE = " Assortir les entrys par le type "
FOLDER_ORDER = " Ordre "
FOLDER_ROOT_DESC = " Répertoire racine du projet. Il contient toutes les valeurs. "
FOLDER_ROOT = " Répertoire racine "
FOLDER_SELECT_ARCHIVE = "Archive in TAR"
FOLDER_SELECT_ARCHIVE_HELP = "Archive selected files into a TAR file"
FOLDER_SELECT_COPY = Copy to ...
FOLDER_SELECT_COPY_HELP = Copy selected objects into another folder
FOLDER_SELECT_DELETE_COMMIT = Commit delete
FOLDER_SELECT_DELETE = Delete
FOLDER_SELECT_DELETE_HELP = Delete selected objects in next step
FOLDER_SELECT_LINK_HELP =Link selected objects
FOLDER_SELECT_LINK =Link to ...
FOLDER_SELECT_MOVE_HELP = Move selected objects
FOLDER_SELECT_MOVE = Move to ...
FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER_HELP = Target folder
FOLDER_SELECT_TARGET_FOLDER = Target folder
FOLDER_SUBFOLDER = " Sous-répertoire "
FOLDER_UNMARK_ALL = " --"
GLOBAL_ACTION = " Action "
GLOBAL_ACTIVE = " actif "
GLOBAL_ADD = " Ajouter "
GLOBAL_ADMINISTRATION = " Administration "
GLOBAL_ALL_LANGUAGES = " Toutes les langues "
GLOBAL_ALL = " Tous "
GLOBAL_ARCHIVE = " Archives "
GLOBAL_ARCHIVE_DESC = "All archived values of this element."
GLOBAL_CHANGE = " Changer " "
GLOBAL_CLEAN_AFTER_PUBLISH = " L'annuaire de cible de nettoyage et enlèvent de vieux dossiers dans lui. "
GLOBAL_CLIPBOARD = " Ablage "
GLOBAL_COMMENT = " commentaire "
GLOBAL_COMMON = " Terrain communal "
GLOBAL_COMPARE = " Comparer "
GLOBAL_COPY = " Copy "
GLOBAL_COPY_OF = " Copy de "
GLOBAL_CREATED = " créé "
GLOBAL_DATABASE = " Base de données "
GLOBAL_DAY = " Jour "
GLOBAL_DAYS = " Jours "
GLOBAL_DEFAULT = " Norme "
GLOBAL_DEFAULT_TEXT = " Texte de défaut "
GLOBAL_DELETED = " L'objet a été supprimé "
GLOBAL_DELETE = " Effacement "
GLOBAL_DESCRIPTION = " Description "
GLOBAL_DIFFERENCES_DESC = " Montrer les différences entre 2 révisions "
GLOBAL_DIFFERENCES = " Différences "
GLOBAL_DOWN = " vers le bas "
GLOBAL_ELEMENT = Template-Element
GLOBAL_EXTENSIONS = " Prolongements "
GLOBAL_FILE = " Dossier "
GLOBAL_FILENAME_DESC = " Nom de fichier, qui sera employé pour se produire. La volonté a automatiquement vérifié contre RFC 2396 (maximum 255 chars). "
GLOBAL_FILENAME = " Nom de fichier "
GLOBAL_FILES = " Dossiers "
GLOBAL_FILE_TRANSFER_DESC = " Importer le dossier multiple dans la base de données de médias "
GLOBAL_FILE_TRANSFER = " Transfert de fichier "
GLOBAL_FOLDER = " Annuaire "
GLOBAL_FOLDER_DESC = " Un annuaire peut contenir d'autres annuaires, pages, dossiers et liens. "
GLOBAL_FORMAT = " Format "
GLOBAL_FULL_FILENAME = " Accomplir le nom de fichier "
GLOBAL_FULL_FILENAME_DESC = "Full Filename, which is used while publishing"
GLOBAL_GPL = " Le logiciel vient avec ABSOLUMENT AUCUN WARRANTY.<br/>This est logiciel libre, et vous êtes bienvenu pour le redistribuer dans certaines conditions. "
GLOBAL_GROUP = " Groupe "
GLOBAL_GROUPS = " Groupes "
GLOBAL_HIDETREE = " Arbre de peau "
GLOBAL_HOUR = " Heure "
GLOBAL_HOURS = " Houres "
GLOBAL_ICON = " Éditer-icône "
GLOBAL_ID = " Identification "
GLOBAL_INACTIVE = "not active"
GLOBAL_INDEX="OpenRat"
GLOBAL_INDEX = "OpenRat"
GLOBAL_IS_DEFAULT = "Is default"
GLOBAL_KEY = " Clef "
GLOBAL_LANGAUGE = " Langue "
GLOBAL_LANGUAGES_DESC = " Tout le contenu peut être créé dans plusieurs langues "
GLOBAL_LANGUAGES = " Langues "
GLOBAL_LANGUAGE = " Sprache "
GLOBAL_LASTCHANGE = " Dernier changement "
GLOBAL_LINK = " Raccourci "
GLOBAL_LINK_TO = " Raccourci à "
GLOBAL_LISTING = " Liste "
GLOBAL_LOGIN = " Ouverture "
GLOBAL_LOG = " Notation "
GLOBAL_MAKE_DEFAULT = " Placer à la norme "
GLOBAL_MINUTE = " Minuter "
GLOBAL_MINUTES = " Minutes "
GLOBAL_MODEL = " Modèle "
GLOBAL_MODELS_DESC = " Avec des modèles vous pouvez faire plus de vues d'un projet, de Fe un HTML et d'un WML-Modèle. "
GLOBAL_MODELS = " Modèles "
GLOBAL_MONTH = " Mois "
GLOBAL_MONTHS = " Mois "
GLOBAL_MOVE = " Se déplacer "
GLOBAL_MUCH_TIME = " <em>Hint : </em> ceci peut prendre beaucoup de temps. Ne pas avorter tout en chargeant la page. "
GLOBAL_NAME = " Appeler "
GLOBAL_NAME_DESC = " Nom logique de cet objet. Peut contenir tous les chars (maximum 255 chars) "
GLOBAL_NEW = " Nouveau "
GLOBAL_NO_ARCHIVE_DESC = "For this element is no archive available."
GLOBAL_NO_ARCHIVE = "No archive"
GLOBAL_NO_DESCRIPTION_AVAILABLE = " Aucune description disponible : ("
GLOBAL_NO_DIFFERENCES_FOUND = " Aucunes différences trouvées "
GLOBAL_NOPUBLISH_DESC = " Toutes les fonctions de édition sont mises hors tension à l'heure actuelle. "
GLOBAL_NOPUBLISH = " Éditant non disponible "
GLOBAL_NO_TEMPLATES_AVAILABLE_DESC = " <em>Hint : </em> là ne sont aucun calibre disponible. "
GLOBAL_NOT_FOUND = " non trouvé "
GLOBAL_NOTICES = " Notification "
GLOBAL_NOT_LOGGED_IN = " non entré "
GLOBAL_NOW = " Maintenant "
GLOBAL_NR = " Non. "
GLOBAL_OR = " ou "
GLOBAL_OTHER_DESC = " Transfert de fichier, recherche des objets "
GLOBAL_OTHER = " L'autre substance "
GLOBAL_PAGEELEMENT = "Page element"
GLOBAL_PAGE = " Page "
GLOBAL_PAGES = " Pages "
GLOBAL_PHP = " Interprète "
GLOBAL_PLEASE_LOGIN = " Svp ouverture "
GLOBAL_PREFS = " Préférences "
GLOBAL_PROFILE = "User profile"
GLOBAL_PROJECT = " Projet "
GLOBAL_PROJECTS = " Projets "
GLOBAL_PROP = " Propriétés "
GLOBAL_PUBLIC = " public "
GLOBAL_PUBLISH = " éditer "
GLOBAL_PUBLISH_WITH_SUBDIRS = " éditer avec des sous-répertoires "
GLOBAL_READONLY_DESC = " Le système est en mode inaltérable. Vous ne pouvez sauver aucune données ! "
GLOBAL_READONLY = " Mode inaltérable "
GLOBAL_REFRESH = " Régénérer "
GLOBAL_REGISTER_DESC = " Se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. "
GLOBAL_REGISTER = " Enregistrer "
GLOBAL_RELEASE = " Contenu de la version "
GLOBAL_RELEASE_DESC = "Release value for publishing"
GLOBAL_REMOVE = " enlever "
GLOBAL_RENAME = " Retitrer "
GLOBAL_REPLACE = " Remplacer "
GLOBAL_SAVE = " Économiser "
GLOBAL_SEARCH_DESC = " Dans de grands projets vous pouvez rechercher des objets par plusieurs attributs comme le nom, l'identification,? "
GLOBAL_SEARCH = " Recherche "
GLOBAL_SECOND = " En second lieu "
GLOBAL_SECONDS = " Secondes "
GLOBAL_SELECT = " Choisir "
GLOBAL_SELECTED = " choisi "
GLOBAL_SEND_PASSWORD_DESC = " Si vous avez oublié votre mot de passe, demander un neuf. "
GLOBAL_SEND_PASSWORD = " Mot de passe oublié "
GLOBAL_SETTINGS = " Arrangements "
GLOBAL_SHOW = " Montrer "
GLOBAL_SHOWTREE = " Montrer l'arbre "
GLOBAL_STATE = State
GLOBAL_SYSTEM = " Système "
GLOBAL_TEMPLATE = " Calibre "
GLOBAL_TEMPLATES = " Calibres "
GLOBAL_TEMPLATES_DESC = " Éditer les calibres "
GLOBAL_TIME = " Temps "
GLOBAL_TO = " "
GLOBAL_TODAY = " Aujourd'hui "
GLOBAL_TRANSFER = " Transfert "
GLOBAL_TYPE = " Dactylographier "
GLOBAL_UNDO = " Défaire "
GLOBAL_UNKNOWN = " inconnu "
GLOBAL_UNKNOWN_TEXT = " aucun texte disponible "
GLOBAL_UPLOAD = " Téléchargement "
GLOBAL_UP = " vers le haut de "
GLOBAL_USE_DESC = "Use this value for editing."
GLOBAL_USE = " Employer "
GLOBAL_USERS = " Utilisateurs "
GLOBAL_USER = " Utilisateur "
GLOBAL_VALUE = "Content"
GLOBAL_WITH = " avec "
GLOBAL_YEAR = " Année "
GLOBAL_YEARS = " Années "
GROUP_DELETE_DESC = " Supprimer le groupe. Toutes les droites et adhésions seront perdues ! "
GROUP_MEMBERSHIPS = " Membershipss "
HELP_DATE_ANSIDATE = " vous pouvez entrer la date dans le Norme ANSI-format "
HELP_DATE = " Veuillez choisir une date comme valeur "
HELP = "Help"
HELP_LANGUAGE_DELETE = " Enlever ce language.<strong>Be careful</strong>, toute la teneur de cette langue sera perdu ! "
HELP_LONGTEXT_WIKI = " Dans ce textelement vous pouvez employer le texte quickformatting "
HTTP_REALM="Please login"
HTTP_URL = "HTTP-Url"
IFEMPTY = " If_Element_is_empty "
IFNOTEMPTY = " If_Element_NOT_empty "
IMAGE = "Image"
IMAGE_NEW_SIZE = "New Imagesize"
IMAGE_OLD_SIZE = "Old Imagesize"
INHERIT_RIGHTS = "Reset rights in all Sub-objects and inherit the inheritable rights from this folder."
IS_NO="No"
ISOCODE = " L'OIN codent "
IS_YES="Yes"
LANGUAGE_ISOCODE = " L'OIN codent "
LASTCHANGE_USER = "Last User"
LAST_MONTH = " Le mois dernier "
LAST_YEAR = " L'année dernière "
LINK = " Lien "
LINK_TARGET = " Cible de lien "
LINK_URL = " URL lié "
LIST_ENTRY_EMPTY="Not selected"
LOGIN_NOLOGIN_DESC = " L'ouverture est neutralisée à l'heure actuelle. "
LOGO_CHANGEMAIL =E-Mail address change
LOGO_CHANGEMAIL_TEXT = Your new E-Mail adress has to be committed. You will get an e-mail with a commit number in it. After entering this code your new address will be saved.
LOGO_CHANGEPASSWORD = " Changer le mot de passe "
LOGO_CHANGEPASSWORD_TEXT = " Changer votre mot de passe "
LOGO_LOGIN = " Anmeldung "
LOGO_LOGIN_TEXT = " À l'ouverture, vous avez besoin d'un compte d'utilisateur. Vérifier svp les sensitives de cas. "
LOGO_PASSWORD = " Mot de passe perdu ? "
LOGO_PASSWORD_TEXT = " Si vous avez oublié votre mot de passe, sensation librement pour demander un neuf. "
LOGO_PROJECTMENU = " Choisir le projet "
LOGO_PROJECTMENU_TEXT = " Veuillez choisir un projet. "
LOGO_REGISTER = " Enregistrement "
LOGO_REGISTER_TEXT = " Si vous n'avez pas un compte d'utilisateur, alors se sentir libre pour s'enregistrer maintenant. Vous avez besoin d'un compte d'E-mail, auquel un code d'enregistrement est envoyé. "
MAIL_CODE = "Confirmation code"
MAIL_SUBJECT_MAIL_CHANGE_CODE ="Change of your E-Mail adress"
MAIL_SUBJECT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " Demande de changement de mot de passe "
MAIL_SUBJECT_PASSWORD_NEW = " Nouveau mot de passe "
MAIL_SUBJECT_REGISTER_COMMIT_CODE = " Votre code d'enregistrement "
MAIL_SUBJECT_USER_MAIL = " Votre mot de passe "
MAIL_TEXT_MAIL_CHANGE_CODE ="Hello {name},;;Enter the following code to verify your e-Mail-adress:;;Code: {code};;Please copy this number an paste it into the input field.;;if you do not know where this mail comes from, please ignore it."
MAIL_TEXT_PASSWORD_COMMIT_CODE = " Bonjour {name},;;votre code pour demander un nouveau mot de passe est : {code};;Veuillez insérer ce nombre dans le champ d'entrée.;;Si vous n'avez pas la demande un nouveau mot de passe, ignorer svp cet E-mail. Dans ce cas-ci, votre mot de passe restera sans changement. ; ; Merci. "
MAIL_TEXT_PASSWORD_NEW = " Hola {name};;tu nueva contraseña: {password};;Observar por favor esta contraseña en un lugar seguro y suprimir este correo.;;Gracias. "
MAIL_TEXT_REGISTER_COMMIT_CODE = " Hola,;;tú (u otra persona) has solicitado un código del registro.;;Tu código del registro: {code}.;;Insertar por favor este número en el campo de la entrada.;;Gracias. "
MAIL_TEXT_USER_MAIL = " Hola {name};;Tus detalles de la cuenta para la conexión en sistema de gerencia contento de OpenRat son los siguientes.;;Conexión: {username}; Contraseña: {password};;Gracias."
MAKE_DEFAULT = " fijar al defecto "
MENU_ADD_DESC = "Add new"
MENU_ADD = New
MENU_CONTENT = " "
MENU_CONTENT_DESC = "Content"
MENU_CREATE_DESC = " crean un nuevo objeto en este directorio "
MENU_CREATE_KEY = " N "
MENU_CREATE = " nuevo "
MENU_EDIT = " corrigen "
MENU_EDIT_DESC = " corrigen "
MENU_EDIT_KEY = " elementos contentos de B "
MENU_EL = " "
MENU_EL_DESC = " lista de todos los elementos "
MENU_ELEMENT_EDIT_DESC = Edit all properties of the element
MENU_ELEMENT_EDIT = Edit element
MENU_ELEMENT_NAME_DESC = " corrige las características del nombre del elemento "
MENU_ELEMENT_NAME = " que el nombre "
MENU_ELEMENT_PROPERTIES = " "
MENU_ELEMENT_PROPERTIES_DESC = " las características del elemento "
MENU_ELEMENT_REMOVE_DESC = " quitan el tipo del elemento "
MENU_ELEMENT_REMOVE = " quitan "
MENU_ELEMENT_TYPE = " "
MENU_ELEMENT_TYPE_DESC = " elemento-tipo del cambio "
MENU_EL_KEY = " L "
MENU_FILE_ACLFORM = " agrega a la derecha "
MENU_FILE_ACLFORM_DESC = " agrega una derecha a esta compresa de la compresa del archivo "
MENU_FILE_COMPRESS = " "
MENU_FILE_COMPRESS_DESC = " este archivo "
MENU_FILE_DECOMPRESS_DESC = " descomprimen este archivo "
MENU_FILE_DECOMPRESS = " descomprimir "
MENU_FILE_EDIT_DESC = " substituyen este archivo por otro"
MENU_FILE_EDIT = " Ersetzen "
MENU_FILE_EDITVALUE = " corrigen valor "
MENU_FILE_EDITVALUE_DESC = " corrigen valor "
MENU_FILE_EXTRACT_DESC = " este archivo "
MENU_FILE_EXTRACT = " El extracto del extracto "
MENU_FILE_PROP = " corrige características "
MENU_FILE_PROP_DESC = " corrige características de este archivo "
MENU_FILE_PUB_DESC = " publica el archivo "
MENU_FILE_PUB = " publica "
MENU_FILE_REMOVE = " quita las derechas de la demostración de las derechas del archivo "
MENU_FILE_RIGHTS = " "
MENU_FILE_RIGHTS_DESC = " de las características de esta del archivo "
MENU_FILE_SHOWPROP = " demostración de la demostración "
MENU_FILE_SHOWPROP_DESC = " de este cambio del tamaño de la imagen del archivo "
MENU_FILE_SIZE = " "
MENU_FILE_SIZE_DESC = " que el Upload del tamaño de la imagen "
MENU_FILE_UNCOMPRESS = "Decompress"
MENU_FILE_UNCOMPRESS_DESC = "Decompress file"
MENU_FILE_UPLOAD = " "
MENU_FILE_UPLOAD_DESC = " substituye este archivo existente "
MENU_FOLDER_ACLFORM = " agrega a la derecha "
MENU_FOLDER_ACLFORM_DESC = " agrega una derecha a este nuevo Upload del archivo de la carpeta "
MENU_FOLDER_CREATE_DESC=Create a directory, page, file oder anchor
MENU_FOLDER_CREATEFILE = " "
MENU_FOLDER_CREATEFILE_DESC = " un archivo nuevo al servidor "
MENU_FOLDER_CREATEFOLDER_DESC = " agrega un nuevo subfolder a esta carpeta "
MENU_FOLDER_CREATEFOLDER = " el nuevo subfolder "
MENU_FOLDER_CREATELINK_DESC = " agrega un nuevo acoplamiento en esta carpeta "
MENU_FOLDER_CREATELINK = " el nuevo acoplamiento "
MENU_FOLDER_CREATE=New
MENU_FOLDER_CREATEPAGE_DESC = " crea una página nueva en esta carpeta "
MENU_FOLDER_CREATEPAGE = " La página nueva "
MENU_FOLDER_NEW = " crea una nueva orden del objeto "
MENU_FOLDER_ORDER = " "
MENU_FOLDER_ORDER_DESC = " Commander à nouveau les objets dans cette chemise "
MENU_FOLDER_PROP_DESC = " Éditer les propriétés "
MENU_FOLDER_PROP = " Propriétés "
MENU_FOLDER_PUB_DESC = " Éditer la chemise "
MENU_FOLDER_PUB = " Éditer "
MENU_FOLDER_REMOVE_DESC = " Enlever cette chemise "
MENU_FOLDER_REMOVE = " Enlever "
MENU_FOLDER_RIGHTS_DESC = " Montrer les droites "
MENU_FOLDER_RIGHTS = " Droites "
MENU_FOLDER_SELECT = " Choisir "
MENU_FOLDER_SELECT_DESC = " Choisir le contenu "
MENU_FOLDER_SHOW_DESC = " Montrer le contenu de l'annuaire "
MENU_FOLDER_SHOWPROP_DESC = " Montrer les propriétés "
MENU_FOLDER_SHOWPROP = " Montrer "
MENU_FOLDER_SHOW = " Évaluer " "
MENU_FORM_DESC = " Former pour tous les éléments "
MENU_FORM = " Former "
MENU_FORM_KEY = " F "
MENU_GROUP_ADD = " Ajouter "
MENU_GROUP_ADD_DESC = " Ajouter un groupe "
MENU_GROUP_ADDUSER = " Ajouter "
MENU_GROUP_ADDUSER_DESC = " Ajouter un nouvel utilisateur dans ce groupe "
MENU_GROUP_EDIT_DESC = " Éditer le nom de ce groupe "
MENU_GROUP_EDIT = " Éditer "
MENU_GROUP_LISTING_DESC = " quitar "
MENU_GROUP_LISTING = " Tous les groupes "
MENU_GROUP_REMOVE_DESC = " "
MENU_GROUP_REMOVE = " quitan calidades de miembro del grupo "
MENU_GROUP_RIGHTS_DESC=View or edit the Rights of this group
MENU_GROUP_RIGHTS=Rights
MENU_GROUPS = " Adhésions "
MENU_GROUPS_DESC = " Ajouter ou enlever les groupes "
MENU_GROUP_USERS_DESC = " que copy de la importación "
MENU_GROUP_USERS = " usuario en archivos de este del grupo "
MENU_HELP_DESC=Online help
MENU_HELP=Help
MENU_IMPORT = " de la carpeta local a una administración de la CMS-carpeta "
MENU_IMPORT_DESC = " "
MENU_INDEX_ADMINISTRATION_DESC = " " "
MENU_INDEX_ADMINISTRATION = " manejan proyectos, del usuario y de los grupos de los grupos "
MENU_INDEX_APPLICATIONS="Applications"
MENU_INDEX_APPLICATIONS_DESC="Start other Applications"
MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD = " "
MENU_INDEX_CHANGEPASSWORD_DESC = " tu registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina de la conexión de la contraseña "
MENU_INDEX_LOGIN = " "
MENU_INDEX_LOGOUT = " "
MENU_INDEX_LOGOUT_DESC = " de este uso. ?"
MENU_INDEX_MENU = " elegir la contraseña olvidada del proyecto "
MENU_INDEX_PASSWORD = " "
MENU_INDEX_PASSWORD_DESC = " si no sabes tu contraseña, tú puede conseguirla vía correo. "
MENU_INDEX_PROJECTMENU_DESC = " selecciona un proyecto, que te deseas al workk con "
MENU_INDEX_PROJECTMENU = " El proyecto selecto "
MENU_INDEX_REGISTER_DESC = " debe ser un usuario registrado para utilizar este uso. "
MENU_INDEX_REGISTER = " el registro ahora "
MENU_INDEX_SHOWLOGIN = " Conexión "
MENU_INDEX_SHOWLOGIN_DESC = " debes conexión. "
MENU_LANGUAGE_ADD = " agrega "
MENU_LANGUAGE_ADD_DESC = Add Language
MENU_LANGUAGE_ADVANCED_DESC=Edit the properties of this language
MENU_LANGUAGE_ADVANCED=Enhanced
MENU_LANGUAGE_EDIT = " corrige "
MENU_LANGUAGE_EDIT_DESC = Edit language
MENU_LANGUAGE_LISTING_DESC =List all languages
MENU_LANGUAGE_LISTING = " la lista "
MENU_LANGUAGE_REMOVE_DESC = Remove language
MENU_LANGUAGE_REMOVE = " quita "
MENU_LINK_ACLFORM = " Agregar a la derecha "
MENU_LINK_ACLFORM_DESC = " agregan una derecha a este acoplamiento "
MENU_LINK_EDIT = " corrigen la demostración de las derechas de las características de la blanco "
MENU_LINK_EDIT_DESC = "Edit target"
MENU_LINK_PROP = " "
MENU_LINK_PROP_DESC = Edit properties of link
MENU_LINK_RIGHTS = " "
MENU_LINK_RIGHTS_DESC = " que todas las derechas de esta lista de la lista de la opinión del acoplamiento "
MENU_LINK_SHOWPROP = " "
MENU_LINK_SHOWPROP_DESC = Show properties of link
MENU_LISTING = " "
MENU_LISTING_DESC = " "
MENU_LISTING_KEY = " L "
MENU_MEMBERSHIPS_DESC = "Edit the memberships in groups"
MENU_MEMBERSHIPS = "Memberships"
MENU_MODEL_ADD = " agrega "
MENU_MODEL_ADD_DESC = Add model
MENU_MODEL_EDIT = " corrige "
MENU_MODEL_EDIT_DESC = Edit
MENU_MODEL_LISTING_DESC = Show list of all project models
MENU_MODEL_LISTING = " la lista "
MENU_MODEL_REMOVE_DESC = "Remove model"
MENU_MODEL_REMOVE = " quita "
MENU_PAGE_ACLFORM = " Ajouter bien "
MENU_PAGE_ACLFORM_DESC = " Ajouter une droite à cette page "
MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE_DESC = " Remplacer le calibre de cette page "
MENU_PAGE_CHANGETEMPLATE = " Remplacer le calibre "
MENU_PAGE_EL_DESC = " Montrer tous les éléments de cette page "
MENU_PAGE_EL = " Éditer tous "
MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED=Advanced
MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED =Advanced
MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED_DESC=Advanced editor
MENU_PAGEELEMENT_ADVANCED_DESC =Advanced editor
MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE=Archive
MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE =Archive
MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC=Archive view of this pageelement
MENU_PAGEELEMENT_ARCHIVE_DESC =Archive view of this pageelement
MENU_PAGEELEMENT_EDIT_DESC=Edit
MENU_PAGEELEMENT_EDIT_DESC =Edit
MENU_PAGEELEMENT_EDIT=Edit
MENU_PAGEELEMENT_EDIT =Edit
MENU_PAGEELEMENT_EXPORT_DESC = Export content into local file
MENU_PAGEELEMENT_EXPORT =Export
MENU_PAGEELEMENT_IMPORT_DESC=Import value from local file
MENU_PAGEELEMENT_IMPORT_DESC =Import value from local file
MENU_PAGEELEMENT_IMPORT=Import
MENU_PAGEELEMENT_IMPORT =Import
MENU_PAGEELEMENT_LINK_DESC="Link the value of another page"
MENU_PAGEELEMENT_LINK_DESC = "Link value of an other page."
MENU_PAGEELEMENT_LINK="Link"
MENU_PAGEELEMENT_LINK = "Link"
MENU_PAGEELEMENT_PROP_DESC="Properties"
MENU_PAGEELEMENT_PROP="Properties"
MENU_PAGEELEMENT_SHOW_DESC=View text value
MENU_PAGEELEMENT_SHOW_DESC =View text value
MENU_PAGEELEMENT_SHOWLONGTEXT_DESC = View text content
MENU_PAGEELEMENT_SHOW=View
MENU_PAGEELEMENT_SHOW =View
MENU_PAGE_ELEMENTS = " Éléments de cette page "
MENU_PAGE_FORM_DESC = " Éditer tous les éléments de cette page dans une formular "
MENU_PAGE_FORM = " Éditer "
MENU_PAGE_PROP_DESC = " Éditer les propriétés de cette page "
MENU_PAGE_PROP = " Propriétés "
MENU_PAGE_PUB_DESC = " Seite veröffentlichen "
MENU_PAGE_PUB = " Veröffentlichen "
MENU_PAGE_RIGHTS_DESC = " consideran que las derechas de esta opinión de la página "
MENU_PAGE_RIGHTS = " Rechte "
MENU_PAGE_SHOWPROP = " "
MENU_PAGE_SHOWPROP_DESC = " consideran las características de esta página "
MENU_PAGE_SRC_DESC = Show source
MENU_PAGE_SRC = Source
MENU_PHPINFO_DESC="Show some informations about the server system"
MENU_PHPINFO = "System info"
MENU_PROFILE_EDIT = " corrigen perfil "
MENU_PROFILE_EDIT_DESC = " corrigen tu cambio personal de la contraseña del cambio de los ajustes "
MENU_PROFILE_GROUPS_DESC=Memberships in Groups
MENU_PROFILE_GROUPS=Groups
MENU_PROFILE_MAIL_DESC = "Change E-Mail"
MENU_PROFILE_MAIL = "E-Mail"
MENU_PROFILE_PWCHANGE = " "
MENU_PROFILE_PWCHANGE_DESC = " que tu contraseña "
MENU_PROFILE_SETTINGS_DESC = "Edit your user settings"
MENU_PROFILE_SETTINGS = "Settings"
MENU_PROJECT_ADD_DESC = " agregar el nuevo proyecto "
MENU_PROJECT_ADD = " nueva "
MENU_PROJECT_EDIT = " corrigen "
MENU_PROJECT_EDIT_DESC = " corrigen los ajustes del proyecto "
MENU_PROJECT_EXPORT_DESC = "Export"
MENU_PROJECT_EXPORT = Export
MENU_PROJECT_INFO_DESC="Show advanced project informations"
MENU_PROJECT_INFO="Info"
MENU_PROJECT_LISTING_DESC = " proyectos del alle de la visión "
MENU_PROJECT_LISTING = " ver todos los "
MENU_PROJECT_LIST = " todos los proyectos "
MENU_PROJECT_MAINTENANCE_DESC = "Maintenance"
MENU_PROJECT_MAINTENANCE = " el mantenimiento "
MENU_PROJECT_REMOVE_DESC = " quita el proyecto y todas las características del contenido "
MENU_PROJECT_REMOVE = " quita proyecto "
MENU_PROP = " "
MENU_PROP_DESC = " corrige las características de este objeto "
MENU_PROP_KEY = " E "
MENU_PUB_DESC = " publica este objeto en la concesión de las derechas de la contraseña del usuario de cambio de la contraseña del Internet "
MENU_PUB_KEY = " V "
MENU_PUB = " publica "
MENU_PW = " "
MENU_PW_DESC = " "
MENU_RIGHTS = " "
MENU_RIGHTS_DESC = " o revocan la demostración de las derechas "
MENU_RIGHTS_KEY = " X "
MENU_SEARCH_CONTENT = "Content"
MENU_SEARCH_CONTENT_DESC ="Search for a value"
MENU_SEARCH_CONTENT="Value"
MENU_SEARCH_PROP_DESC = "Search for a property"
MENU_SEARCH_PROP="Property"
MENU_SEARCH_PROP = "Property"
MENU_SHOW = " "
MENU_SHOW_DESC = " El sourcecode de la demostración de la fuente de la demostración "
MENU_SHOW_KEY = " S "
MENU_SRC = " "
MENU_SRC_DESC = " de la página "
MENU_SRC_KEY = " Q "
MENU_TEMPLATE_ADD = " agrega "
MENU_TEMPLATE_ADD_DESC = " agrega una nueva plantilla "
MENU_TEMPLATE_ADDEL = " agrega "
MENU_TEMPLATE_ADDEL_DESC = " agrega un elemento "
MENU_TEMPLATE_EDIT = " corrige "
MENU_TEMPLATE_EDIT_DESC = " corrige "
MENU_TEMPLATE_EL_DESC = " que todo el Elemente de la extensión de la plantilla "
MENU_TEMPLATE_EL = " elementos "
MENU_TEMPLATE_EXTENSION = " "
MENU_TEMPLATE_EXTENSION_DESC = " corregir la extensión "
MENU_TEMPLATE_LISTING_DESC = " ver todas las plantillas "
MENU_TEMPLATE_LISTING = " todas las plantillas "
MENU_TEMPLATE_NAME_DESC = " Éditer le nom de calibre "
MENU_TEMPLATE_NAME = " el nombre "
MENU_TEMPLATE_PAGES_DESC=Related pages
MENU_TEMPLATE_PAGES=Pages
MENU_TEMPLATE_PROP = " Éditer les propriétés "
MENU_TEMPLATE_REMOVE_DESC = " Supprimer le calibre "
MENU_TEMPLATE_REMOVE = " Supprimer "
MENU_TEMPLATE_SRC_DESC = " Éditer le sourcecode "
MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT = " Ajouter l'élément "
MENU_TEMPLATE_SRCELEMENT_DESC = " Ajouter un élément "
MENU_TEMPLATE_SRC = " Sourcecode "
MENU_TITLE_ELEMENT_EDIT =Edit Element
MENU_TITLE_FILE_EDIT ="Edit file"
MENU_TITLE_FILE_PROP =Properties of file
MENU_TITLE_FILE_PUB ="Publish file"
MENU_TITLE_FILE_RIGHTS="File-Rights"
MENU_TITLE_FOLDER_NEW="Create new folder, page, anchor"
MENU_TITLE_FOLDER_PROP ="Proptery"
MENU_TITLE_FOLDER_PUB ="Publish folder"
MENU_TITLE_FOLDER_RIGHTS = Rights
MENU_TITLE_FOLDER_SHOW ="Folder"
MENU_TITLE_GROUP_EDIT ="Edit group"
MENU_TITLE_GROUP_LISTING ="Group overview"
MENU_TITLE_GROUP_MEMBERSHIPS ="Group memberships"
MENU_TITLE_GROUP_RIGHTS=Group-rights
MENU_TITLE_GROUP_USERS ="Memberships in groups"
MENU_TITLE_INDEX_LOGIN = Login
MENU_TITLE_INDEX_MENU = Select
MENU_TITLE_LANGUAGE_EDIT =Edit language
MENU_TITLE_LANGUAGE_LISTING =List of languages
MENU_TITLE_LINK_EDIT =edit link
MENU_TITLE_LINK_PROP =Properties
MENU_TITLE_LINK_RIGHTS =Rights
MENU_TITLE_MODEL_EDIT = Edit Model
MENU_TITLE_MODEL_LISTING = List of project models
MENU_TITLE_PAGEELEMENT_EDIT="Edit pageelement"
MENU_TITLE_PAGE_ELEMENTS = Elements of page
MENU_TITLE_PAGE_PROP = Properties
MENU_TITLE_PAGE_PUB ="Publish page"
MENU_TITLE_PAGE_RIGHTS =Rights
MENU_TITLE_PAGE_SRC =Source of page
MENU_TITLE_PROFILE_EDIT =Profile
MENU_TITLE_PROJECT_EDIT =Edit project
MENU_TITLE_PROJECT_LISTING =Project overview
MENU_TITLE_PROJECT_LIST = Project overview
MENU_TITLE_SEARCH_CONTENT="Search for value"
MENU_TITLE_SEARCH_PROP="Search for property"
MENU_TITLE_SEARCH_SEARCH="Search"
MENU_TITLE_TEMPLATE_EDIT =Template content
MENU_TITLE_TEMPLATE_EL =List of elements
MENU_TITLE_TEMPLATE_LISTING =List of templates
MENU_TITLE_TEMPLATE_PROP =Properties
MENU_TITLE_TREETITLE_PROJECT="Project"
MENU_TITLE_USER_EDIT =Edit user
MENU_TITLE_USER_GROUPS =Memberships
MENU_TITLE_USER_LISTING = List of users
MENU_TITLE_USER_MEMBERSHIPS =Memberships
MENU_TITLE_USER_PW = Change password
MENU_TITLE_USER_RIGHTS="Rights"
MENU_TITLE_USER_RIGHTS = "Rights"
MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION = " Administration "
MENU_TREETITLE_ADMINISTRATION_DESC = " Administration de système "
MENU_TREETITLE_PROJECTMENU_DESC = " Choisir le projet "
MENU_TREETITLE_PROJECTMENU = " Projets "
MENU_USER_ADD = " Ajouter "
MENU_USER_ADD_DESC = "Add new user"
MENU_USER_ADDGROUP = " Ajouter le groupe "
MENU_USER_EDIT_DESC = "User profile"
MENU_USER_EDIT = " Données d'utilisateur "
MENU_USER_GROUPS_DESC =Memberships
MENU_USER_GROUPS = " Memeberships "
MENU_USER_LISTING_DESC =User list
MENU_USER_LISTING = " Liste utilisateurs "
MENU_USER_PW_DESC = Change password
MENU_USER_PW = " Mot de passe "
MENU_USER_REMOVE_DESC = "Remove project"
MENU_USER_REMOVE = " Enlever "
MENU_USER_RIGHTS_DESC="List all rights for this user"
MENU_USER_RIGHTS="List rights"
MENU_USERS = " Adhésions "
MENU_USERS_DESC = " Ajouter ou enlever les utilisateurs "
MODE_EDIT_CANCEL = "Cancel"
MODE_EDIT_CANCEL_DESC = "Cancel input"
MODE_EDIT_DESC = "Edit of data"
MODE_EDIT = "Edit"
MODE_SHOW_DESC = "Readonly-Mode"
MODE_SHOW = "Readonly"
NOTICE_ADDED = " a été ajouté "
NOTICE_ADMIN_NEEDS_NO_RIGHTS="Admins have rights to all objects. Because of this, these rights are ignored."
NOTICE_ADMIN_NO_PROJECTS_AVAILABLE ="There is no project available, please add a project in the administration-modus."
NOTICE_CANCELED = "Operation was canceled"
NOTICE_CANNOT_COPY_FOLDER = " Incapable de copier l'annuaire (non mis en application) "
NOTICE_CODE_DISABLED = "The dynamic code will not be executed in the actual environment."
NOTICE_CODE_NOT_MATCH = "Confirmation code is not valid."
NOTICE_COMMON_VALIDATION_EROR="Please correct your input data"
NOTICE_COMMON_VALIDATION_EROR = "Please correct your input data"
NOTICE_COMMON_VALIDATION_ERROR="Please correct your input data."
NOTICE_COMMON_VALIDATION_ERROR = "Please correct your input data."
NOTICE_CONCURRENT_VALUE_CHANGE_NOT_SAVED="While your edit session another user has changed this content at {last_change_time}. Your changes where not saved."
NOTICE_CONCURRENT_VALUE_CHANGE="While your edit session another user has changed this content at {last_change_time}. Your changes where saved, but you should check the archive if the overwritten content should be merged."
NOTICE_COPIED = " fue copiada "
NOTICE_DATABASE_CONNECTION_ERROR="The connection to the database could not be established."
NOTICE_DATABASE_CONNECTION_ERROR = "The connection to the database could not be established."
NOTICE_DELETED = " fue suprimida "
NOTICE_DONE ="Finished successful"
NOTICE_ERROR = " un error "
NOTICE_GROUPS_MAY_CONFLICT_WITH_LDAP="The user-group-relations my conflict with the directory service. Memberships were synchronized at login time."
NOTICE_IMAGE_RESIZED = " la imagen era "
NOTICE_IMAGE_RESIZING_NOT_AVAILABLE="Image resizing is not available at the moment, please ensure, that the GD library is installed."
NOTICE_IMPORTED = " archivo cambiante era ist ligado del '' del <em> del '' del username de la conexión failed.<br/><br/>The del importet "
NOTICE_INPUT_NEW_IMAGE_SIZE = "Please enter the new image size, either a size factor or widht and height."
NOTICE_LINKED = " "
NOTICE_LOGIN_FAILED = " </em> {conocido} no presente o la contraseña es incorrecta. "
NOTICE_LOGIN_FAILED_MUSTCHANGEPASSWORD = " la conexión fue negado, porque tu contraseña ha medido el tiempo hacia fuera. Otra vez, pero ahora intentar por favor a la conexión junto con una nueva contraseña. "
NOTICE_LOGIN_OK = "Hello {name}, you are signed in."
NOTICE_LOGIN_OPENID_FAILED="The login for {name} at Open-ID-Server failed."
NOTICE_MAIL_NOT_SENT = "The mail could not be sent."
NOTICE_MAIL_SENT = " El email fue enviado. "
NOTICE_MAX_FILE_SIZE_EXCEEDED="The maximum filesize is exceeded"
NOTICE_MOVED = " fue movido "
NOTICE_MOVED = " fue movido "
NOTICE_MUCH_TIME = "This action may take some time. Do not cancel loading of this page."
NOTICE_NO_DATABASE_CONFIGURATION="No configured database connection"
NOTICE_NO_PROJECTS_AVAILABLE ="There is no project available."
NOTICE_NO_TEMPLATES_AVAILABLE = "There are no templates. You are able to create a page, if there is at least 1 template."
NOTICE_NOTHING_DONE = "The operation could not be done."
NOTICE_NOT_SAVED = " fue ahorrado "
NOTICE_PAGE_WITH_TEMPLATE_EXIST = "There is already at least 1 page with this template, so this template cannot be removed."
NOTICE_PASSWORDCODE_NOT_MATCH = "The password code is not valid."
NOTICE_PASSWORD_MINLENGTH = "the password is too short. The password must have at least {minlength} chars."
NOTICE_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH = "The passwords do not match."
NOTICE_PASSWORD_TIMEOUT = " tu contraseña ha medido el tiempo hacia fuera y debe ser cambiado. ¡"
NOTICE_PROP_SAVED = " Las características ahorradas "
NOTICE_PUBLISHED_ERROR ="was not published."
NOTICE_PUBLISHED = " fueron publicadas "
NOTICE_SAVED = " fueron ahorradas "
NOTICE_SEQUENCE_CHANGED = " la secuencia eran "
NOTICE_USER_ADDED = " El usuario era "
NOTICE_USER_ADDED_TO_GROUP = "The memberships of this group are updated, {count} users were added."
NOTICE_USER_ALREADY_IN_DATABASE = "The user is already there, please select another username."
NOTICE_VALUE_SAVED = " contenido cambiante fueron ahorradas "
OPENID="Open-ID"
OPENID_USER="Open-ID Username"
OPTIONS="Options"
PAGE_ARCHIVE_DESC = " eligen una versión para alcanzar el valor "
PAGE_DELETE_DESC = " quitan esta página, <strong>Attention</strong> que todos los valores de esta página se suprimen! "
PAGE_EDITOR_ADD_EMPHATIC = " Marcar el texto como (itálico) "
PAGE_EDITOR_ADD_IMAGE = " el relleno enfático seleccionó acoplamiento de la imagen "
PAGE_EDITOR_ADD_LINK = " con la página o el relleno seleccionada del archivo "
PAGE_EDITOR_ADD_LIST = " un relleno simple de la lista "
PAGE_EDITOR_ADD_NUMLIST = " un texto numerado de la marca de la lista "
PAGE_EDITOR_ADD_STRONG = " como "
PAGE_EDITOR_ADD_TABLE = " la tabla (en negrilla) fuerte del relleno "
PAGE_ELEMENT_NAME = " el nombre del contenido del elemento "
PAGE_ELEMENTS_DESC = " elige un elemento para corregir "
PAGE_ELEMENT_VALUE = " "
PAGE_LONGTEXT_WIKI_DESC = ""
PAGE_PAGEELEMENT = " "
PAGE_PAGEELEMENTS = " "
PAGE_PREVIEW = " (no ahorrar) "
PAGE_PUBLISH_AFTER_SAVE = " después de que ahorre publica la página "
PAGE_REPLACE_TEMPLATE_DESC = " substituye la plantilla. El contenido se puede copiar en la ventana siguiente. ¡"
PAGE_REPLACE_TEMPLATE = " substituye la plantilla "
PAGE_SOURCE = " Sourcecode de los ajustes de la página "
PAGE_TEMPLATE_NEW = "New Template"
PAGE_TEMPLATE_OLD = "Old Template"
PASSWORD_CODE = " código agregado para reqesting una nueva contraseña "
PASSWORD_CODE_HELP = " que has recibido un código vía E-mail. Insertar por favor este código en este campo de la entrada. "
PREFERENCES = " "
PROJECT_CHECK_FILES="Folder Integritycheck"
PROJECT_CHECK_LIMIT="Remove old values from archives"
PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH_DESC = " este comando se ejecuta después de que se utilice el <tt>exec de la PHP-función de publishing.<br>The () </tt>. ¡El <tt>escapeshellcmd del comando () </tt> no se llama! "
PROJECT_CMD_AFTER_PUBLISH = " Ejecutarte después de publicar "
PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION_DESC = " con Negotiation. Content que el web server puede servir automáticamente la lengua correcta. ¡El URLs es cutted por el web server de language-id.<br/>Your tiene que apoyar esto! <br/>If inseguro, uncheck esto. "
PROJECT_CONTENT_NEGOTIATION = " El web server está apoyando Negotiation Content"
PROJECT_CUT_INDEX_DESC = " a los archivos con el nombre de fichero index son cutted. Esto te da más beautyul URLs:) Example: http://server/inhalt/ en vez de http://server/inhalt/index.html You puede fijar esta opción sin cuidado. "
PROJECT_CUT_INDEX = " quitar <tt>index</tt> de los acoplamientos de URLs "
PROJECT_DELETE_DESC = " Suprimir el proyecto. ¡<strong>Attention</strong>, todos los valores en este proyecto son irrecuperables suprimido! "
PROJECT_FOLDER = " El uso de la carpeta del proyecto "
PROJECT_FTP = "FTP"
PROJECT_FTP_PASSIVE_DESC = " uso que el usar pasivo de FTP-Transfer.<br/>While pasivo Ftp-Transfiere solamente a cliente está solicitando conexiones. Algunos cortafuegos necesitan este ftp server del URL del ftp server de la opción "
PROJECT_FTP_PASSIVE = " pasivo Ftp-Transfiere "
PROJECT_FTP_URL = " "
PROJECT_FTP_URL_DESC = ", formato: <tt> ftp://user:hide@address.com:port/path/.../path/ </tt>.<br/>Leave este espacio en blanco, si estás generando solamente a local. "
PROJECT_INFO_COUNT_OBJECTS="Objects count"
PROJECT_INFO_SUM_FILESIZE="Size of all files"
PROJECT_LOCAL_FOLDER_DESC = " un Directy en el filesystem local en el servidor, ejemplo: <tt>/home/user/dir</tt> (Unix) o <tt>c: El trabajo de la descripción del proyecto de /documents/dir</tt> (Windows) "
PROJECT_LOCAL_FOLDER = " Directorio local "
PROJECT_LOCALPATH_DESC = " Directorio local, formato: espacio en blanco de <tt>/path/? /path/</tt>.<br/>Leave, si estás publicando solamente vía el ftp. "
PROJECTMODEL_DELETE_DESC = " suprime este modelo del proyecto, todas las plantillas se pierde! "
PROJECT_NAME = " "
PROJECT_SELECT_DESC = " en otra búsqueda del directorio de la blanco del proyecto "
PROJECT_TARGET_DIR = " "
PROP_USERINFO = "User"
SEARCH_CONTENT = " para "
SEARCH_DESC="Searching in the project"
SEARCH_PROP = " la búsqueda contenta para la búsqueda sumaria de la búsqueda de la característica "
SEARCH_RESULT = " "
SEARCH="Search"
SEARCH_TEMPLATE = " para la cancelación de la plantilla "
SESSION_EXPIRED="Your session has expired or your have insufficient rights for this action. Please login again."
SETTING_ALWAYS_EDIT = "If possible, open every form in edit mode"
SETTING_IGNORE_OK_NOTICES = "Ignore OK-Dialogmessages"
SETTING="Setting"
START_DESC="Start"
START = "Start"
TEMPLATE_DELETE_DESC = " la plantilla con todos los elementos en él "
TEMPLATE_ELEMENT = " extensión de los elementos del elemento "
TEMPLATE_ELEMENTS = " "
TEMPLATE_EXTENSION = " de la opinión publicada de la plantilla de las páginas "
TEMPLATE_NAME =Template-Name
TEMPLATE_SHOW = " "
TEMPLATE_SOURCE = " Sourcecode de la plantilla? "
TEMPLATE_SRC_BEGIN = " comienza "
TEMPLATE_SRC_END = " la importación numerada en negrilla de la lista de la tabla de la lista del itálico del código de la célula de If_Element_is_empty? "
TEMPLATE_SRC_IFEMPTY = " If_Element_is_NOT_empty? del final "
TEMPLATE_SRC_IFNOTEMPTY = " "
TEXT_BOLD = " "
TEXT_CELL = " "
TEXT_CODE = " "
TEXT_ITALIC = " "
TEXT_MARKUP_DEFINITIONITEM=Definition-Entry
TEXT_MARKUP_DEFINITIONLIST=Definition-List
TEXT_MARKUP_EMPHATIC = "Emphatic"
TEXT_MARKUP_FOOTNOTE=Footnote
TEXT_MARKUP_HEADLINE=Headline
TEXT_MARKUP_IMAGE = "Simple text"
TEXT_MARKUP_INSERTED=Inserted text
TEXT_MARKUP_LINEBREAK=Line break
TEXT_MARKUP_LINK = "Link"
TEXT_MARKUP_LISTENTRY=List enty
TEXT_MARKUP_LIST=Simple list
TEXT_MARKUP_NUMBEREDLIST=Numbered list
TEXT_MARKUP_NUMBERED_LIST = "Numbered list"
TEXT_MARKUP_PARAGRAPH=Paragraph
TEXT_MARKUP_RAW = "Simple raw text"
TEXT_MARKUP_REMOVED=Removed text
TEXT_MARKUP_SPEECH=Speech
TEXT_MARKUP_STRONG = "Important"
TEXT_MARKUP_TABLECELL = "Column"
TEXT_MARKUP_TABLELINE = "Line"
TEXT_MARKUP_TABLEOFCONTENT = "Table of content"
TEXT_MARKUP_TABLE = "Table"
TEXT_MARKUP_TELETYPE=Pre-Formatted
TEXT_MARKUP_TEXT = "Text"
TEXT_MARKUP_UNNUMBERED_LIST = "List"
TEXT_OL = " "
TEXT_TABLE = " "
TEXT_UL = " "
TIMEZONE="Timezone"
TRANSFER_IMPORT = " "
TRANSFER_IMPORT_DESC = " que usa la importación que puedes importar archivos del sistema de ficheros del servidor. "
TRANSFER_SOURCE = " La blanco de la fuente "
TRANSFER_TARGET = "? "
TREE_CHOOSE_PROJECT = " selecciona por favor un proyecto. "
TREE_CLOSE_ELEMENT = " Cerrar esta parte del árbol "
TREE_OPEN_ELEMENT = " abren a esta parte del usuario activo del administrador del passwort del árbol "
USER_ACT_PASSWORD = " "
USER_ADMIN = " "
USER_AND_GROUPS = " y los grupos "
USER_DELETE_DESC = " suprimen a usuario. ¡se pierden <strong>Attention</strong>, todos los ajustes y las derechas! "
USER_DESC = " Los administradores del nombre completo de la descripción "
USER_FULLNAME = " "
USER_ISADMIN_DESC = " tienen todas las derechas a todos los proyectos. "
USER_LDAPDN_DESC = " <em>distinguished name</em> de este usuario en el LDAP-diretory.<br/><br/>Example: El <tt>cn=Eddi Murphy, ou=Finance, organización o=My, c=DE</tt><br/><br/>If inseguro, deja este espacio en blanco. "
USER_LDAPDN = " LDAP abajo "
USER_LOGINAS = " Entrado como "
USER_LOGIN_FAILED = " conexión no posible. Username incorrecto o contraseña incorrecta. "
USER_LOGOUT_DESC = " de este uso. Tu sesión es cerrada. "
USER_LOGOUT = " Registro de estado de la máquina del registro de estado de la máquina "
USER_MAIL = " El invalid de los adress del E-mail del E-mail "
USER_MAIL_INVALID = " "
USER_MAIL_NEW_PASSWORD = " envía E-mail al usuario con la nueva contraseña "
USER_MAIL_SUBJECT = " tu contraseña "
USER_MAIL_TEXT_PREFIX = " tu contraseña para entrar a OpenRat que es el sistema de gerencia contento: "
USER_MAIL_TEXT_SUFFIX = " Observar esta contraseña en un lugar seguro y quitar este E-mail. Tu poder cambiar tu contraseña después de entrar. "
USER_MEMBERSHIPS = " La nueva nueva contraseña de la contraseña de la contraseña de la contraseña de las calidades de miembro "
USER_NEW_MAIL = "New E-Mail address"
USER_NEW_PASSWORD = " "
USER_NEW_PASSWORD_REPEAT = " "
USER_PASSWORD = " "
USER_PASSWORD_TIMEOUT = " medirá el tiempo otra vez hacia fuera "
USER_PROFILE_DESC = " de tu perfil. Cambiar tus ajustes personales "
USER_RANDOM_PASSWORD = " crean el estilo al azar del código del registro de Comit de la contraseña "
USER_REGISTER_CODE = " "
USER_STYLE = " "
USER_STYLE_DESC = " A ?estilo? contiene los ajustes para los colores y las fuentes. Cada usuario puede seleccionar su propio username del teléfono del estilo "
USER_TEL = " "
USER_USERNAME = " "
USER_USERNAME_DESC = " con este nombre que el usuario está entrando "
USER_YOURPROFILE = " mi contenido de los ajustes "
VALUE = Content
WEEK="Week"

EL_LINKINFO_FILENAME = "Filename (without extension)"
EL_LINKINFO_FULL_FILENAME = "Complete filename with path"
EL_LINKINFO_ID = "ID of linked object"
EL_LINKINFO_NAME = "Name of linked object"
EL_LINKINFO_DESCRIPTION = "Description of linked object"

EL_LINKDATE_DATE_CREATED = "Linked object: Creation-Date/Time"
EL_LINKDATE_DATE_PUBLISHED = "Linked object: Date/Time of last publishing"
EL_LINKDATE_DATE_SAVED = "Linked object: Date/Time of last save"
EL_LINKDATE_DESC = "The Link-Info-Date is a date of a linked object"
EL_LINKDATE = "Link-Info-Date"
NOTICE_IMAGE_RESIZING_UNKNOWN_TYPE="This image type is not supported."
NOTICE_UNEXPECTED_CHARS = "The input data contains unexpected chars which were removed."
Return current item: OpenRat CMS